Panasonic Hdtv Monitor Ct 36hl44 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Hdtv Monitor Ct 36hl44 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
OPERACION DEL MENU DE ICONOS 21 z ESPAÑOL Programas de EEUU Las características de este modelo de televisión y la Tecnología V-CHIP permite usar clasificaciones al ver programas de televisión. Esta innovación permite a los padres bloquear varios tipos de programación de TV a su discreción. SPLIT se bloqueará automáticamente. Nota:Si se selecciona “SI” se recibirán programas NO CLASIFICADOS. Si se selecciona “NO” se bloquearán los programas NO CLASIFICADOS. Procedimiento • Presione CH T para seleccionar PROGRAMACION. • Presione VOL X para seleccionar BASICA ó DETALLADA. BASICA - Solo le permite seleccionar clasificaciones generales como TV-Y, TV-PG, etc. • DETALLADA - Le permite seleccionar clasificaciones generales y contenido como V, L, etc. • Presione CH T ó CH Spara mover el cursor entre las diferentes clasificaciones. • Use WVOL ó VOL X para seleccionar las clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar el bloqueo (VERDE). • Presione dos veces para regresar V-CHIP SET. • Presione CH T para realzar TIEMPO? • Presione WVOL ó VOL X para seleccionar 12, 24, 48 horas ó SIEMPRE. • Presione dos veces para regresar al Menú Principal, despues presione CH S para salir.Tabla De Programas De EEUU Películas de EEUU Las características de este modelo de televisión y la “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o vídeos. Esta innovación permite a los padres bloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreción. SPLIT se bloqueará automáticamente. Nota:Algunas veces las películas no son clasificadas por una variedad de razones. Películas antiguas y extranjeras normalmente no tienen clasificación. Procedimiento • Presione CH T ó CH S para mover el cursor entre las diferentes clasificaciones. • Use WVOL ó VOL X para seleccionar las clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar el bloqueo (VERDE). • Presione dos veces para regresar V-CHIP SET. • Presione CH T para realzar TIEMPO?. Precauciones del Cliente El sistema V-CHIP que es usado en este equipo es capaz de bloquear programas “NO CLASIFICADOS” (no clasificados, clasificación no aplicable y ninguna) de acuerdo a la sección 15.120(e)(2) del Comité Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos. Si la opción de bloqueo “NO CLASIFICADO” es escogida “pueden ocurrir resultados inesperados y posiblemente confusos, además usted podría no recibir boletines de emergencia o cualquiera de los siguientes tipos de programación:” • Boletines de Emergencia (como mensajes de EAS (Servicios de Alerta en Emergencias, advertencias del clima y otros) • Programas originados localmente • Noticias •Política • Anuncios de Servicio Público • Religioso • Deportes • Estado del Tiempo BLOQUEO PRESIONE ACTION PARA REGRESAR PROGRAMAS DE EEUU NO X CLASIFICADOSSI PROGRAMACION:BASICA TV-Y TV-Y7 FV - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - TV-G TV-PG V S L D TV-14 TV-MAV S L D V S L ACTION ACTION NR No clasificado. Vea Precauciones del Cliente. TV-YTodos los niños. Los temas y elementos en este programa están especialmente diseñados para un público infantil, incluyendo niños de 2-6 años. TV-Y7Dirigido a niños mayores. Los temas y elementos en este programa pueden incluir ligera violencia física o cómica, o puede asustar a niños menores de 7 años. TV-GAudiencia General. Contiene poca o nada de violencia, nada de lenguaje fuerte, y poco o nada de diálogo o situaciones con contenido sexual. TV-PGGuía de los padres sugerida. El programa puede contener lenguaje obsceno infrecuente, violencia limitada, diálogos o situaciones sexualmente sugestivas. TV-14Advertencia a los padres. Este programa puede contener temas sofisticados, contenido sexual, lenguaje inapropiado, y violencia más intensa. TV-MASólo audiencia Madura. Este programa puede contener temas para adultos, lenguaje profano, violencia gráfica y contenido sexual explícito. FV FANTASIA/ CARICATURAS CON VIOLENCIA V VIOLENCIA S SEXO L LENGUAJE OFENSIVO D DIALOGO CON CONTENIDO SEXUAL BLOQUEO PRESIONE ACTION PARA MENU BLOQUEOV-CHIP TIEMPO? CLAVE CAMBIO DE CLAVE_ _ _ _ 12 HORAS NO PROGRAMAS: PELICULAS DE EEUU PROGRAMACION: X BLOQUEO PRESIONE ACTION PARA REGRESARPELICULAS DE EEUU G PG PG-13 R NC-17 X NO NO CLASIFICADOSSI ACTION
22 z OPERACION DEL MENU DE ICONOS ESPAÑOL BLOQUEO (cont.) • Presione WVOL ó VOL X para seleccionar 12, 24, 48 horas ó SIEMPRE. • Presione dos veces para para regresar al Menú Principal, despues presione CH S para salir. Tabla De Clasificacion De Películas De EEUU Inglés de Canada Las características de este modelo de televisión y la “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o vídeos. Esta innovación permite a los padres bloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreción. SPLIT se bloqueará automáticamente. Nota:E (Exento) Los programas exentos incluyen: noticieros, deportivos, documentales y programas informativos; programas de entretenimiento, videos musicales, y programación variada. Procedimiento • Presione CH T ó CH S para mover el cursor entre ls diferentes clasificaciones. • Use WVOL ó VOL X para seleccionar las clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar el bloqueo (VERDE). • Presione dos veces para regresar V-CHIP SET. • Presione CH T para realzar TIEMPO? • Presione WVOL ó VOL X para seleccionar 12, 24, 48 horas o SIEMPRE. • Presione dos veces para regresar para regresar al Menú Principal, despues presione CH S para salir.Tabla De Ingles De Canada . Francés de Canada Las características de este modelo de televisión y la “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o vídeos. Esta innovación permite a los padres bloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreción. SPLIT se bloqueará automáticamente. Nota:E (Si se selecciona “SI” se recibirán programas NO CLASIFICADOS. Si se selecciona “NO” se bloquearán los programas NO CLASIFICADOS. Procedimiento • Presione CH T ó CH S para mover el cursor entre la diferentes clasificaciones. • Use WVOL ó VOL X para seleccionar las clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar el bloqueo (VERDE). • Presione dos veces para regresar V-CHIP SET. • Presione CH T para realzar TIEMPO? • Presione WVOL ó VOL X para seleccionar 12, 24, 48 horas o SIEMPRE. • Presione dos veces para regresar para regresar al Menú Principal, despues presione CH S para salir. NR PROGRAMA NO CLASIFICADO Y NA (NO APLICABLE). Película que no ha sido clasificada o que la clasificación no aplica. GAUDIENCIA GENERAL. Se admiten todas las edades. PGGUIA DE LOS PADRES SUGERIDA. Con material no aconsejable para niños.. PG-13FUERTE SUPERVISION DE LOS PADRES. Con material que puede ser inapropiado para niños menores de 13 años. RRESTRINGIDO. Menores de 17 años necesitan ir acompañados de uno de los padres ó un adulto. NC-17 NO SE ADMITE NADIE DE 17 AÑOS O MENOS. X SOLO ADULTOS. ACTION BLOQUEO PRESIONE ACTION PARA MENU BLOQUEOV-CHIP TIEMPO? CLAVE CAMBIO DE CLAVE_ _ _ _ 12 HORAS NO XPROGRAMAS: INGLES DE CANADA PROGRAMACION: BLOQUEO PRESIONE ACTION PARA REGRESARINGLES DE CANADA C C8+ G PG 14+ 18+ NOVER NO CLASIFICADOSSI ACTION ACTION E Exento - Los programas exentos incluyen: noticieros, deportivos, documentales y programas informativos; programas de entretenimiento, videos musicales, y programación variada. cProgramación dirigida a niños menores de 8 años. No contiene lenguaje ofensivo, sexual ni desnudos. C8+Programación considerada apta para niños de 8 años en adelante. No tiene contenido sexual ni desnudos. GAUDIENCIA GENERAL. Se admiten todas las edades. PGGUIA DE LOS PADRES SUGERIDA. Con material no aconsejable para niños. 14+Programación que por su contenido no es recomendada para espectadores menores de 14 años. Se recomienda a los padres discreción con audiencia adolenscente. 18 SOLO ADULTOS BLOQUEO PRESIONE ACTION PARA MENU BLOQUEOV-CHIP TIEMPO? CODIGO CAMBIO DE CLAVE _ _ _ _ 12 HORAS NO XPROGRAMAS: FRANCES DE CANADA PROGRAMACION: BLOQUEO FRANCES DE CANADA G 8 ANS+ 13ANS+ 16ANS+ 18ANS+NOXVER NO CLASIFICADOSSI PRESIONE ACTION PARA REGRESAR ACTION ACTION
OPERACION DEL MENU DE ICONOS 23 z ESPAÑOL BLOQUEO (cont.) Tabla De Clasificaciones Para El Frances De Canada Mensaje de Bloqueo de Imagen Principal y SPLIT Si el V-Chip está activado y el programa excede el límite de clasificación ajustado por el usuario, aparecerá el mensaje de bloqueo y el sonido será desactivado. Si desea continuar viendo el programa introduzca su código secreto. Después de introducir el código, todos los bloqueos y clasificaciones son desactivados hasta apagar la televisión o hasta que todos los ajustes sean desactivados. Nota:Si el código secreto es introducido para anular las clasificaciones, deberá reajustar todas las clasificaciones mediante reprogramación ó apagando la TV. Nota:Para eliminar el bloqueo de la imágen SPLIT, presione el botón , el indicador será mostrado en la pantalla SPLIT y después introduzca el código secreto de cuatro digitos. AJUSTE ˆMientras el sub-menú se encuentre remarcado, presione VOL X para seleccionar o activar funciones. ˆIDIOMA/LANGUE - Seleccione el idioma del menú ENGLISH (Inglés), ESPAÑOL ó FRANCAIS (Francés). ˆ EN MUDO - Activa la modalidad de subtítulos en pantalla cuando el botón MUTE (MUDO) en el control remoto es presionado. ˆMODO - Esta televisión tiene un decodificador integrado que despliega subtítulos (texto en letras blancas o de colores sobre un fondo negro) en pantalla. Permite al usario leer el diálogo de un programa de televisión u otra información. El programa visto debe incluir la modalidad de subtítulos para que ésta función opere. • NO - Cuando no se desea la modalidad de subtítulos. • C1 - Para que la información relacionada con el vídeo sea desplegada en hasta 4 líneas en pantalla a la vez. (No bloquea partes relevantes de la imagen). El texto puede ser en cualquier idioma. • C2 a C4 - Otras modalidades de información relacionada con el video. • T1 a T4 - Para que la guía de la programación o cualquier otra información sea desplegada en pantalla, cuando sea disponible. (Bloquea una gran porción de la imagen en la pantalla de la televisión). Nota:Se recomienda el modo C1 para ver subtítulos. ˆOTROS AJ. Seleccione la opción OTROS AJ. y presione VOLX para entrar al compo del sub sub-menú. Nota:Mientras las opciones del sub-menú estan seleccionadas, presione VOL Xpara ajustar o activar. • MODO - Para seleccionar la modalidad de TV (antena) o CABLE dependiendo de la fuente de la señal. • PROGRAMA AUTO - Para programar automáticamente todos los canales con señal. • PROGRAMA MANUAL - Para manualmente incluir o borrar canales. • AUTOENCENDIDO - Seleccione SI para encender la televisión al mismo tiempo que el Decodificador de Cable u otros componentes, ó seleccione NO, para no hacerlo. • CANAL INFO - Seleccione SI para desplegar la información cuando cambie de canal E Exento - Programación exenta. GAudiencia General. Contiene poca o nada de violencia, nada de lenguaje fuerte, y poco o nada de dialogo o situaciones con contenido sexual. 8 ans +8+ General - No recomendada para niños pequeños. Programación dirigida a la audiencia general, pero con ligero u ocasional contenido de violencia. Se recomienda supervisión de un adulto. 13 ans +Programación no recomenda para niños menores de 13 años - Puede contener algunas escenas violentas que podrían asustar a los menores. Se recomienda enfáticamente supervisión de un adulto. 16 ans +Programación no recomenda para menores de 16 años - Contiene frecuentes escenas de violencia o violencia intensa. 18 ans +Programación solo para adultos - contiene escenas de violencia o de violencia extremae. Imagen Principal Imagen en SPLIT PROGRAMA RESTRINGIDO REQUIERE CLAVE PROGRAMA RESTRINGIDO REQUIERE CLAVE - - - - SPLIT CTRL XX AJUSTE IDIOMA/ LANGUEESPAÑOL NO NO CC EN MUDO OTROS AJ. CCMODO PRESIONE ACTION PARA MENU CC AJUSTE IDIOMA/ LANGUEESPAÑOLNO NOCC EN MUDO OTROS AJ.CCMODO PRESIONE ACTION PARA MENU CC AJUSTE OTROS AJ. PRESIONE ACTION PARA REGRESARMODO PROGRAMA AUTO PROGRAMA MANUAL AUTOENCENDIDO CANAL INFO. CORR GEOMAGNETICA PARA CONTINUAR CABLE NO SI
24 z OPERACION DEL MENU DE ICONOS ESPAÑOL AJUSTE (cont.) • CORR GEOMAGNETICA -Debido al Campo Magnético de cada zona, serán necesarios algunos ajustes. • INCLINACION - Ajusta la inclinación del cuadro debido al campo magnético de la tierra en el área. Procedimiento • Presione VOL X para desplegar el menú de ajustes. • Presione WVOL o VOL X para ajustar la inclinación de imagen. •IMAGEN Q - Esta opción previene la retención de la imagen cuando una imagen permanece fija por un período largo de tiempo. Cuando se selecciona esta opción (ENCENDIDO), la imagen cambia de posición hacia arriba o abajo en incrementos pequeños al cambiar de canal o cuando permanece una imagen fija durante mucho tiempo. Se recomienda seleccionar SI para esta opción. CORRECCION GEOMAGNETICA - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0 W AJUSTE X PRESIONE ACTION PARA SALIR l AJUSTE OTROS AJ. PRESIONE ACTION PARA REGRESAR MODO PROGRAMA AUTO PROGRAMA MANUAL AUTOENCENDIDO CANAL INFO. CORR GEOMAGNETICA PARA CONTINUAR CABLE NO SI INCLINACION 0 W AJUSTE X PRESIONE ACTION PARA SALIR AJUSTE OTROS AJ. PRESIONE ACTION PARA REGRESAR PARA CONTINUAR INCLINACIÓN IMAGEN SI
CUADRO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS 25 z ESPAÑOL Cuadro de Localización de Fallas Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones. SONIDOIMAGENSoluciones Sonido Ruidoso Imagen Moteada Ajuste la Ubicación y/o Conexión de la Antena Sonido Ruidoso Imagen Múltiple Ajuste la Ubicación y la Conexión de la Antena Revise el Cable de Entrada de la Antena Sonido Ruidoso Interferencia Aleje la TV de los Aparatos Electrodomésticos, Luces, Vehículos y Equipo Médico Sin Sonido Imagen Normal Aumente el Volúmen Revise Mute (Mudo) Revise en el Menú de Audio: ALTAVOCES > SI Cambie el Canal Sonido RuidosoSin Imagen/Con Motas Ajuste apropiadamente la modalidad de TV o del Cable Revise los Cables de la Antena Sin SonidoSin Imagen / Sin SPLIT Revise que el Cable de Corriente este Enchufado a una toma de Corriente Activa Ajuste los Controles de Brillo y Audio Cambie el Canal Revise las Conexiones del Cable Programe el Control Remoto otra vez Revise la Operación de la Segunda Fuente de Video Asegurese de no conectar la PC a la entrada HDMI (ENT. DIG.) Nota: Esta Monitor HDTV no esta dirigida a ser usada con una P.C. Normal Audio Esta es una condición normal. Esta función puede ser desactivada. Sin embargo, el desactivar esta función puede causar retención en la imager por lo cual no es recommendado. Sonido NormalSin Color Confirme que los cables estén conectados a los conectores correctos Ajuste el Color Cambie el Canal Verifique que el cable de S-Video no tenga contactos rotos Sonido ErróneoImagen Normal Revise en el menú de AUDIO que el Ajuste se encuentre en Estéreo o Mono, no en SPA Sonido NormalCaja Negra en Pantalla Cambie CC (Subtítulos) de la Modalidad de Texto a NO Sonido NormalImagen Normal Reemplace las Pilas del Control Remoto Operación Intermitente del Control Remoto Sin efecto de los botones del panel frontalEl teclado puede estar bloqueado. Para desbloquear, prisione ACTION y TV/VIDEO en el teclado frontal simultaneamente, luego presione ACTION y VOL X simultaneamente. ? La imagen se recorre ligeramente al encender el receptor, cuando se cambía de canal o dentro de un periodo de 2 horas.
26 z INDICE ESPAÑOL Numerales 3D Y/C Filtro 18 A Ajuste 23 Ajuste del reloj 20 Ajustes Predispuestos De Fabrica Para Modo Y Temp Color 18 Altavoces 19 Altos 18 Apagado 20 Audio 18 Autoencendido 23 B Bajos 18 BalanCE 18 BBE 18 BBE VIVA 3D 18 Bloqueo 20 Botón BBE 9 Botón Freeze 10 Botón SAP 9 Botón Search 10 Botón SPLIT CTRL 9 Botón TV/VIDEO 10 Botones especiales del control remoto 9 Brillo 18 Busqueda 19 C Cable de Suministro de Corriente Alterna 4 Canal 20 Canal Info 23 Canales 19 Características especiales 9 Cinema 18 Códigos de Componentes 14, 15, 16 Códigos para DBS 15 Códigos para Decodificador de Cable 15 Códigos para DVD 15 Códigos para Equipos de Casete 16 Códigos para Grabadoras Personales de Video 16 Códigos para Receptores 16 Códigos para reproductor de CD 16 Códigos para VCR 15 Color 18 Color Natural 18 Conexión de Antena 4 Conexión de cable 4 Conexión de Cable / Antena 4 Conexión de entrada HDMI 8 Conexión de la Videocasetera 6 Conexión de Salida del Programa (PROG OUT) 7 Conexión del Amplificador de Sonido 7 Conexión del Decodificador de Cable 6Conexión del Decodificador de Televisión Digital (DTV-STB) ó DVD 7 Conexiones de Cable Opcional 4 Conexiones de Equipo Opcional 6 Conexiones del Decodificador de Cable y Videocasetera 6 Contraste 18 Corrección Geomagnetica 5, 24 Crear Clave 20 Cronom 1 y Cronom 2 20 Cronómetro 20 Cuadro de Localización de Fallas 25 Cuidado y Limpieza 3 E CC en Mudo 23 ENT. HDMI 19 Envolvente 18 Especificaciones 3 Estandar 18 Estereo 18 F Favoritos 19 Felicidades 3 Formatos compatible 8 Francés de Canada 22 Función de congelamiento de imagen principal 10 G Gabinete y Control Remoto 3 I Idioma/langue 5, 23 Imagen 18 Imagen Q 24 Inclinación 5, 24 Información Importante 1 Inglés de Canada 22 Instalación 4 Instalación de Pilas en el Control Remoto 4 J Juego 20 M Manual 19 Matriz Color 18 Mensaje de Bloqueo de Imagen Principal y SPLIT 23 modo 5, 18, Modo CC 23 Mono 18 N Navegación basica del menú 17 Nitidez 18 Normal 18 NR MPEG 18 O Operación de botones IDI y SPLIT 10 Operación de Componentes con el control remoto 12 Operación de DBS 12Operación de decodificador de Cable 12 Operación de DTV 13 Operación de DVD 12 Operación de PVR 13 Operación de receptor de audio 13 Operación de reproductor de casetes 13 Operación de reproductor de disco compacto 12 Operación de SPLIT 9 Operación de SPLIT con un Decodificador de Cable 9 Operación de una Videocasetera 12 Operación del Control Remoto 11 Operación del Menú de Iconos 18 P Panel de Control Frontal 7 Peliculas de EEUU 21 Ponga Título 19 Prefijado 19 Programa Auto 5, 23 Programa Manual 23 Programación el Control Remoto 14 Programación Initial 5 Programación Sin Código 14 Programas de EEUU 21 R Reduc de Ruido 18 Registro del Usuario 3 S Selección directa de la fuente de video 9 Sonido IA 18 SPA 18 T Tabla de Características 3 Tabla de Clasificación de Películas de EEUU 22 Tabla de Clasificaciones para el Francés de Canada 23 Tabla de etiquetas de entrada 19 Tabla de Inglés de Canada 22 Tabla de Programas de EEUU 21 Temp Color 18 Tinte 18 Todos 20 U Ubicación de la Televisión 4 V V-Chip 20 Velocidad de modulación (MV) 18 Vivido 18 Indice
FRANÇAIS ATTENTION: Afin de prévenir le risque de chocs électriques, ne pas retirer les vis. Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique que le manuel d’utilisation inclus avec l’appareil contient d’importantes recommandations quant au fonctionnement et à l’entretien de ce dernier. Le symbole de l’éclair fléché dans un triangle équilatéral indique la présence d’une tension suffisamment élevée pour engendrer un risque de chocs électriques. RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES NE PAS OUVRIR AT T E N T I O N ATTENTION: Afin de prévenir tout risque d’incendie ou de chocs électriques, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à une humidité excessive. Éviter également de placer des contenants avec du liquide, tel un vase, sur l’appareil. Le symbole d’isolation de Classe II (un carré dans un carré) indique que cet appareil a été évalué et testé pour être conforme aux exigences d’isolation de Classe II. MESURES DE SÉCURITÉ 1. Lire les mesures de sécurité. 2. Conserver les mesures de sécurité. 3. Respecter toutes les mises en garde. 4. Suivre toutes les directives. 5. Ne pas utiliser cet appareil près de toute source d’eau. 6. Nettoyer l’appareil avec un linge sec. 7. Ne pas bloquer les évents d’aération. Pour installer l’appareil, suivre les recommandations du fabricant. 8. Ne jamais installer l’appareil près d’un radiateur ou d’une source de chaleur. 9. N’invalidez pas les caractéristiques de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre pos- sède deux lames plus une troisième lame pour la mise à la terre. La lame large ou la lame de mise à la terre sont conçues pour des raisons de sécurité. Si la fiche fournie ne peut pas être branchée dans la prise secteur, consultez un électricien pour faire remplacer prise. 10. Le fil d’alimentation doit être placé dans un endroit où il ne risque pas d’être piétiné ou écrasé. 11. N’utiliser que les fils et accessoires recommandés par le fabricant. 12. N’utiliser que les chariots, tables ou supports recommandés par le fabricant, ou vendus avec l’appareil. L’appareil et son chariot doivent être déplacés avec soin afin de préve- nir toute chute. 13. Pour une protection accrue pendant un orage, ou si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, s’assurer de débrancher le fil d’alimentation. 14. Confier l’appareil à un technicien qualifié dans les cas suivants. Si l’appareil, le fil d’alimentation ou la fiche ont été endommagés ; si un objet est tombé dans l’appareil ou si ce dernier a été mouillé ; si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité ; s’il a été échappé ou s’il semble ne pas fonctionner normalement ou que son rendement laisse à désirer.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS 1 z FRANÇAIS Renseignements importants Renseignements importants à propos de l’utilisation de jeux vidéo, d’ordinateurs et de sources d’images fixes AVERTISSEMENT DU FCC: TOUTE MODIFICATION APPORTÉE À CE TÉLÉVISEUR QUI N’EST PAS EXPRESSÉMENT APPROUVÉE PAR MASUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA PEUT CAUSER DES INTERFÉRENCES NUISIBLES LESQUELLES POURRAIENT ENTRAÎNER L’ANNULATION DU DROIT DE L’UTILISATEUR D’OPÉRER CET APPAREIL. La marque d’agrément ENERGY STAR®, un symbole de reconnaissance de l’efficacité énergétique, a été créée par l’agence américaine de protection de l’environnement (EPA) et le ministère de l’Énergie des États-Unis pour aider les consommateurs à identifier les produits susceptibles de leur permettre de faire des économies et de protéger l’environnement par leur rendement énergétique élevé. Les appareils conformes aux normes E NERGY STAR® consomment, en général, moins d’énergie que les modèles ordinaires semblables. HDMI, le logo HDMI et High Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. MISE EN GARDE: Le marquage ou la rémanence de l’image causé par l’affichage prolongé d’une image fixe n’est pas le résultat d’une défectuosité et n’est donc pas couvert par la garantie. Le téléviseur est conçu pour afficher des images animées. L’affichage prolongé d’images fixes telles que des images au format “boîte aux lettres” sur un écran de télévision ordinaire (avec des bandes noires dans le haut et le bas), des images au format ordinaire (4:3) non recadrées sur un grand écran (avec des bandes sur chaque côté), des bandes de défilement dans le bas de l’écran, des motifs permanents de certains jeux vidéo, des panneaux de pointage fixes, des logos de canaux ultra lumineux et des motifs en ligne (Internet) ou répétitifs d’ordinateurs devrait être limité. L’affichage prolongé d’images fixes peut endommager irrémédiablement le tube image, dommage qui prend la forme d’une image fantôme. Pour prévenir de tels dommages, il est recommandé de prendre les mesures suivant. • Limiter l’affichage d’images fixes à moins de 15% du temps de visionnement hebdomadaire total. • Après usage, toujours couper le contact sur le téléviseur. Informations fournies par la Commission fédérale des communication américaine (FCC) Cet équipment est conforme aux limites relatives aux appareils numériques de classe B selon les stipulations de la section 15 de réglementaion de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour fournir une protection raisonnable contre toute interférence radioélectrique et de télévision nuisible en imlieu résidentiel. Cet équipment génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instruction du constructeur, il peut perturber la réception radio. Cependant, il est toujours possible qu’une installation particuliére soit victime d’interférences. Si cet équipment devait causer des interférences ou en être victime, ce qui peut être vérifié en l’éteignant puis en le remettant sous tension, l’utilisateur est invité à essayer de remédier au problème en prenant les mesures suivantes: • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. • Augmenter la distance qui sépare l’appareil et le récepteur. • Raccorder l’appareil à une prise de courant se trouvant sur un circuit différent de celui utilisé par le récepteur. • Consulter votre revendeur l’aide d’un technicien radio/TV expérimenté. Risque pour l’environnement: Ce produit renferme un tube à rayons cathodiques ainsi que d’autres composants contenant du plomb. L’élimination de ce type de matériaux peut être réglementée dans certaines localités aux fins de protection de l’environnement. Pour des renseignements sur les modalités de recyclage ou d’élimination de ces produits, communiquez avec vos autorités locales. Fabriqué sous licence de BBE Sound, Inc. Licence autorisée par BBE Sound, Inc. sous USP4638258, 5510752 et 5736897. BBE et le symbole BBE sont des marques déposées de BBE Sound, Inc. La technologie BBE High Definition Sound améliore la clarté et présence pour rehausser la qualité des dialogues et le réalisme de la musique. High Definition Sound
2 z TABLE DES MATIÈRES FRANÇAIS Table des matières Renseignements importants .......................... 1 Félicitations ...................................................... 3 Dossier du client ......................................................... 3 Entretien et nettoyage................................................. 3 Spécifications.............................................................. 3 Table des caractéristiques .......................................... 3 Installation ........................................................ 4 Emplacement du téléviseur ........................................ 4 Branchement de sources auxiliaires ........................... 4 Cordon d’alimentation ................................................. 4 Câble / antenne .......................................................... 4 Installation des piles de la télécommande .................. 4 Réglage initial .................................................. 5 Branchement d’appareils auxiliaires ............. 6 Branchement à un magnétoscope .............................. 6 Branchement à un câblosélecteur .............................. 6 Branchement à un magnétoscope et un câblosélecteur...................................................... 6 Branchement à un amplificateur audio ....................... 7 Branchement à la prise PROG OUT........................... 7 Branchement d’un décodeur de télévision numérique / lecteur DVD .............................................................. 6 Panneau avant des commandes ................................ 7 Connexion d’entrée HDMI .......................................... 8 Caractéristiques speciales .......................... 9 Touches spéciales de la télécommande..................... 9 Fonctionnement du partage d’écran ........................... 9 Fonctionnement du partage d’écran avec un câblosélecteur.......................................................... 9 Touches des fonction de partage d’écran.. 10 Sélecteur SPLIT CTRL ............................................... 10 Sélecteur télé/vidéo (TV/VIDÉO) ................................ 10 Touche SEARCH .........................................................10 Touche d’arrèt sur image (FREEZ)..............................10 Arrêt sur image principale ............................................10 Fonctionnement de la télécommande ........ 11 Utilisation par télécommande ..................................... 11 Programmation de la télécommande ......................... 14 Avec code................................................................... 14 Sans code .................................................................. 14 Codes des appareils................................................... 14 Navigation au menu de base....................... 17 Fonctionnement avec menus à icônes ....... 18 Image ......................................................................... 18 Audio .......................................................................... 18 Canaux ....................................................................... 19 Minuterie..................................................................... 19 Blocage ...................................................................... 20 Régl. Puce ................................................................ 20 Réglage ...................................................................... 23 Guide de dépannage..................................... 25 Index............................................................... 26 Nota:Les renseignements sur la garantie et les centres de service se trouvent à la fin de ce manuel. Lire ces instructions au complet avant d’utiliser l’appareil. Le contenu du présent manuel peut être modifié sans préavis. Copyright 2004. Matsushita Electric Corporation of America. Tous droits réservés. Toute reproduction ou distribution non autorisée constitue une violation de la loi sur les droits d’auteur.