Home > Panasonic > Monitor > Panasonic Hdtv Monitor Ct 32hl43 Operating Instructions

Panasonic Hdtv Monitor Ct 32hl43 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Hdtv Monitor Ct 32hl43 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							NOTES29 lENGLISH 
    						
    							ESPAÑOLCualquier cambio o modificación a este receptor de TV no aprobado
    expresamente por Matsushita Electric Corporation of America podria
    provocar interferencia dañina, que nulificaría la autoridad del usuario
    para operar este equipo.RIESGO DE SACUDIDAS 
    ELECTRICAS.  NO ABRIR. ADVERTENCIA
    ADVERTENCIA:  A fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no
    deberán quitarse ni la cubierta ni la tapa posterior.   No hay en el interior pieza
    alguna que el usuario tenga que reparar. Todo servicio habrá de brindarlo
    personal de reparación capacitado.
    El propósito del relámpago con
    punta de flecha dentro de un
    triángulo es el de advertir al
    usuario de que existen piezas
    internas del producto que
    representan riesgo de que las
    personas reciban descargas
    eléctricas.El propósito del signo de
    exclamación dentro de un
    triángulo es el de advertir al
    usuario de que los
    documentos que acompañan
    al aparato incluyen
    instrucciones importantes  de
    funcionamiento y reparación.
    ADVERTENCIA:  Con el objeto de prevenir el riesgo de incendio o de descarga
    eléctrica, este aparato no deberá verse expuesto a la lluvia ni a la humedad.
    Este producto utiliza un tubo de rayos catódicos (TRC) así como
    otros componentes que contienen plomo. El desecho de estos
    materiales puede estar regulado en su comunidad debido a
    consideraciones ambientales. Para información de desecho o
    reciclaje contacte a sus autoridades locales, o a la alianza de
    industrias electrónicas: 
    AVISO AMBIENTAL:Aviso de la FCC: El simbolo de insulación Clase II (un cuadro dentro de otro cuadro) 
    indica que este producto a sido evaluado y probado para cumplir 
    con los requisitos de insulación Clase II.La etiqueta de Energy Star, un símbolo para eficiencia de energía, fue creado por
    la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) y el
    departamento de energía (DOE) para ayudar a los compradores a identificar los
    productos que les pueden ayudar a ahorrar dinero y proteger el medio ambiente
    con el ahorro de energía. Los productos Energy Star generalmente consumen
    menos energía que otros productos estandares similares.Bajo licencia de BBE Sound, Inc.
    Bajo licencia de BBE Sound, Inc. Sobre el numero USP4638258, 4482866,
    5510752 y 5736897.
    BBE y el simbolo de BBE son marcas registradas de BBE Sound, Inc.
    High Definition SoundInformación de la FCC
    Este equipo ha sido probado y cumple con el límite para un equipo digital clase B en acuerdo con las
    especificaciones en la parte 15 de las reglas de la FCC. Los límites se diseñan para proveer protección
    razonable contra interferencia de radio y televisión en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
    puede radiar energía de radiofrecuencia, y de no ser instalado y utilizado de acuerdo a las instrucciones,
    puede ocasionar interferencia nociva a comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que no
    ocurra interferencia en alguna instalación en particular. 
    Si este equipo causa interferencia a recepción de radio o televisión ( la cual puede ser determinada al
    encender y apagar el equipo), intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas.
    •Re-oriente o re-ubique la antena receptora.
    •Incremente el espacio entre el equipo y el receptor.
    •Conecte el equipo en un enchufe de c.a. al cual el receptor no se encuentre conectado.
    •Consulte al Vendedor o un técnico experimentado en radio/TV. 
    						
    							TABLA DE CONTENIDO1 lESPAÑOLTabla de Contenido
    Felicidades.......................................................2
    Registro del Usuario...................................................   2
    Cuidado y Limpieza....................................................   2
    Especificaciones.........................................................   2
    Tabla de Características.............................................   2
    Instalación........................................................3
    Ubicación de la Televisión..........................................   3
    Conexiones de Cable Opcional..................................   3
    Cable de Suministro de Corriente Alterna..................   3
    Conexión de Cable / Antena.......................................   3
    Información Importante Acerca del Uso de 
    Video Juegos...........................................................   3
    Programación Inicial.......................................4
    Conexiones de Equipo Opcional....................5
    Conexión de la Videocasetera....................................   5
    Conexión del Decodificador de Cable........................   5
    Conexión del Decodificador de Cable 
    y Videocasetera....................................................   5
    Conexión del Amplificador de Sonido.........................   6
    Conexion del Decodificador de Televisión Digital.......   6
    Panel de Control Frontal.............................................   6
    Conexión de entrada Interface Visual Digital..............   7
    Conexión de Salida del Programa (PROG OUT).......   7
    Botones especiales del control remoto.......................   7
    Operación de IDI y Pantalla de SPLIT............8
    Operación de IDI ........................................................   8
    Operación de Split.......................................................  8
    Operación de IDI y SPLIT con un Decodificador 
        de Cable ..............................................................   8
    Operación de botones IDI y SPLIT.............................   8
    Botón TV/VIDEO.........................................................   8Botón de Search ........................................................   8
    Botón de Move ...........................................................  9
    Botónes PIP MIN y PIP MAX......................................  9
    Botón de Freeze..........................................................  9
    Función de congelamiento de imagen principal..........  9
    Tabla operacional de los botones en modo 
    IDI o SPLIT.............................................................9
    Operación del Control Remoto 
    (modelos CT-32HXC43, CT-32HC43 y CT-36HC43) 10
    Instalación de Pilas en el Control Remoto................. 10
    Operación de Components con el Control Remoto.... 11
    Programación del Control Remoto............................. 12
    Programación Sin Código.......................................... 12
    Códigos de Componentes.......................................... 12
    Operación del Control Remoto 
    (modelos CT-32HL43 y CT-36HL43).......... 14
    Instalación de Pilas en el Control Remoto................. 14
    Operación de Components con el Control Remoto.... 15
    Programación del Control Remoto............................. 17
    Programación Sin Código.......................................... 17
    Códigos de Componentes.......................................... 17
    Navegación basica del menú....................... 20
    Operación del Menú de Iconos.................... 21
    Imagen....................................................................... 21
    Audio.......................................................................... 21
    Canales...................................................................... 22
    Cronómetro................................................................ 22
    Bloqueo...................................................................... 23
    Ajuste......................................................................... 26
    Cuadro de Localización de Fallas............... 27
    Indice.............................................................. 28Nota:La Información acerca de la garantía y centro de servicio se encuentra al final de este manual.
    Lea estas instrucciones completamente antes de operar la Televisión.
    El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso u obligación.
    Derechos Reservados 2003 por Matsushita Electric Corporation of America.
    Todos los Derechos Reservados.  La copia y distribución sin autorización es violación de la ley.  
    						
    							2 lFELICIDADESESPAÑOLFelicidades
    Su nueva televisión se caracteriza por utilzar lo último en
    tecnología en calidad de imagen y sonido, cuenta con conexiones
    completas  de Audio y Video para su Sistema de Teatro en Casa.
    Su televisión esta diseñada para brindarle muchos años de
    entretenimiento, fué sintonizada y comprobada en su totalidad en
    la fábrica para su mejor desempeño.
    Registro del Usuario
    El modelo y el número de serie de este producto se localizan en
    la parte posterior de este televisor. Deberá anotar el modelo y el
    número de serie en los espacios que se proveen a continuación y
    consérvelos permanentemente como comprobación de su
    compra. Esto le ayudará a identificarlo en caso de robo o pérdida.
    Los consumidores en los Estados Unidos de América pueden
    registrar su producto en la siguiente dirección electrónica:
    www.prodreg.com/panasonic.
    Número de
    Modelo
    Número de
    Serie
    Cuidado y Limpieza
    Pantalla (Apague el Televisor)
    •Use una solución de jabón suave o limpiador de vidrios
    con un paño suave y limpio. NO USE LIMPIADORES
    ABRASIVOS.
    •Evite la humedad excesiva y seque bien.
    Nota:Evite rociar cualquier tipo de limpiadores directamente
    sobre la pantalla.
    Gabinete y Control Remoto
    •Para gabinetes y control remoto use un paño
    humedecido con agua o una solución detergente suave.
    Evite el exceso de humedad y frote hasta secar.
    •No use benceno, diluyentes u otros productos a base de
    petróleo. 
    Especificaciones
    Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso ni
    obligación alguna.   Tabla  de Características Fuente de Potencia
    CT-32HC43(3.6A)
    CT-32HC43U(3.6A)
    CT-32HL43(3.6A)
    CT-32HL43U(3.6A)
    CT-32HXC43(3.6A)
    CT-36HC43(3.6A)
    CT-36HC43U(3.6A)
    CT-36HL43(3.6A)
    CT-36HL43U(3.6A)120V AC, 60HzCapacidad de Canales - 181VHF-12; UHF-56; Cable-113Terminales de Entrada de Vídeo1Vp-p, 75 Ohmios, Estilo RCATerminales de Entrada de Audio500mV RMS 47Kilo OhmiosTerminales de Salida de Video1Vp-p, 75 Ohmios, Estilo RCATerminales de Salida de Audio0-2,0V RMS 4,7Kilo OhmiosTerminal de entrada DVI (algunos modelos)Compatible con 1.0Componente Entrada de Video75 Ohmios, Terminal tipo RCA Terminales de Entrada S-VídeoConector S-Vídeo (Y-C)MODELOS
    CT-32HL43
    CT-36HL43
    CT-32HC43
    CT-36HC43
    CT-32HXC43CARACTERISTICASLENGUAJE DEL MENÚ
    ENG/ESP/FRAN•  •  •  IMAGEN EN IMAGEN  CON 2
    SINTONIZADORES•  •  •  2RF•  •  •  SUBTITULOS•  •  •  CAPACIDAD DEL V-CHIP •  •  •  VELOCIDAD DEL BARRIDO 
    DIGITAL 1080i, 
    480p1080i, 
    480p1080i, 
    480pDOBLADOR DE LINEAS NTSC 480p 480p 480pVIDEO NORM•  •  •  AUDIO NORM•  •  •  ESTEREO•  •  •  SONIDO IA•  •  •  BAJOS/BALANCE/AGUDOS•  •  •  SONIDO ENVOLVENTE•  •  •  BOCINA PARA SONIDOS 
    BAJOS•      BBE VIVA 3D •      BBE•  •  •   ENTRADA A/V
     (POSTERIOR/DELANTERA)3
     (2/1)  3
     (2/1)3
     (2/1)SALIDA AUDIO•  •  •  ENTRADA DVI •      ENTRADA S-VHS•  •  •   ENTRADA DE VIDEO POR 
    COMPONENTES•  •  •   
    						
    							INSTALACIÓN3 lESPAÑOLInstalación
    Ubicación de la Televisión
    Esta unidad tiene como propósito ser usada como parte de
    un centro de entretenimiento. Consulte a su distribuidor
    para obtener opciones disponibles.
    •Evite el exceso de luz solar u otras luces brillantes,
    incluyendo reflejos.
    •Mantenga alejada la unidad del exceso de calor o
    humedad. La ventilación inadecuada puede causar
    fallas en componentes internos.
    •La iluminación fluorescente puede reducir el rango de
    transmisión del control remoto.
    •Evite el equipo magnético, incluyendo motores,
    ventiladores o altavoces externos.
    PRECAUCIÓN: Use únicamente con el mueble,
    mesa, cómoda o librero especificado por el fabricante
    o comprado con el aparato. Si mueve el mueble con
    el aparato sobre de el, tenga mucho cuidado de que
    el aparato no caiga sobre usted al empujar. Para
    evitar lesiones a infantes, nunca coloque el televisor en muebles
    que puedan ser inclinados o movidos por un niño.
    CT-32HL43, CT-32HL43U: 
    PRECAUCIÓN: Estos televisores deben ser utilizados
    unicamente con el mueble PANASONIC  TY-32HL43T.
    Si lo utiliza con algun otro mueble o porta-televisor,
    podria ser fragil o inestable, lo que podria ocacionar
    un accidente.
    CT-36HL43, CT-36HL43U:
    PRECAUCIÓN: Estos televisores deben ser utilizados
    unicamente con el mueble PANASONIC TY-36HL43T.
    Si lo utiliza con algun otro mueble o porta-televisor,
    podria ser fragil o inestable, lo que podria ocacionar
    un accidente.
    Conexiones de Cable Opcional
    Cables blindados de audio y video deben usarse entre los
    componentes. Para obtener mejores resultados:
    •Use cable coaxial blindado de 75 ohmios.
    •Use los conectores de entrada y salida apropiados,
    iguales a los de su componente.
    •Evite el uso de cables largos para minimizar
    interferencia.
    Cable de Suministro de Corriente Alterna
    PRECAUCION: PARA PREVENIR UNA
    DESCARGA ELECTRICA, BUSQUE LA CLAVIJA
    ANCHA DEL ENCHUFE E INSERTELA POR
    COMPLETO EN LA RENDIJA ANCHA DE LA
    TOMA DE CORRIENTE ALTERNA. NO USE ESTE ENCHUFE CON UN
    RECEPTACULO U OTRA TOMA DE CORRIENTE SALVO QUE LA
    CLAVIJA SE PUEDA INSERTAR POR COMPLETO PREVINIENDO QUE
    SE EXPONGA LA CLAVIJA. 
    PROTEJA EL CABLE DE AC DE SER PISADO, ENROLLADO,
    PLEGADO, TROZADO O PERFORADO, PARTICULARMENTE EN LOS
    CONECTORES Y EN LOS PUNTOS DONDE SALE DEL APARATO.Conexión de Cable / Antena
    Para una recepción adecuada, se requiere una conexión de cable
    o deantena.
    Conexión de cable
    Conecte el cable suministrado por su
    compañía local de cable.
    Nota:Se puede requerir de un
    decodificador de cable para una
    recepción adecuada. Verifique
    con su compañía de cable local
    sobre los requisitos de compatibilidad.
    Conexión de Antena
    •Para una recepción adecuada de canales VHF/
    UHF, se requiere de una antena externa. Para la
    mejor recepción, se recomienda una antena en el
    exterior.
    •Conecte el cable de la antena a
    la conexión ANT1 en la parte
    posterior de la televisión.
    Seleccione la modalidad de TV
    y ANT1 en el menú de SET UP.  
    Nota:La Modalidad de Cable está
    predispuesta de fábrica. Usuarios
    de antena deberán cambiar a Modalidad de TV y
    seleccionar ANT1 en el Menú de SET UP.
    Información Importante
    Información Importante Acerca Del Uso De Video
    Juegos, Computadoras, U Otros Tipos De Imágenes
    Fijas.Enchufe polarizado75 Ohmios VHF/UHF enla parte posterior de la TV Cable de Entrada de la 
    Compañía de CableCable de Entrada de 
    una Antena de CasaADVERTENCIA: El marcado o retención de imagen en
    los tubos de proyección como resultado del uso de una
    imagen fija no es un defecto de operación y como tal no
    está cubierto por la garantía. 
    Este televisor esta diseñado para desplegar imagenes en
    movimiento constante en la pantalla. El uso constante de
    imagenes fijas tal como películas en formato letterbox en
    pantallas estándar (con barras arriba y abajo de la imagen),
    películas estándar no expandidas (4:3) en TV’s de pantalla
    ancha (con barras laterales visibles a cada lado de la
    imagen), barras de reporte de la bolsa mercantil (barra con
    información en movimiento en la parte inferior de la
    pantalla), patrones de video juegos, marcadores deportivos
    fijos, logos de estación televisora, patrones de internet u
    otros patrones de tipo computadora deben limitarse. 
    El uso extendido de material de imagen fija puede causar
    daño permanente a los tubos de proyección, el cual se
    presenta como ‘imagen fantasma” visible en la imagen
    normal. Este tipo de desgaste irreversible de los tubos de
    proyección puede limitarse mediante los siguientes pasos:
    •No utilice la imagen fija por periodos largos de tiempo.
    •Apague la unidad cuando no se este usando. 
    						
    							4 lPROGRAMACIÓN INICIALESPAÑOLProgramación Inicial
    Para su conveniencia, el menú de auto programación será
    desplegado en pantalla cuando el set sea encendido por
    primera vez. De ser necesario, siga los menús y los
    procedimientos para ajustar las caracteristicas.
    IDIOMA/LANGUE
    Seleccione el idioma del menú ENGLISH (Inglés),
    ESPAÑOL o FRANCAIS (Francés).
    Procedimiento
    •Presione VOL u para seleccionar menú en Inglés,
    Español, o Francés.  
    MODO
    Para seleccionar la modalidad de TV (antena) o CABLE
    dependiendo de la fuente de la señal. 
    Procedimiento
    •Presione VOL u para seleccionar modo de
    TELEVISIÓN o CABLE.   
    PROGRAMA AUTO
    Para programar automáticamente todos los canales con
    señal. 
    Procedimiento
    •Para programar automáticamente todos los canales con
    señal. CORRECCION GEOMAGNETICA
    Debido al Campo Magnético de cada zona, serán
    necesarios algunos ajustes. 
    Procedimiento
    •Presione  VOL u para desplegar el menú de ajustes.
    •PresionetVOLóVOLuparaajustarla
    decoloración de imagen. 
    INCLINACION
    Ajusta la inclinación del cuadro debido al campo magnético
    de la tierra en el área.
    Procedimiento
    •Presione VOL u para desplegar  el menú de ajustes.
    •Presione tVOL o VOL u para ajustar la inclinación de
    imagen.   
    						
    							CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL5 lESPAÑOLConexiones de Equipo Opcional
    Notas:
    •El control remoto debe de ser programando con los
    codigos suministrados para operar equipo opcional.
    •Los modelos CT-32HC43, CT-36HC43 y CT-32HXC43
    no tienen la entrada DIGITAL INPUT (ENT. DIG.).
    Conexión de la Videocasetera 
    Siga este diagrama cuando conecte en su televisión,
    solamente la videocasetera.  
    Viendo un programa de televisión
    Procedimiento
    •Seleccione ANT1 en el menú de SET UP (Ajuste).
    •Sintonize la televisión al programa de televisión que
    desea ver.
    Viendo un vídeo
    Procedimiento
    rOpción A
    •Seleccione ANT1 en el menú de SET UP.
    •Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto
    para seleccionar la entrada de vídeo (VIDEO 1, VIDEO
    2, etc.) que está conectada a su videocasetera.
    •Comience el vídeo.
    rOpción B
    •Seleccione ANT2 en el menú de SET UP.
    •Sintonize su televisión al canal 3 ó 4, dependiendo de su
    videocasetera.
    •Comience el vídeo.
    Grabando un programa de televisión
    Procedimiento
    rOpción A (Grabando y viendo el mismo programa)
    •Seleccione ANT2 en el menú de SET UP.
    •Sintonize su televisión al canal 3 ó 4, dependiendo de su
    videocasetera.
    •Usando la videocasetera, sintonize el programa de
    televisión que desea grabar.
    •Comience a grabar.
    rOpción B (Grabando un programa mientras se ve otro
    programa.)
    •Seleccione ANT1 en el menú de SET UP.
    •Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto
    para seleccionar la entrada de vídeo ( VIDEO 1, VIDEO
    2, etc.) que está conectada a su videocasetera.
    •Usando la videocasetera, sintonize el programa de
    televisión que desea grabar.
    •Comience a grabar.
    •Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto para
    regresar a la modalidad de PTV.•Sintonize su televisión al programa de televisión que
    desea ver. 
    Conexión del Decodificador de Cable
    Siga este diagrama cuando conecte su televisión solamente a un
    decodificador de cable.  
    Viendo un Canal de Cable Premium (codificado)
    Procedimiento
    •Seleccione ANT2 en el menú de SET UP (Ajuste).
    •Sintonize la televisión al canal 3.
    •Usando el decodificador de cable, sintonize el canal de
    cable premium que desea ver.
    Nota:Para usar funciones especiales tales como Canales
    Favoritos y Títulos de Canal (vea la sección de
    Funciones Especiales para más información), ANT1
    debe estar seleccionada en el menú de SET UP.  
    Conexiones del Decodificador de Cable y 
    Videocasetera
    Siga este diagrama cuando conecte su televisión tanto a una
    videocasetera como a un decodificador de cable. 
    Viendo un canal de cable premium (codificado)
    Procedimiento
    •Seleccione ANT2 en el menú de SET UP (Ajuste).
    •Sintonize la televisión al canal 3.
    •Usando el decodificador de cable, sintonize al canal de
    cable premium que desea ver.
    Nota:Para usar la funciones especiales tales como Canales
    Favoritos y Títulos de canal (vea la sección de
    Funciones Especiales para más información), ANT1
    debe estar seleccionada en el menú de SET UP. 
    						
    							6 lCONEXIONES DE EQUIPO OPCIONALESPAÑOLConexiones del Decodificador de Cable 
    y Videocasetera  (cont.)
    Grabando un canal de cable premium  (codificado)
    Procedimiento
    •Seleccione ANT2 en el menú de SET UP(Ajuste).
    •Presione el botón TV/VIDEO en el control remoto para
    seleccionar la entrada de vídeo (VIDEO 1, VIDEO 2, etc)
    que está conectada con su videocasetera.
    •Encienda la videocasetera.
    •Sintonize la videocasetera al canal 3 o 4, dependiendo
    de su televisión.
    •Usando el decodificador de cable, sintonize al canal de
    cable premium que desea grabar.
    •Comience a grabar.
    rPara ver un canal diferente mientras graba:
    •Seleccione ANT1 en el menú de SET UP (Ajuste).
    •Presione el botón TV/VIDEO en el control remoto para
    seleccionar la modalidad de televisión.
    •Sintonize la televisión a un programa de televisión (excepto otro
    canal de cable premium).
    Conexión del Amplificador de Sonido         
    Conecte a la entrada de audio de un amplificador externo para
    escuchar el sonido en sistema estéreo.
    Nota:Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadas
    directamente para bocinas externas.  
    Ajustes de Sonido (Audio)
    •Seleccione ALTAVOCES SI en el menú de SONIDO
    (AUDIO). 
    •Ajuste el volumen del AMP (amplificador) al mínimo.
    •Ajuste el volumen de la Televisión al nivel deseado.
    •Ajuste el volumen del AMP hasta igualar el de la
    Televisión.
    •Seleccione OFF & VAO (parlantes apagados y salida
    variable de audio) en el menú AUDIO para controlar
    Altavoces o bocinas de la PTV o bien seleccione FAO
    (salida fija de audio) para controlar Altavoces o bocinas
    del amplificador externo.  
    •El Volumen, el silencio, los bajos, los altos y el balance
    ahora son controlados por medio de la Televisión. 
    Nota:Seleccione altavoces apagadas y salida de audio Fija para
    controlar las funciones de audio através de un amplificador
    externo.
    Conexión del Decodificador de Televisión 
    Digital (DTV-STB) ó DVD
    Esta televisión tiene la capacidad de proyectar imágenes
    en formato 1080i y 480p Televisión Digital (DTV) utilizando
    un receptor-decodificador (STB). Para ver programaciónde Televisión Digital, el STB debe estar conectado a las
    entradas de video compuesto (Y, P
    B, P
    R) de la televisión.
    Debe haber una señal de DTV disponible en su área.
    Seleccione el formato del STB a 1080i ó 480p.
    Esta TV utiliza un doblador de barrido progresivo, el cual
    barre la imágen de formato NTSC de manera progresiva.
    Esto le permite no ver las delgadas líneas negras (efcto de
    persiana) que va relacionado con la imágenes
    entrelazadas.
    Utilice este diagrama para conectar el decodificador de
    Televisión Digital Panasonic (DTV-STB)  ó  DVD a su
    Televisor.   
    El televisor tiene dos grupos de entradas de video compuesto, 
    cada grupo tiene  tres entradas: Y, P
    B y P
    R. Los entradas 
    separadas para las señales compuestas de color, proveen una 
    mejor separación de luminancia y color. 
    Panel de Control Frontal
    El panel de control frontal puede ser usado para accesar el menú
    ó cambiar el modo de video cuando no se  disponga del control
    remoto.    
    Abra la puerta del panel frontal de la TV para usar estas
    conexiones para su equipo opcional (videocámara, VCR u otros
    componentes de vídeo). Seleccione el modo de entrada video 4
    presionanado el botón TV/VIDEO.
    Procedimiento
    •Conecte su equipo a las conexiones Audio/Vídeo en la
    parte frontal o posterior de la televisión.
    •Presione TV/VIDEO para seleccionar la entrada de
    VIDEO 4.
    •Opere el equipo como se instruye en el manual del
    equipo.Nota:El indicador de APAGADO/ENCENDIDO (rojo) estará prendido cuando el tlelvisoresté encendido. 
    						
    							CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL7 lESPAÑOLConexión de entrada Interface Visual Digital
    (para modelos CT-32HL43 y CT-36HL43) 
    La entrada DVI/HDCP1 
    de su televisor acepta
    programación con protección de copia digital . la terminal
    de entrada de DVI/HDCP cumple con el estandar de
    perfiles DTV EIA-8612
     y no es para uso con computadoras
    personales. La entrada DVI/HDCP puede ser conectada a
    un aparato electrónico para consumidores que cumpla con
    EIA/CEA 861, tal como un decodificador de television
    digital (Set top box) o un reproductor de video digital (DVD)
    con salida DVI3
    . La entrada DVI/HDCP se diseño para un
    mejor desempeño con señales de televisión de alta
    definición (HDTV), tales como 1080i. La entrada DVI/
    HDCP también acepta y despliega señales 480i y 480p.
    Notas:
    1.DVI/HDCP = Intertace Visual Digital  / Protección Copia de 
    Digital con alto ancho de banda.
    2.Los perfiles EIA/CEA-861cubre perfiles para la transmision 
    de video digital sin compresión incluyendo contenido digital 
    protegido de alto ancho de banda.
    3.Consulte su vendedor de electrónicos para consumidores 
    para detalles disponibles.
    El siguente diagrama muestra como realizar las 
    coneciones a un Set-top Box or a un reproductor de DVD 
    quipado con salida DVI.    
    Procedimiento
    •Presione el botón TV/VIDEO en el control remoto para
    seleccionar la entrada ENT. DIG. (DIGITAL-IN).
    •Conecte la salida DVI de un Set-top Box o un
    reproductor de DVD a la entrada DIGITAL IN (ENT.
    DIG.) en la parte trasera del televisor de proyección.
    •Conecte la salid de audio de un Set-top Box o un
    reproductor de DVD  a las entradas L y R asociadas con
    la entrada DIGITAL IN.
    Nota:Esta Monitor HDTV no esta dirigida a ser usada con una
    P.C.Conexión de Salida del Programa (PROG 
    OUT)
    Para visualizar en la Televisión el Video y el Audio con
    equipo opcional de video conéctese a las terminales
    PROG OUT en la parte posterior de la Televisión.
    Nota:Si la fuente de la imagen principal es de video por
    componentes, la señal de salida del programa no estará
    disponible. 
    Procedimiento
    •Conecte el equipo opcional de video a las terminales
    PROG OUT y TO AUDIO AMP R/L.
    •El desplegado de terminal PROG OUT es el mismo que
    el desplegado en pantalla.
    •Véase el manual de equipo opcional para instrucciones
    acerca del grabado y monitoreo.
    Botones especiales del control remoto
    Botón de Aspecto (ASPECT).
    El boton de Aspecto en el control remoto le permite
    seleccionar el tamaño del radio de la imagen programando
    el formato cuando se esta usando DTV-STB o DBS.
    Botón BBE
    Presione este botón para activar la función BBE VIVA 3D
    (disponible solo para CT-32HL43 o CT-36HL43) o BBE.
    Botón SAP
    Presione este botón para seleccionar entre los distintos
    modos de audio. Si está recibiendo un  programa en
    estéreo y presiona el botón SAP, usted puede seleccionar
    entre ESTEREO y MONO.o MONITOR TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET
    CABLES NO INCLUIDOSVIDEOCA-
    SETERA 
    						
    							8 lOPERACIÓN DE IDI Y PANTALLA DE SPLITESPAÑOLOperación de IDI y Pantalla de SPLIT
    Nota:Las formas de los botones para PIP (IDI) y SPLIT pueden variar
    dependendo en el control remotol.
    Operación de IDI
    Esta Televisión incluye una característica de sintonizador dual
    para Imagen en Imagen (IDI). Esto permite ver dos (2) canales en
    vivo al mismo tiempo, ya sea con o sin una fuente de vídeo
    externa (VCR).
    Procedimiento
    •Conecte el cable de la antena a la entrada ANT1 en la
    parte posterior de televisor.
    •Presione  para desplegar el marco IDI.
    •Presione los botones  mientras el marco
    IDI esta desplegado para seleccionar los canales.
    •Escoja canales para la Imagen Principal presionando
     o usando el teclado numérico.
    •Presione  para intercambiar la imágen principal
    con la imágen dentro  del marco IDI.
    •Presione  para ver la información de fuentes de
    ambos imágenes 
    •Presione  para cancelar IDI marco.   
    Operación de SPLIT 
    Esta función permite ver 2 canales diferentes, uno al lado
    del otro, con o sin una fuente de video externa. El audio es
    de la imagen principal unicamente (lado izquierdo).
    Procedimiento
    •Presione  para desplegar la imágen SPLIT.
    •Escoja canales para la Imágen SPLIT presionando
    .
    •Escoja canales para la Imagen Principal presionando
     o usando el teclado numérico.
    •Presione  para intercambiar la Imágen SPLIT
    con la   Imagen Principal derecha.
    •Presione  to para verla información imágenes.
    •Presione  para cancelar la pantalla Split.Operación de IDI y SPLIT con un 
    Decodificador de Cable 
    Para ver canales de cable premium a través de
    decodificador de cable en la Imágen Principal:
    Nota:Use este procedimiento si desea ver canales de cable premium
    en la Imagen Principal mientras ve un programa de televisión o
    vídeo en la IDI ó pantalla SPLIT.
    Procedimiento
    •Seleccione ANT2 en el menú de SET UP.
    •Sintonize la televisión al canal 3.
    •Presione  ó  en el control remoto para
    desplegar el marco de la IDI ó de la pantalla SPLIT.
    Nota:El Audio es sólo de la Imagen Principal.
    •Verifique que su decodificador de cable esté Encendido.
    •Escoja canales para la Imagen Principal sintonizando su
    decodificador de cable.
    •Escoja el canal de la IDI o del Split presionando
    .
    Nota:La función de SWAP no está disponible cuando se usa el
    decodificador de cable para sintonizar canales. Si su
    decodificador de cable tiene salida de video puede ser
    conectada a la televisión, para pemitirle usar todas las
    funciones de IDI ó Split. 
    Operación de botones IDI y SPLIT
    Botón TV/VIDEO  
    Presione cuando la IDI o el Split están desplegados para
    seleccionar la entrada de video deseada.  
    Botón Search (IDI y Split)
    Esta función permite hacer una busqueda de todos los
    canales disponibles.
    Procedimiento
    •Presione el botón  ó  para desplegar el
    marco de la IDI ó la pantalla Split.PIP     PIP CHor
    CHCHSWARECALLPIPNota:El Audio es sólo de la Imagen Principal.Imágen principalMarco IDISPLIT PIP        CHor
    CHCHSWARECALLSPLITPIPSPLIT  PIP    CHMarco IDIImágen principalCA#
    COMPONENTE 1
    COMPONENTE 2ENT. DIG.
    VIDEO 1/2/3/4Imágen principalCA#
    Imágen SPLITCOMPONENTE 1COMPONENTE 2ENT. DIG.
    VIDEO 1/2/3/4(algunos modelos)PIPSPLIT 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Hdtv Monitor Ct 32hl43 Operating Instructions