Panasonic Hdtv Monitor Ct 27hl14 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Hdtv Monitor Ct 27hl14 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
OPERACIÓN DEL MENU DE ICONOS 15 z ESPAÑOL CANALES ˆBUSQUEDA - Seleccionar FAV ó TODOS. Nota:Utilice el teclado numerico del control remoto para seleccionar CANALES FAVORITOS. ˆFAV O R I TO S - Para introducir hasta 16 canales favoritos. ˆOTROS AJ. Seleccione OTROS AJ. y presione VOL X para desplegar el sub sub-menu. •PREFIJADO - Asigne los números de canal para los títulos/siglas prefijados. Procedimiento • Presione CH T para seleccionar el titulo prefijado deseado. • Use los botones numéricos del control remoto para seleccionar el canal deseado (hacer referencia a su guía de TV local). Nota: Para borrar un canal, presione WVOL cuando el canal está seleccionado. •MANUAL - Para introducir los números y titulos manualmente. Nota:Use los botones numéricos del control remoto para seleccionar el canal deseado (hacer referencia a su guía de TV local). • PONGA TITULO - Para clasificar las conexiones de entrada de video que se visualizan en la pantalla . Procedimiento • Presione CH T ó CH Spara mover cursor. • PresioneWVOL ó VOL X para seleccionar la etiqueta de entrada predefinida (ver tabla inferior). CRONÓMETRO Nota:Utilice CH S o CH T para remarcar y utilice W VOL o VOL X para seleccionar. ˆAPAGADO - En el menú de Cronometro, seleccione Apagado para programar la Televisión en 30, 60 ó 90 minutos. Seleccione NO para desactivar el Cronometro. ˆCronom 1 y Cronom 2 - Seleccione uno ó dos cronómetros, para encender y apagar la televisión a la hor, canal, días seleccionados. Notas: • La televisión se activado automáticamente después de 90 minutos cuando se encendió con el CRONOMETRO. Si se selecciona APAGAR o si se presiona una tecla, el apagado automático de 90 minutos se cancela. •El CRONOMETRO está activo cuando la televisión está apagada o encendida. La televisión cambiará al canal seleccionado a la hora seleccionada según se ajustó en el CRONOMETRO. ˆAjuste del reloj - Ajuste la hora y dia de la semana. CANALESBUSQUEDA FAVORITOS TODO ELIJA CANAL CANALES FAVORITOS 3 OTROS AJ.X W: AGREGAR : ELIMINAR PRESIONE ACTION PARA MENU CANALES PRESIONE ACTION PARA REGRESAR PREFIJADO PRESIONE PARA MAS CNLSA&C AMC BET BRAVO CNBC CNN/SI COMEDY COURT - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ABC CBS FOX NBC PBS CNN ESPN HBO - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - CANALES OTROS AJ.PREFIJADO MANUAL PONGA TITULO PRESIONE ACTION PARA REGRESAR CANALES OTROS AJ.PREFIJADO MANUAL PONGA TITULO PRESIONE ACTION PARA REGRESAR CANALES PRESIONE ACTION PARA REGRESAR MANUALELIJA CANAL PONGA IDENTIDAD3_ _ _ _ PARA MOVER CURSOR PARA ESCOGER CANAL CANALES PRESIONE ACTION PARA REGRESAR PONGA TITULO PARA MOVER CURSOR PARA SELECCIONAR ETIQUETA COMPONENTE1 COMPONENTE2 ENT. DIG. VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 VIDEO4DVD VCR CANALES PRESIONE ACTION PARA REGRESAR PONGA TITULO PARA MOVER CURSOR PARA SELECCIONAR ETIQUETA COMPONENTE1 VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 VIDEO4VCR BRINCAR DVD CANALES OTROS AJ.PREFIJADO MANUAL PONGA TITULO PRESIONE ACTION PARA REGRESAR Para el modelo CT-27HL14 solamente. Tabla de etiquetas de entrada EtiquetaCuando usar VCRSeleccione cuando tiene conectada una VCR a la entrada de video DVDSeleccione cuando tiene conectado un DVD a la entrada de video. BRINCARSeleccione para saltar esa entrada cuando no está en uso CABLESeleccione cuando tiene conectado un decodificador de cable a la entrada de video. DBSSeleccione cuando tiene conectado un DBS a la entrada de video. DTV STBSeleccione cuando tiene conectado un Decodificador de Televisión Digital a la entrada de video. PVR (Grabad oras de Video Personal)Seleccione cuando tiene conectada una Grabadora de Video Personal a la entrada de video. JUEGOSeleccione cuando tiene conectado un Juego a la entrada de video. AUXSeleccione cuando tiene otro aparato conctado _____Seleccione para borrar la etiqueta CRONOMETRO APAGADOCRONOM 1CRONOM 2RELOJ NO : SALIR : SUBMENU
16 z OPERACIÓN DEL MENU DE ICONOS ESPAÑOL BLOQUEO ˆCREAR CLAVE - Use el teclado numérico para introducir su código de cuatro digitos.(Use un código fácil de recordar, y escribalo en un lugar seguro.) ˆBLOQUEO - para prevenir juegos de vídeo y videocasetes de ser vistos. Use un código que sea fácil de recordar y escríbalo en un lugar seguro. Notas: • Si usted no recuerda su código, el BLOQUEO se desactivará en 12, 24, ó 48 horas dependiendo de lo que esté ajustado. Sea cuidadoso al seleccionar SIEMPRE. Si SIEMPRE ha sido seleccionado, y olvida su código secreto, la TV debe ser atendida por un técnico calificado para limpiar el ajuste de BLOQUEO. • Si selecciona CAMBIO DE CLAVE, e introduce un código diferente al usado previamente en el menú de BLOQUEO, su nuevo código queda como el código definitivo. Procedimiento • Presione VOL Xpara seleccionar. • NO - Para apagar la función de bloqueo. • JUEGO -Para bloquear las canales 3, 4 y las entradas de vídeo. • CANAL - Para bloquear hasta cuatro canales de su elección. • TODOS - Para bloquear todos los canales y entradas de video. • Presione dos veces CH T para seleccionar cuánto tiempo?. • Presione VOL X para seleccionar 12 Horas, 24 Horas, 48 Horas ó Siempre. Nota:Si BLOQUEO, CANAL o TODOS está activado, y se selecciona alguna de las entradas de video o canales bloqueados, el mensaje BLOQUEADO aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla de la televisión. ˆV- C H I P- Tecnología V-CHIP permite usar clasificaciones al ver programas de televisión. Esta innovación permite a los padres bloquear varios tipos de programación de TV a su discreción. Procedimiento • Presione CH T para remarcar INGRESAR CLAVE • Use el teclado numérico para introducir su código de cuatro dígitos. (Use un código fácil de recordar, y escríbalo en un lugar seguro.) • Presione CH T para remarcar V-CHIP. • Presione WVOLor VOL X para seleccionar PROGRAMAS DE EEUU, PELICULAS DE EEUU, INGLES DE CANADA o FRANCES DE CANADA. • Presione CH T para seleccionar PROGRAMACION. • PresioneWVOL ó VOL X para desplegar la tabla de clasificación Programas EEUU, Peliculas EEUU, Ingles de Canada ó Frances de Canada. • Presione VOL X para seleccionar SI ó NO. • Presione CH T para seleccionar NO CLASIFICADOS para Programas de EEUU y Peliculas de EEUU o VER NO CLASIFICADOS para Ingles de Canada y Frances de Canada. • Presione VOL X para seleccionar SI ó NO. Programas de EEUU Las características de este modelo de televisión y la Tecnología V-CHIP permite usar clasificaciones al ver programas de televisión. Esta innovación permite a los padres bloquear varios tipos de programación de TV a su discreción. IDI (Imagen en Imagen) se bloqueará automáticamente. Nota:Si se selecciona “SI” se recibirán programas NO CLASIFICADOS. Si se selecciona “NO” se bloquearán los programas NO CLASIFICADOS. Procedimiento • Presione CH T para seleccionar PROGRAMACION. • Presione VOL X para seleccionar BASICA ó DETALLADA. BASICA - Solo le permite seleccionar clasificaciones generales como TV-Y, TV-PG, etc. DETALLADA - Le permite seleccionar clasificaciones generales y contenido como V, L, etc. • Presione CH T ó CH Spara mover el cursor entre las diferentes clasificaciones. • Use WVOL ó VOL X para seleccionar las clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar el bloqueo (VERDE). BLOQUEO CREAR CLAVE_ _ _ _ BLOQUEO PRESIONE ACTION PARA MENU BLOQUEOV-CHIP TIEMPO?CLAVEPROGRAMAS PELICULAS DE EEUU PROGRAMACION : CAMBIO DE CLAVE_ _ _ _ NO X 12 HORAS BLOQUEO PRESIONE ACTION PARA REGRESAR BLOQUEO TODOS X BLOQUEO TODOS LOS CNLS Y ENT VIDEO W PARA ESCOGER BLOQUEO X ACTION BLOQUEO PRESIONE ACTION PARA MENU BLOQUEOV-CHIP TIEMPO? CODIGO CAMBIO DE CLAVE _ _ _ _ 12 HORAS NO PROGRAMAS: PROGRAMAS DE EEUU X PROGRAMACION: BLOQUEO PRESIONE ACTION PARA REGRESAR PROGRAMAS DE EEUU NO X CLASIFICADOSSI PROGRAMACION:BASICA TV-Y TV-Y7 FV - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - TV-G TV-PG V S L D TV-14 TV-MAV S L D V S L
OPERACIÓN DEL MENU DE ICONOS 17 z ESPAÑOL BLOQUEO (cont.) Programas de EEUU (cont.) • Presione dos veces para regresar V-CHIP SET. • Presione CH T para realzar TIEMPO? • Presione WVOL ó VOL X para seleccionar 12, 24, 48 horas ó SIEMPRE. • Presione dos veces para regresar al Menu Principal, despues presione CH S para salir. Tabla De Programas De EEUU Peliculas de EEUU Las características de este modelo de televisión y la “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o vídeos. Esta innovación permite a los padres bloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreción. Nota:Algunas veces las películas no son clasificadas por una variedad de razones. Películas antiguas y extranjeras normalmente no tienen clasificación. Procedimiento • Presione CH T ó CH S para mover el cursor entre las diferentes clasificaciones. • Use WVOL ó VOL X para seleccionar las clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar el bloqueo (VERDE). • Presione dos veces para regresar V-CHIP SET. • Presione CH T para realzar TIEMPO?. • Presione WVOL ó VOL X para seleccionar 12, 24, 48 horas ó SIEMPRE. • Presione dos veces para para regresar al Menu Principal, despues presione CH S para salir. Tabla De Clasificacion De Peliculas De EEUU Precauciones del Cliente El sistema V-CHIP que es usado en este equipo es capaz de bloquear programas “NO CLASIFICADOS” (no clasificados, clasificación no aplicable y ninguna) de acuerdo a la sección 15.120(e)(2) del Comité Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos. Si la opción de bloqueo “NO CLASIFICADO” es escogida “pueden ocurrir resultados inesperados y posiblemente confusos, además usted podría no recibir boletines de emergencia o cualquiera de los siguientes tipos de programación:” • Boletines de Emergencia (como mensajes de EAS (Servicios de Alerta en Emergencias, advertencias del clima y otros) • Programas originados localmente • Noticias •Política • Anuncios de Servicio Público • Religioso • Deportes • Estado del Tiempo NR No clasificado. Vea Precauciones del Cliente. TV-YTodos los niños. Los temas y elementos en este programa están especialmente diseñados para un público infantil, incluyendo niños de 2-6 años. TV-Y7Dirigido a niños mayores. Los temas y elementos en este programa pueden incluir ligera violencia física o cómica, o puede asustar a niños menores de 7 años. TV-GAudiencia General. Contiene poca o nada de violencia, nada de lenguaje fuerte, y poco o nada de diálogo o situaciones con contenido sexual. TV-PGGuía de los padres sugerida. El programa puede contener lenguaje obsceno infrecuente, violencia limitada, diálogos o situaciones sexualmente sugestivas. TV-14Advertencia a los padres. Este programa puede contener temas sofisticados, contenido sexual, lenguaje inapropiado, y violencia más intensa. TV-MASólo audiencia Madura. Este programa puede contener temas para adultos, lenguaje profano, violencia gráfica y contenido sexual explícito. FV FANTASIA/ CARICATURAS CON VIOLENCIA V VIOLENCIA SSEXO L LENGUAJE OFENSIVO D DIALOGO CON CONTENIDO SEXUAL ACTION ACTION NR PROGRAMA NO CLASIFICADO Y NA (NO APLICABLE). Película que no ha sido clasificada o que la clasificacion no aplica. G AUDIENCIA GENERAL. Se admiten to PGGUIA DE LOS PADRES SUGERIDA. Con material no aconsejable para niños.. PG-13FUERTE SUPERVISION DE LOS PADRES. Con material que puede ser inapropiado para niños menores de 13 años. RRESTRINGIDO. Menores de 17 años necesitan ir acompañados de uno de los padres ó un adulto. NC-17 NO SE ADMITE NADIE DE 17 AÑOS O MENOS. X SOLO ADULTOS. BLOQUEO PRESIONE ACTION PARA MENU BLOQUEOV-CHIP TIEMPO? CLAVE CAMBIO DE CLAVE_ _ _ _ 12 HORAS NO PROGRAMAS: PELICULAS DE EEUU PROGRAMACION: X BLOQUEO PRESIONE ACTION PARA REGRESARPELICULAS DE EEUU G PG PG-13 R NC-17 X NO NO CLASIFICADOSSI ACTION ACTION
18 z OPERACIÓN DEL MENU DE ICONOS ESPAÑOL BLOQUEO (cont.) Inglés de Canada El V-Chip utilizado en este televisor le permite bloquear varios tipos de peliculas y programas de televisión basado en los dos sistemas de clasificación usados en Canadá. Nota:E (Exento) Los programas exentos incluyen: noticieros, deportivos, documentales y programas informativos; programas de entretenimiento, videos musicales, y programación variada. Procedimiento • Presione CH T ó CH S para mover el cursor entre ls diferentes clasificaciones. • Use WVOL ó VOL X para seleccionar las clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar el bloqueo (VERDE). • Presione dos veces para regresar V-CHIP SET. • Presione CH T para realzar TIEMPO? • Presione WVOL ó VOL X para seleccionar 12, 24, 48 horas o SIEMPRE. • Presione dos veces para regresar para regresar al Menu Principal, despues presione CH S para salir. Tabla De Ingles De Canada . Francés de Canada El V-Chip utilizado en este televisor le permite bloquear o desbloquear programas en Francés de Canadá según varias categorías de clasificación. Nota:E (Si se selecciona “SI” se recibirán programas NO CLASIFICADOS. Si se selecciona “NO” se bloquearán los programas NO CLASIFICADOS. Procedimiento • Presione CH T ó CH S para mover el cursor entre la diferentes clasificaciones. • Use WVOL ó VOL X para seleccionar las clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar el bloqueo (VERDE). • Presione dos veces para regresar V-CHIP SET. • Presione CH T para realzar TIEMPO? • Presione WVOL ó VOL X para seleccionar 12, 24, 48 horas o SIEMPRE. • Presione dos veces para regresar para regresar al Menu Principal, despues presione CH S para salir. Tabla De Clasificaciones Para El Frances De Canada E Exento - Los programas exentos incluyen: noticieros, deportivos, documentales y programas informativos; programas de entretenimiento, videos musicales, y programación variada. cProgramación dirigida a niños menores de 8 años. No contiene lenguaje ofensivo, sexual ni desnudos. C8+Programación considerada apta para niños de 8 años en adelante. No tiene contenido sexual ni desnudos. GAUDIENCIA GENERAL. Se admiten todas las edades. PGGUIA DE LOS PADRES SUGERIDA. Con material no aconsejable para niños. 14+Programación que por su contenido no es recomendada para espectadores menores de 14 años. Se recomienda a los padres discreción con audiencia adolenscente. 18 SOLO ADULTOS BLOQUEO PRESIONE ACTION PARA MENU BLOQUEOV-CHIP TIEMPO? CLAVE CAMBIO DE CLAVE_ _ _ _ 12 HORAS NO XPROGRAMAS: INGLES DE CANADA PROGRAMACION: BLOQUEO PRESIONE ACTION PARA REGRESARINGLES DE CANADA C C8+ G PG 14+ 18+ NOVER NO CLASIFICADOSSI ACTION ACTION E Exento - Programación exenta. GAudiencia General. Contiene poca o nada de violencia, nada de lenguaje fuerte, y poco o nada de dialogo o situaciones con contenido sexual. 8 ans +8+ General - No recomendada para niños pequeños. Programación dirigida a la audiencia general, pero con ligero u ocasional contenido de violencia. Se recomienda supervisión de un adulto. 13 ans +Programación no recomenda para niños menores de 13 años - Puede contener algunas escenas violentas que podrían asustar a los menores. Se recomienda enfáticamente supervisión de un adulto. 16 ans +Programación no recomenda para menores de 16 años - Contiene frecuentes escenas de violencia o violencia intensa. 18 ans +Programación solo para adultos - contiene escenas de violencia o de violencia extremae. BLOQUEO PRESIONE ACTION PARA MENU BLOQUEOV-CHIP TIEMPO? CODIGO CAMBIO DE CLAVE _ _ _ _ 12 HORAS NO XPROGRAMAS: FRANCES DE CANADA PROGRAMACION: BLOQUEO FRANCES DE CANADA G 8 ANS+ 13ANS+ 16ANS+ 18ANS+NOXVER NO CLASIFICADOSSI PRESIONE ACTION PARA REGRESAR ACTION ACTION
OPERACIÓN DEL MENU DE ICONOS 19 z ESPAÑOL BLOQUEO (cont.) Mensaje de Bloqueo Si el V-Chip está activado y el programa excede el límite de clasificación ajustado por el usuario, aparecerá el mensaje de bloqueo y el sonido será desactivado. Si desea continuar viendo el programa introduzca su código secreto. Después de introducir el código, todos los bloqueos y clasificaciones son desactivados hasta apagar la televisión o hasta que todos los ajustes sean desactivados. Nota:Si el código secreto es introducido para anular las clasificaciones, deberá reajustar todas las clasificaciones mediante reprogramación ó apagando la TV. AJUSTE ˆMientras el sub-menu se encuentre remarcado, presione VOL X para seleccionar o activar funciones. ˆIDIOMA/LANGUE - Seleccione el idioma del menú ENGLISH (Inglés), ESPAÑOL ó FRANCAIS (Francés). ˆ EN MUDO - Activa la modalidad de subtitulos en pantalla cuando el botón MUTE (MUDO) en el control remoto es presionado. ˆMODO - Esta televisión tiene un decodificador integrado que despliega subtítulos (texto en letras blancas o de colores sobre un fondo negro) en pantalla. Permite al usario leer el diálogo de un programa de televisión u otra información. El programa visto debe incluir la modalidad de subtítulos para que ésta función opere. • NO - Cuando no se desea la modalidad de subtítulos. • C1 - Para que la información relacionada con el vídeo sea desplegada en hasta 4 líneas en pantalla a la vez. (No bloquea partes relevantes de la imagen). El texto puede ser en cualquier idioma. • C2 a C4 - Otras modalidades de información relacionada con el video.• T1 a T4 - Para que la guía de la programación o cualquier otra información sea desplegada en pantalla, cuando sea disponible. (Bloquea una gran porción de la imagen en la pantalla de la televisión). Nota:Se recomienda el modo C1 para ver subtitulos. ˆOTROS AJ. Seleccione la opción OTROS AJ. y presione VOL u para entrar al compo del sub sub-menú. Nota:Mientras las opciones del sub-menú estan seleccionadas, presione VOL Xpara ajustar o activar. • MODO - Para seleccionar la modalidad de TV (antena) o CABLE dependiendo de la fuente de la señal. • PROGRAMA AUTO - Para programar automáticamente todos los canales con señal. • PROGRAMA MANUAL - Para manualmente incluir o borrar canales. • AUTOENCENDIDO - Seleccione SI para encender la televisión al mismo tiempo que el Decodificador de Cable u otros componentes, ó seleccione NO, para no hacerlo. • CANAL INFO - Seleccione SI para desplegar la información cuando cambie de canal. • CORR GEOMAGNETICA - Debido al Campo Magnético de cada zona, serán necesarios algunos ajustes. Nota:La Corrección Geomagnetica no esta disponible en los modelo CT-27HL14. • INCLINACION - Ajusta la inclinación del cuadro debido al campo magnético de la tierra en el área. • IMAGEN Q - Esta opción previene la retención de la imagen cuando una imagen permanece fija por un período largo de tiempo. Cuando se selecciona esta opción (ENCENDIDO), la imagen cambia de posición hacia arriba o abajo en incrementos pequeños al cambiar de canal o cuando permanece una imagen fija durante mucho tiempo. Se recomienda seleccionar SI para esta opción. Imagen Principal PROGRAMA RESTRINGIDO REQUIERE CLAVE AJUSTE IDIOMA/ LANGUE NO NO EN MUDOCC MODO OTROS AJ. ESPAÑOL PRESIONE ACTION PARA MENU CC CC AJUSTE IDIOMA/ LANGUE NO EN MUDOCC MODO OTROS AJ. ESPAÑOL PRESIONE ACTION PARA MENU CCNO CC AJUSTE OTROS AJ. PRESIONE ACTION PARA REGRESAR MODO PROGRAMA AUTO PROGRAMA MANUAL AUTOENCENDIDO CANAL INFO. CORR GEOMAGNETICA PARA CONTINUAR NOSI TV AJUSTE OTROS AJ. PRESIONE ACTION PARA REGRESAR PARA CONTINUAR INCLINACION IMAGEN SI
20 z CUADRO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS ESPAÑOL Cuadro de Localización de Fallas Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones. SONIDOIMAGENSoluciones Sonido Ruidoso Imagen Moteada Ajuste la Ubicación y/o Conexión de la Antena Sonido Ruidoso Imagen Múltiple Ajuste la Ubicación y la Conexión de la Antena Revise el Cable de Entrada de la Antena Sonido Ruidoso Interferencia Aleje la TV de los Aparatos Electrodomésticos, Luces, Vehículos y Equipo Médico Sin Sonido Imagen Normal Aumente el Volúmen Revise Mute (Mudo) Revise en el Menú de Audio: ALTAVOCES > SI Cambie el Canal Sonido RuidosoSin Imagen/Con Motas Ajuste apropiadamente la modalidad de TV o del Cable Revise los Cables de la Antena Sin SonidoSin Imagen Revise que el Cable de Corriente este Enchufado a una toma de Corriente Activa Ajuste los Controles de Brillo y Audio Cambie el Canal Revise las Conexiones del Cable Programe el Control Remoto otra vez Revise la Operación de la Segunda Fuente de Video Asegurese de no conectar la PC a la entrada DVI (ENT. DIG.) Nota: Esta Monitor HDTV no esta dirigida a ser usada con una P.C. Normal Audio Esta es una condición normal. Esta función puede ser desactivada. Sin embargo, el desactivar esta función puede causar retención en la imager por lo cual no es recommendado. Sonido NormalSin Color Ajuste el Color Cambie el Canal Sonido ErróneoImagen Normal Revise en el menú de AUDIO que el Ajuste se encuentre en Estéreo o Mono, no en SPA Sonido NormalCaja Negra en Pantalla Cambie CC (Subtítulos) de la Modalidad de Texto a NO Sonido NormalImagen Normal Reemplace las Pilas del Control Remoto Operación Intermitente del Control Remoto Sin efecto de los botones del panel frontalEl teclado puede estar bloqueado. Para desbloquear, prisione ACTION y TV/VIDEO en el teclado frontal simultaneamente, luego presione ACTION y VOL X simultaneamente. ? La imagen se recorre ligeramente al encender el receptor, cuando se cambía de canal o dentro de un periodo de 2 horas.
INDICE 21 z ESPAÑOL A Ajuste 19 Ajuste Del Reloj 15 Altavoces 14 Altos 14 Apagado 15 Audio 14 Autoencendido 19 B Bajos 14 Balance 14 BBE 14 BBE Viva 3D 14 Bloqueo 16 Botones especiales del control remoto 8 Brillo 14 Busqueda 15 C Cable de Suministro de Corriente Alterna 4 Canal 16 Canal Info 19 Canales 15 Cinema 14 Códigos de Componentes 11 Códigos para Componentes 12 Códigos para DBS 12 Códigos para Decodificador Cable 12 Códigos para DVD 12 Códigos para Videocasetera 12 Color 14 Color Natural 14 Conexión de Antena 4 Conexión de cable 4 Conexión de Cable / Antena 4 Conexión de entrada Interface Visual Digital 8 Conexión de la Videocasetera 6 Conexion de Salida del Programa (Prog Out) 8 Conexión del Amplificador de Sonido 7 Conexión del Decodificador de Cable 6 Conexión del Decodificador de Televisión Digital ó DVD 7Conexiones de Cable Opcional 4 Conexiones de Equipo Opcional 6 Conexiones del Decodificador de Cable y Videocasetera 6 Contraste 14 Correccion Geomagnetica 5 19 Crear Clave 16 Cronom 1 y Cronom 2 15 Cronómetro 15 Cuadro de Localización de Fallas 20 Cuidado y Limpieza 3 E EN Mudo 19 Envolvente 14 Especificaciones 3 Estandar 14 Estereo 14 F Favoritos 15 Felicidades 3 Francés de Canada 18 G Gabinete y Control Remoto 3 I Idioma/langue 5, 19 Imagen 14, 19 Inclinacion 5, 19 Inglés de Canada 18 Instalación 4 Instalación de Pilas en el Control Remoto 4 J Juego 16 M Matriz Color 14 Mensaje De Bloqueo 19 Modo 19 Mono 14 N Navegación Basica Del Menú 13 Nitidez 14 Normal 14 O Operación de Componentes con el control remoto 10Operación de DBS 10 Operación de decodificador de Cable 10 Operación de DVD 10 Operación de una Videocasetera 10 Operación del Control Remoto 9 Operación del Menu de Iconos 14 P Panel de Control Frontal 7 Peliculas de EEUU 17 Ponga Titulo 15 Prefijado 15 Programa Auto 5, 19 Programa Manual 19 Programación del Control Remoto 11 Programación Initial 5 Programación Sin Código 11 Programas de EEUU 16 R Reduc De Ruido 14 Registro del Usuario 3 S Sonido IA 14 SPA 14 T Tabla de Características 3 Tabla De Clasificacion De Peliculas De EEUU 17 Tabla De Clasificaciones Para El Frances De Canada 18 Tabla de etiquetas de entrada 15 Tabla De Ingles De Canada 18 Tabla De Programas De EEUU 17 Temp Color 14 Tinte 14 Todos 16 U Ubicación de la Televisión 4 V V-Chip 16 Velocidad de modulación 14 Vivido 14 Indice
FRANÇAIS ATTENTION: Afin de prévenir le risque de chocs électriques, ne pas retirer les vis. Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique que le manuel d’utilisation inclus avec l’appareil contient d’importantes recommandations quant au fonctionnement et à l’entretien de ce dernier. Le symbole de l’éclair fléché dans un triangle équilatéral indique la présence d’une tension suffisamment élevée pour engendrer un risque de chocs électriques. RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES NE PAS OUVRIR AT T E N T I O N ATTENTION: Afin de prévenir tout risque d’incendie ou de chocs électriques, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à une humidité excessive. Éviter également de placer des contenants avec du liquide, tel un vase, sur l’appareil. Le symbole d’isolation de Classe II (un carré dans un carré) indique que cet appareil a été évalué et testé pour être conforme aux exigences d’isolation de Classe II. MESURES DE SÉCURITÉ 1. Lire les mesures de sécurité. 2. Conserver les mesures de sécurité. 3. Respecter toutes les mises en garde. 4. Suivre toutes les directives. 5. Ne pas utiliser cet appareil près de toute source d’eau. 6. Nettoyer l’appareil avec un linge sec. 7. Ne pas bloquer les évents d’aération. Pour installer l’appareil, suivre les recommandations du fabricant. 8. Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de chauffage tel qu’un radiateur, une cuisinière, un registre de chaleur ou tout dispositif émettant de la chaleur (y compris un amplificateur). 9. Ne pas invalider les caractéristiques de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre pos- sède deux lames plus une troisième lame pour la mise à la terre. La lame large ou la lame de mise à la terre sont conçues pour des raisons de sécurité. Si la fiche fournie ne peut pas être branchée dans la prise secteur, consulter un électricien pour faire remplacer la prise. 10. Le fil d’alimentation doit être placé dans un endroit où il ne risque pas d’être piétiné ou écrasé. Faire particulièrement attention à ses extrémités de branchement, y compris sa fiche. 11. N’utiliser que les fils et accessoires recommandés par le fabricant. 12. N’utiliser que les chariots, tables ou supports recommandés par le fabricant, ou vendus avec l’appareil. L’appareil et son chariot doivent être déplacés avec soin afin de préve- nir toute chute. 13. Pour une protection accrue pendant un orage, ou si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, s’assurer de débrancher le fil d’alimentation. 14. Confier l’appareil à un technicien qualifié dans les cas suivants. Si l’appareil, le fil d’alimentation ou la fiche ont été endommagés ; si un objet est tombé dans l’appareil ou si ce dernier a été mouillé ; si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité ; s’il a été échappé ou s’il semble ne pas fonctionner normalement ou que son rendement laisse à désirer.