Panasonic Hdtv Monitor Ct 27hl14 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Hdtv Monitor Ct 27hl14 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
ICON MENUS OPERATION 19 z ENGLISH LOCK (cont.) Blocking Message If V-Chip is enabled and the program exceeds the rating limit set by you, the blocking message will appear and the audio will be muted. Enter your four-digit secret code if you wish to continue viewing the program. After entering your code, all locks and rating blocks are disabled until the TV is turned off or until all settings are off. Note:If you enter your four-digit secret code to override rating blocks, you must reset all rating blocks by either reprogramming or turning the TV off. SET UP ˆWhile the desired sub menu is highlighted, press VOL X to select or activate feature. ˆIDIOMA/LANGUE - Select to change menu language to ENGLISH, ESPAÑOL (Spanish) or FRANÇAIS (French). ˆ ON MUTE - Activates the onscreen Closed Caption feature when the MUTE button on the remote control is pressed. To deactivate press MUTE again. ˆ MODE - This television contains a built-in decoder that displays (Closed Captioned) text across the screen (white or colored letters on black background). It allows the viewer to read the dialogue of a television program or other information. The program viewed must include Closed Captioning for the feature to work. Activate the onscreen Closed Caption feature by selecting one of the following modes. • OFF - When Closed Caption is not desired. • C1 - For video related information to be displayed, up to 4 lines onscreen at a time. (It does not block relevant parts of the picture). Text may be in any language. • C2 to C4 - For other modes of video related information.• T1 to T4 - For program guide and other information to be displayed, when available. (Blocks a large portion of the picture on the television screen). Note:C1 mode is recommended for viewing Closed Caption. ˆOTHER ADJ. Highlight OTHER ADJ. and press VOL X to enter sub sub- menu field. Note:While sub sub-menu features are highlighted, press VOL X to adjust or activate. • MODE - To select TV (antenna) or CABLE mode depending on the signal source. • AUTO PROGRAM - To automatically program all channels with a signal. • MANUAL PROGRAM - To manually add or delete channels. • AUTO POWER ON - Select SET to power up the TV at the same time as the Cable box or other components or select OFF. • CHAN BANNER - Select ON to display onscreen banner when changing channels. • GEOMAGNETIC CORR - This feature is used to adjust discoloration of the picture due to earth’s magnetic field in the area. Note:Geomagnetic Correction is not available in model CT-27HL14. • TILT CORRECTION - This feature is used to adjust the tilt of the picture due to earth’s magnetic field in the area. • IMAGE SHIFT - This feature prevents the image retention associated with viewing a fixed image for a long period of time. When this feature is selected (ON), the image is shifted up or down in small increments at turn ON, when changing channels or when the fixed image is left On for a long time. Selecting ON is recommended for this feature. Main Picture PROGRAM RATING EXCEEDED ACCESS CODE SET UP IDIOMA/ LANGUE OTHER ADJ. NOOFFON MUTECC MODECC PRESS ACTION FOR MAIN MENU ENGLISH CC SET UP IDIOMA/ LANGUE OTHER ADJ. NOOFFON MUTECC MODECC PRESS ACTION FOR MAIN MENU ENGLISH CC CC SET UP OTHER ADJ. PRESS ACTION TO RETURNMODE AUTO PROGRAM MANUAL PROGRAM AUTO POWEER ON CHAN BANNER GEOMAGNETIC CORR PRESS T FOR MORE XCABLE X X OFF ON X SET UP OTHER ADJ. PRESS ACTION TO RETURN X PRESS S FOR MORE TILT CORRECTION X IMAGE SHIFT OFF ON RECOMMENDED
20 z TROUBLESHOOTING CHART ENGLISH Troubleshooting Chart Before calling for service, determine the symptoms and follow suggested solutions. AUDIOVIDEOSolutions Noisy Audio Snowy Video Adjust Antenna Location and Connection Noisy AudioMultiple Image / Color shift in picture Adjust Antenna Location and Connection Check Antenna Lead-in Wire Noisy AudioInterference Move television from Electrical Appliances, Lights, Vehicles and Medical Equipment No Audio Normal Video Increase Volume Check Mute Check television SPEAKERS on/off Change Channel Noisy AudioNo Video with Snow Set TV or Cable Mode Properly Check Antenna Cables No AudioNo Video Check Power Cord is Plugged into Active Outlet Adjust Brightness and Audio Controls Change Channel Check Cable Connections Program the Remote Control Again Check Second Video Source Operation Make sure that a PC is not connected to DVI (DIGITAL-IN) input. Note: This HDTV Monitor is not intended to be used with a PC. Normal Audio Picture shifts slightly (vertically) when turned on, changing channels or within a duration of two (2) hours of viewing. This is a normal condition to prevent image burn-in. This feature can be turned off. However, turning off this feature may result in image retention on screen (see page 19). Normal AudioNo Color Adjust Color Settings Change Channel Wrong AudioNormal Video Check Audio Is Set To Stereo or Mono, Not SAP Normal AudioBlack Box on Screen Change CC (Closed Captioning) from Text Mode Normal AudioNormal Video Replace Remote Control Batteries Intermittent Remote Control Operation No effect of TV front control panel keysControl panel may be locked. Press ACTION and TV/VIDEO buttons on the TV front simultaneously, then quickly press ACTION and VOL X buttons simultaneously. ?
INDEX 21 z ENGLISH A AC Power Supply Cord 4 AI Sound 14 Amplifier Connection 7 Antenna Connection 4 Aspect 14 Audio 14 Auto Power On 19 Auto Program 5, 19 B Balance 14 Basic Menu Navigation 13 Bass 14 BBE 14 Blocking Message 19 Brightness 14 C Cabinet and Remote Control 3 Cable / Antenna Connection 4 Cable Box Connection 6 Cable Connection 4 Canadian English 17 Canadian English Rating Description 18 Canadian French 18 Canadian French Rating Description 18 Care And Cleaning 3 Chan Banner 19 Channel Scan 15 Cinema 14 Clock Set 15 Codes For Cable Box 12 Codes For DBS 12 Codes For DVD 12 Codes For VCR 12 Color 14 Color Matrix 14 Color Temp 14 Component Codes 12 Customer Record 3 D Digital TV - Set-Top Box (DTV-STB) or DVD Connection 7 DVI (Digital Visual Interface) input connection 8 E Enter Code 16 F Favorites 15 Feature Chart 3 Front Control Panel 7 G Geomagnetic Corr 19 Geomagnetic Correction 5 I Icon Menus Operation 14 Idioma/langue 5, 19 Image Shift 19 Initial Set Up Menu 5 Input Label 15 Input Label Chart 15 Installation 4 L Lock 16 Lock Set 16 M Manual Caption 15 Manual Program 19 Mode 19 Mono 14 N Natural Color 14 Normal 14 O On Mute 19 Operating a Cable Box 10 Operating a DBS 10 Operating a DVD 10 Operating a VCR 10 Operating Components with Remote Control 10 Optional Cable Connections 4 Optional Equipment Connections 6 Other Adj. 14 P Pic Mode 14 Picture 14 Preset Caption 15Program Out Connection (Prog Out) 8 Programming The Remote 11 Programming Without A Code 11 R Remote Control Battery Installation 4 Remote Control Operation 9 S SAP 14 SAP Button 8 Screen 3 Set Up 19 Sharpness 14 Sleep 15 Speakers 14 Special Remote Button 8 Specifications 3 Standard 14 Stereo 14 Surround 14 T Television Location 4 Tilt Correction 5, 19 Timer 14, 15 Timer 1 And Timer 2 15 Tint 14 Treble 14 Troubleshooting Chart 20 U U.S TV Programs 16 U.S. Movies 17 U.S. Movies Rating Chart Description 17 U.S. TV Programs Rating Chart Description 17 V V-Chip Set 16 VCR and Cable Box Connection 6, 7 VCR Connection 6 Velocity Modulation 14 Video NR 14 Vivid 14 Index
ESPAÑOL RIESGO DE SACUDIDAS ELECTRICAS. NO ABRIR. ADVERTENCIA ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no deberán quitarse ni la cubierta ni la tapa posterior. No hay en el interior pieza alguna que el usuario tenga que reparar. Todo servicio habrá de brindarlo personal de reparación capacitado.El propósito del relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo es el de advertir al usuario de que existen piezas internas del producto que representan riesgo de que las personas reciban descargas eléctricas. El propósito del signo de exclamación dentro de un triángulo es el de advertir al usuario de que los documentos que acompañan al aparato incluyen instrucciones importantes de funcionamiento y reparación. El simbolo de insulación Clase II (un cuadro dentro de otro cuadro) indica que este producto a sido evaluado y probado para cumplir con los requisitos de insulación Clase II. ADVERTENCIA: CON EL OBJETO DE PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, ESTE APARATO NO DEBERÁ VERSE EXPUESTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. NO COLOCAR NINGUN OBJETO LLENO LIQUIDO, COMO ENVASES, EN ESTE APARATO. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. Lea completamente estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparto cerca de agua. 6. Limpie solamente con un trapo seco. 7. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Instale conforme a las instrucciones del fabricante. 8. No instale cerca de fuentes generadoras de calor tales como radiadores, estufas o cualquier otro aparato (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9. No ignore el propósito de seguridad de las clavijas polarizadas o de las clavijas aterrizadas. Una cla- vija polarizada tiene dos hojas, una más ancha que la otra, una clavija aterrizada tiene dos hojas y un tercer conector. La hoja más ancha y el tercer conector son proporcionados para su seguridad. Si la clavija no entra en su contacto de CA, consulte a un electricista para que reemplace su contacto obsoleto. 10. Proteja el cable de CA de ser pisado o prensado. Ponga especial cuidado en los conectores de CA y el extremo que llega al aparato. 11. Utilice solamente accesorios especificados por el fabricante. 12. Use únicamente con el mueble, mesa, cómoda o librero especificado por el fabricante o comprado con el aparato. Si mueve el mueble con el aparato sobre de el, tenga mucho cuidado de que el aparato no caiga sobre usted al empujar. 13. Desconecte el aparato durante tormentas eléctricas o si no se utilizará por un periodo largo de tiempo. 14. Para servicio, acuda con personal calificado. El servicio es necesario si el aparato ha sido dañado de cualquier manera, como el cable de CA o clavija dañada, si se ha derramado algún liquido o algún objeto ha caído dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad, no opera normalmente o ha sido golpeado o tirado.
INFORMACIÓN IMPORTANTE 1 z ESPAÑOL Información Importante Este producto utiliza un tubo de rayos catódicos (TRC) así como otros componentes que contienen plomo. El desecho de estos materiales puede estar regulado en su comunidad debido a consideraciones ambientales. Para información de desecho o reciclaje contacte a sus autoridades locales, o a la alianza de industrias electrónicas: La etiqueta de Energy Star, un símbolo para eficiencia de energía, fue creado por la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) y el departamento de energía (DOE) para ayudar a los compradores a identificar los productos que les pueden ayudar a ahorrar dinero y proteger el medio ambiente con el ahorro de energía. Los productos Energy Star generalmente consumen menos energía que otros productos estandares similares. Información de la FCC Este equipo ha sido probado y cumple con el límite para un equipo digital clase B en acuerdo con las especificaciones en la parte 15 de las reglas de la FCC. Los límites se diseñan para proveer protección razonable contra interferencia de radio y televisión en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia, y de no ser instalado y utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede ocasionar interferencia nociva a comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que no ocurra interferencia en alguna instalación en particular. Si este equipo causa interferencia a recepción de radio o televisión ( la cual puede ser determinada al encender y apagar el equipo), intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas. • Re-oriente o re-ubique la antena receptora. • Incremente el espacio entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo en un enchufe de c.a. al cual el receptor no se encuentre conectado. • Consulte al Vendedor o un técnico experimentado en radio/TV. Cualquier cambio o modificación a este receptor de TV no aprobado expresamente por Matsushita Electric Corporation of America podria provocar interferencia dañina, que nulificaría la autoridad del usuario para operar este equipo. Aviso de la FCC: AVISO AMBIENTAL: Información importante acerca del uso de video juegos, computadoras, u otros tipos de imágenes fijas ADVERTENCIA: El marcado o retención de imagen en los tubos de proyección como resultado del uso de una imagen fija, no es un defecto de operación y como tal no está cubierto por la garantía. El sistema de proyección de video esta diseñado para desplegar imágenes en movimiento constante en la pantalla. El uso constante de imágenes fijas tal como películas en formato letterbox en pantallas estándar (con barras arriba y abajo de la imagen), películas estándar no expandidas (4:3) en TV’s de pantalla ancha (con barras laterales visibles a cada lado de la imagen), barras de reporte de la bolsa mercantil (barra con información en movimiento en la parte inferior de la pantalla), patrones de video juegos, marcadores deportivos fijos, logos de estación televisora, patrones de internet u otros patrones de tipo computadora deben limitarse. El uso extendido de material de imagen fija puede causar daño permanente a los tubos de proyección, el cual se presenta como ‘imagen fantasma” visible en la imagen normal. Este tipo de desgaste irreversible de los tubos de proyección puede limitarse mediante los siguientes pasos: • Limite el tiempo de uso de material de imagen fija a no más del 15% del tiempo de uso total a la semana. • Apague la unidad cuando no se este usando. Bajo licencia de BBE Sound, Inc. Bajo licencia de BBE Sound, Inc. Sobre el numero USP4638258, 5510752 y 5736897. BBE y el simbolo de BBE son marcas registradas de BBE Sound, Inc. El Sonido de Alta Definición BBE restaura la claridad y presencia para un mejor entendimiento del habla y realismo musical. High Definition Sound
2 z TABLA DE CONTENIDO ESPAÑOL Tabla de Contenido Felicidades ....................................................... 3 Registro del Usuario ................................................... 3 Cuidado y Limpieza .................................................... 3 Especificaciones ......................................................... 3 Tabla de Características ............................................. 3 Instalación ........................................................ 4 Ubicación de la Televisión .......................................... 4 Conexiones de Cable Opcional .................................. 4 Cable de Suministro de Corriente Alterna .................. 4 Conexión de Cable / Antena ....................................... 4 Instalación de Pilas en el Control Remoto ................. 4 Programación Inicial ....................................... 5 Conexiones de Equipo Opcional.................... 6 Conexión de la Videocasetera .................................... 6 Conexión del Decodificador de Cable ........................ 6 Conexión del Decodificador de Cable y Videocasetera .................................................... 6 Conexión del Amplificador de Sonido ......................... 7 Conexion del Decodificador de Televisión Digital ....... 7 Panel de Control Frontal ............................................. 7 Conexión de entrada Interface Visual Digital.............. 8 Conexión de Salida del Programa (PROG OUT) ....... 8 Botones especiales del control remoto ....................... 8 Operación del Control Remoto ...................... 9 Operación de Componentes con el Control Remoto.. 10 Programación del Control Remoto ............................. 11 Programación Sin Código .......................................... 11 Códigos de Componentes .......................................... 11 Navegación basica del menú....................... 13 Operación del Menú de Iconos .................... 14 Imagen ....................................................................... 14 Audio .......................................................................... 14 Canales ...................................................................... 15 Cronómetro ................................................................ 15 Bloqueo ...................................................................... 16 Ajuste ......................................................................... 19 Cuadro de Localización de Fallas ............... 20 Indice.............................................................. 21 Nota:La Información acerca de la garantía y centro de servicio se encuentra al final de este manual. Lea estas instrucciones completamente antes de operar la Televisión. El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso u obligación. Derechos Reservados 2004 por Matsushita Electric Corporation of America. Todos los Derechos Reservados. La copia y distribución sin autorización es violación de la ley.
FELICIDADES 3 z ESPAÑOL Felicidades Su nueva televisión se caracteriza por utilzar lo último en tecnología en calidad de imagen y sonido, cuenta con conexiones completas de Audio y Video para su Sistema de Teatro en Casa. Su televisión esta diseñada para brindarle muchos años de entretenimiento, fué sintonizada y comprobada en su totalidad en la fábrica para su mejor desempeño. Registro del Usuario El modelo y el número de serie de este producto se localizan en la parte posterior de este televisor. Deberá anotar el modelo y el número de serie en los espacios que se proveen a continuación y consérvelos permanentemente como comprobación de su compra. Esto le ayudará a identificarlo en caso de robo o pérdida. Los consumidores en los Estados Unidos de América pueden registrar su producto en la siguiente dirección electrónica: www.prodreg.com/panasonic. Número de Modelo Número de Serie Cuidado y Limpieza Pantalla (Apague el Televisor) • Use una solución de jabón suave o limpiador de vidrios con un paño suave y limpio. NO USE LIMPIADORES ABRASIVOS. • Evite la humedad excesiva y seque bien. PRECAUCION:Evite rociar cualquier tipo de limpiadores directamente sobre la pantalla. Gabinete y Control Remoto • Para gabinetes y control remoto use un paño humedecido con agua o una solución detergente suave. Evite el exceso de humedad y frote hasta secar. • No use benceno, diluyentes u otros productos a base de petróleo. Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso ni obligación alguna. Tabla de Características Fuente de PotenciaCT-27HL14 (3,2A) CT-27HL14U (3,2A) CT-27HL14M (3,2A) CT-27HL14MU (3,2A) CT-32HC14 (3,6A) CT-32HC14U (3,6A) CT-32HXC14 (3,6A) CT-32HXC14U (3,6A) 120V CA, 60Hz Capacidad de Canales - 181VHF-12; UHF-56; Cable-113Terminales de Entrada de Vídeo1Vp-p, 75 Ohmios, Estilo RCATerminales de Entrada de Audio500mV RMS 47Kilo OhmiosTerminales de Salida de Video1Vp-p, 75 Ohmios, Estilo RCATerminales de Salida de Audio0-2,0V RMS 4,7Kilo OhmiosTerminal de entrada DVI (Para modelo CT-32HL14)Compatible con 1,0 Componente Entrada de Video75 Ohmios, Terminal tipo RCA Terminales de Entrada S-VídeoConector S-Vídeo (Y-C) MODELOS CT-27HL14 CT-32HC14 CT-32HXC14 CARACTERISTICAS LENGUAJE DEL MENÚ ENG/ESP/FRAN• • • SUBTITULOS• • • CAPACIDAD DEL V-CHIP • • • INFORMACION DEL CANAL • • • CANCELAR ENTRADAS DE VIDEO • • • MEMORIA DE IMAGEN DE VIDEO • • • VELOCIDAD DEL BARRIDO DIGITAL 1080i, 480p1080i, 480p1080i, 480p DOBLADOR DE LINEAS NTSC 480p 480p 480p VIDEO NORM• • • AUDIO NORM• • • ESTEREO• • • SONIDO IA• • • BAJOS/BALANCE/AGUDOS• • • SONIDO ENVOLVENTE• • • BBE• • • ENTRADAS A/V (POSTERIOR/DELANTERA)4 (3/1)4 (3/1)4 (3/1) ENTRADA DVI • • ENTRADA DE VIDEO POR COMPONENTES122 ENTRADA S-VIDEO (POSTERIOR/DELANTERA) 1/02/12/1 SALIDA AUDIO• • • SALIDA DEL PROGRAMA A/V• • • SALIDA PARA AUDIFONO• •
4 z INSTALACIÓN ESPAÑOL Instalación Ubicación de la Televisión Esta unidad tiene como propósito ser usada como parte de un centro de entretenimiento. Consulte a su distribuidor para obtener opciones disponibles. • Evite el exceso de luz solar u otras luces brillantes, incluyendo reflejos. • Mantenga alejada la unidad del exceso de calor o humedad. La ventilación inadecuada puede causar fallas en componentes internos. • La iluminación fluorescente puede reducir el rango de transmisión del control remoto. • Evite el equipo magnético, incluyendo motores, ventiladores o altavoces externos. PRECAUCIÓN: Use únicamente con el mueble, mesa, cómoda o librero especificado por el fabricante o comprado con el aparato. Si mueve el mueble con el aparato sobre de el, tenga mucho cuidado de que el aparato no caiga sobre usted al empujar. Para evitar lesiones a infantes, nunca coloque el televisor en muebles que puedan ser inclinados o movidos por un niño. CT-32HC14, CT-32HC14U: PRECAUCIÓN: Estos televisores deben ser utilizados unicamente con el mueble PANASONIC TY-32HL43T. Si lo utiliza con algun otro mueble o porta-televisor, podria ser fragil o inestable, lo que podria ocacionar un accidente. Conexiones de Cable Opcional Cables blindados de audio y video deben usarse entre los componentes. Para obtener mejores resultados: • Use cable coaxial blindado de 75 ohmios. • Use los conectores de entrada y salida apropiados, iguales a los de su componente. • Evite el uso de cables largos para minimizar interferencia. Cable de Suministro de Corriente Alterna PRECAUCION: PARA PREVENIR UNA DESCARGA ELECTRICA, BUSQUE LA CLAVIJA ANCHA DEL ENCHUFE E INSERTELA POR COMPLETO EN LA RENDIJA ANCHA DE LA TOMA DE CORRIENTE ALTERNA. NO USE ESTE ENCHUFE CON UN RECEPTACULO U OTRA TOMA DE CORRIENTE SALVO QUE LA CLAVIJA SE PUEDA INSERTAR POR COMPLETO PREVINIENDO QUE SE EXPONGA LA CLAVIJA. PROTEJA EL CABLE DE CA DE SER PISADO, ENROLLADO, PLEGADO, TROZADO O PERFORADO, PARTICULARMENTE EN LOS CONECTORES Y EN LOS PUNTOS DONDE SALE DEL APARATO. Conexión de Cable / Antena Para una recepción adecuada, se requiere una conexión de cable o de antena . Conexión de cable Conecte el cable suministrado por su compañía local de cable. Apriete a mano solamente. El uso de herramientas (ej. pinzas) para apretar el cable puede dañar el sintonizador. Nota:Se puede requerir de un decodificador de cable para una recepción adecuada. Verifique con su compañía de cable local sobre los requisitos de compatibilidad. Conexión de Antena • Para una recepción adecuada de canales VHF/UHF, se requiere de una antena externa. Para la mejor recepción, se recomienda una antena en el exterior. • La Modalidad de Antena debe estar ajustada en televisión. Nota:La Modalidad de Cable está predispuesta de fábrica. Usuarios de antena deberán cambiar a Modalidad de Antena en el menú de Ajuste (SETUP). Instalación de Pilas en el Control Remoto Use dos pilas AA: Procedimiento 1. Voltee el control remoto con los botones hacia abajo. Remueva la tapa de la batería presionando la marca y deslizandola en la dirección indicada. 2. Instale las pilas igualando las marcas (+) y (–) de polaridad. 3. Coloque nuevamente la tapa de las pilas. Nota:Instalación incorrecta puede causar derrame y corrosión que dañará al Control Remoto. Precauciones • Reemplaze las pilas por pares. • No mezcle tipos de pilas (carbono de zinc con alcalina). • No intente cargar, hacer corto circuito, desarmar, calentar o quemar las pilas. Enchufe polarizado75 Ohmios VHF/UHF en l aparte posterior de la TV Cable de Entrada de la Compañía de Cable Cable de Entrada de una Antena de Casa 1 AA / 1.5A AA / 1.5A Marcas de polaridad de la batería 2 AA / 1.5A AA / 1.5A 3