Home > Panasonic > Monitor > Panasonic Hdtv Monitor Ct 27hl14 Operating Instructions

Panasonic Hdtv Monitor Ct 27hl14 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Hdtv Monitor Ct 27hl14 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							PROGRAMACIÓN INICIAL
    5 z
    ESPAÑOL
    Programación Inicial
    Para su conveniencia, el menú de auto programación será
    desplegado en pantalla cuando el set sea encendido por
    primera vez. De ser necesa rio, siga los menús y los
    procedimientos para ajustar las caracteristicas.
    IDIOMA/LANGUE
    Seleccione el idioma del menú ENGLISH (Inglés),
    ESPAÑOL o FRANCAIS (Francés).
    Procedimiento
    • Presione  VOL X para seleccionar menú en Inglés,
    Español, o Francés.  
    MODO
    Para seleccionar la modalidad de TV (antena) o CABLE
    dependiendo de la fuente de la señal. 
    Procedimiento
    • Presione  VOL X para seleccionar modo de
    TELEVISIÓN o CABLE.   
    PROGRAMA AUTO
    Para programar automáticamente todos los canales con
    señal. 
    Procedimiento
    • Para programar automáticamen te todos los canales con
    señal. 
    CORRECCION GEOMAGNETICA
    Debido al Campo Magnético de cada zona, serán
    necesarios algunos ajustes. 
    Procedimiento
    • Presione   VOL X para desplegar el menú de ajustes.
    • Presione WVOL óVOL Xpara ajustar la
    decoloración de imagen. 
    Nota: La  Corrección Geomagnetica no esta disponible en los
    modelo CT-27HL14.
    INCLINACION
    Ajusta la inclinación del cuadro debido al campo magnético
    de la tierra en el área.
    Procedimiento
    • Presione  VOL X para desplegar  el menú de ajustes.
    • Presione  WVOL  o VOL  X para ajustar la inclinación de
    imagen.  
    LA  ANTENA DEBE ESTAR CONECTADA
    PROGRAMACION INICIAL
    IDIOMA/LANGUE
    MODO
    PROGRAMA  AUTO 
    CORRECCION GEOMAGNETICA
    INCLINACION ESPAÑOL
     
    CABLE  
        
    
    PRESIONE ACTION  PARA  SALIR
    LA  ANTENA DEBE ESTAR CONECTADA
    PROGRAMACION INICIAL
    IDIOMA/LANGUE
    MODO
    PROGRAMA  AUTO 
    CORRECCION GEOMAGNETICA
    INCLINACION ESPAÑOL 
    
    CABLE  
        
    
    PRESIONE ACTION  PARA  SALIR
    LA  ANTENA DEBE ESTAR CONECTADA
    PROGRAMACION INICIAL
    IDIOMA/LANGUE
    MODO
    PROGRAMA  AUTO  
    CORRECCION GEOMAGNETICA
    INCLINACION ESPAÑOL 
    
    CABLE  
        
    
    PRESIONE ACTION  PARA  SALIR
    CORRECCION GEOMAGNETICA
    - - - - - - - - -   - - - - - - - - -
    0 
      W    AJUSTE  X
    PRESIONE ACTION PARA SALIR  l
    LA  ANTENA DEBE ESTAR
    CONECTADA
    PROGRAMACION INICIAL
    IDIOMA/LANGUE
    MODO
    PROGRAMA  AUTO 
    CORRECCION GEOMAGNETICA
    INCLINACION ESPAÑOL 
    
    CABLE  
        
    
    PRESIONE ACTION  PARA  SALIR
                    INCLINACION
    0
     W   AJUSTE   X
        PRESIONE  ACTION 
             PARA  SALIR     LA  ANTENA DEBE ESTAR
    CONECTADA
    PROGRAMACION INICIAL
    IDIOMA/LANGUE
    MODO
    PROGRAMA  AUTO 
    CORRECCION GEOMAGNETICA
    INCLINACION ESPAÑOL 
    
    CABLE  
        
    
    PRESIONE ACTION  PARA  SALIR 
    						
    							6 z
    CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL
    ESPAÑOL
    Conexiones de Equipo Opcional
    Nota:El control remoto debe de ser programando con los
    codigos suministrados para operar equipo opcional.
    Conexión de la Videocasetera 
    Siga este diagrama cuando conecte en su televisión,
    solamente la videocasetera.  
    Nota:El diagrama de las entradas A/V posteriores puede variar,
    dependiendo del modelo. Favor de referirse a la tabla de
    caracteristicas en la página 3 acerca de las capacidades de su
    modelo. 
    Viendo un programa de televisión
    Procedimiento
    • Sintonize la televisión al programa de televisión que
    desea ver.
    Viendo un vídeo
    Procedimiento
    ˆOpción A
    • Presione el botón de TV/VIDEO y 
    los botones
    numéricos
     en el control remoto para seleccionar la
    entrada de vídeo (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.) que está
    conectada a su videocasetera.
    • Comience el vídeo.
    ˆOpción B
    • Sintonize su televisión al canal 3 ó 4, dependiendo de su
    videocasetera.
    • Comience el vídeo.
    Grabando un programa de televisión
    Procedimiento
    ˆOpción A (Grabando y viendo el mismo programa)
    • Sintonize su televisión al canal 3 ó 4, dependiendo de su
    videocasetera.
    • Usando la videocasetera, sintonize el programa de
    televisión que desea grabar.
    • Comience a grabar.
    ˆOpción B (Grabando un programa mientras se ve otro
    programa.)
    • Presione el botón de TV/VIDEO y 
    los botones
    numéricos
     en el control remoto para seleccionar la
    entrada de vídeo ( VIDEO 1, VIDEO 2, etc.) que está
    conectada a su videocasetera.
    • Usando la videocasetera, sintonize el programa de
    televisión que desea grabar.
    • Comience a grabar.• Presione el botón de TV/VIDEO y 
    los botones
    numéricos
     en el control remoto para regresar a la
    modalidad de TV.
    • Sintonize su televisión al programa de televisión que
    desea ver. 
    Conexión del Decodificador de Cable
    Siga este diagrama cuando conecte su televisión solamente a un
    decodificador de cable.
      
    Nota:El diagrama de las entradas A/V posteriores puede variar,
    dependiendo del modelo. Favor de referirse a la tabla de
    caracteristicas en la página 3 acerca de las capacidades de su
    modelo. 
    Viendo un Canal de Cable Premium (codificado)
    Procedimiento
    • Sintonize la televisión al canal 3.
    • Usando el decodificador de cable, sintonize el canal de
    cable premium que desea ver. 
    Conexiones del Decodificador de Cable y 
    Videocasetera
    Siga este diagrama cuando conecte su televisión tanto a una
    videocasetera como a un decodificador de cable.
     
    Nota:El diagrama de las entradas A/V posteriores puede variar,
    dependiendo del modelo. Favor de referirse a la tabla de
    caracteristicas en la página 3 acerca de las capacidades de su
    modelo. 
    Viendo un canal de cable premium (codificado)
    Procedimiento
    • Sintonize la televisión al canal 3.
    • Usando el decodificador de cable, sintonize al canal de
    cable premium que desea ver.
    ANT  INANT  OUT
    S-VIDEO
    COMPONENT 
    VIDEO INPUTVIDEO
    12
    INPUTPROG
    OUTTO AUDIO 
    AMP
    VIDEO
    Y
    P
    B
    PR
    
    L
    RAUDIO 
    DIGITAL INPUT
    L
    RLR123ANT 
    PLAY
    STOP R
    E
    WFF
    AV IN
    AV OUTS-VIDEO
    VIDEO
    AUDIO L
    RL
    R
    o
    VIDEOCASETERA
    Cable de 
    entrada
    TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SETCABLES NO INCLUIDOS Use la conexión VIDEO o 
    la conexión S-VIDEOANT 
    ANT IN ANT  OUT
    15
    TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DE SET
    CABLES NO INCLUIDOS DECODIFICADOR 
    DE CABLE
    Cable de
    entrada
    S-VIDEO
    COMPONENT 
    VIDEO INPUTVIDEO
    12
    INPUTPROG
    OUT
    TO AUDIO 
    AMP
    VIDEO
    Y
    P
    B
    PR
    
    L
    RAUDIO  DIGITAL
     INPUTL
    R
    231
    ANT IN
    ANT OUT ANT  IN
    15
    CABLES NO INCLUIDOS
    ANT  IN ANT  OUT
    VIDEO OUT
    AUDIO OUT L
    R
    PLAY
    STOP R
    E
    WFFVIDEOCASETERA
    TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET
    Cable de 
    entrada 
    DECODIFICADOR
    DE CABLE
    S-VIDEO
    COMPONENT 
    VIDEO INPUTVIDEO
    12
    INPUTPROG
    OUT
    TO AUDIO 
    AMP
    VIDEO
    Y
    P
    B
    PR
    
    L
    RAUDIO  DIGITAL
     INPUTL
    R
    231 
    						
    							CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL
    7 z
    ESPAÑOL
    Conexiones del Decodificador de Cable 
    y Videocasetera  (cont.)
    Grabando un canal de cable premium  (codificado)
    Procedimiento
    • Presione el botón TV/VIDEO y los botones numéricos
    en el control remoto para seleccionar la entrada de vídeo
    (VIDEO 1, VIDEO 2, etc) que está conectada con su
    videocasetera.
    • Encienda la videocasetera.
    • Sintonize la videocasetera al canal 3 o 4, dependiendo
    de su televisión.
    • Usando el decodificador de cable, sintonize al canal de
    cable premium que desea grabar.
    • Comience a grabar.
    ˆPara ver un canal diferente mientras graba:
    •
    Presione el botón TV/VIDEO y los botones numéricos en el
    control remoto para seleccionar la modalidad de televisión.
    •Sintonize la televisión a un programa de televisión (excepto otro
    canal de cable premium).
    Conexión del Amplificador de Sonido         
    Conecte a la entrada de audio de un amplificador externo para
    escuchar el sonido en sistema estéreo.
    Nota:Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadas
    directamente para bocinas externas.  
    Nota:El diagrama de las entradas A/V posteriores puede variar,
    dependiendo del modelo. Favor de referirse a la tabla de
    caracteristicas en la pagina 3 acerca de las capacidades de su
    modelo. 
    Ajustes de Sonido (Audio)
    • Seleccione ALTAVOCES SI en el menú de SONIDO
    (AUDIO). 
    • Ajuste el volumen del AMP (amplificador) al mínimo.
    • Ajuste el volumen de la Televisión al nivel deseado.
    • Ajuste el volumen del AMP hasta igualar el de la
    Televisión.
    • Seleccione OFF & VAO (parlantes apagados y salida
    variable de audio) en el menú AUDIO para controlar
    Altavoces o bocinas de la TV o bien seleccione FAO
    (salida fija de audio) para controlar Altavoces o bocinas
    del amplificador externo. 
    Nota:La Apagado y Salida variable de Audio no esta
    disponible en el modelo CT-27HL14. 
    • El Volumen, el silencio, los bajos, los altos y el balance
    ahora son controlados por medio de la Televisión. 
    Nota:Seleccione altavoces apagadas y salida de audio fija para
    controlar las funciones de audio através de un amplificador
    externo.
    Conexión del Decodificador de Televisión 
    Digital (DTV-STB) ó DVD
    Esta televisión tiene la capacidad de proyectar imágenes
    en formato 1080i y 480p Televisión Digital (DTV) utilizandoun receptor-decodificador (STB). Para ver programación
    de Televisión Digital, el STB debe estar conectado a las
    entradas de video compuesto (Y, P
    B, PR) de la televisión.
    Debe haber una señal de DTV disponible en su área.
    Seleccione el formato del STB a 1080i ó 480p.
    Esta TV utiliza un doblador de barrido progresivo, el cual
    barre la imágen de formato NTSC de manera progresiva.
    Esto le permite no ver las delgadas líneas negras (efcto de
    persiana) que va relacionado con la imágenes
    entrelazadas.
    Utilice este diagrama para conectar el decodificador de
    Televisión Digital Panasonic (DTV-STB)  ó  DVD a su
    Televisor.   
    El televisor tiene dos grupos de entradas de video compuesto, 
    cada grupo tiene  tres entradas: Y, P
    B y PR. Las entradas 
    separadas para las señales compuestas de color, proveen una 
    mejor separación de luminancia y color. 
    Panel de Control Frontal
    El panel de control frontal puede ser usado para accesar el menú
    ó cambiar el modo de video cuando no se  disponga del control
    remoto.
        
    Abra la puerta del panel frontal de la TV para usar estas
    conexiones para su equipo opcional (videocámara, VCR u otros
    componentes de vídeo). Seleccione el modo de entrada video 4
    presionando el botón TV/VIDEO y los botones numéricos.
    Procedimiento
    • Conecte su equipo a las conexiones Audio/Vídeo en la
    parte frontal o posterior de la televisión.
    • Presione TV/VIDEO y los botones numéricos para
    seleccionar la entrada de VIDEO 4.
    • Opere el equipo como se instruye en el manual del
    equipo.
    ANT 
    TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET
    CABLES NO INCLUIDOS
    90.7 MHZ
    AMPLIFICADOR EXTERNO
    S-VIDEO
    COMPONENT 
    VIDEO INPUTVIDEO
    12
    INPUTPROG
    OUT
    TO AUDIO 
    AMP
    VIDEOY
    PB
    PR
    
    L
    RAUDIO  DIGITAL
     INPUTL
    R
    231
    ANT R-AUDIO-L - VIDEO  S-VIDEONTSC OUTPUT
    Y
    PBPRMAIN
    VIDEODIGITAL TV OUTPUT
    L-AUDIO-R
    TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET
    CABLES NO INCLUIDOSEntradas para Televisión Digital en la parte posterior del
    Decodificador de Televisión Digital (DTV-STB) o DVD
    S-VIDEO
    COMPONENT 
    VIDEO INPUTVIDEO
    12
    INPUTPROG
    OUT
    TO AUDIO 
    AMP
    VIDEOY
    PB
    PR
    
    L
    RAUDIO  DIGITAL
     INPUTLR
    231
    Panel frontal para CT-32HC14
    HPJL - AUDIO - R VIDEO S-VIDEOINPUT 4
    TV / VIDEO
    VOL  POWERACTIONCH
    CH
     VOL
    POWER
     VOLUME CHANNEL ACTION TV/VIDEO S-VIDEO VIDEO L - AUDIO - RINPUT 4
           Panel frontal para CT-27HL14Indicador
    APAGADO /
    ENCENDIDO ENCENDIDO /
    APAGADO
    Nota:El indicador de APAGADO/ENCENDIDO (rojo) estará
    prendido cuando el tlelvisor esté encendido. 
    						
    							8 z
    CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL
    ESPAÑOL
    Conexión de entrada Interface Visual Digital
    Nota:La Interface Visual Digital no esta disponible en el
    modelo CT-27HL14.
    La entrada DVI/HDCP1 de su televisor acepta
    programación con protección de copia digital. La terminal
    de entrada de DVI/HDCP cumple con el estándar de
    perfiles DTV EIA-861
    2 y no es para uso con computadoras
    personales. La entrada DVI/HDCP puede ser conectada a
    un aparato electrónico para consumidores que cumpla con
    EIA/CEA 861, tal como un decodificador de televisión
    digital (Set top box) o un reproductor de video digital (DVD)
    con salida DVI
    3. La entrada DVI/HDCP se diseñó para un
    mejor desempeño con señales de televisión de alta
    definición (HDTV), tales como 1080i. La entrada DVI/
    HDCP también acepta y despliega señales 480i y 480p.
    Notas:
    1. DVI/HDCP = Intertace Visual Digital  / Protección de Copia  
    Digital con alto ancho de banda.
    2. Los perfiles EIA/CEA-861 cubren perfiles para la transmisión 
    de video digital sin compresión incluyendo contenido digital 
    protegido de alto ancho de banda.
    3. Consulte su vendedor de electrónicos para consumidores 
    para detalles disponibles.
    El siguente diagrama muestra como realizar las 
    conexiones a un Set-top Box or a un reproductor de DVD 
    equipado con salida DVI.    
    Nota:El diagrama de las entradas A/V posteriores puede variar,
    dependiendo del modelo. Favor de referirse a la tabla de
    caracteristicas en la página 3 acerca de las capacidades de su
    modelo. 
    Procedimiento
    • Presione el botón TV/VIDEO y  los botones numéricos
    en el control remoto para seleccionar la entrada ENT.
    DIG. (DIGITAL-IN).
    • Conecte la salida DVI de un Set-top Box o un
    reproductor de DVD a la entrada DIGITAL IN (ENT. DIG.)
    en la parte trasera del televisor de proyección.
    • Conecte la salid de audio de un Set-top Box o un
    reproductor de DVD  a las entradas L y R asociadas con
    la entrada DIGITAL IN.
    Nota:Este monitor HDTV no esta dirigido a ser usado con una
    PC.
    Conexión de Salida del Programa (Prog Out)
    Para visualizar en la Televisión el Video y el Audio con
    equipo opcional de video conéctese a las terminales
    PROG OUT en la parte posterior de la Televisión.
    Nota:Si la fuente de la imagen principal es de video por
    componentes, la señal de salida del programa no estará
    disponible. 
    Nota:El diagrama de las entradas A/V posteriores puede variar,
    dependiendo del modelo. Favor de referirse a la tabla de
    caracteristicas en la página 3 acerca de las capacidades de su
    modelo. 
    Procedimiento
    • Conecte el equipo opcional de video a las terminales
    PROG OUT y TO AUDIO AMP R/L.
    • El desplegado de terminal PROG OUT es el mismo que
    el desplegado en pantalla.
    • Véase el manual de equipo opcional para instrucciones
    acerca del grabado y monitoreo.
    Botones especiales del control remoto
    Botón SAP
    Presione este botón para seleccionar entre los distintos
    modos de audio. Si está recibiendo un  programa en
    estéreo y presiona el botón SAP, usted puede seleccionar
    entre ESTEREO y MONO.
    Botón TV/VIDEO
    Selección directa de la fuente de video
    Esta función le permite seleccionar de manera directa la
    fuente de video usando el botón TV/VIDEO y los botones
    numéricos en el control remoto.
    Procedimiento
    • Presione el botón  TV/VIDEO en el control remoto
    para mostrar el menú de selección de fuente.  
     
    • Presione el botón numérico correspondiente en el
    control remoto para seleccionar la fuente deseada.
    Nota:La fuente de video tambien puede ser seleccionada
    presionando los botones de TV/VIDEO y CH ST.
    ANT 
    DVI OUT
     AUDIO  OUTLR
    TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET
    CABLES NO INCLUIDOS
    TERMINALES DE SALIDA EN LA 
    PARTE TRASERA DE UN STB O
    UN REPRODUCTOR DE DVD
    S-VIDEO
    COMPONENT 
    VIDEO INPUTVIDEO
    12
    INPUTPROG
    OUT
    TO AUDIO 
    AMP
    VIDEOY
    PB
    PR
    
    L
    RAUDIO  DIGITAL
     INPUTLR
    231
    ANT 
    TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET
    CABLES NO INCLUIDOS
    S-VIDEO
    COMPONENT 
    VIDEO INPUTVIDEO
    12
    INPUTPROG
    OUT
    TO AUDIO 
    AMP
    VIDEOY
    PB
    PR
    
    L
    RAUDIO  DIGITAL
     INPUTLR
    231
    o MONITORVIDEOCA-
    SETERA
    1  TV
    2  COMPONENTE1
    3  COMPONENTE2
    4  ENT. DIG.
    5  VIDEO1
    6  VIDEO2
    7  VIDEO3
    8  VIDEO41  TV
    2  COMPONENTE1
    3  VIDEO1
    4  VIDEO2
    5  VIDEO3
    6  VIDEO4
    Para modelo CT-32HC14Para modelo CT-27HL14 
    						
    							OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO
    9 z
    ESPAÑOL
    Operación del Control Remoto
       
       
    Presione para ENCENDER y APAGAR
    POWER
    MUTE 
    Presione para silenciar el sonido. Presione para 
    desplegar/cancelar (Subtitulos).
    CC
    SAP
    Presione para seleccionar Estereo, SPA 
    (Segundo Programa de Audio) o Mono).
    TV/VIDEO 
    Presione para seleccionar la modalidad de 
    televisión o video.
    Presione para seleccionar el funcionamiento del 
    control remoto.
      TV VC
    RDB
    S
    /C
    B
    L DVD
     Presione para accesar los menús.
    ACTION
    Presione para seleccionar el siguiente canal y 
    navegar en los menús.
    CH
    CH
    Presione para ajustar el nivel del audio de la TV 
    y navegar en los menús.
    VOL  VOL
    RECALL
    Presione para visualizar la hora, el canal, 
    cronómetro de apagado automático, y otras 
    opciones.
    GUIDE
    Botones de función de DBS.
    EXIT
    Botones de función de DBS.
    Presione el teclado numérico para seleccionar 
    cualquier canal.
    7
    4
    12
    5
    8
    0
    9
    6
    3
    R-TUNE
    Presione para regresar al canal previamente visto 
    o modo de vídeo.
    MENU 
    Presione para accesar el menú de DBS o DVD.
    PROG
    Presione para delimitador entre los canales 
    mayores y menores (para DBS solamente).
    EUR7613ZB0
    REW PLAYFF
    PAUSESTOPREC
    TV/VCRDVD/VCR CH
    Botones de función Componente
    X 
    						
    							10 z
    OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO
    ESPAÑOL
    Operación de Componentes con el control remoto
    Nota:Refierase a la pagína 11 para procedimientos de
    programación del Control remoto.
    Operación de una Videocasetera
    Programe el control remoto para utilizar con la Videocasetera.
    Operación de decodificador de Cable
    Programe el control remoto para utilizar con la caja de cable. 
    Operación de DBS
    Programe el control remoto para utilizar con el DBS.
    Operación de DVD
    Programe el control remoto para utilizar con el DVD. 
    PARA HACER ESTO...OPRIMA
    Encender/Apagar
    Seleccionar modo de entrada
    de TV para la VideocaseteraTV/VIDEO
    Cambiar canales arriba/abajoDVD/VCR CH
    GrabarREC
    ReproducirPLAY
    DetenerSTOP
    AdelantarFF 
    RetrocederREW
    PausarPA U S E
    Cambia a modo TV o
    VideocaseteraTV/VCR
     Despliegue en pantalla RECALL
    PARA HACER ESTO...OPRIMA
    Encender/Apagar
    Seleccionar un canal0~9
    Cambiar el canal Arriba /Abajo
    Sintonizar el canal previoR-TUNE
    PARA HACER ESTO...OPRIMA
    Encender/Apagar
    Desplegar menú DBSMENU
    Navegar en menú/
    Cambiar el canal Arriba /Abajo
    Navegar en menú
    POWER
    X
    POWER
    CH
    CH
    POWER
    CH
    CH
    VOL  VOL
    Pista de Audio del STBSAP
    Seleccionar Canal0~9
    Programar InformaciónRECALL
    Sintonizar el Canal previoR-TUNE
    Cambiar a siguiente pagínaDVD/VCR CH
    Salir del menú
    Despliega guía de programasGUIDE
    Guión para canal de STBPROG
    PARA HACER ESTO...OPRIMA
    Encender/Apagar
    Seleccionar  ACTION
    Navegar en menú
    Despliega menú del DVDRECALL
    Capitulo Seleccionar0~9
    Desplegar menú DVDMENU
    AdelantarREW
    RetrocederFF 
    GrabarREC
    TítuloR-TUNE
    ReproducirPLAY
    Abrir/CerrarTV/VCR
    Regresar
    DetenerSTOP
    PausarPAUSE
    Capitulo +/-DVD/VCR CH  
    PARA HACER ESTO...OPRIMA
    EXIT
    POWER
    VOL  VOL
    CH
    CH
    X
    EXIT 
    						
    							OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO
    11 z
    ESPAÑOL
    Programación del Control Remoto
    El Control Remoto Universal puede programarse para
    operar componentes de varios fabricantes usando los
    botones de función para VCR, DVD, CABLE o DBS. Siga
    los procedimientos para programar su Control Remoto con
    o sin código para el componente.
    Nota:Determine el fabricante del componente y busque en la tabla su
    código (se encuentra en la página 12).
    Procedimiento
    1. Confirme que el componente esté conectado y en
    operación.
    2. Apague el componente.
    3. Presione los botones de  y  juntos,
    cuando menos 5 segundos. Después de este tiempo,
    los botones de componentes comenzarán a destellar.
    Desoprima los botones ACTION y POWER.
    4. Presione el botón de la función apropiada del
    componente en el Control Remoto. (VCR, DVD, CABLE
    o DBS). El botón seleccionado quedará iluminado y el
    resto se apagará.
    5. Accese el código del componente de 3 dígitos usando el
    teclado numérico (botones 0 ~ 9) del Control Remoto. El
    botón del componente destellará dos veces.
    6. Presione el botón   de el Control Remoto para
    probar el  componente. Si éste procedimiento ha sido
    exitoso, el componente se encenderá. 
    Nota:Si el componente no opera con el Control Remoto, repita
    los pasos del 3 al 6 usando otro código (Algunas marcas
    tienen múltiples códigos). Si un código se ha accesado
    incorrectamente, o si el procedimiento toma más de 30
    segundos, la programación ha fracasado y se tendra
    que repetir el procedimiento.
    Programación Sin Código
    Este procedimiento busca todos los códigos y se le llama
    “método de secuencia”.
    1. Confirme que el componente esté conectado y en
    operación.
    2. Apague el componente.
    3. Presione los botones  y  juntos, cuando
    menos 5 segundos. Después de este tiempo, los
    botones de componentes comenzarán a destellar.
    Desoprima los botones ACTION y POWER.4. Presione el botón de la función apropiada del
    componente en el Control Remoto. El botón
    seleccionado quedará iluminado y el resto se apagará.
    5. Presione el botón   para que el control remoto
    entre en modo de programación por pasos.
    6. Apunte el control remoto hacia el componente.
    7. Presione el botón VOLX (los botones de componentes
    destellarán tres veces). Presione el botón
      de el
    Control Remoto para probar el componente. Si éste
    procedimiento ha sido exitoso, el componente
    se encenderá.
    Nota:Cada vez que presione el botón VOL X, asegurese que el
    botón del componente destelle dos veces antes de presionar el
    botón .
    8. Después de que el código se ha encontrado, presione el
    botón  para guardar el código. El botón del
    componente destellará dos veces.
    Nota:Repita los pasos anteriores hasta que el código del
    componente se haya encontrado. Puede tomar varios
    intentos hasta encontrar el código correcto. Si se salta
    un código, presione W VOL y luego el botón de 
    para probar el código.
    Códigos de Componentes
    El Control Remoto Universal tiene capacidad de operar
    varias marcas de componentes después de introducir el
    código apropiado. A causa del límite de memoria no se han
    incluido todos los códigos existentes, por lo cual es posible
    que algunos componentes no operen. El Control Remoto
    Universal no controla todas la funciones y características
    disponibles en todos los modelos.
    EquipoFunciona Default
    TelevisiónTelevisión (Solo 
    Panasonic)Código TV 
    Panasonic
    DBS/CBLCABLE (predefinido)Código DBS 
    Panasonic   
    VideocaseteraVideocasetera Código VCR 
    Panasonic 
    DVD Dvd/disco Compacto 
    (predefinido)  Código DVD 
    Panasonic
    ACTIONPOWER
    POWER
    ACTIONPOWER
    Escriba los números del código en este espacio. Esto le servirá
    como referencia cuando necesite programar su Control Remoto.
    Videocasetera Decodificador de cable Videodisco Digital  
     Sistema de 
    Transmisión 
    digital
      
    POWER
    POWER
    POWER
    ACTION
    POWER 
    						
    							12 z
    OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO
    ESPAÑOL
    Códigos para Componentes (cont.)
      
    Códigos para Decodificador 
    Cable 
    MarcaCódigo
    ABC224
    Archer225, 232
    Cableview205, 232
    Citizen205, 222
    Curtis212, 213
    Diamond224, 225, 232
    Eagle229
    Eastern234
    GC Brand205, 232
    Gemini222
    General
    Instrument/
    Jerrold211, 219, 220, 
    221, 222, 
    223, 224, 
    225, 226, 227
    Hamlin212, 218, 
    240, 241, 
    242, 245
    Hitachi203, 224
    Macom203, 204, 205
    Magnavox233
    Memorex230
    Movietime205, 232
    Oak202, 237, 239
    Panasonic209, 210, 214
    Philips206, 207, 
    228, 229, 230
    Pioneer201, 216
    Pulsar205, 232
    Puser232
    RCA215
    Realistic232
    Regal212, 218, 
    240, 241, 
    242, 245
    Regency234
    Rembrandt205, 232, 237
    Samsung205
    Scientific Atlanta211, 212, 213
    Slmark201, 205
    Sprucer205, 210
    Stargate205, 232
    Te l e v i e w201, 205
    Texscan244
    To c o m235
    To s h i b a204
    Unika225, 232
    Universal222, 232
    Videoway206
    Viewstar229, 230
    Zenith 200, 217
    Zenith / Drake 
    Satellite200
    Códigos para DBS  
    MarcaCódigo
    Dish Network 
    (Echostar)105, 115, 116
    Echo Star105
    Express VU105, 115
    G. E .106
    G.I. (General 
    Instrument)108
    Gradiente11 4
    Hitachi103, 111, 112
    HNS (Hughes)103
    Magnavox101, 102
    Panasonic104
    Philips101, 102
    Primestar108
    Proscan 106, 109, 110, 
    11 3
    RCA 106, 109, 110, 
    11 3
    Sony 107
    Sta r Ch oi ce103, 108
    To s h i b a  100
    Uniden 101, 102
    Zenith 127
    Códigos para DVD
    MarcaCódigo
    Denon100
    Ferguson101
    JVC109
    Mitsubishi105
    Nordmende101
    Panasonic100
    Philips103
    Pioneer102
    RCA101
    Saba101
    Samsung11 0
    Sharp108
    Sony104
    Technics100
    Thomson101
    To s h i b a103
    Yamaha100
    Zenith107
    Códigos para Videocasetera   
    MarcaCódigo
    Admiral335
    Aiwa332
    Akai314, 315, 316, 329
    Audio 
    Dynamic311, 339
    Bell & Howell305, 313
    Broksonic320, 326
    Canon323, 325
    CCE343
    Citizen306
    Craig305, 306, 329
    Curtis Mathes324, 345
    Daewoo301, 324, 343
    DBX310, 311, 339
    Dimensia345
    Emerson303, 319, 320, 325, 
    326, 343
    Fisher305, 307, 308, 309, 
    313
    Funai320, 326, 334
    GE324, 333, 345
    Goldstar306
    Gradiente334
    Hitachi300, 323, 345
    Instant Replay323, 324
    Jensen339
    JVC310, 311, 334, 339
    Kenwood306, 310, 311, 339
    LXI300, 305, 306, 307, 
    308, 309
    Magnavox323, 324, 331
    Marantz310, 311, 339
    Marta306
    Memorex309, 324
    MGA338, 340, 341, 347, 
    348
    Minolta300, 345
    Mitsubishi338, 340, 341, 347, 
    348
    Multitech304, 347
    NEC310, 311, 334, 339
    Olympic323, 324
    Optimus306, 321, 328, 335
    Orion320, 326
    Panasonic321, 322, 323, 324
    J.C. Penney300, 305, 310, 311, 
    324, 339, 345
    Pentax300, 311, 345
    Philco320, 323, 324, 326, 
    331, 343
    Philips323, 324, 331
    Pioneer323
    Códigos para Videocasetera 
    (cont.)   
    MarcaCódigo
    Proscan300, 301, 302, 323, 
    324, 331, 333, 345, 
    346
    Quasar321, 322, 323, 324
    Radio Shack305, 309, 324, 333, 
    336, 340
    RCA300, 301,302, 323, 
    324, 331, 333, 345, 
    346
    Realistic305, 309, 324, 336, 
    340
    Samsung302, 304, 333
    Sansui320, 326, 339, 352
    Sanyo305, 309, 313
    Scott301, 302, 304, 309, 
    320, 326, 338, 340, 
    347, 348
    Sears300, 305, 306, 307, 
    308
    Sharp335, 336
    Shintom317
    Signature 
    2000335
    Singer337
    Sony328, 329, 330
    Sylvania331, 324, 331
    Ta s h i r o306
    Ta t u n g310, 311, 339
    Te a c310, 311, 339
    Technics321, 322, 323, 324
    Te k n i k a324
    To s h i b a301, 346
    Ve c t o r  
    Research311
    Wards306, 309, 335, 336, 
    344
    Ya m a h a305, 310, 311, 339
    Zenith306,344 
    						
    							NAVEGACION BASICA DEL MENU
    13 z
    ESPAÑOL
    Navegación basica del menú
    EXIT
    Presione
    Presione
    Presione
    Presione para seleccionar 
    OTROS AJ.para desplegar el 
    menu Principal.
    para seleccionar el 
    icono deseado.
    campo del 
    submenu
    Presione
    Presione para salir del menu 
    principal.
    Imagen normal
    EXIT
    Presione para accesar al 
    compo del 
    submenu.
    IMAGENMODOCOLOR
    NO
    - - - - - - - - - - - -  I - - - - - - - - - - - - - - TINTEBRILLOCONTRASTENITIDEZNORMALOTROS AJ.PRESIONE ACTION PARA MENUESTANDAR
    
    - - - - - - - - - - - -  I - - - - - - - - - - - - - - 
    - - - - - - - - - - - -  I - - - - - - - - - - - - - - 
    - - - - - - - - I - - - - - - - - - - - - - - - - - - 
    - - - - - - - - - - - -  I - - - - - - - - - - - - - - 
    Presionepara seleccionar 
    el sub-menu 
    deseado
    IMAGENMODOCOLOR
    NO
    - - - - - - - - - - - -  I - - - - - - - - - - - - - - TINTEBRILLOCONTRASTENITIDEZNORMALOTROS AJ.PRESIONE ACTION PARA MENUESTANDAR
    
    - - - - - - - - - - - -  I - - - - - - - - - - - - - - 
    - - - - - - - - - - - -  I - - - - - - - - - - - - - - 
    - - - - - - - - I - - - - - - - - - - - - - - - - - - 
    - - - - - - - - - - - -  I - - - - - - - - - - - - - - 
    para seleccionar o
    austar el sub-menu
    deseado.
    BRILLO  32   IIIIIIIIII---------- 
    Nota: Para Sub-menu con OTROS AJ. 
    IMAGENMODOCOLORTINTEBRILLOCONTRASTENITIDEZNORMALOTROS AJ.XPARA  ENTRARPRESIONE ACTION PARA MENU
    Presione para entrar al 
    sub-menu.
    Presionepara seleccionar el 
    sub sub-menu 
    deseado.
    IMAGEN
    OTROS AJ.PRESIONE ACTION PARA REGRESARTEMP COLOR
    COLOR NATURAL
    REDUC DE RUIDO
    MATRIZ COLOR
    MV
    FORMATO
    NORMAL SI
    NO
    SD
    SI
    4:3
    Presionepara seleccionar
    o ajustar el sub
    sub-menu
    deseado.
    IMAGEN
    OTROS AJ.PRESIONE ACTION PARA REGRESARTEMP COLOR
    COLOR NATURAL
    REDUC DE RUIDO
    MATRIZ COLOR
    MV
    FORMATO
    NORMAL SI
    NO
    SD
    SI
    4:3
    Nota: Para salir de menu.   
    repetidamente
    hasta seleccionar el icono
    EXIT
    Icono del Menu 
    Principal
    campo para el
    sub sub-menu
    IMAGENMODOCOLOR
    NO
    - - - - - - - - - - - -  I - - - - - - - - - - - - - - TINTEBRILLOCONTRASTENITIDEZNORMALOTROS AJ.PRESIONE ACTION PARA MENUESTANDAR
    
    - - - - - - - - - - - -  I - - - - - - - - - - - - - - 
    - - - - - - - - - - - -  I - - - - - - - - - - - - - - 
    - - - - - - - - I - - - - - - - - - - - - - - - - - - 
    - - - - - - - - - - - -  I - - - - - - - - - - - - - - 
    IMAGEN
    OTROS AJ.PRESIONE ACTION PARA REGRESARTEMP COLOR
    COLOR NATURAL
    REDUC DE RUIDO
    MATRIZ COLOR
    MV
    FORMATO
    NORMAL SI
    NO
    SD
    SI
    4:3
    del menu principal. 
    						
    							14 z
    OPERACIÓN DEL MENU DE ICONOS
    ESPAÑOL
    Operación del Menu de Iconos
    IMAGEN
    Nota:Mientras la funciones del sub-menu estan remarcadas,
    presione VOL X para ajustar o activar. 
    ˆMODO - Le permite escoger uno de tres modos de
    imágen preseleccionados para ver el programa.
    • VIVIDO - Este el modo de fábrica. Crea una
    imágen de contraste y nitidez mejorados para ver
    se en un cuarto bien iluminado. 
    • ESTANDAR - Este el modo de fábrica. Crea una
    imágen de contraste y nitidez mejorados para ver
    se en un cuarto bien iluminado. 
    • CINEMA - Seleccione este modo par ver peliculas
    en un cuarto oscuro. Provee una imágen más
    suave, tipo cine.
    Nota:Cada modo tiene sus propios ajustes de imágen (Color, brillo,
    tinto, contraste y nitidez).
    ˆCOLOR - Ajusta la intensidad del color deseada.
    ˆTINTE -  Ajusta los tonos naturales de la piel.
    ˆBRILLO - Ajusta las áreas oscuras para detalles más nítidos.
    ˆCONTRASTE - Ajusta las área blancas de la imagen.
    ˆNITIDEZ - Ajusta para dar mejor claridad a los detalles de la
    silueta.
    ˆNORMAL - Reajusta todas las modificaciones de la imagen a
    los predispuestos de fábrica.  
    ˆOTROS AJ.
    Seleccione OTROS AJ. y presione VOL X par desplegar el
    sub sub-menu.
    Nota:Mientras las funciones del sub sub-menu estan
    remarcadas, presione VOL X para seleccionar o activar.  
    • TEMP COLOR (temperatura) - Para aumentar o
    disminuir el rojo y e azul para acomodarse a las
    preferencias personales.  
    • COLOR NATURAL - Esta función expande el rango de
    reproducción del color, lo que resulta en imagenes mas
    vivas con una graduación de colores mas nautural y
    tonos mas delicados.
    • REDUC DE RUIDO - Reduce el ruido de canal
    normalmente llamado nieve”.
    • MATRIZ COLOR - Disponible solo con señal 480p.
    Seleccione HD o SD para ajuste automático de los
    parámetros de color para transmisiones de HD (alta
    definición) y SD (definición estándar). Esta función no se
    puede
     seleccionar cuando se ve programación regular
    de TV (NTSC).
    Nota:Cuando esté viendo una señal de DTV en un
    formato no-estándar, puede cambiar los
    parámetros de color manualmente para obtener
    una mejor calidad de imágen. • MV (Velocidad de modulación) - Incrementa la nitidez de
    la imágen y da mejor transición de blancos a negros. 
    • FORMATO - Seleccione 16:9 ó 4:3 con señal de entrada
    1080i del STB. 
    Nota:Esta función solo será visible en el menú
    cuando se reciba una señal en formato 1080i.
    AUDIO
    Nota:Mientras la funciones del sub-menu estan remarcadas,
    presione VOL X para ajustar o activar.
    ˆMODO - Seleccione ESTEREO, SPA (Programa Secundario
    de audio) o MONO. (Use MONO cuando la señal de estéreo
    es débil.)  
    ˆBAJOS - Aumenta o disminuye los sonidos bajos
    ˆALTOS  - Aumenta o disminuye los sonidos altos.
    ˆBALANCE - Enfatiza el volumen del altavoz derecho/
    izquierdo.
    ˆNORMAL - Reajusta BAJOS, ALTOS y BALANCE a los
    niveles prefijados de fábrica.
     
    ˆOTROS AJ.
    Nota:Mientra las funciones del sub sub-menu estan
    remarcadas, presione VOL X para seleccionar o activar. 
    •
    SONIDO IA - Automáticamente mantiene el
    volumen constante entre programas y
    comerciales.
    • BBE® - El Sonido de Alta Definición BBE restaura la
    claridad y presencia para un mejor entendimiento
    del habla y realismo musical.
    • ENVOLVENTE - Sonido envolvente tridimensional
    con dos altavoces
    .
    • ALTAVOCES - Esta funcion se utiliza cuando se concta
    la salida de audio a un amplificador EXTERNO.
    • SI - Los Altavoces de la televisión funcionan
    normalmente.
    • APAGADAS Y SALIDA DE AUDIO VARIABLE -
    Los Altavoces de la TV están apagados, el sonido
    es ajustable mediante la televisión.
    Nota:La  Apagadas y Salida de Audio Variable no
    esta disponible en el modelo CT-27HL14.
    • APAGADAS Y SALIDA DE AUDIO FIJA - Los
    Altavoces de la TV están apagados, el sonido es
    ajustable sólo mediante el amplificador externo.
    IMAGENMODOCOLOR
    NO
    - - - - - - - - - - - -  I - - - - - - - - - - - - - - TINTEBRILLOCONTRASTENITIDEZNORMALOTROS AJ.PRESIONE ACTION PARA MENUESTANDAR
    
    - - - - - - - - - - - -  I - - - - - - - - - - - - - - 
    - - - - - - - - - - - -  I - - - - - - - - - - - - - - 
    - - - - - - - - I - - - - - - - - - - - - - - - - - - 
    - - - - - - - - - - - -  I - - - - - - - - - - - - - - 
    IMAGEN
    OTROS AJ.PRESIONE ACTION PARA REGRESARTEMP COLOR
    COLOR NATURAL
    REDUC DE RUIDO
    MATRIZ COLOR
    MV
    FORMATO
    NORMAL SI
    NO
    SD
    SI
    4:3
    AUDIOMODOBAJOSALTOSBALANCENORMALOTROS AJ.
    ESTEREO    SPA   MONO
    - - - - - - - - - - - I - - - - - - - - - - -
    SI
    PRESIONE ACTION PARA MENU-  -  -  -  -  -  -  I -  -  -  -  -  - -  
    -  -  -  -  -  -  -  I -  -  -  -  -  - -  
    AUDIO
    OTROS  AJ.
    PRESIONE ACTION  PARA  REGRESAR.SONIDO IA
    BBE
    ENVOLVENTE
    ALTAVOCES
    SI SI
    SINO
     
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Hdtv Monitor Ct 27hl14 Operating Instructions