Home
>
Panasonic
>
Display
>
Panasonic Hd Plasma Display Th 65phd7 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Hd Plasma Display Th 65phd7 Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Hd Plasma Display Th 65phd7 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 Presione repetidamente. Cada vez que se presiona este botón, la imagen principal y la imagen secundaria se visualizan como se muestra a continuación. Presione para cambiar la imagen principal por la imagen secundaria. Presione para seleccionar el modo de entrada. Bajo la visualización de la imagen principal y la imagen secundaria, seleccione la imagen cuya señal de entrada quiere cambiar. Presione para mover la imagen secundaria. Cada vez que se presione, la ubicación de la imagen secundaria cambiará. Notas: •Esto botón sólo sirve para el modo de imagen en imagen. •La imagen secundaria puede estar tapada por la visualización de la pantalla dependiendo de su posición. Pulse para cambiar la señal de entrada MULTI PIPMULTI PIPMULTI PIP ABABAB BABABA PC1VIDEO1SELECT SWAPSWAPSWAP PC1 VIDEO1 VIDEO2VIDEO1PC1 VIDEO3 A A A CB B B D MULTI PIP SWAP SELECT ZOOM MOVE INPUT [Imagen fuera de imagen]Imagen principal Imagen secundaria [Una imagen al lado de la otra] [Imagen en imagen] [Ejemplo] Es posible conmutar los modos de entrada Brilla la etiqueta de la imagen principalBrilla la etiqueta de la imagen secundaria Cambia la imagen Cambia la etiqueta de la imagen principalCambia la etiqueta de la imagen secundaria Imagen principal Imagen secundariaImagen principal Imagen secundaria Visión normal SURROUND VOL NR PICTURE SOUNDSET UPINPUT MULTI PIPSWAP SELECT MOVEZOOM MULTI PIP Notas: •El sonido de salida corresponde a la imagen principal. •En la visualización de pantalla 2 se puede seleccionar el mismo modo de entrada para la imagen principal y la imagen secundaria. • La imagen principal y la imagen secundaria se procesan mediante circuitos distintos, lo cual produce una ligera diferencia en la nitidez de las imágenes. También puede producirse una diferencia en la calidad de la imagen secundaria en función del tipo de señales que se muestran en la imagen principal y del modo de visualización de 2 imágenes. •Debido a las dimensiones reducidas de las imágenes secundarias utilizadas en las visualizaciones de imagen en imagen e imagen fuera de imagen, estas imágenes secundarias no se pueden mostrar detalladamente. •Las imágenes de dos pantallas de ordenador se muestran en formato simplificado, y quizás no se puedan distinguir suficientemente los detalles.
22 1/2 NormalNormal 25 0 0 0 3 Imagen Normalizar Brillo Nitidez Modo de Imagen Color Contraste Matiz 2/2 Normal Ajuste avanzado Temp. de color EncendidoApagado Imagen Corrección de color 1 2Presione la tecla PICTURE del mando a distancia para mostrar la pantalla de menú “Imagen”. Seleccione para ajustar cada elemento. Presione para seleccionar el menú para ajustar. Seleccione el nivel deseado mirando a la imagen de detrás del menú. PICTURE Presione para seleccionar “Encendido”. Ajuste avanzado NormalNormalizar 0 0 0 0 0 02.2 Apagado W/B Low B Extensión negro W/B High B W/B Low R Auto ganancia Gamma Nivel de entrada W/B High R Corrección de color Encendido Permite el ajuste de colores vivos de forma automática. MULTI PIPSWAP SELECT MOVEZOOM SURROUND VOL NR SOUNDSET UP ASPECT PICTURE POS. /SIZEINPUT PICTURE Mientras se visualiza el menú “Imagen”, si se presiona el botón N del mando a distancia en cualquier momento o el botón de ACTION ( ) durante “Normalizar”, todos los valores de los ajustes volverán a los ajustes hechos en fábrica. Consejos útiles ( N / Normalizar Normalización) Presione la tecla “” o “” para cambiar entre los modos. Normal Para ver en ambientes estándar (iluminación de la tarde). Este menú selecciona los niveles normales del Brillo y del Contraste. Dinámico Para ver en ambientes brillantes. Este menú selecciona niveles de Brillo y Contraste más altos que los normales. Cine Ideal para ver películas. Presione la tecla de izquierda o de derecha para cambiar entre los modos. Nota: Si quiere cambiar la imagen y el color del menú “Imagen” seleccionado por otra cosa, haga el ajuste utilizando el menú “Imagen” recomendado en el menú (vea la página siguiente).Auto Selecciona automáticamente el modo más adecuado al brillo del ambiente. CineNormal Auto Presione para introducir “Ajuste avanzado”. Ajuste avanzado Encendido Permite realizar ajustes finos de la imagen con un nivel profesional (vea la página siguiente). Ajuste avanzado Apagado Visualiza imágenes con ajustes del menú Imagen. Ajuste de imagen
23 Ajustes avanzados Ajuste de imagen Notas: •Los ajustes de “Color” y “Matiz” no se pueden ajustar para las señales de entrada “RGB/PC” y “DVI”. •Usted podrá cambiar el nivel de cada función (Contraste, Brillo, Color, Matiz, Nitidez) en cada menú Imagen. •Los detalles de ajuste para “Normal”, “Dinámico” y “Cine” respectivamente se memorizan por separado para cada modo de terminal de entrada (INPUT1, INPUT2, INPUT3 y PC IN). •El ajuste “Matiz” se puede ajustar para la señal NTSC solamente durante la señal de entrada “AV(Video S)”. •El cambio es muy pequeño cuando se aumenta “Contraste” con una imagen brillante o se reduce con una imagen oscura. Notas: •Realice el ajuste “W/B” de la forma siguiente. 1.Ajuste el equilibrio del blanco de las secciones brillantes, utilizando los ajustes “W/B High R” y “W/B High B”. 2.Ajuste el equilibrio del blanco de las secciones oscuras, utilizando los ajustes “W/B Low R” y “W/B Low B”. 3.Repita los pasos 1 y 2. Los pasos 1 y 2 afectan a los ajustes del otro, así que repita cada uno de los pasos para hacer el ajuste. •Los valores de los ajustes se memorizan por separado para cada modo de terminal de entrada (INPUT1, INPUT2, INPUT3 y PC IN). •Los valores de la gama de ajuste deberán utilizarse como una referencia para el ajuste. En el mando a distancia, mientras mientras se indica el menú “Ajuste avanzado”, si se presiona la tecla N en cualquier momento o tecla de ACTION ( ) durante “Normalizar”, todos los valores de ajuste volverán a los ajustes de fábrica. Consejos útiles ( N / Normalizar Normalización) Elemento Contraste Brillo Color Matiz Nitidez Efecto Ajustes Menos Más Más oscuro Más brillante Rojizo Verdoso Selecciona el brillo y la densidad apropiados para la sala. Ajuste para ver fácilmente imágenes oscuras como, por ejemplo, escenas nocturnas o cabello negro. Ajuste para un color más ligero. Ajuste para un color de piel más lindo. Muestra una imagen nítida. Menos Más Menos Más Menos MásMenos Más Menos Más Menos Más Abajo ArribaMenos Más Elemento Extensión negro Nivel de entrada W/B High R W/B High B W/B Low R W/B Low B Gamma Auto gananciaEfecto Menos Más Abajo Arriba Ajusta las sombras oscuras de la imagen en gradación. Ajusta las partes que están sumamente brillantes y son difíciles de ver. (Esto no se puede ajustar cuando la señal de entrada es DVI.) Ajusta el equilibrio del blanco para las zonas color rojo claro. Ajusta el equilibrio del blanco para las zonas color azul claro. Ajusta el equilibrio del blanco para las zonas color rojo oscuro. Ajusta el equilibrio del blanco para las zonas color azul oscuro. Aumenta automáticamente el brillo de la señal oscura.Detalles Curva “S” 2.0 2.2 2.5
24 Sonido NormalNormalizarNormal 0 0 0 Apagado Agudos Modo de sonido BalanceGraves Sonido ambiental Silenciamiento Nota: Presione la tecla Sonido ambiental para encender y apagar directamente el efecto de sonido ambiental. (vea la página 15) Los ajustes de Graves, Agudos y Sonido ambiental se memorizan separadamente para cada modo de sonido. (Normal, Auto) 1 2SOUND Emite el sonido original. Controla automáticamente el nivel del volumen. Esto resulta muy útil cuando se contesta el teléfono o se reciben visitantes inesperados. Presione esta tecla para silenciar el sonido. Presiónela de nuevo para reactivar el sonido. El sonido se reactiva también cuando se apaga la alimentación o se cambia el nivel del sonido. PLASMA DISPLAY NR INPUT VOL PICTURE SOUNDSET UP ASPECT PICTURE POS. /SIZE OFF TIMER PC MULTI PIPSWAP SELECTMOVE SURROUND ZOOM Mientras se visualiza el menú “Sonido”, si se presiona el botón N del mando a distancia en cualquier momento o el botón de ACTION ( ) durante “Normalizar”, todos los valores de los ajustes volverán a los ajustes hechos en fábrica. Consejos útiles ( N / Normalizar Normalización) Pulse para mostrar el menú Sonido. Seleccione para ajustar cada elemento. Presione para seleccionar el menú para ajustar. Seleccione el nivel deseado escuchando el sonido. Ajuste del sonido Graves Ajusta los sonidos bajos Agudos Ajusta los sonidos altos Balance Ajusta los volúmenes de los canales izquierdo y derecho Sonido ambiental Seleccione Encendido o Apagado
25 Zoom digital Esto muestra una parte designada de la imagen visualizada que ha sido aumentada. Seleccione el área de la imagen que va a ampliar. Presione sobre la parte que va a ampliar para seleccionarla. Retorno a la visualización normal (salida del modo del zoom digital). Púlselo para salir del modo del zoom digital. Notas: •Cuando se desconecte la alimentación (incluyendo la operación “Temporizador”), la función del zoom digital se desactivará. •La función del zoom digital no se podrá seleccionar en los estados de operación siguientes: “Multi-screen” (MULTI DISPLAY)(vea la página 32) Operación “Multi-viewer” (Imagen en imagen, Imagen fuera de imagen, Una imagen al lado de la otra). (vea la página 21) •Mientras está funcionando el zoom digital, “Screen Position” y “Size Adjustment” no se pueden utilizar. •La capacidad del zoom digital funciona para las señales componentes siguientes: 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 1125 (1080) / 60i · 50i · 24p · 25p · 30p · 24sF, 750 (720) / 60p · 50p, 1250 (1080) / 50i •La capacidad del zoom digital funciona para las señales compuestas siguientes: NTSC, PAL, SECAMSeleccione el aumento requerido para la visualización ampliada. Cada vez que se presione este botón, el factor de aumento cambiará. Esto se muestra en la imagen que está siendo visualizada. 3 2 4 R El cursor se moverá. Salir 2 × 1× 2× 3× 4 ZOOM MOVE Salir 1 INPUT MENU ENTER–+VOL 1Visualice la “Operation Guide”. Pulse para tener acceso al zoom digital. Se visualizará la “Operation Guide”. Botón SURROUND Botón MUTE Botón VOL Botón OFF TIMER Durante el empleo del zoom digital sólo se podrán utilizar los botones siguientes. [Transmisor] Botón VOL MULTI PIPSWAP SELECT MOVEZOOM NR SOUNDINPUT VOL PICTURE SET UP ASPECT PICTURE POS. /SIZE PCSURROUND OFF TIMER [Unidad]
26 Puesta de HORA ACTUAL Pulse para visualizar la pantalla de menú Configuración. Presione para seleccionar TEMPORIZADOR ajuste o Puesta de HORA ACTUAL. Presione para visualizar la pantalla TEMPORIZADOR ajuste o la pantalla Puesta de HORA ACTUAL. Visualice la pantalla Puesta de HORA ACTUAL. Para ajustar HORA ACTUAL, siga el procedimiento descrito a continuación. Pulse para seleccionar HORA ACTUAL. Presione para seleccionar Ajustar. Pulse para completar el ajuste HORA ACTUAL. Nota: No se puede seleccionar Ajustar a menos que la HORA ACTUAL esté puesta. Presione para poner la HORA ACTUAL. botón: Avance botón: Retroceso Notas: • Al presionar una vez el botón “ ” o “ ” , la HORA ACTUAL cambia en pasos de 1 minuto. • Al presionar continuamente el botón “ ” o “ ” , la HORA ACTUAL cambia en pasos de 15 minutos. Presione para salir de Puesta de HORA ACTUAL. 1 2SET UP 1/2 Señal PC ApagadoAhorro en reposoApagado Apagado Apagado Idioma de OSDEspañol Seleccione entrada componente/RGB RGB Etiqueta de entrada Ahorro de consumo Configuración Energía monitor Autoapagado 2/2Configuración Protec. pantalla MULTI DISPLAY TEMPORIZADOR ajuste Puesta de HORA ACTUAL 1 2 SET UP 99:99 Puesta de HORA ACTUAL HORA ACTUAL 99:99 Ajustar HORA ACTUAL Puesta de HORA ACTUAL HORA ACTUAL 99:99 Ajustar HORA ACTUAL99:99 INPUT SURROUND VOL N PICTURE SOUND R MULTI SET UP ZOOM 3 Puesta de HORA ACTUAL / TEMPORIZADOR ajuste Antes de intentar ajustar el temporizador, confirme HORA ACTUAL y haga el ajuste necesario. Luego ajuste el Hora de ENCENDIDO / Hora de APAGADO.El temporizador puede encender o apagar la pantalla de plasma.
27 TEMPORIZADOR ajuste Pulse para seleccionar Hora de ENCENDIDO/ Hora de APAGADO. Pulse para seleccionar Función de ENCENDIDO/Función de APAGADO. Pulse para seleccionar ENCENDIDO. Pulse dos veces para salir de Configuración. Puesta de HORA ACTUAL / TEMPORIZADOR ajuste Nota: La función del temporizador no se activará si no se establece “HORA ACTUAL”. Visualice la pantalla TEMPORIZADOR ajuste. 1 2 3 R TEMPORIZADOR ajuste Función de APAGADO Hora de APAGADO Función de ENCENDIDO 0.00 0.00 HORA ACTUAL 00:00 Apagado Apagado Hora de ENCENDIDO TEMPORIZADOR ajuste Función de APAGADO Hora de APAGADO Hora de ENCENDIDO Función de ENCENDIDOApagado 0.00 Apagado 0.00 HORA ACTUAL 00:00 Presione para configurar la Hora de ENCENDIDO/Hora de APAGADO. botón: Avance botón: Retroceso Notas: •Al presionar una vez el botón “ ” o “”, la Hora de ENCENDIDO/Hora de APAGADO cambia en pasos de 1 minuto. • Al presionar continuamente el botón “ ” o “”, la Hora de ENCENDIDO/Hora de APAGADO cambia en pasos de 15 minutos.
28 Pulse para visualizar la pantalla de menú Configuración. Pulse para seleccionar Protec. pantalla. Pulse para seleccionar la pantalla Protec. pantalla. Pulse para seleccionar función. Pulse para seleccionar la función deseada. Pulse para seleccionar Modo. Pulse para seleccionar cada elemento del modo. Selección del modo de operación Selección de Inversión/desplazamiento De. barra blanca : La barra blanca se desplazará de izquierda a derecha. Inversión de imagen : En la pantalla se mostrará una imagen negativa. Designación de tiempo : Funciona cuando Hora de inicio y Hora de finalización están establecidas y llegan esas horas. Intervalo : Funciona cuando Tiempo periódico y Tiempo de operación están establecidos y llegan esas horas. Apagado De. barra blanca Inversión de imagen Encendido : Funciona cuando se selecciona inicio y se presiona ACTION ( ). Ajuste de Inicio Cuando Modo esté en Encendido, presione para seleccionar Inicio. Presione para iniciar el Protec. pantalla. La pantalla de menú desaparecerá y se activará el Protec. pantalla. Para detener el Protec. pantalla, pulse el botón R. 2 3 1 4 5 SET UP2/2Configuración MULTI DISPLAY TEMPORIZADOR ajuste Puesta de HORA ACTUALProtec. pantalla Protec. pantalla lnicio función Panel lateral Límite de brillo Hora de finalización Hora de inicioDe. barra blanca Apagado 6:15 12:30 Alto Apagado Apagado Modo AutodesplazamientoHORA ACTUAL 00:00 Modo Autodesplazamiento Protec. pantalla lnicio función Panel lateral Límite de brillo Hora de finalización Hora de inicioDe. barra blanca Apagado 6:15 12:30 Alto Apagado Apagado HORA ACTUAL 00:00 Protec. pantalla lnicio función Panel lateral Límite de brillo Hora de finalización Hora de inicioDe. barra blanca Encendido 6:15 12:30 Alto Apagado Apagado Modo AutodesplazamientoHORA ACTUAL 00:00 No visualice una imagen fija, especialmente en el modo 4:3, para cualquier longitud del tiempo. Si la pantalla tiene que estar encendida deberá utilizarse Protec. pantalla. Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias)
29 Establecimiento del tiempo de activación de Protec. Pantalla Pulse para seleccionar Hora de inicio/Hora de finalización (cuando se selecciona Designación de tiempo). Pulse para seleccionar Tiempo periódico/Tiempo de operación (cuando se selecciona Intervalo). Presione para configurar. Nota: La función del temporizador no se activará si no se establece “HORA ACTUAL”. Notas: • Al presionar una vez el botón “ ” o “”, la hora cambia en pasos de 1 minuto. [Sin embargo, la conmutación se produce cada 15 minutos cuando se selecciona Periodic Time.] • Al presionar continuamente el botón “” o “”, la hora cambia en pasos de 15 minutos. Reducción del efecto de imagen secundaria en la pantalla Las funciones siguientes impiden que se forme una “imagen secundaria” en la pantalla cuando esta se encuentra encendida. Autodesplazamiento: Con el paso del tiempo desplaza automáticamente la imagen visualizada con un paso equivalente a un punto (por lo tanto no lo nota el ojo) para impedir la imagen secundaria de los contornos más agudos de la imagen. Limite de brillo : Suprime el contraste de la imagen (brillo máximo). Presione para seleccionar “Protec. pantalla”. Presione para visualizar el menú Protec. pantalla. Presione para seleccionar “Encendido” o “Apagado”. Presione para visualizar la pantalla de menú Configuración. Modo Autodesplazamiento Protec. pantalla lnicio función Panel lateral Límite de brillo Hora de finalización Hora de inicioDe. barra blanca Apagado 6:15 12:30 Alto Apagado Apagado HORA ACTUAL 00:00 Modo Autodesplazamiento Protec. pantalla lnicio función Panel lateral Límite de brilloDe. barra blanca 6:15 12:30 Alto Apagado Apagado HORA ACTUAL 00:00 Intervalo Tiempo de operación Tiempo periódico Protec. pantalla lnicio función Panel lateral Límite de brillo Hora de finalización Hora de inicioDe. barra blanca 6:15 12:30 Alto Apagado Apagado Modo AutodesplazamientoHORA ACTUAL 00:00 Designación de tiempo 2 3 1 SET UP 2/2Configuración MULTI DISPLAY TEMPORIZADOR ajuste Puesta de HORA ACTUALProtec. pantalla Protec. pantalla lnicio función Panel lateral Límite de brillo Hora de finalización Hora de inicioDe. barra blanca Apagado 6:15 12:30 Alto Apagado Apagado HORA ACTUAL 00:00 Modo Autodesplazamiento Protec. pantalla lnicio función Panel lateral Límite de brillo Hora de finalización Hora de inicioDe. barra blanca 0:00 0:00 Alto Apagado Apagado Modo AutodesplazamientoHORA ACTUAL 00:00 Designación de tiempo Protec. pantalla lnicio función Panel lateral Límite de brilloDe. barra blanca 0:00 0:00 Alto Apagado Apagado Modo AutodesplazamientoHORA ACTUAL 00:00 Intervalo Tiempo de operación Tiempo periódico Protec. pantalla lnicio función Panel lateral Límite de brillo Hora de finalización Hora de inicioDe. barra blanca 6:15 12:30 Alto Apagado Apagado HORA ACTUAL 00:00 Modo AutodesplazamientoDesignación de tiempo Protec. pantalla lnicio función Panel lateral Límite de brilloDe. barra blanca 6:15 12:30 Alto Apagado Apagado Modo AutodesplazamientoHORA ACTUAL 00:00 Tiempo de operaciónIntervalo Tiempo periódico Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias) Después de seleccionar Designación de tiempo o Intervalo, el TEMPORIZADOR ajuste pertinente quedará disponible para la selección y podrá establecerse Operating Time. (El tiempo no se puede establecer cuando “Modo” está en “Encendido” o en “Apagado”.) botón : Avance botón : Retroceso Nota: Si se visualiza una imagen fija durante un período de tiempo prolongado, la pantalla puede oscurecerse ligeramente. (vea la página 39) Presione para seleccionar “Autodesplazamiento” o “Límite de brillo”.
30 Protec. pantalla (Para impedir las imágenes secundarias) Ajuste de paneles laterales Pulse para seleccionar Panel lateral. Pulse para seleccionar Pulse para seleccionar Apagado, Bajo, Medio, Alto. No visualice una imagen en el modo 4:3 durante un periodo de tiempo prolongado porque esto podrá ser la causa de que quede una imagen secundaria en los paneles laterales a ambos lados del campo de visualización. Para reducir el riesgo de que se produzca el efecto de imagen secundaria, ilumine los paneles laterales. Abra la pantalla Protec. pantalla. (Consulte la pagina anterior, pasos 1 y 2 de la guía de operaciones) Pulse dos veces para salir de Protec. pantalla. Notas: •Para disminuir la aparición de imágenes fantasma, ajuste el Panel lateral a Alto. •Los paneles laterales pueden destellas (en blanco y negro alternativamente) dependiendo de la imagen que esté siendo mostrada en la pantalla. Si se utiliza el modo de cine se reducirá el parpadeo. AB 1 2 R Protec. pantalla lnicio función Modo Panel lateral Autodesplazamiento Límite de brillo Hora de finalización Hora de inicioDe. barra blanca Apagado 6:15 12:30 Alto Apagado Apagado HORA ACTUAL 00:00 Visualización en el modo 4:3 Imágenes secundarias Paneles lateralesl Área sin imagen Imagen fuera de imagen Una imagen al lado de la otra Esta función se puede aplicar al área sin imagen. Apagado Bajo Medio Alto