Home > Panasonic > Display > Panasonic HD Definition Plasma Display Th 42ph12 Operating Instructions

Panasonic HD Definition Plasma Display Th 42ph12 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic HD Definition Plasma Display Th 42ph12 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							4
    Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux lim\
    itations d’un appareil numérique de Classe B, d’après la 
    section 15 des normes FCC. Ces limitations sont conçues pour offrir un niveau de protection raisonnable contre 
    les interférences nuisibles dans une zone résidentielle. Cet éq\
    uipement produit, utilise et peut émettre une énergie 
    de fréquence radio et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, il risque de causer des 
    interférences nuisibles pour les communications radio. Il n’y a to\
    utefois aucune garantie que des interférences ne 
    se produisent pas dans une installation en particulier. Si cet équipement cause des interférences gênantes pour la 
    réception radio ou télévision, ce qui peut être aisément \
    déterminé en l’éteignant puis en le rallumant, l’utilisat\
    eur est 
    invité à prendre les mesures correctives suivantes:• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
    • Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
    • Branchez l’équipement dans une prise située sur un autre c\
    ircuit que celui auquel est relié le récepteur.
    • Si vous avez besoin d’aide, consultez le détaillant ou un tec\
    hnicien expérimenté.
    Cet appareil est conforme avec la section 15 des normes FCC. Son fonctio\
    nnement est sujet aux deux conditions 
    suivantes : (1) Cet appareil ne peut être cause d’interférence nuisibles et (2) il doit pouvoir accepter toute 
    interférence reçue, incluant toute interférence pouvant perturb\
    er son fonctionnement.
    Mise en garde de la FCC:
    Pour assurer une compatibilité continue, suivez les instructions de ce manuel et utilisez uniquement 
    un câble d’interface blindé lors de la connexion à un ordinateur ou autres appareils périphériques. Tout 
    changement ou modification non expressément approuvée par Panasonic Corp. of North America peut 
    annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil\
    . Déclaration de conformité FCC
    Nº de modèle TH-42PH12U, TH-50PH12U, TH-42PH12L, TH-50PH12L
      Responsable:  Panasonic Corporation of North America
          One Panasonic Way 1F-10, Secaucus, NJ 07094
    Contact:      Panasonic Professional Display Company
          Panasonic Plasma Concierge 1-800-973-4390
    NOTICE POUR LE CANADA:
    Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-\
    003 du Canada.
    Remarque:
    Ne laissez pas une image fixe s’afficher sur une période prolongée, car il peut en résulter une rémanente 
    permanente sur l’écran plasma.
    Parmi les images fixes possibles, citons, les logos, les images des jeux vidéo, les images informatiques, les 
    télétextes et les images affi  chées dans le format 4:3.
    Marques de commerce
    • VGA est une marque de commerce d’International Business Machines Corpora\
    tion.
    • Macintosh est une marque déposée par Apple Computer, USA.
    • SVGA, XGA, SXGA et UXGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association.
      Même s’il n’existe aucune mention spéciale de marque de comm\
    erce de société ou de produit, ces marques de  commerce ont toutefois été respectées.
    • HDMI, le logo HDMI et High-De fi nition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques 
    déposées de HDMI Licensing LLC.
    Avis de la FCC 
    						
    							5
    L’écran plasma doit être utilisé avec les accessoires en opti\
    on suivants uniquement. Si vous l’utilisez avec d’autres 
    types d’accessoires en option, l’installation risquera d’êtr\
    e instable et de causer des blessures.  
    (Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Panasonic Corporation\
    .)
    •   Enceintes  .................................................  
    TY-SP42P8W-K (pour le TH-42PH12U/L), TY-SP50P8W-K (pour le TH-50PH12U/L)•   Piédestal ..................................................  TY-ST08-K
    •   Pied  mobile  ..............................................  TY-ST58PF10
    •  
    Applique de suspension au mur (verticale) ... TY-WK42PV7
    •  Applique de suspension au mur (en biais) ... TY-WK42PR7
    •  Applique de suspension au mur (Type en tiroir) ... TY-WK42DR1 
    •  Applique de suspension au plafond ........ TY-CE42PS7 
    •  
    Carte de connexion BNC pour composantes vidéo ... TY-42TM6A 
    •  Carte de connexion BNC pour vidéo composite ...TY-42TM6B
    •  Carte de connexion BNC pour double vidéo ... TY-FB9BD
    •  Carte de connexion RCA pour composantes vidéo ... TY-42TM6Z
    •  Carte de connexion RCA pour vidéo composite ... TY-42TM6V
    •  Carte de connexion RVB (numérique) .... TY-42TM6D
    •  Carte de connexion active RVB .............. TY-42TM6G
    •  Carte de connexion d’entrée PC ............. TY-42TM6P
    •  
    Carte de connexion pour vidéo composite 
       et composantes vidéo................................ TY-42TM6Y
    •  Carte de connexion BNC pour SDI ......... TY-FB7SD
    •  Carte de connexion pour HD-SDI ............ TY-FB9HD
    •  Plaque à bornes HD-SDI avec son ......... TY-FB10HD
    •  Carte de connexion HDMI ....................... TY-FB8HM
    •  Plaque à bornes HDMI double ................ TY-FB10HMD
    •  Plaquette de connexion DVI-D ................ TY-FB11DD
    •   Écran  tactile  .............................................  
    TY-TP42P10S (pour le TH-42PH12U/L), TY-TP50P10S (pour le TH-50PH12U/L)•  Carte d’entrée pour infrarouge ................ TY-FB9RT
    •  Carte de présentation sans  fi l  .................. TY-FB10WPU (Pour les États-Unis dAmérique et le Canada)
    •  Boîte à bornes AV .................................... TY-TB10AV
    •  Filtre Anti - Refl  et .....................................
    TY-AR42P12W (pour les TH-42PH12U/L), TY-AR50P12W (pour les TH-50PH12U/L)•  Carte Mate-IF .......................................... TY-FB11HB (pour les TH-42PH12U, TH-50PH12U)
    •  Syntoniseur UHF/VHF avec interface complémentaire ... TY-FB9TU 
    (Uniquement l’Amérique Centrale et l’Amérique du Sud, pas p\
    our le Canada ni pour les États-Unis)
    Confi  ez toujours l’installation à un technicien quali fi é.
    Les pièces détachées peuvent présenter un danger d’étr\
    anglement en cas d’ingestion accidentelle. Gardez les pièces 
    détachées hors de la portée des enfants. Jetez les pièces dé\
    tachées inusitées ainsi que tout autre objet comme les 
    fournitures d’emballage et les sacs ou les couvertures en plastique a\
     fi n d’éviter que les enfants en bas âge ne s’en servent 
    de jouet, lequel constitue un risque potentiel d’étouffement.
     Utilisation de l’écran plasma
    N’approchez pas les mains, le visage ou des objets des 
    trous de ventilation de l’écran plasma.
    •  De l’air chaud sort par les trous de ventilation et donc le  haut de l’écran plasma est chaud. N’approchez pas les 
    mains, le visage ou des objets ne pouvant résister à la 
    chaleur de cet ori fi  ce, car ceci pourrait causer des brûlures 
    ou des déformations. De même si les trous de ventilation 
    sont bouchées, l’écran pourrait être endommagé.
    Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer 
    l’écran plasma. • Si vous déplacez l’écran alors que des câbles sont encore connectés, vous risquerez d’endommager les 
    câbles et d’entraîner un incendie ou une électrocution.
    Par mesure de précaution, débranchez la fi   che d’alimentation de 
    la prise secteur avant d’entreprendre des travaux de nettoyage.
    •  Sinon, il y aura risque d’électrocution. Nettoyez régulièrement le câble d’alimentation a
    fi n que 
    la poussière ne s’y accumule pas. • 
    Si de la poussière s’accumule sur la fi   che du cordon d’alimentation, 
    l’humidité produite risquerait de détériorer l’isolation \
    et d’entraîner 
    un incendie. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise 
    secteur et essuyez-le avec un chiffon sec.
    Cet écran à plasma émet des rayons infrarouges, par 
    conséquent il peut perturber les autres appareils de 
    communication.
    Installez votre capteur infrarouge dans un endroit à l’abri 
    de la lumière directe ou indirecte de l’écran à plasma.
    Remarque:
    Ne laissez pas une image  fi xe s’affi   cher sur une période prolongée, car 
    il peut en résulter une rémanente permanente sur l’écran pla\
    sma.
    Parmi les images fi  xes possibles, citons, les logos, les 
    images des jeux vidéo, les images informatiques, les 
    télétextes et les images affi  chées dans le format 4:3.
      
    AVERTISSEMENT  
    Mesures de sécurité 
    						
    							6
    Mesures de sécurité / Entretien
    AVERTISSEMENT 
    L’avant du panneau d’af fi chage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surfa\
    ce du panneau en 
    utilisant seulement un chiffon doux sans peluche. • 
    Si la surface est très sale, passez un chiffon doux et sans peluche trempé dans une solution d’eau et de dé\
    tergent neutre (100 
    parties d’eau pour 1 partie de détergent), puis essuyez avec un c\
    hiffon sec du même type jusqu’à ce que la surface soit sèche.
    • Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou u\
    n objet rigide, sinon vous abîmeriez la surface. En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tel\
    s que des insecticides à vaporiser, des solvants ou 
    des diluants, sinon le  fi ni de la surface serait abîmé.
    Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. • Si le coffret est très sale, plongez le chiffon dans de l’eau additionnée d’un peu de détergent neutre, \
    puis essorez le chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec.
    •  Veillez à ce que du détergent n’entre pas en contact direct avec\
     la surface de l’écran à plasma. Si des gouttes d’eau  pénètrent dans l’appareil, des anomalies de fonctionnement se p\
    roduiront.
    •  Évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insectici\
    des à vaporiser, des solvants ou des diluants, sinon  la surface du coffret pourra être abîmée ou le revêtement s’écaillera. \
    En outre, ne laissez pas l’appareil trop longtemps 
    en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC.
    Entretien
     Installation
    Ne placez pas l’écran plasma sur des surfaces inclinées ou inst\
    ables.• L’écran plasma risquerait de tomber ou de se renverser.
    Ne placez pas d’objets sur l’écran plasma.
    • Si vous renversez de l’eau sur l’écran plasma ou si des objets \
    étrangers 
    y pénètrent, un court-circuit risque de se produire et d’entraî\
    ner un 
    incendie ou une électrocution. Si des corps étrangers pénètr\
    ent dans 
    l’écran plasma contactez votre revendeur Panasonic.
    Ne couvrez pas les trous de ventilation.• Sinon, l’écran plasma risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou abîmer l’écran plasma.
    Ne transporter qu’en position debout! • 
    Le transport de l’appareil avec son panneau d’af fi chage faisant face 
    vers le haut ou vers le bas peut endommager les circuits internes.
    Si vous utilisez le piédestal (accessoire en option), laissez un es\
    pace 
    de 3 15/16 po (10 cm) ou plus autour des côtés supérieur, gauche et 
    droit, et de 2 3/4 po (7 cm) ou plus vers l’arrière, et laissez \
    également 
    un espace entre le bas de l’écran et la surface du sol. Si vous in\
    stallez 
    l’appareil en utilisant une autre méthode, suivez les instructions\
     du 
    manuel. (S’il n’y a pas d’indication spéci fi que sur les dimensions 
    d’installation dans le manuel d’installation, laissez un espace de\
     3 
    15/16 po (10 cm) ou plus autour des côtés supérieur, inférieur, gauche 
    et droit, et de 2 3/4 po (7 cm) ou plus vers l’arrière.)
    Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise 
    de courant en étant relié à la terre.
     Cordon alimentation
    L’écran plasma a été conçu pour fonctionner sur 
    secteur de 110-127 V.c.a., 50/60 Hz.
    N’utilisez pas d’autres cordons d’alimentation que celui 
    fourni avec cet appareil. • 
    Cela comporte un risque d’incendie ou de choc électrique.
    Insérez la fi  che du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise.• Si la fi  che n’est pas insérée bien à fond, un dégagement de chale\
    ur pouvant 
    entraîner un incendie risquerait de se produire. Si la  fi  che est endommagée 
    ou si la plaque de la prise murale est mal  fi xée, ne les utilisez pas.
    Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec des 
    mains mouillées.
    •  Vous risqueriez d’être électrocuté.
    Ne faites rien qui puisse endommager le cordon 
    d’alimentation. Pour débrancher le câble d’alimentation, 
    tirezle par la fi  che et non par le câble.
    • Évitez absolument d’endommager le câble, de le  modifi  er, d’y placer des objets lourds, de le chauffer, 
    de le placer à proximité d’objets chauds, de le tordre, 
    de le plier excessivement ou de le tirer. Sinon, vous 
    pourriez causer un incendie ou une électrocution. Si le 
    câble d’alimentation est abîmé, faites-le réparer par un \
    centre de service agréé Panasonic.
    Si vous n’utilisez pas l’écran plasma pendant une 
    période prolongée, débranchez la  fi che du cordon 
    d’alimentation de la prise secteur.
     En cas d’anomalie de fonctionnement
    Si une anomalie se produit (absence d’image ou de 
    son par exemple), ou si de la fumée ou une odeur 
    anormale se dégage de l’écran plasma, débranchez 
    immédiatement la fi  che du cordon d’alimentation de 
    la prise secteur. • Si vous continuez à utiliser l’écran plasma dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou 
    d’endommager l’appareil. Adressez-vous à un centre 
    de service agréé Panasonic pour les réparations. Ne 
    réparez jamais vous-même l’écran plasma, car ceci est 
    très dangereux.
    Si de l’eau ou des objets étrangers pénètrent dans 
    l’écran plasma, ou si vous laissez tomber l’écran plasma, 
    ou si le coffret est abîmé, débranchez immédiatement 
    la fi  che du cordon d’alimentation.
    • Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un  incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à un 
    centre de service agréé Panasonic. 
    						
    							+
    -+
    -
    7
    Accessoires
    La télécommande est alimentée par 2 piles AA.2. Mettre les piles à l’intérieur – bien respecter la polarité correcte (+ et –).
      Précautions d’usage des piles
    L’installation incorrecte des piles peut provoquer la fuite de l’é\
    lectrolyte entraînant la corrosion de la télécommande.
    La mise au rebut des piles doit se faire en respectant l’environnemen\
    t.
    Respectez les précautions suivantes:
    1. Remplacez les 2 piles en même temps. Remplacez les piles usagée\
    s par des piles neuves.
    2. N’utilisez pas à la fois une pile neuve et une pile usagée.
    3. N’utilisez pas à la fois 2 types différents de pile (exemple: une pile au “zinc-carbone” et une pi\
    le “alcaline”).
    4. Ne tentez pas de recharger les piles usagées, ne les court-circuit\
    ez pas, ne les démontez pas, ne les chauffez pas, ne   les jetez pas dans un feu.
    5. 
    Le remplacement des piles s’avère nécessaire lorsque la télé\
    commande n’agit plus que de façon irrégulière, ou plus du to\
    ut.6.  Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
    Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le ray\
    onnement solaire, le feu, etc. 3. Remettre le couvercle en place.
    Accessoires fournis
    Vérifi
     ez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus\
     en 
    cochant dans leur case
    Mode d’emploiTélécommande
    N2QAYB000432
    Cordon d’alimentationCollier serre-câble × 1 Piles pour la
    télécommande
    (AA taille × 2)
    Piles de la télécommande
    Conseil:
    Si vous utilisez souvent la télécommande, vous avez intérêt \
    à 
    remplacer les piles ordinaires par des piles alcalines.
    1. Tirez et tenez le crochet, puis 
    ouvrez le couvercle des piles.
     “AA” taille
    CD-ROM
    (Mode d’emploi) 
    						
    							12
    SERIAL
    PC    IN
    AUDIO
    SLOT1 SLOT3
    PR/CR/R PB/CB/BY/GAUDIORLCOMPONENT/RGB INSLOT2
    1
    2
    1
    2
    1
    2
    8
    Raccordements
    Borne 
    d’enceinte (D) Borne 
    d’enceinte (G)
    Pour les TH-42PH12U, TH-50PH12U
    Ne reliez à cet écran que les enceintes en option prévues pour \
    cela.
    Pour de plus amples détails concernant le raccordement de ces enceint\
    es, reportez-vous à leur mode d’emploi.
    Enceintes (accessoires en option)
    Engagez la lanière 
    dans la boucle du collier 
    serre-cable, comme le 
    montre l’illustration. 
    Pour maintenir les câbles reliés aux prises, entourez-les de la la\
    nière puis engagez l’extrémité 
    pointue de cette dernière dans la boucle du serre-câble, comme le \
    montre l’illustration.
    Tout en s’assurant qu’il existe suf fi  samment de jeu dans les câbles pour éviter les 
    contraintes (en particulier sur le cordon d’alimentation), attacher\
     soigneusement 
    les câbles à l’aide du serre-câble fourni.
    De la prise SERIAL 
    de l’ordinateur 
    (reportez-vous à la 
    page 11)De la prise EXIT 
    pour écran de 
    l’ordinateur 
    (reportez-vous à 
    la page 10)
    Raccordement du cordon d’alimentation (reportez-vous à la page 14\
    )
    Bornes HDMI double (équivalent de Plaque à 
    bornes HDMI double 
    (TY-FB10HMD)) (reportez-
    vous à la page 12)
    Pour serrer: Pour desserrer:
    Tirez Tirez
    Appuyez sur
    la languette
    Remarque: Avant l’expédition, les cartes de connexion sont installées dans\
     SLOT2 et SLOT3.  – Maintien du cordon d’alimentation
    Fentes d’insertion 
    des cartes de 
    connexion en 
    option 
    (cache en place)Prises Composants/RVB IN 
    et AUDIO IN (équivalent de 
    Carte de connexion BNC pour 
    composantes vidéo (TY-42TM6A)) 
    (reportez-vous à la page 13)
    Remarque:
    Assurez-vous que le cordon 
    d’alimentation est verrouillé 
    des côtés gauche et droit.
    Appuyez 
    jusqu’à 
    ce que le 
    crochet 
    s’enclique.
    2. Tirez.
    1.   Maintenez 
    enfoncé le 
    taquet.
    Fermer
    Ouvrir
    1 Branchez le cordon 
    d’alimentation dans 
    l’unité d’af fi chage.
     Branchez le cordon 
    d’alimentation jusqu’à ce qu’il 
    se fi  xe en place avec un clic.
    2 Fixez le cordon d’alimentation 
    à l’aide du collier qui se 
    trouve sur l’appareil.
    Débrancher le cordon d’alimentation
    Débranchez le 
    cordon d’alimentation 
    en appuyant sur les 
    deux boutons.
    Remarque:
    Lorsque vous débranchez le cordon 
    d’alimentation, faites-le toujours d’abord par 
    sa fi  che branchée dans la prise de courant.
    – Collier serre-câble 
      Maintenez les câbles qui dépassent au moyen du collier au besoin.
     Remarque: 
     
    Un collier serre-câble est fourni avec cet appareil. Si vous devez ma\
    intenir les câbles en deux endroits, achetez-en un autre. 
    						
    							12
    SERIAL
    PC    IN
    AUDIO
    SLOT1SLOT3
    PR/CR/R PB/CB/BY/GAUDIORLCOMPONENT/RGB INSLOT2
    VIDEOAUDIORLAUDIORLAV IN
    BAS VIDEO
    1
    2
    1
    2
    1
    2
    9
    Raccordements
    Borne 
    d’enceinte (D) Borne 
    d’enceinte (G)
    Pour les TH-42PH12L, TH-50PH12L
    Ne reliez à cet écran que les enceintes en option prévues pour \
    cela.
    Pour de plus amples détails concernant le raccordement de ces enceint\
    es, reportez-vous à leur mode d’emploi.
    Enceintes (accessoires en option)
    Engagez la lanière 
    dans la boucle du collier 
    serre-cable, comme le 
    montre l’illustration. 
    Pour maintenir les câbles reliés aux prises, entourez-les de la la\
    nière puis engagez l’extrémité 
    pointue de cette dernière dans la boucle du serre-câble, comme le \
    montre l’illustration.
    Tout en s’assurant qu’il existe suf fi  samment de jeu dans les câbles pour éviter les 
    contraintes (en particulier sur le cordon d’alimentation), attacher\
     soigneusement 
    les câbles à l’aide du serre-câble fourni.
    De la prise SERIAL 
    de l’ordinateur 
    (reportez-vous à la 
    page 11)De la prise EXIT 
    pour écran de 
    l’ordinateur 
    (reportez-vous à 
    la page 10)
    Raccordement du cordon d’alimentation (reportez-vous à la page 14\
    )
    Prises double vidéo 
    (équivalent de Carte 
    de connexion BNC 
    pour double vidéo (TY-
    FB9BD)) (voir page 12)
    Pour serrer: Pour desserrer:
    Tirez Tirez
    Appuyez sur
    la languette
    Remarque: Avant l’expédition, les cartes de connexion sont installées dans\
     SLOT2 et SLOT3.  – Maintien du cordon d’alimentation
    Fentes d’insertion 
    des cartes de 
    connexion en 
    option 
    (cache en place)Prises Composants/RVB IN 
    et AUDIO IN (équivalent de 
    Carte de connexion BNC pour 
    composantes vidéo (TY-42TM6A)) 
    (reportez-vous à la page 13)
    Remarque:
    Assurez-vous que le cordon 
    d’alimentation est verrouillé 
    des côtés gauche et droit.
    Appuyez 
    jusqu’à 
    ce que le 
    crochet 
    s’enclique.
    2. Tirez.
    1.   Maintenez 
    enfoncé le 
    taquet.
    Fermer
    Ouvrir
    1 Branchez le cordon 
    d’alimentation dans 
    l’unité d’af fi chage.
     Branchez le cordon 
    d’alimentation jusqu’à ce qu’il 
    se fi  xe en place avec un clic.
    2 Fixez le cordon d’alimentation 
    à l’aide du collier qui se 
    trouve sur l’appareil.
    Débrancher le cordon d’alimentation
    Débranchez le 
    cordon d’alimentation 
    en appuyant sur les 
    deux boutons.
    Remarque:
    Lorsque vous débranchez le cordon 
    d’alimentation, faites-le toujours d’abord par 
    sa fi  che branchée dans la prise de courant.
    – Collier serre-câble 
      Maintenez les câbles qui dépassent au moyen du collier au besoin.
     Remarque: 
     
    Un collier serre-câble est fourni avec cet appareil. Si vous devez ma\
    intenir les câbles en deux endroits, achetez-en un autre. 
    						
    							AUDIO PC IN 
    10
    Noms des signaux pour le connecteur Mini D-sub 15 brochesDisposition des broches pour 
    la borne d’entrée PC
    N° de brocheNom du signalN° de brocheNom du signalN° de brocheNom du signal1R (PR/CR)6GND (masse)11NC (non branché)
    2V (Y)7GND (masse)12SDA
    3B (PB/CB)8GND (masse)13HD/SYNC
    4NC (non branché)9+5 V CC14VD
    5GND (masse)10GND (masse)15SCL
    Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC)
    Remarques:
    •  Les signaux de l’ordinateur pouvant être entrés sont ceux possé\
    dant une fréquence de balayage horizontal de 15 à 110 kHz et une fréquence de balayage vertical de 48 à 120 Hz. (Cepend\
    ant, les signaux dépassant 1 200 lignes ne seront 
    pas affi  chés correctement.)
    •  La résolution de l’af fi chage est d’au maximum 768 × 768 points (TH-42PH12U/L), 1.024 ×\
     768 points (TH-50PH12U/L) 
    quand le mode aspect est réglé sur “4:3” et 1.024 × 768 p\
    oints (TH-42PH12U/L), 1.366 x 768 points (TH-50PH12U/L) 
    quand le mode aspect est réglé sur “16:9”. Si la résoluti\
    on de l’af fi chage excède ces maximums, il se peut qu’il soit 
    impossible de voir les petits détails avec une clarté suf fi sante.
    •  Les bornes d’entrée PC sont compatibles avec DDC2B. Si l’ordina\
    teur branché n’est pas compatible avec DDC2B, vous  devrez changer les réglages de l’ordinateur au moment du brancheme\
    nt.
    •  Certains modèles de PC ne peuvent pas être raccordés à l’\
    écran plasma.
    •  Il n’est pas nécessaire d’utiliser un adaptateur pour les ordin\
    ateurs équipés d’une borne Mini D-sub 15 broches compatible  avec DOS/V.
    •  L’ordinateur représenté dans l’illustration est un exemple se\
    ulement.
    • Les équipements et les câbles complémentaires représentés\
     sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet  appareil.
    •  Ne réglez pas les fréquences de balayage horizontal et vertical po\
    ur les signaux PC à des niveaux supérieurs ou inférieurs  aux limites de la plage de fréquence spéci fi ée.
    •  L’entrée en composantes est possible avec les broches 1, 2 et 3 du \
    connecteur Mini D-sub 15 broches.
    •  Changez le réglage de “Sélection entrée en composantes/RVB” dans le menu “Con fi guration” pour “Composants” (lors 
    de la connexion d’un signal composantes) ou pour “RVB” (lors de la connexion d’un signal RVB).
    Raccordements
    1
    678
    3
    9
    4510
    15 14 13 12 112
    Ordinateur
    Adaptateur de conversion 
    (si nécessaire) Mini D-sub 
    15 broches
    RVB
    Câble PC
    Fiche stéréo
    AUDIO
    Branchez un câble correspondant à la borne de 
    sortie audio de ľordinateur.
    (Mâle)(Femelle) 
    						
    							SERIAL 
    6789
    1345
    2
    11
    Raccordements
    Raccordement à la borne SERIAL (série)
    Remarques:
    •  Utilisez un câble RS-232C direct pour relier l’écran plasma à\
     un ordinateur.
    •  L’ordinateur représenté ici est uniquement à titre d’illus\
    tration.
    •  Les appareils et les câbles complémentaires montrés ne font pas\
     partie des accessoires fournis.
    La borne SERIAL est conforme à la spéci fi cation d’interface RS-
    232C, a fi n que l’écran plasma puisse être commandé par un 
    ordinateur branché à cette borne.
    L’ordinateur nécessitera un logiciel qui permet d’envoyer et de 
    recevoir les données de contrôle qui satisfont aux conditions 
    indiquées ci-après. Utilisez une application informatique telle qu\
    ’une 
    langue de programmation pour créer le logiciel. Pour plus de détai\
    ls, 
    reportez-vous à la documentation de l’application informatique.
    La borne SERIAL est utilisée quand l’écran plasma est commandé par un ordin\
    ateur.
    Format de base des données de contrôle
    La transmission des données de contrôle à partir de 
    l’ordinateur commence par un signal STX, suivi par la 
    commande, les paramètres, et en fi n un signal ETX, dans cet 
    ordre. S’il n’y a pas de paramètres, il n’est pas nécessa\
    ire 
    d’envoyer le signal de paramètre.
    Dèpart
    (02h) Commande à 3 
    caractères (3 octets)Deux pointsParamètre(s) 
    (1 - 5 octets) Fin
    (03h)
    STX C1 C2 C3 P1 P2 P3 P4
    :P5 ETX
    Remarques:
    • Si plusieurs commandes sont transmises, attendez la 
    réponse pour la première commande provenant de cet 
    appareil avant d’envoyer la commande suivante.
    •  Si une commande incorrecte est envoyée par erreur, cet  appareil renvoie la commande “ER401” à l’ordinateur.
    •  SL1A, SL1B, SL2A et SL2B de la commande IMS ne sont  disponibles que si une carte de connexion pour entrée 
    double est installée. Disposition des broches pour la 
    borne SERIAL
    Ordinateur
    Câble RS-232C direct
    D-sub 9 broches
    Niveau de signal Conforme à RS-232CMéthode de synchronisationAsynchrone
    Débit binaire 9600 bps
    Parité Aucune
    Longueur des caractères 8 bits
    Bit d’arrêt 1 bit
    Commande du débit –
    Paramètres de communication
    (Mâle)
    (Femelle)
    Noms de signal pour le connecteur D-sub à 9 broches
    N° de broche Details2R X D3T X D5GND4 • 6Non utilisé78(Court-circuité sur 
    cet appareil)
    1 • 9NC
    Ces noms de signal sont ceux des spéci fi cations d’ordinateur.
    CommandeParamètreDétails de commande
    PON Néant En circuit
    POF Néant Hors circuit
    AVL ** Volume 00 - 63
    AMT 0 Coupure du son désactivée
    1 Coupure du son activée
    IMS Néant
    SL1
    SL2
    SL3
    PC1
    SL1A
    SL1B
    SL2A
    SL2BSélection du mode d’entrée 
    (basculement)
    Entrée Slot1
    Entrée Slot2
    Entrée Slot3
    Entrée PC
    Entrée Slot1 (INPUT1A)
    Entrée Slot1 (INPUT1B)
    Entrée Slot2 (INPUT2A)
    Entrée Slot2 (INPUT2B)
    DAM Néant ZOOM
    FULL
    JUST
    NORM
    SELF
    SJST
    SNOM
    SFUL
    ZOM2
    Sélection du mode d’écran (basculement)Zoom (Pour signal vidéo/SD/PC)16:9Cadrage (Pour signal vidéo/SD)4:3 (Pour signal vidéo/SD/PC)Panasonic auto (Pour signal vidéo)Cadrage (Pour signal HD)
    4:3 (Pour signal HD)
    Plein 4:3 (Pour signal HD)
    Zoom (Pour signal HD)
    Lorsqu’il n’est pas en service, cet écran plasma ne répond 
    qu’à la commande PON.
    Commande 
    						
    							PC    SLOT1SLOT2SLOT3
    PR/CR/R PB/CB/BY/GAUDIORLCOMPONENT/RGB IN
    HDMI 
    AV OUTHDMI 
    AV OUT
    PC    IN
    AUDI
    SLOT1SLOT3
    PR/CR/R PB/CB/BY/GAUDIORLCOMPONENT/RGB INSLOT2
    VIDEOAUDIORLAUDIORLAV INS VIDEO
    VIDEO OUTS VIDEO OUTAUDIOOUT
    RLAUDIO
    OUT
    RL
    BA
    12
    Raccordement HDMI (pour les TH-42PH12U, TH-50PH12U)
    Cet appareil est équipé en standard de deux cartes de connexion qu\
    i équivalent à la Plaque à bornes HDMI double 
    (TY-FB10HMD) et à la Carte de connexion BNC pour composantes vidéo (\
    TY-42TM6A).
    Câble HDMI
    LECTEUR DVD LECTEUR DVD
    [Affectation des broches et noms des signaux]
    1931
    4218Remarque: 
    L’équipement supplémentaire et les câbles HDMI présenté\
    s ne 
    sont pas fournis avec cet appareil.
    Raccordements
    Broche n°SignalBroche n°Signal
    1Données 
    2+ T.M.D.S11Blindage pour 
    horloge T.M.D.S
    2Protection 
    données 2 T.M.D.S12Horloge- T.M.D.S
    3Données 2- T.M.D.S13CEC4Données 1+ T.M.D.S14Réseve5Protection 
    données 1 T.M.D.S
    6Données 1- T.M.D.S15SCL7Données 0+ T.M.D.S16SDA
    8Protection 
    données 0 T.M.D.S17DDC/CEC Masse
    9Données 0- T.M.D.S18+5V
    10Horloge+ T.M.D.S19Detection de 
    prise active
    Connexion AV (pour les TH-42PH12L, TH-50PH12L)
    Cet appareil est équipé en standard dune carte de connexion qui é\
    quivaut à une Carte de 
    connexion BNC pour double vidéo (TY-FB9BD), et d’une Carte de connexion BNC pour 
    composantes vidéo (TY-42TM6A).
    CAMESCOPEVCR
    Remarque:
    Les appareils, les câbles montrés ne 
    sont pas fournis avec cet appareil. S VIDEO VCR
    Exemple de source de signal d’entrée 
    						
    							SLOT3
    PR/CR/R PB/CB/BY/GAUDIORLCOMPONENT/RGB IN
    AUDIO OUT 
    Y 
    ,  P 
    B ,    P R , 
    OUT  P
    R 
    P B 
    Y 
    L 
    R 
    COMPONEN T VIDEO OUT 
    13
    Raccordements COMPOSANTES / RVB
    Remarques:
    •  Changez le réglage de “Sélection entrée en composantes/RVB” dans le menu “Con fi guration” pour “Composants” 
    (lors de la connexion d’un signal composantes) ou pour “RVB” (lors de la connexion d’un signal RVB).
    •  Les appareils, les câbles montrés ne sont pas fournis avec cet app\
    areil.
    •  Le signal Sync Sur G est nécessaire. Fiche d’adaptation
    RCA/BNC
    Ordinateur Caméra RVB
    ou
    DVD
    Exemple de source de signal
    Téléviseur numérique-
    SET-TOP-BOX (DTV-STB) 
    Raccordements 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic HD Definition Plasma Display Th 42ph12 Operating Instructions