Home
>
Panasonic
>
Display
>
Panasonic HD Definition Plasma Display Th 42ph12 Operating Instructions
Panasonic HD Definition Plasma Display Th 42ph12 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic HD Definition Plasma Display Th 42ph12 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
20 Especifi caciones TH-42PH12U TH-50PH12U Fuente de alimentación 110-127 V AC, 50/60 Hz Fuente de consumo Máximo 380 W 465 W Estado de espera Protección desactivada 1,2 W, Protección activada 0,4 W Protección desactivada 1,2 W, Protección activada 0,5 W Estado de corriente desconectada 0,2 W 0,2 W Panel de pantalla de plasma Tipo CA con método directo 42 pulg., relación de aspecto de 16:9 Tipo CA con método directo 50 pulg., relación de aspecto de 16:9 Tamaño de pantalla 36,2” (921 mm) (An.) × 20,4” (518 mm) (Al.) × 41,6” (1.057 mm) (diagonal) 43,5” (1.106 mm) (An.) × 24,4” (622 mm) (Al.) × 49,9” (1.269 mm) (diagonal) (Número de pixeles) 786.432 (1.024 (An.) × 768 (AI.)) [3.072 × 768 puntos] 1.049.088 (1.366 (An.) × 768 (AI.)) [4.098 × 768 puntos] Condiciones de funcionamiento Temperatura 32 °F - 104 °F (0 °C - 40 °C) 32 °F - 104 °F (0 °C - 40 °C) Humedad 20 % - 80 % 20 % - 80 % Señales aplicables Fomato de exploración 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60\ p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 60p · 50i · 50p · 24p · 25p · 30p · 24sF, 1250 (1080) / 50i Señales PC VGA, SVGA, XGA SXGA, UXGA ···· (comprimido) Frecuencia de exploración horizontal 15 - 110 kHz Frecuencia de exploración vertical 48 - 120 Hz Terminales de conexión HDMI A-B Conector tipo A × 2 COMPONENT/RGB IN Y/G (BNC) con sync 1,0 Vp-p (75 Ω) P B/B (BNC), PR/R (BNC) 0,7 Vp-p (75 Ω) AUDIO IN (Toma de patilla RCA × 2) 0,5 Vrms PC IN (ALTA DENSIDAD, CONECTOR MINI D-SUB DE 15 CONTACTOS) Y o G con sincronización 1,0 Vp-p (75 Ω) Y o G sin sincronización 0,7 Vp-p (75 Ω ) B/P B/CB : 0,7 Vp-p (75 Ω) R/PR/CR : 0,7 Vp-p (75 Ω ) HD/VD : 1,0 - 5,0 Vp-p (alta impedancia) AUDIO IN ( Toma de 3,5 ø ) 0,5 Vrms SERIAL TERMINAL DE CONTROL EXTERIOR (CONECTOR D-SUB DE 9 CONTACTOS) RS-232C COMPATIBLE Altavoces 6 Ω 16W [8 W + 8 W] (10 % THD) Accesorios suministrados Transmisor del mando a distancia N2QAYB000432 Pila tamaño AA × 2 Banda de fi jación TMME203 × 1 Dimensiones (An × Al. × Prof.)40,2” (1.020 mm) × 24,1” (610 mm) × 3,5” (89 mm) 47,7” (1.210 mm) × 28,5” (724 mm) × 3,8” (95 mm) Masa (Peso) unidad principal solamenteAprox. 55,2 lbsAprox. 75,0 lbs con altavoces Aprox. 64,0 lbs Aprox. 86,6 lbs Nota: El diseño y especifi caciones están sujetos a cambios sin previo aviso. La Masa y dimensio\ nes son aproximados.
21 Especifi caciones TH-42PH12L TH-50PH12L Fuente de alimentación 110-127 V AC, 50/60 Hz Fuente de consumo Máximo 380 W 465 W Estado de espera Protección desactivada 1,2 W, Protección activada 0,4 W Protección desactivada 1,2 W, Protección activada 0,5 W Estado de corriente desconectada 0,2 W 0,2 W Panel de pantalla de plasma Tipo CA con método directo 42 pulg., relación de aspecto de 16:9 Tipo CA con método directo 50 pulg., relación de aspecto de 16:9 Tamaño de pantalla 36,2” (921 mm) (An.) × 20,4” (518 mm) (Al.) × 41,6” (1.057 mm) (diagonal) 43,5” (1.106 mm) (An.) × 24,4” (622 mm) (Al.) × 49,9” (1.269 mm) (diagonal) (Número de pixeles) 786.432 (1.024 (An.) × 768 (AI.)) [3.072 × 768 puntos] 1.049.088 (1.366 (An.) × 768 (AI.)) [4.098 × 768 puntos] Condiciones de funcionamiento Temperatura 32 °F - 104 °F (0 °C - 40 °C) 32 °F - 104 °F (0 °C - 40 °C) Humedad 20 % - 80 % 20 % - 80 % Señales aplicables Sistema de color NTSC, PAL, PAL60, SECAM, NTSC modifi cado Fomato de exploración 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60\ p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 60p · 50i · 50p · 24p · 25p · 30p · 24sF, 1250 (1080) / 50i Señales PC VGA, SVGA, XGA SXGA, UXGA ···· (comprimido) Frecuencia de exploración horizontal 15 - 110 kHz Frecuencia de exploración vertical 48 - 120 Hz Terminales de conexión AV IN VIDEO IN (BNC) 1,0 Vp-p (75 Ω ) S VIDEO IN (MINI DIN 4PIN) Y: 1,0 Vp-p (75 Ω ), C:0,286 Vp-p (75 Ω ) AUDIO IN (CONECTOR DE CONTACTOS RCA × 4) 0,5 Vrms COMPONENT/RGB IN Y/G (BNC) con sync 1,0 Vp-p (75 Ω) P B/B (BNC), PR/R (BNC) 0,7 Vp-p (75 Ω) AUDIO IN (Toma de patilla RCA × 2) 0,5 Vrms PC IN (ALTA DENSIDAD, CONECTOR MINI D-SUB DE 15 CONTACTOS) Y o G con sincronización 1,0 Vp-p (75 Ω) Y o G sin sincronización 0,7 Vp-p (75 Ω ) B/P B/CB : 0,7 Vp-p (75 Ω) R/PR/CR : 0,7 Vp-p (75 Ω ) HD/VD : 1,0 - 5,0 Vp-p (alta impedancia) AUDIO IN ( Toma de 3,5 ø ) 0,5 Vrms SERIAL TERMINAL DE CONTROL EXTERIOR (CONECTOR D-SUB DE 9 CONTACTOS) RS-232C COMPATIBLE Altavoces 6 Ω 16W [8 W + 8 W] (10 % THD) Accesorios suministrados Transmisor del mando a distancia N2QAYB000432 Pila tamaño AA × 2 Banda de fi jación TMME203 × 1 Dimensiones (An × Al. × Prof.)40,2” (1.020 mm) × 24,1” (610 mm) × 3,5” (89 mm) 47,7” (1.210 mm) × 28,5” (724 mm) × 3,8” (95 mm) Masa (Peso) unidad principal solamenteAprox. 55,2 lbsAprox. 75,0 lbs con altavoces Aprox. 64,0 lbs Aprox. 86,6 lbs Nota: El diseño y especifi caciones están sujetos a cambios sin previo aviso. La Masa y dimensio\ nes son aproximados.
Audio y VideoCeser 240-1698814-8170 Rayson (57-4) 412-4250 Servicet JLB (57-2) 722-3580 (57-2) 723-4252 MANIZALESEnlace Digital (57-6) 885-7839 ALREDEDORES DE MEDELLIN Rayson (57-4) 412-9692 23 Certifi cado de Garantía
Registro del cliente El número de modelo y número de serie de este producto están en\ la cubierta trasera. Debe anotar este número de serie en el espacio a continuación y guardar este libro junto con el recibo\ de compra como registro permanente de su compra para ayudar a identificarlo en el caso de robo o pérdida y para el se\ rvicio bajo garantía. Número de modelo Número de serie © Panasonic Corporation 2009 Panasonic Professional Display Company Unit of Panasonic Corporation of North America Executive Office : One Panasonic Way 1F-10, Secaucus, NJ 07094 EASTERN ZONE : One Panasonic Way 4E-7 Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7621 Mid-Atlantic/New England : One Panasonic Way 4E-7 Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7621 Southeast Region : 1225 Northbrook Parkway, Ste 1-160 Suwanee GA 30024 (770)338-6835 Central Region : 1707 N Randall Road E1-C-1, Elgin, IL 60123 (847)468-5200 WESTERN ZONE : 3330 Cahuenga Blvd W., Los Angeles, CA 90068 (323) 436-3500 Dallas Region : 6226 Abington Way, Houston, TX 77008 (713) 802-2726 No. CA/Northwest Region : 5870 Stone Ridge, #3, Pleasanton, CA (925) 416-5108 Government Marketing Department : 52 West Gude Drive, Rockville, MD 20850 (301) 738-3840 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3 Impreso en EE. UU.
TQB2AA0549 Mode d’emploi Écran à plasma à haute définition N° de modèleTH-42PH12U TH-50PH12U TH-42PH12L TH-50PH12L Français L’image qui apparaît ici sur l’écran du téléviseur est \ une illustration. Avant d’effectuer quelque raccordement que ce soit, de régler l’appareil ou \ de l’utiliser, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le pour ré\ férence. Pour des instructions plus détaillées, reportez-vous au Mode d’\ emploi sur le CD-ROM. Pour afficher le Mode d’emploi du CD-ROM, vous aurez besoin d’un o\ rdinateur équipé d’un lecteur de CD-ROM et où Adobe ® Reader® (version 7.0 ou plus récente recommandée) est installé.Suivant le système d’exploitation ou les réglages de l’ordin\ ateur, il se peut que le Mode d’emploi ne s’affiche pas automatiquement.Le cas échéant, ouvrez manuellement le fichier PDF sous \MANUAL\\ PDF pour afficher le Mode d’emploi. Sommaire Précautions de sécurité importantes ··················\ ············ 3 Avis de la FCC ··················\ ··················\ ··················\ ············· 4 Mesures de sécurité ··················\ ··················\ ··················\ ···· 5 Entretien ··················\ ··················\ ··················\ ··················\ ····· 6 Accessoires ··················\ ··················\ ··················\ ················· 7 Raccordements ···············\ ··················\ ··················\ ··············· 8Mise en service, mise hors service ··················\ ·············· 14 Sélection du signal d’entrée ··················\ ··················\ ······· 16 Commandes de base ··············\ ··················\ ··················\ ····· 17 Affichages des menus sur l’écran ··················\ ··············· 19 Spécifications ··················\ ··················\ ··················\ ············ 20 CERTIFICAT DE GARANTIE LIMITÉE ··················\ ·········· 22
2 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de secousse électrique, ne pas retirer le couvercle ni le panneau arrière. Cet appareil ne contient \ aucune pièce qui puisse être réparée par l’utilisateur; l’entretien doit être effectué par du personnel qualifi é. Le symbole de l’éclair, inscrit dans un triangle équilatéral, a pour objet d’appeler l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du produit, de pièces non isolées portées à une “tension dangereuse” qui peut avoir une amplitude suffisante pour provoquer une secousse électrique. Le symbole du point d’exclamation, inscrit dans un triangle équilatéral, a pour objet d’appeler l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans la documentation accompagnant le produit, d’importantes instructions concernant son mode opératoire et son entretien. AVERTISSEMENT : Pour éviter tout dommage pouvant entraîner un incendie ou une seco\ usse électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fl eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dom\ inant). AVERTISSEMENTS : 1) Pour réduire les risques de secousse électrique, ne pas retirer le\ couvercle. Cet appareil ne contient aucune pièce qui puisse être réparée par l’ut\ ilisateur; l’entretien doit être effectué par du personnel quali fi é. 2) N’enlevez pas la broche de mise à la terre de la fi che du cordon d’alimentation. Cet appareil est équipé d’une fi che à 3 broches qui ne peut être introduite que dans une prise secteur dont la troisième broche est reliée à la terre. C\ ette disposition concerne la sécurité. Si la fi che ne pénètre pas complètement dans la prise, consultez un é\ lectricien qui remplacera la prise ou la fi che hors norme. Ne tentez pas de contourner la sécurité de la fi che avec broche de mise à la terre.
3 Précautions de sécurité importantes 1) Lisez ces instructions. 2) Conservez ces instructions. 3) Prenez en compte tous les avertissements. 4) Suivez toutes les instructions. 5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. 6) Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec. 7) Ne bloquez pas les orifi ces de ventilation. Installez l’appareil en suivant les instructions \ du fabricant. 8) N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur tell\ e qu’un radiateur, une chaudière, une cuisinière ou un autre appareil (y compris des ampli fi cateurs) produisant de la chaleur. 9) N’invalidez pas les caractéristiques de sécurité de la fi che polarisée ou avec mise à la terre. Une fi che polarisée possède deux broches, une plus large que l’autre. Une fi che avec mise à la terre possède deux broches et une troisième broche de mise à la terre. La lame large et la troisième broche de\ mise à la terre ont été faites pour des raisons de sécurité. Si la fi che ne se branche pas dans la prise, consultez un électricien pour fa\ ire remplacer la prise. 10) Protégez le cordon d’alimentation et empêchez qu’il soit pié\ tiné, ou pincé, particulièrement au niveau de la prise secteur murale et de la sortie de l’appareil. 11) Utilisez uniquement des dispositifs auxiliaires/accessoires spéci fi és par le fabricant. 12) Utilisez uniquement avec un chariot, socle, trépied, support ou table spécifi é par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, faites attention lors d\ u déplacement du chariot pour éviter tout risque de blessures. 13) Débranchez l’appareil pendant un orage ou lorsqu’il ne doit pas\ être utilisé pendant une période prolongée. 14) Pour toute réparation, consultez une personne quali fi ée. L’appareil doit être réparé s’il a été endommagé \ de n’importe quelle façon, comme quand, par exemple, le cordon ou la fi che d’alimentation est endommagé, un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur de l’appareil, l’apparei\ l a été exposé à la pluie ou l’humidité, ne fonctionne\ pas normalement ou est tombé. 15) Pour éviter toute secousse électrique, assurez-vous que la broche de mi\ se à la terre de la fi che du cordon d’alimentation est effectivement branchée.