Home
>
Panasonic
>
Display
>
Panasonic HD Definition Plasma Display Th 42ph12 Operating Instructions
Panasonic HD Definition Plasma Display Th 42ph12 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic HD Definition Plasma Display Th 42ph12 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
AUDIO PC IN 10 Conexiones Nombres de las señales del conector mini D sub 15 patillas Forma de las patillas para la terminal de entrada PC 1678 3 9 4510 15 14 13 12 112N° patilla Nombre de la señal N° patilla Nombre de la señal N° patilla Nombre de la señal1R (PR/CR)6GND (tierra)11NC (no conectado) 2G (Y)7GND (tierra)12SDA 3B (PB/CB)8GND (tierra)13HD/SYNC 4NC (no conectado)9+5 V CC14VD 5GND (tierra)10GND (tierra)15SCL Conexión de las terminales de entrada PC Notas: • Las señales de ordenador que pueden entrar son las que tienen una fre\ cuencia de exploración horizontal de 15 a 110 kHz y una frecuencia de exploración vertical de 48 a 120 Hz. (Sin em\ bargo, las señales que exceden 1.200 líneas no se visualizarán correctamente.) • La resolución del visor tiene un máximo de 768 × 768 puntos (T\ H-42PH12U/L), 1.024 × 768 puntos (TH-50PH12U/L) cuando el modo de aspecto se ajusta en “4:3”, y de 1.024 × 768 \ puntos (TH-42PH12U/L), 1.366 × 768 puntos (TH- 50PH12U/L) cuando el modo de aspecto se ajusta en “16:9”. Si la r\ esolución del visor excede estos máximos, tal vez no sea posible mostrar los detalles fi nos con sufi ciente claridad. • Los terminales de entrada PC son compatibles con DDC2B. Si que se conect\ a no es compatible con DDC2B, necesitará hacer los cambios de ajuste en el momento de la conexión. • Algunos modelos de PC no pueden conectarse a la pantalla de plasma. • No es necesario un adaptador para terminal mini D sub 15 patillas compat\ ibles con DOS/V. • Esta fi gura es sólo a modo de ejemplo. • Los equipos y cables adicionales de la fi gura no se suministran con este equipo. • No ajuste las frecuencias de exploración horizontal y vertical para l\ as señales de PC a niveles que están por encima o por debajo de la gama de frecuencias especi fi cada. • La entrada de componente se posible con las patillas 1, 2 y 3 del conect\ or Mini D sub de 15 patillas. • Cambie el ajuste “Seleccione entrada componente/RGB” en el menú\ “Con fi guración” a “Componente” (cuando se haga la conexión de señal COMPONENT) o “RGB” (cuando se haga la\ conexión de señal RGB). Ordenador Adaptador de conversión (si fuera necesario)mini D sub 15 patillas RGB Cable PC Enchufe estéreo Audio Conecte un cable que coincida con la terminal de salida de audio en la computadora. (Macho)(Hembra)
6789 1345 2 SERIAL 11 Conexiones Conexión de las terminales SERIAL Notas: • Utilice un cable recto RS-232C para conectar el ordenador a la pantalla \ de plasma. • Los ordenadores mostrados sólo sirven como ejemplo. • El equipo y los cables adicionales mostrados no son suministrados con este aparato. La terminal SERIAL cumple con la especi fi cación de interface RS-232C para que pueda controlar la pantalla de plasma mediante un ordenador conectado en este terminal. El ordenador requiere el uso de un software que permita transmitir y recibir los datos de control que satisfagan las condiciones que se dan a continuación. Utilice una aplicación de ordenador tal como un idioma de programación para crear el software. Para más detalles, consulte la documentación de la aplicación de ordenador. La terminal SERIAL se utiliza cuando la pantalla de plasma se controla mediante una ordena\ dor. Formato básico para datos de control La transmisión de los datos de control del ordenador empieza con la señal STX seguida por el comando, los parámetros y por último una señal ETX en ese orden. Si no hay parámetros, la señal de parámetro no necesita ser transmitida. Inicio (02h) Comando de 3 caracteres (3 bytes)Dos puntosParámetro(s) (1 - 5 bytes) Fin (03h) STX C1 C2 C3 P1 P2 P3 P4 :P5 ETX Notas: • Si se transmiten múltiples comandos, espere que venga la respuesta para el primer comando, de la unidad, antes de enviar el siguiente comando. • Si se envía un comando incorrecto por error, esta unidad enviará un comando “ER401” al ordenador. • SL1A, SL1B, SL2A y SL2B del comando IMS sólo están disponibles cuando se coloca una tarjeta de terminales de entrada dual. Disposición de contactos para la terminal SERIAL Ordenador Cable recto RS-232C D-SUB 9 patillas Comando Parámetro Detalles de control PON Ninguna Alimentación encendido POF Ninguna Alimentación apagado AVL ** Volúmen 00 - 63 AMT 0 Silenciamiento apagado 1 Silenciamiento encendido IMS Ninguna SL1 SL2 SL3 PC1 SL1A SL1B SL2A SL2BSelección de entrada (conmutación) Entrada Slot1 Entrada Slot2 Entrada Slot3 Entrada PC Entrada Slot1 (INPUT1A) Entrada Slot1 (INPUT1B) Entrada Slot2 (INPUT2A) Entrada Slot2 (INPUT2B) DAM Ninguna ZOOM FULL JUST NORM SELF SJST SNOM SFUL ZOM2Selección de modo de pantalla (conmutación) Zoom (Para señal de vídeo/SD/PC)16:9Preciso (Para señal de vídeo/SD)4:3 (Para señal de vídeo/SD/PC)Panasonic Auto (Para señal de vídeo) Preciso (Para señal HD) 4:3 (Para señal HD) 4:3 completo (Para señal HD)Zoom (Para señal HD) Con la alimentación desconectada, esta pantalla sólo responde al comando PON. Comandos Nivel de señal Cumple con RS-232C Método de sincronización Asincrónico Velocidad de baudios 9600 bps Paridad Ninguna Longitud de carácter 8 bits Bit de parada 1 bit Operaciones de control - Parámetros de comunicación (Macho) (Hembra) Nombres de las señales para el conector D-sub de 9 patillas N° patillaDetalles2R X D3T X D5GND4 • 6No se usa78(Corto circuitado en esta unidad) 1 • 9NC Estos nombres de señales son los de las especi fi caciones del ordenador.
PC IN AUDI SLOT1SLOT3 PR/CR/R PB/CB/BY/GAUDIORLCOMPONENT/RGB INSLOT2 VIDEOAUDIORLAUDIORLAV INS VIDEO VIDEOOUTS VIDEO OUTAUDIOOUT RLAUDIO OUT RL BA PC SLOT1 SLOT2SLOT3 PR/CR/R PB/CB/BY/GAUDIORLCOMPONENT/RGB IN HDMI AV OUTHDMI AV OUT 12 Conexiones Conexión AV (para TH-42PH12L, TH-50PH12L) Esta unidad tiene como equipo estándar un tablero de terminales equiv\ alente a un Tarjeta de terminales de vídeo dual BNC (TY-FB9BD) y un Tarjeta de terminales de vídeo componente BNC (TY-42TM6A). Cámara DE VÍDEO Reproductor/Grabadora de vídeo Nota: El equipo, cables y clavijas adaptadoras adicionales mostrados no se suministran con este aparato. Reproductor/Grabadora de S VIDEO Ejemplo de origen de señal de entrada Conexión HDMI (para TH-42PH12U, TH-50PH12U) Esta unidad tiene tarjetas de terminales equivalentes a Tarjeta de terminales HDMI doble (TY-FB10HMD) y a Tarjeta de terminales de vídeo componente BNC (TY-42TM6A) como equipo estándar. Cable HDMI REPRODUCTOR DVD REPRODUCTOR DVD [Asignaciones de patilla y control nombres de señal] 1931 4218Nota: El equipo y los cables HDMI adicionales mostrados no se suministran con este aparato. Núm. de patillaNombre de laseñalNúm. de patillaNombre de laseñal 1Datos de T.M.D.S 2+11Reloj T.M.D.S blindado 2Datos de T.M.D.S blindaje 212Reloj- T.M.D.S 3Datos de T.M.D.S 2-13CEC4Datos de T.M.D.S 1+14Reserva5Datos de T.M.D.S blindaje 1 6Datos de T.M.D.S 1-15SCL7Datos de T.M.D.S 0+16SDA 8Datos de T.M.D.S blindaje 017DDC/CEC Masa 9Datos de T.M.D.S 0-18+5V 10Reloj+ T.M.D.S19Detección de enchufe caliente
SLOT3 PR/CR/R PB/CB/BY/GAUDIORLCOMPONENT/RGB IN AUDIO OUT Y , P B , P R , OUT P R P B Y L R COMPONEN T VIDEO OUT 13 Conexiones Conexión COMPONENT / RGB Notas: • Cambie el ajuste “Seleccione entrada componente/RGB” en el menú\ “Con fi guración” a “Componente” (cuando se haga la conexión de señal COMPONENT) o “RGB” (\ cuando se haga la conexión de señal RGB). • El equipo, cables y clavijas adaptadoras adicionales mostrados no se sum\ inistran con este aparato. • Se necesita la señal Sincronización EN G. (vea la página 44) Enchufe de adaptador RCA-BNC Ordenador Cámara RGB o DVD Ejemplo de fuente de señal de entrada TV digital-SET-TOP-BOX (DTV-STB)
INPUT MENUENTER/+/ VOL-/ 14 Sensor de control remoto Piloto de encendido Encendido / apagado de la alimentación Conexión de la clavija del cable de alimentación de CA a la pantalla de plasma. Fije fi rmemente la clavija del cable de alimentación de CA en la pantalla de plasma con el fi jador. (vea la página 8, 9) Conexión de la clavija a una toma de corriente. Nota: Cuando desconecte el cable de alimentación de CA, asegúrese absolutamente de desconectar primero la clavija del cable de alimentación de CA de la toma de corriente. Presione el interruptor principal de la pantalla de plasma para encender el aparato. Piloto de encendido: Verde Presione la tecla de espera del mando a distancia para apagar la pantalla de plasma. Piloto de encendido: Rojo (espera) Presione la tecla de espera del mando a distancia para encender la pantalla de plasma. Piloto de encendido: Verde Desconecte la alimentación de la pantalla de plasma presionando el in\ terruptor de la unidad si la pantalla de plasma está encendida o en modo de espera. Nota: Durante la operación de gestión de la alimentación, el indicado\ r de la alimentación se pone naranja en el estado de alimentación desconectada.
15 PC 16:9 English (UK)Deutsch Français Italiano Español ENGLISH (US) Русский Idioma de OSD Ajustar Seleccionar 99:99MON Puesta de HORA ACTUALHORA ACTUAL MON 99:99 Ajustar HORA ACTUAL Día de la semana 10:00TUE Puesta de HORA ACTUALHORA ACTUAL MON 99:99 Ajustar HORA ACTUAL Día de la semana Horizontal Vertical Instalación de pantalla De la segunda vez en adelante, la pantalla de abajo se visualizará du\ rante un rato (la condición de ajuste es un ejemplo). Cuando encienda por primera vez la unidad Cuando encienda la unidad por primera vez se visualizará la pantalla \ siguiente. Seleccione los elementos con el mando a distancia. Los botones de la uni\ dad no sirven. Idioma de OSD Puesta de HORA ACTUAL Instalación de pantalla 1 Seleccione el idioma. 2 Ajuste. 1 Seleccione “Día de la semana” ou “HORA ACTUAL”. 2 Ponga “Día de la semana” u “HORA ACTUAL”. 1 Para la instalación vertical, seleccione “Vertical”. 2 Ajuste. Notas: • Una vez establecidos los elementos, la pantalla no se visualizará cua\ ndo se encienda la unidad la próxima vez.• Después de hacer el ajuste, los elementos podrán cambiarse en los \ menús siguientes. Idioma de OSD Puesta de HORA ACTUAL Instalación de pantalla 1 Seleccione “Ajustar”. 2 Ajuste. Encendido / apagado de la alimentación
INPUT MENU ENTER/ + / VOL - / INPUT MENU ENTER/+/VOL-/ 16 Selección de la señal de entrada Seleccione las señales de entrada que van a ser conectadas instalando\ el tablero de terminales opcional. Presione para seleccionar la señal de entrada que va a reproducirse desde el equipo que se ha conectado a la pantalla de plasma. Las señales de entrada cambiarán de la forma siguiente: Notas: • También se puede seleccionar mediante la tecla INPUT de la unidad. • El terminal de entrada no se seleccionará si la tarjeta de terminales\ no está instalada en la SLOT (ranura). • Seleccione de forma que las señales procedentes de la fuente conectad\ a concuerden con las de los terminales de entrada de vídeo componente/RGB. • En la visualización de pantalla 2 no se puede seleccionar el mismo mo\ do de entrada para la imagen principal y la imagen secundaria. • La retención de imagen (retardo de imagen) se puede producir en el \ panel de la pantalla de plasma cuando se mantiene una imagen fi ja en el panel durante un periodo de tiempo prolongado. La función que oscurece ligeramente la pantalla se activa\ para impedir la retención de imagen, pero esta función no es la solución perfec\ ta para la retención de imagen. INPUT1INPUT2APC INPUT3INPUT2B SLOT2 es para la entrada dual, para que usted pueda seleccionar INPUT2A o INPUT2B para INPUT2. Para TH-42PH12U, TH-50PH12U INPUT2A: Terminal de señal HDMI en SLOT2 INPUT2B: Terminal de señal HDMI en SLOT2 Para TH-42PH12L, TH-50PH12L INPUT2A : Terminal de señal VIDEO en SLOT2 INPUT2B : Terminal de señal S VIDEO en SLOT2
17 Controles básicos Visión normal Imagen Confi guración Sonido Pos. /Tamaño INPUT MENU ENTER/+/VOL-/ Encendido/Apagado de la pantalla MENÚ Cada vez que se pulsa el botón MENU, la pantalla de menú se conmuta. Tecla INPUT (Selección de la señal de entrada) (vea la página 16) Interruptor principal Piloto de encendido Se enciende el piloto de funcionamiento. • Desconectado .. El indicador está apagado (La unidad consume algo de energía siempre que el cable de alimentación se mantiene conectado a la toma de corriente.) • Espera .......... Rojo • Conectado ..... Verde • DPMS (Energía monitor) ....................... Naranja (Con la señal de entrada de PC.) Ajuste de volumenSubida “+” y bajada “-” del volumen Cuando se visualice la pantalla del menú: “+”: presione para mover el cursor hacia arriba “–”: presione para mover el cursor hacia abajo (vea la página 19) Botón de introducción/aspecto (vea la página 19) Sensor de control remoto Unidad principal
18 Controles básicos Tecla de espera (Encendido/Apagado) La pantalla de plasma debe conectarse primero en el tomacorriente y con el interruptor principal (vea la página 14). Pulse este botón para encender la pantalla de plasma estando ésta en el modo de espera. Pulse de nuevo el botón para apagar la pantalla de plasma y ponerla en el modo de espera. Tecla de ACTIONPresiónelo para seleccionar y hacer ajustes. Tecla ASPECT Presione para ajustar el aspecto. Tecla POS./SIZE Tecla PICTURE Silenciamiento de sonido Presione esta tecla para silenciar el sonido. Presiónela de nuevo para reactivar el sonido. El sonido se reactiva también cuando se apaga la alimentación o se cambia el nivel del sonido. Tecla N Teclas de posición Tecla INPUT Pulse para seleccionar secuencialmente las ranuras de entrada INPUT1, INPUT2, INPUT3 y PC. (vea la página 16) Cuando se coloca una tarjeta de terminales de entrada dual, A o B se visualiza dependiendo de la señal de entrada seleccionada. (Ej. INPUT1A, INPUT1B) Teclas multiventana Transmisor del mando a distancia Tecla AUTO SETUP Ajusta automáticamente la posición y el tamaño de la pantalla. Tecla SET UP Tecla SOUND Ajuste de volumen Presione la tecla de volumen arriba “+” o abajo “–” para hacer subir o bajar el nivel de volumen del sonido. Tecla R (vea la página 19) Presione el botón R para volver a la pantalla de menú anterior. Tecla OFF TIMERLa pantalla de plasma puede programarse para cambiar al modo de espera después de un intervalo predeterminado. El ajuste cambia a 30 minutos, 60 minutos, 90 minutos y 0 minutos (se cancela el temporizador) cada vez que se presiona la tecla. 30 60090 Cuando quedan tres minutos, destella “Temporizador 3”. El temporizador queda cancelado cuando se produce un corte eléctrico. Zoom digital Temporizador 90 1 2 3 4 PC 4:3 10:00 Tecla de RECALL Presione la tecla de RECALL para que aparezca el estado del sistema actual. 1 Etiqueta de entrada2 Modo de relación de ASPECT 3 Apagado de temporizador El indicador del temporizador aparece sólo cuando se ha seleccionado el temporizador. 4 Visualización del reloj
2/2 Imagen Temp. de color Corrección de color Normal Apagado Encendido Ajuste avanzado 0 NormalNormalizar Config. Auto Pos./Tamaño Posición vertical 0 Pos. horizontal Tamaño verticalReloj Tamaño horizontal Fase de reloj Sobreexploración Apagado 000 0 1/2 Señal Ajustes de duración extendida Configuración PC Apagado Ahorro en reposo Apagado Energía monitorApagado Autoapagado Apagado Idioma de OSD Español Seleccione entrada componente/RGB RGB Etiqueta de entrada Protec. pantalla Ahorro de consumo 2/2 Configuración MULTI DISPLAY TEMPORIZADOR ajuste Puesta de HORA ACTUAL Instalación de pantallaHorizontal F. Y/C 3D (NTSC) Sistema de color Señal Encendido Cinema reality Panasonic Auto (4 : 3) [ AV ] Reducción de ruidoActualizar la frecuencia Auto Apagado 4:3 Apagado 100 Hz Protec. pantalla Inicio función ModoBarra despl. solamenteApagado HORA ACTUAL 99:99 99:99MON Puesta de HORA ACTUALHORA ACTUAL MON 99:99 Ajustar HORA ACTUAL Dia de la semana TEMPORIZADOR ajuste Función de APAGADO Hora de APAGADO Función de ENCENDIDO 0:00 0:00 HORA ACTUAL 99:99 Apagado Apagado Hora de ENCENDIDO 1/2 Imagen NormalNormalizarNormal 25 0 0 0 5 Brillo Nitidez Modo de Imagen Color Contraste Matiz 0 0 0 0 0 0 2/2 W/B Low B W/B High R W/B Low R W/B Low G W/B High G W/B High B Ajuste avanzado 0 0 2.2 1/2 Extensión negro Auto ganancia Gamma Nivel de entrada Ajuste avanzado NormalNormalizar Apagado 2/2 Salida sonido Canal izquierdo Canal derecho Canal 1 Canal 1 Apagado Medidor nivel Apagado Salida de sonido SDI Ajustes express Ajustes personalizados Restablecer Ajustes de duración extendida 19 Idea general Nota: El menú que no se puede ajustar aparece en gris. El menú ajustable\ se puede cambiar dependiendo del ajuste de la señal, la entrada y el menú. 0 0 0 1/2 Sonido NormalNormalizarNormal Agudos Modo de sonido Balance Graves Principal Salida Audio(PIP) × 2 MULTI DISPLAY Escala horizontal Apagado A1 Apagado Sincronización de AI Escala vertical Ubicación × 2 MULTI DISPLAY Apagado Franja oculta vídeo Indicaciones en pantalla Transmisor del mando a distanciaUnidad principal 1Visualice la pantalla de menú. Pulse para seleccionar. (Ejemplo: Menú “Imagen”) MENU Pulse varias veces. Cada vez que se pulsa el botón MENU, la pantalla de menú se conmuta. Visión normal Imagen Con fi guración Sonido Pos. /Tamaño 2Seleccione el elemento.1/2 25 0 0 0 5 Imagen NormalNormalizarNormal Brillo Nitidez Modo de Imagen Color Contraste Matiz (Ejemplo: Menú “Imagen”) Seleccione. Seleccione. Pulse. 3Ajuste.Ajuste. Ajuste. Pulse. 4Salga del menú. Pulse. Pulse para volver a la pantalla anterior. MENU Pulse varias veces.