Panasonic Eyfla4 Operating Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Panasonic Eyfla4 Operating Instructions Manual. The Panasonic manuals for Cordless Driver are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
- 31 - 4. Appuyez sur le bouton OK pour accepter le réglage sélectionné. • L e p a n n e a u d e c o m m a n d e s ’ a r r ê t e de clignoter et s’allume et le réglage de l’embrayage du couple de serrage s’affiche. MISE EN GARDE: • Veillez à vérifier la nouvelle valeur après avoir changé le réglage. Réglage activé/désactivé de la fonction de limitation de la plage de signal radio ( E Y F L A 4 A R , E Y F L A 5 A R , E Y F L A 5 Q R , EYFLA6PR,...
Page 32
- 3 - REMARQUE:• Si vous engagez le commutateur alors qu’un réglage est affiché, le panneau de commande revient à l’affichage du réglage de l’embrayage du couple de serrage. MISE EN GARDE: • L’affichage du couple de serrage n’est pas supposé être utilisé pour identi-fier le type des pièces (marteau, etc.) utilisées composant l’entraînement d’un outil particulier. Vérification des réglages de l’outil • Cette section décrit comment faire que l’outil...
Page 33
- 33 - Affichage d’erreur Dans le cas où un outil ou la batterie autonome présentent un mauvais fonctionnement, le panneau de commande affiche un message d’erreur. Veuillez vérifier l’outil ou la batterie autonome comme décrit dans le graphique suivant avant de les faire réparer. AffichageCause probableAction correctrice Erreur de réglageRéinitialiser l’outil en utilisant la télécommande. (Reportez-vous à la page 31.) La batterie autonome est trop chaude.Arrêter le travail et laisser la batterie...
Page 34
- 34 - [Batterie] Pour une utilisation correcte de la batterie autonome Batterie autonome Liion • Pour une longévité optimale de la batterie, rangez la batterie autonome Li-ion sans la charger après l’avoir utilisée. • Lors de la charge de la batterie autonome, assurez-vous que les bornes du chargeur de batterie sont libres de tout corps étranger comme de la poussière et de l’eau, etc. Net-toyez les bornes avant de charger la batterie autonome si des...
Page 35
- 35 - VII. ACCESSOIRES Chargeur • EY0L80 • EY0L81 Batterie • EYFB30 • EYFB40 Télécommande • EYFA30 Protection pour l’outil • EYFA01-A (Bleu) • EYFA01-Y (Jaune) • EYFA01-H (Gris) • EYFA01-G (Vert) Protection pour la batterie • EYFA0-H • EYFA04-H Vérificateur d'assemblage • EYFRZ01 • EYFR0 Déclaration sur le brouillage de la Commission Fédérale des Communications Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de classe B,...
Page 36
- 36 - VIII. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES UNITE PRINCIPALE ModèleEYFLA4EYFLA5EYFLA6EYFMA1 AARAARQQRP,JPR,JRP,J Moteur10,8 V CC14,4 V CC Taille du mandrinSimple extrémité9 – 9,5 mm (3/64" – 3/8")9 – 9,5 mm (3/64" – 3/8") □9,5 mm(3/8")□ 1,7 mm (1/")□ 1,7 mm (1/") Double extrémité 1 mm (15/3") 1 mm (15/3") Vitesse sans charge Etape134 – 89 – 30·F 0 – 9500 – 13000 – 14500 – 1550 0 – 300 134 – 30·F 0 –...
Page 37
- 37 - Télécommande (non inclue dans l’expédition) ModèleEYFA30 Tension de la batterie3 V CC Dimensions54 mm (-1/8") × 86 mm (3-3/8") × 10 mm (13/3") Poids (avec la batterie) Environ 9 g (0,6 lbs) Vérificateur d'assemblage (non inclus dans l'expédition) ModèleEYFRZ01EYFR0 Puissance nominaleVoir la plaque signalétique se trouvant sur le côté inférieur du vérificateur d'assemblage. Dimensions359 mm (14-1/8") × 30 mm (9-1/16") × 89 mm...
Page 38
- 38 - I. REGLAS DE SEGURI DAD GENERALES ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones. Si no cumple con todas las siguientes instrucciones puede recibir una des- carga eléctrica, incendio y/o heridas g r a v e s . E l t é r m i n o “h e r r a m i e n t a eléctrica” en todas las advertencias a continuación se refiere a su herramienta eléctrica conectada al tomacorriente (cableado) y a la herramienta eléctrica que funciona con batería (sin cable). G U A R D E E S TA S...
Page 39
- 39 - Esto permite un mejor control de la her- ramienta eléctrica en situaciones ines- pe radas. 6) Vístase correctamente. No utilice ropa floja o joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes lejos de piezas móviles. Una ropa floja, joyas o cabello largo p u e d e q u e d a r a t r a p a d o e n p i e z a s móviles. 7) S i s e e n t r e g a n d i s p o s i t i v o s p a r a recolección y extracción de polvo, asegúrese que estén conectados y se utilicen...
Page 40
- 40 - El líquido que sale de la batería puede provocar irritación o quemaduras. Servicio 1) Solicite el servicio de la herramienta eléctrica a un técnico cualificado utilizando sólo repuestos idénticos. E s t o m a n t e n d r á l a s e g u r i d a d d e l a herramienta eléctrica. II. USO PRETENDIDO Esta herramienta es un destornillador/llave de impacto inalámbricoque puede ser usado para apretar pernos, tuercas y tornillos. Además, éste provee la función de...