Panasonic Eyfga1n Operating Instructions Manual
Have a look at the manual Panasonic Eyfga1n Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
- 41 - 3. Cierre el cierre con la empuñadura de ajuste de embrague girando en sentido antihorario. NOTA: • Asegúrese de cerrar el cierre para evi-tar el polvo. Diagrama de par de torsión de aprie te (valores de referencia) Estos datos comprenden los valores de refe-rencia medidos bajo las condiciones descritas a continuación. Durante el trabajo real, los valores variarán en función de las condicio-nes de operación (perno de bloqueo, sustrato objetivo, método de fijación del perno en su lugar, etc.). Condiciones de medición Según lo definido por Panasonic 0 2 4 6 8 10 12 (53,1) (106,2) (in·lbs) 1 10 3020405060 Nm EYFGA3 EYFGA2EYFGA1 Nivel de ajuste del par de torsión PRECAUCIÓN: • Siempre verifique el par de torsión de apriete de la herramienta antes de su uso. La operación inapropiada de la herramienta puede resultar en un aprie-te excesivo o inadecuado. • Siempre opere la herramienta con el interruptor completamente presionado. • La precisión del par de torsión podría no ser estable si el interruptor no está suficientemente presionado. • Use las cifras en el diagrama de par de torsión de apriete para guiar su selec-ción del ajuste de embrague de par de torsión. (Véase el diagrama de par de torsión de apriete) Configuración de los ajustes de herramienta A j u s t e d e l a s r e v o l u c i o n e s p o r minuto (RPM) 1. Apague el panel de control. • Si el panel de control está encendido, sáquelo y luego reinserte el paquete de batería. . Apriete el interruptor mientras presiona el botón y luego libere tanto el botón como el interruptor. • Después que la luz LED y la lámpara de confirmación de apriete se hayan ilu-minado y el zumbador haya sonado, el panel de control parpadeará y cambiará al modo de configuración. NOTA: • Las herramientas despachadas desde la fábrica se ajustan al modo siguiente. EYFGA1: 80 EYFGA2: 75 EYFGA3: 45 • El panel de control se apagará si la herramienta no se opera por un perío-do de 5 minutos.
- 4 - EYFA31 A B C D Botón OK Visor Lámpara de indicadora de la batería 3. Presione los botones y para selec-cionar el ajuste de embrague que sea apropiado para el trabajo que se está efectuando. 17…77 1580791678 A medida que se presiona el botón A medida que se presiona el botón RPMGA1 GAGA3 80800Ajuste no disponible 75750 45450Ajuste disponible 15150 4. Presione el botón OK para aceptar el ajus -te de velocidad seleccionado. • El panel de control dejará de parpadear y se encenderá. PRECAUCIÓN: • Usted debe presionar el botón OK para que el ajuste seleccionado tenga efec-to. • Asegúrese de verificar el nuevo valor después de cambiar el ajuste. (Véase la página 45). Función automática de reducción de marcha • Operar la herramienta a alta velocidad al principio del proceso de apriete y luego cambiar a una operación a baja velocidad justo antes de que el apretador esté nive-lado, la función automática de reducción de marcha aumenta la velocidad de aprie-te mientras se mantiene la precisión. Cuan-do la reducción de marcha automática está activada la misma reduce con el control remoto la marcha a una velocidad baja de 300 RPM al momento programado. 1. Ajuste de la herramienta para ajustar el modo de configuración. (Véase la página 41). 2. Presione el botón D dos veces. • Se visualizará el valor de ajuste de la función automática de reducción de marcha. 3. Presione los botones y para cambiar el tiempo según lo deseado. OperaciónVisorSegundos 303 segundos 10,1 segundos 0APAGADO
- 43 - 4. Presione el botón OK para aceptar el nuevo ajuste. NOTA: • La velocidad al inicio de la operación de apriete se ajusta con la función de ajuste de velocidad. Función de reducción de forzado de rosca • La herramienta funciona reversa por aproxi-madamente 360º antes de funcionar hacia adelante para ayudar a la alineación de las roscas y ayudar a reducir el forzado de las roscas. 1. Ajuste de la herramienta para ajustar el modo de configuración. (Véase la página 41). 2. Presione el botón D una vez. • Se visualizará el valor de ajuste de la función de reducción de forzado de rosca. 3. Presione los botones y para cambiar el ajuste a ENCENDIDO u APAGADO. VisorFunción R0APAGADO R1ENCENDIDO 4. Presione el botón OK para aceptar el ajus -te de ENCENDIDO u APAGADO. Función de detección de error por interrupción • La función de detección de oro por interrup-ción hace que parpadee el indicador rojo si el trabajo termina más rápidamente que el tiempo ajustado, por ejemplo durante el reapriete de un tornillo previamente apreta-do o el atascado de la rosca de un tornillo. 1. Ajuste de la herramienta para ajustar el modo de configuración. (Véase la página 41). 2. Presione el botón B dos veces. • Se visualizará el valor de ajuste de la función detección de error por interrup-ción. 3. Presione los botones y para cambiar el tiempo según lo deseado. OperaciónVisorSegundos 303 segundos 10,1 segundos 0APAGADO 4. Presione el botón OK para aceptar el nuevo ajuste. • Cuando la función de reducción de for-zado de rosca esté ENCENDIDO, el tiempo ajustado se contará después de que la herramienta opere en reversa durante aproximadamente 360°. Función de alarma para intervalo de mantenimiento • La función de alarma para intervalo de man-tenimiento bloquea la herramienta para que ya no pueda ser utilizada una vez que se haya efectuado un número estableci-do de operaciones de apriete. Esta función es conveniente cuando se realizan inspec-ciones regulares del funcionamiento de la herramienta, por ejemplo. 1. Ajuste de la herramienta para ajustar el modo de configuración. (Véase la página 41). 2. Presione el botón C dos veces. • Se visualizará el valor de ajuste. 3. Presione los botones y para ajustar el valor deseado. OperaciónVisorNúmero de operacio-nes de apriete 99990.000 110.000 0APAGADO 4. Presione el botón OK para aceptar el nuevo ajuste. NOTA: • C u a n d o e l n ú m e r o d e o p e r a c i o n e s de apriete restantes sea de 10.000 O menos, el visor alternará entre “Ajuste” y “1”. Cuando el número de operacio-nes de apriete restantes alcance 0, en el visor parpadeará el valor “0”. Para retrasar la inspección al tiempo de conservar el valor de conteo actual de la operación de apriete, seleccione un nuevo valor de ajuste que sea mayor que el valor de ajuste actual. Para restablecer el conteo a 0, inicialice la herramienta (véase la página 44). • El valor de conteo máximo para la ope-ración de apriete es de 990.000. Las operaciones que superen 990.000 no serán contadas.
- 44 - Función de control de velocidad • La velocidad (RPM) se puede cambiar con la cantidad de presión del disparador. 1. Ajuste de la herramienta para ajustar el modo de configuración. (Véase la página 41). 2. Presione el botón B tres veces. • Se visualizará el valor de ajuste. 3. Presione los botones y para cambiar el ajuste a ENCENDIDO u APAGADO. OperaciónFunción P0Control de velocidad ENCENDIDO P1Control de velocidad APAGADO 4. Presione el botón OK para aceptar el nuevo ajuste. Inicialización de todos los ajustes Ajustes de fábrica • Función de ajuste de velocidad → GA1: 80 GA2: 75 GA3: 45 • Función automática de reducción de marcha → 0 • Función de reducción de forzado de rosca → R0 • Función de detección de error por inte -rrupción → 0 • Función de alarma para intervalo de mantenimiento → 0 • Ajuste de función de limitación de rango de señal de radio → C0 • Ajuste del zumbador → b0 • Ajuste de la luz LED → L1 • Ajuste el control de velocidad → P0 • Esta sección explica la manera de invertir todos los ajustes de herramienta a su valor de fábrica al momento del despacho desde la fábrica. • Se apagará la visualización de error. 1. Ajuste de la herramienta para ajustar el modo de configuración. (Véase la página 41). Ajuste del zumbador • Puede seleccionar entre tres modos de zumbador. 1. Ajuste de la herramienta para ajustar el modo de configuración. (Véase la página 41). 2. Presione el botón A dos veces. • Se visualizará el valor de ajuste actual. 3. Presione los botones y para ajustar el valor deseado. VisorFunción b0Sin zumbador b1Zumbador acompañado de un indica-dor verde bZumbador acompañado de un indicador rojo 4. Presione el botón OK para aceptar el nuevo ajuste. NOTA: • La herramienta viene de fabrica con el modo del zumbador ajustado a b0 de manera predeterminada. Ajuste de la luz LED • Puede seleccionar entre dos modos de luz LED. 1. Ajuste de la herramienta para ajustar el modo de configuración. (Véase la página 41). 2. Presione el botón B una vez. • Se visualizará el valor de ajuste actual. 3. Presione los botones y para ajustar el modo de luz LED deseado. VisorFunción L1Vinculado al botón de luz LED L2Vinculado a la operación del gatillo del disparador 4. Presione el botón OK para aceptar el nuevo ajuste. NOTA: • La herramienta viene de fabrica con el modo de la luz LED ajustado a L1 de manera predeterminada.
- 45 - . Presione el botón C. • El panel de control comenzará a parpa-dear.Visor: La letra “F” parpadea encendién-dose y apagándose.Lámpara de indicadora de la batería: Las barras superior e inferior de la batería par-padean encendiéndose y apagándose. Visor Lámpara de indicadora de la batería 3. Presione el botón OK para aceptar el ajus-te seleccionado. • El panel de control dejará de parpadear y se encenderá. Verificación de los ajustes de herra mienta • Cuando la herramienta se detiene, el valor de ajuste actual se muestra durante aproxi-madamente 2 segundos. • El estado del ajuste no se puede verificar mientras el panel de la herramienta esté apagado. Apriete el gatillo del disparador para encender el panel. Verificación del estado del ajuste de la velocidad y de los ajustes del zumbador 1. Presione el botón A. • Se visualizarán los valores de ajuste de las RPM y del zumbador (en ese orden). Ejemplo: Si las RPM están ajustadas a 500 min-1 y el zumbador está ajustado a un sonido en el indicador verde, “50” → “b1” Verificación del estado de los ajus tes de la luz LED, la función de detección de error por interrupción y la función de control de velocidad 1. Presione el botón B. • Se visualizarán la luz LED, el ajuste del tiempo de apriete y el control de veloci-dad (en ese orden). Ejemplo: Si el modo de la luz LED está ajustado a L1, el tiempo de apriete está ajustado a 20 y el control de la velocidad está ajustado en ENCENDIDO, “L1” → “20” → P0 Verificación de los circuitos de la herramienta y el estado de los ajus tes de la función de reducción de forzado de rosca y la función de reducción automática de marcha 1. Presione el botón D. • Se visualizarán los circuitos de la herra-mienta y el estado de los ajustes de la función de reducción de forzado de rosca y la función de reducción automá-tica de marcha (en ese orden). Ejemplo: “H3” → “R1” → “10” VisorCircuito de herramienta H1EYFGA1 H EYFGA H3EYFGA3 NOTA: • Al ajustar la herramienta mediante el control remoto, podría recibir una señal de otra herramienta, si hubiera una cerca. Si fuera posible ajuste la herramienta en otro lugar o mantenga una cierta distancia para evitar esa situación.
- 46 - Visualización de error En caso de mal funcionamiento de una herramienta o un paquete de batería, el panel de control visualizará un mensaje de error. Sírvase verificar la herramienta o el paquete de batería de la manera que se describe en el diagrama siguiente antes de someterlos al servicio. VisorCausa probableAcción correctiva Error de ajusteReinicialice la herramienta usan-do el control remoto. (Véase la página 44). El paquete de batería está demasiado caliente.Detenga el trabajo y permita que el paquete de batería se enfríe antes de reanudar el uso de la herramienta. La herramienta está demasia-do caliente para operar.Detenga el trabajo y permita que la herramienta se enfríe antes de reanudar su uso. Los contactos que conectan el paquete de batería y la herra-mienta están sucios. Remueva cualquier suciedad. El paquete de batería no ha sido insertado apropiadamente en la herramienta. Inserte firmemente el paquete de batería en la herramienta. Los pasadores en la herra-mienta o en el paquete de batería están gastados. Reemplace el paquete de batería. Falla del motor, etc.Deje de usar inmediatamente la herramienta. Mal funcionamiento del circuito de la herramienta, falla, etc.
- 47 - Vida útil del paquete de bate ría Las baterías recargables tienen una vida útil limitada. Si el tiempo de funcionamiento se acorta mucho tras la recarga, sustituya el paquete de batería por uno nuevo. Reciclado de la batería ATENCIÓN:L a b a t e r í a d e L i - i ó n q u e c o m p r ó e s reciclable. Llame a 18008BATTERY para información sobre el reciclado de esta batería. [Cargador de la batería] Carga Lea el manual de operación para el cargador de la batería Panasonic para el paquete de batería antes de la carga. Antes de cargar la batería Cargar la batería una temperatura de 5°C (41°F) a 40°C (104°F). El paquete de baterías no puede ser cargado a una temperatura de menos de 5°C (41°F). Si la temperatura del paquete de baterías es de menos de 5°C (41°F), primero extraiga el paquete de baterías del cargador y permita que se asiente por una hora en una localiza-ción en que la temperatura sea de 5°C (41°F) o mayor. Luego cargue nuevamente el paque-te de batería. VI. MANTENIMIENTO Utilice solo un paño suave y seco para limpiar la herramienta. No utilice paños húmedos, bencina, diluyentes u otros disolventes volá-tiles de limpieza. [Paquete de batería] Para un uso adecuado del paquete de batería Paquete de batería de Liión • Para una vida óptima de la batería, guarde el paquete de batería de Li-ión siguiendo el uso sin carga. • Cuando cargue el paquete de batería, con-firme que los terminales en el cargador de batería estén libres de materias extrañas tales como polvo y agua, etc. Limpie los ter-minales antes de cargar el paquete de bate-ría si hay materias extrañas en los termina-les. La vida de los terminales del paquete de batería puede verse afectada por mate-rias extrañas tales como polvo y agua, etc. durante su operación. • Cuando no se utiliza el paquete de bate-ría, manténgalo separado de otros obje-tos metálicos, como: clips de papel, mone-das, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pueden actuar de conexión entre un terminal y el otro. Un cortocircuito entre los terminales de la batería pueden ocasionar chispas, quema-duras o incendios. • Cuando haga funcionar con la batería, ase-gúrese que el lugar de trabajo está bien ventilado. • Cuando se saca la batería del cuerpo princi-pal de la herramienta, vuelva a cerrar inme-diatamente la cubierta de batería, para evi-tar que el polvo o la suciedad puedan ensu-ciar los terminales de batería y provocar un cortocircuito.
- 48 - VII. ACCESORIOS Cargador • EY0L82 Paquete de batería • EYFB41 • EYFB4 Control remoto • EYFA31 Protector para la herramienta • EYFA05-A (Azul) • EYFA05-Y (Amarillo) • EYFA05-H (Gris) Protector para la batería • EYFA04-H • EYFA06-H Empuñadura de ajuste de embrague • EYFA3 Colgador de la herramienta • EYFA40 Declaración de interferencias de la Comisión Federal de Comunicaciones Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con las limitaciones de un dispo-sitivo digital de Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las regulaciones de FCC. Estas limitaciones están diseñadas para brindar protección razonable contra las interferencias perjudi-ciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de ra-diofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones, puede provocar interfe-rencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo provoca in-terferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apa-gando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia adop-tando una de las siguientes medidas: • Cambie la orientación o posición de la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo en una toma de corriente de un circuito que no sea el mismo en el que está conectado el receptor. • Consulte por ayuda a un proveedor o un técnico de radio/televisión con experiencia. Precaución de FCC: Para asegurar un cumplimiento continuo, instale y use el equipo según las instrucciones provistas. Utilice solamente el paquete de pilas especificado en el manual de ins-trucciones. Cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente por la parte responsa-ble de su certificación puede anular el derecho del usuario sobre el \ uso del equipo. Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
- 49 - VIII. ESPECIFICACIONES UNIDAD PRINCIPAL ModeloEYFGA1N EYFGANEYFGA3N Motor14,4 V CC Tama-ño del mandril Extremo simple9,5-13 mm (3/8"-33/64") Extremo doble 1-16 mm (15/3"-5/8") Velocidad sin carga (etapa)0-800 (80)0-750 (75)0-450 (45) Rango de ajuste del par de torsión-5,5 N·m(0,20-0,56 kgf·m, 17,70-48,68 in·lbs) 5-7 N·m(0,51-0,71 kgf·m, 44,5-61,96 in·lbs)5-10 N·m(0,51-1,02 kgf·m, 44,5-88,51 in·lbs) Niveles de ajuste del nú-mero del par de torsión 60(Aproximadamente in-crementos de 0,08 N·m) 60(Aproximadamente in-crementos de 0,08 N·m) 60(Aproximadamente in-crementos de 0,13 N·m) Longitud total199 mm (7-53/64") Peso (con paquete de batería: EYFB41)1,25 kg (2,76 lbs)1,3 kg (2,87 lbs) Peso (con paquete de batería: EYFB42)1,5 kg (3,31 lbs)1,5 kg (3,31 lbs) PRECAUCIÓN:Siempre verifique el par de torsión de apriete de la herramienta antes de su uso. La operación inapropiada de la herramienta puede resultar en un apriete excesivo o inadecuado. PAQUETE DE BATERÍA (no se incluye con el embarque) ModeloEYFB41 EYFB4 Batería de almacenajeBatería Li-ión Tensión de batería14,4 V CC (3,6 V/4 celdas)14,4 V CC (3,6 V/8 celdas) CARGADOR DE BATERÍA (no se incluye con el embarque) ModeloEY0L82 RégimenVea la placa de especificaciones en la parte inferior del cargador. Peso0.93 kg (,0 lbs) Tiempo de cargaEYFB41 Utilizable: 35 min. Completa: 40 min. EYFB4 Utilizable: 50 min. Completa: 60 min. Control remoto (no se incluye con el embarque) ModeloEYFA31 Tensión de batería3 V CC Dimensiones 54 mm (-1/8") × 86 mm (3-3/8") × 10 mm (13/3") Peso (con batería) Aproximadamente 9 g (0,6 lbs)