Panasonic Ey7542 Operating Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Panasonic Ey7542 Operating Instructions Manual. The Panasonic manuals for Drill are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
- 31 - X. CAPACITES MAXIMUM RECOMMANDEES ModèleEY754 Vissage de vis Vis à boisMode percussionMode d’entraîne-ment perceuse ø 9,5 mm (3/8") ø 6, mm (1/4") Vis auto perçanteMode percussionMode d’entraîne-ment perceuse ø 6 mm (15/64")ø 6 mm (15/64") Serrage de boulonsMode percussionBoulon standard: M14 Boulon à traction élevée: M1 PerceuseAcierMode d’entraîne-ment perceuse ø 10 mm ( 5/64")Bois ø 1 mm (53/64") XI. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES UNITE...
Page 32
- 3 - [Batterie autonome Li-ion] Durée de chargement Tension14,4 V 3 Ah EY9L40 Utilisable: 35 minutes Plein: 50 minutes [Batterie autonome Ni-MH/Ni-Cd] Durée de chargement 7, V9,6 V1 V15,6 V18 V4 V 1, Ah EY9065EY9066EY9080EY9086EY9001 0 min. 1,7 Ah EY9180 EY918EY9101EY9103 5 min. AhEY9168EY9188EY9106EY9107EY9108EY9136EY9116EY9117 30 min.60 min. 3 Ah EY900 EY930 EY91045 min.90 min. 3,5 Ah EY901 EY931EY95155 min.65 min....
Page 33
- 33 - I. INTRODUCCIÓN Esta herramienta es una pistola tal-adradora y de múltiples impactos que tiene dos modos de funcionamiento “Modo de pistola de impacto” y “Modo de pistola taladradora”. Los modos p u e d e n s e l e c c i o n a r s e d e s l i z a n d o el interruptor de pistola de taladro/impacto. II. REGLAS DE SEGURI - DAD GENERALES ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones. Si no cumple con todas las siguientes instrucciones puede recibir una des - carga...
Page 34
- 34 - o llave de cubo antes de conectar la herramienta eléctrica. Una llave instalada en una pieza rota- toria de la herramienta eléctrica puede provocar una herida personal. 5) No fuerce su cuerpo. Mantenga sus pies bien apoyados en el piso y su equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la her- ramienta eléctrica en situaciones ine spe - radas. 6) Vístase correctamente. No utilice ropa floja o joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes...
Page 35
- 35 - p u e d e p r o v o c a r q u e m a d u r a s o u n incendio. 5) En condiciones de uso abusivo, el l í q u i d o p u e d e s a l i r d e l a b a t e r í a ; evite el contacto. Si se produce un c o n t a c t o p o r a c c i d e n t e , l a v e c o n agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, solicite además ayuda médica. El líquido que sale de la batería puede provocar irritación o quemaduras. Servicio 1) Solicite el servicio de la...
Page 36
- 36 - Para reducir la exposición a estos pro-ductos químicos: Trabaje en un lugar bien ventilado y con el equipo de seguridad aprobado como, por ejemplo, máscaras contra el polvo que han sido diseñadas especialmente para no dejar pasar las partículas microscópicas. IV. PARA EL CARGA- DOR DE BATERIA Y LA BATERIA Instrucciones de seguridad im - portantes 1) GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes y de...
Page 37
- 37 - 17) No incinere la batería. Puede explotar en el fuego. 18) Evite ambientes peligrosos. No utilice el cargador en lugares húmedos o moja-dos. 19) El cargador fue diseñado para funcionar sólo con la corriente eléctrica normal del hogar. ¡No trate de utilizar con otro voltaje! 0) No abuse del cable. Nunca transporte el cargador por el cable o tire del cable para desconectarlo del tomacorriente. Mantenga el cable lejos del calor, aceite...
Page 38
- 38 - . Para extraer la batería:P r e s i o n e e l b o t ó n d e s d e e l f r e n t e para soltar la batería. Botón VI. FUNCIONAMIENTO [Cuerpo principal] Funcionamiento del inter- ruptor 1. La velocidad aumenta de acuerdo con la fuerza a la que presiona el d i s p a r a d o r. C u a n d o e m p i e c e e l trabajo, presione ligeramente el dis-parador para empezar una rotación lenta. . Se utiliza un controlador electrónico de realimentación para darle...
Page 39
- 39 - ADVERTENCIA! E s t a h e r r a m i e n t a n o d e b e u t i l i z a r s e como taladro en el “Modo de pistola de impacto”. Durante el taladrado en acero, la broca de taladro puede romperse en el caso de bloquearse y esto puede pro-vocar cortes peligrosos. Funcionamiento de pistola de impacto Seleccione la pistola de impacto con el interruptor de pistola taladradora/impacto.• Cambie entre las posiciones de pis-tola taladradora/impacto solo cuando la...
Page 40
- 40 - Para establecer la posición del ángulo del gancho de cinturón 1 . Deslice la palanca de bloqueo del g a n c h o d e c i n t u r ó n 1 y s u j é t e l a para desbloquear el gancho de cin-turón.21 3 . Ti r e d e l g a n c h o d e l cinturón de la posición d e a l m a c e n a j e 2 y fíjelo. 3. S u e l t e l a p a l a n c a d e b l o q u e o d e l gancho del cinturón para bloquear el ángulo de gancho de cinturón. 4. Asegurese de que el gancho de...