Panasonic Es Wd94 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Es Wd94 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
31 Español GraciasporelegirunadepiladoraPanasonicparausoenMOJADOySECO.ConnuestratecnologíaparausoenMOJADOySECO,puede disfrutar usando su depiladora Panasonic en seco o en la ducha o baño para depilarse suave y fácilmente. Lea todas las instrucciones con cuidado antes de la utilización. Identificacióndelaspiezas ACubierta de protecciónBCabezal de depilación para axilas e ingles 1 Discos de depilación (interior) 2 Protector de la piel (pieza metálica del exterior) 3 Pestaña de liberación de la estructura 4 EstructuraCCabezal rápidoDCabezal protector (Página 34)ECabezal para principiantes (Página 34)5 Limpiador de espuma6 Protector de la piel7 Pestaña de liberación de cabezal FCabezal de depilación para piernas y brazos 8 Discos de depilaciónGPeine para las ingles (Página 35)HCabezal de afeitado 9 Interruptor del recortavello emergente Lámina metálica externa Recortavello Botón de la estructura EstructuraICubierta de protecciónJCabezaldecuidadodelospies Lima Botón de la estructura EstructuraKCuerpo principal Botón del cabezal Indicador LED Interruptor ENCENDIDO/ AP AGADO Indicador luminoso de carga Zócalo Accesorios: LAdaptador de CA (RE7‑57) (No utilice otro adaptador de CA que no sea el provisto.) MCepillo de limpiezaNBolsa ES-WD94_AM.indb 312011/12/16 19:12:45
32 Español Guíarápidaparadepilación 1 Carga (Página 34) 2 Seleccióndelcabezal (Página 35) 3 Depilación (Página 36) Importante • Asegúrese de que la piel esté limpia antes y después de utiliza rlo. •En los siguientes casos, consulte a su médico. -Si tiene eczema, sarpullidos, piel sensible, tendencia a sufrir infecciones, venas varicosas, diabetes, hemofilia o mala coagulación sanguínea u otras enfermedades de la piel • Lo siguiente puede causar la entrada de bacterias en la piel y producir lesiones o inflamaciones. - Utilizarlo justo antes de realizar actividades de natación y ot ros deportes - Compartirlo con otras personas •Conecte siempre un cabezal de depilación/cuidado de los pies y su estructura/protector o un cabezal de afeitado y su estructura a la depiladora al encenderla. De lo contrario, se pueden producir daños en los dedos, atasco del vello en los mecanismos de rotación o una avería mecánica. • Lo siguiente puede causar daños, lesiones, inflamación, dolores de distinto grado y hemorragias en la piel delicada. - Usar el aparato si los discos de depilación, el protector de la piel, la estructura, el cabezal rápido, el cabezal protector, el cabezal para principiantes, la lámina exterior o la lima han sido dañados. - Utilizarlo en o próximo al rostro, genitales, verrugas, granos, cardenales, erupciones, heridas o piel flácida. - Utilizarlo alrededor de lunares. -Aplicar una fuerte presión sobre la piel, utilizando el aparato de forma repetida en la misma área o mediante un continuo golpeteo. - Utilizarlo antes o durante la menstruación, durante el embarazo , un mes aproximadamente después de dar a luz. - Usar durante una enfermedad, con quemaduras solares, etc. ► Carga de la depiladora • No utilice nunca el adaptador de CA en un cuarto de baño. • Asegúrese en todo momento de que el aparato se utiliza en una fuente de suministro eléctrico que coincide con su tensión nomi nal. • En algunos casos, es posible que la luz de carga no se encienda transcurridos unos minutos. Sin embargo, se encenderá, si continua con el proceso de carga. • El aparato puede dejarse conectado tras su carga completa sin q ue se produzca un deterioro en la duración de la batería. • La vida útil de la batería es de 3 años si se la carga aproxima damente una vez por semana. La batería de esta depiladora no está diseñada para que los clientes la sustituyan. Reemplace la batería en un centro de servicio técnico autorizado. ► Usar el cabezal de depilación El aparato puede utilizarse para una depilación húmeda o seca. El símbolo, que aparece a continuación, indica que se trata de una depiladora que puede utilizarse en lugares húmedos. Por lo tanto, el cabezal de depilación/ afeitado puede utilizarse en bañeras o duchas. • No utilice nunca el aparato si el cable o el adaptador de CA está estropeado o demasiado caliente, o si la clavija queda floja al conectarla en una toma de corriente. • No deje caer ni golpee el aparato porque el protector de la pie l, la estructura, el cabezal rápido, el cabezal protector, el cabezal para principiantes o los discos de depilación puede que se estropeen. ES-WD94_AM.indb 322011/12/16 19:12:45
33 Español •Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niñ os) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de conocimiento y experiencia, a menos que se encuentren bajo supervisión o bajo instrucciones sobre el uso del aparato de una persona responsable de la seguridad. Supervise a los niños pequeños para asegurarse de que no se encuentren próximos al aparato. • La temperatura de utilización recomendada es de 5-35 °C (41-95 °F). Si utiliza el aparato fuera de la gama de temperaturas recomendada puede que éste deje de funcionar o se reduzca el tiempo de funcionamiento. • No utilice el cabezal de depilación de piernas y brazos para de pilar sus axilas e ingles. ► Uso del cabezal de cuidado de los pies No utilice el cabezal de cuidado de los pies con los pies mojados. El símbolo que aparece a continuación indica que se trata de un cabezal de cuidado de los pies lavable. Este símbolo significa que la parte que se sujeta con la mano se puede limpiar bajo el agua. ADVERTENCIA: Separe la parte que se sujeta con la mano del cable de alimentación antes de limpiarla con agua. • Si la piel tiene un aspecto anormal después de utilizar la lima , deje de utilizar el cabezal de cuidado de los pies y consulte con un dermatólogo. • Las personas que sufran diabetes; mala circulación en los pies; o hinchazón, picor o excesivo calor en los pies deben consultar con su médico antes de utilizar el cabezal de cuidado de los pies. • No lime excesivamente durante una sola sesión. Lime un poco cada vez en varios días para evitar dolores y lesi ones en la piel. • No utilice el cabezal de cuidado de los pies para limar otra co sa que no sean los callos y la piel endurecida de los pies. • No utilice el cabezal de cuidado de los pies si sufre alguna enfermedad que afecte a la piel de los pies, las uñas de los pi es o la zona circundante. • La lima gira a gran velocidad. No la utilice sobre piel blanda ni sobre las uñas. No lime a demasiada profundidad. • No utilice el cabezal de cuidado de los pies en la bañera. ► Limpieza de la depiladora • Limpie frecuentemente el conector del cable para evitar que acu mule polvo. • No utilice quitaesmaltes, bencina, alcohol, etc, para limpiar e l aparato. • Desconecte siempre el adaptador de CA de la salida de suministro eléctrico y de la depiladora antes de limpiar el aparato. • Limpie el cuerpo principal con un paño seco solamente. El uso d e alcohol, etc. puede decolorar o deformar el cuerpo principal. • T enga cuidado de no dañar el protector de la piel, la estructura, el cabezal rápido, el cabezal protector, el cabezal para principiantes durante la limpieza. ► Almacenamiento de la depiladora • No doble, retuerza, modifique o tire del cable. •No enrolle con fuerza el cable alrededor del aparato. •Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños o personas inválidas. •Mantenga el aparato lejos de fregaderos, cuartos de baño u otro s lugares de mucha humedad donde podría quedar expuesto al agua o a la humedad después de utilizarlo. • Mantenga el aparato alejado de lugares en los que estará expues to a altas temperaturas o a la luz directa del sol. • Coloque siempre la tapa de protección para el cabezal de depila ción y el peine para las ingles en el cabezal de depilación/cuidado de los pies cuando guarde la depiladora. ES-WD94_AM.indb 332011/12/16 19:12:45
34 Español Consejosparalograrmejoresresultadosenladepilación ● Consulte también la “Tarjeta de uso rápido”. ● La eliminación del vello no es permanente, así que después de utilizarlo por segunda vez le recomendamos que se depile las ax ilas una vez a la semana y las piernas una vez cada dos semanas. La primera vez que se depile, o cuando la utilice por primera vez después un tiempo, le recomendamos usar el cabezal para principiantes. El cabezal para principiantes reduce el área a ser depilada y de esta manera se disminuye la cantidad de vello que se depila por vez. Provee una depilación más suave para las principiantes y las de piel sensible. • T ambién le recomendamos calentar la piel para suavizarla antes de depilarse. El cabezal protector tiene un protector para la piel para lograr una depilación más suave. Así se puede sacar el vello tensando la piel hacia abajo para reducir el dolor. 1. Retire el cabezal rápido [C]. 2. Coloque el cabezal protector [ D]/elcabezalpara principiantes [E].2 ● Aplique la depiladora en un ángulo de 90˚ respecto de su piel. Asegúrese de que el aparato esté en contacto con su piel y presione delicadamente mientras lo mueve lentamente en contra del crecimiento del vello. 90 ● Si hace un masaje con un cisne para el cuerpo es posible evitar los vellos encarnados. ● La piel podría enrojecerse después del uso. Una toalla húmeda l e aliviará si tiene dolor o sarpullidos. ● Si después de la depilación, su piel se torna seca, le recomend amos aplicar una loción humectante dos días después de la depilación. Antesdeutilizarlo Cargadelaparato Para obtener un mejor desempeño, cargue el aparato por completo antes de utilizarlo. No se puede utilizar el aparato mientras se está cargando. Tiempodecarga=aprox.1hora La depiladora puede utilizarse durante aproximadamente 30 minut os (40 minutos si usa el cabezal para principiantes/ cabezal protector) después de cargarla durante 1 hora. (Esto variará según la temperatura.) ConecteeladaptadordeCA en la depiladora (a)y en una toma de corriente ( b). • La temperatura de carga recomendada es de 15-35 °C (59-95 °F). ES-WD94_AM.indb 342011/12/16 19:12:46
35 Español Durante la carga Cuando la carga se haya completado 10 minutos después de completarse la carga Carga anormal La luz roja aparece. Parpadea una vez por segundo. Parpadea una vez cada 2 segundos. Parpadea dos veces por segundo. • El adaptador de CA está preparado para orientarlo correctamente en una posición vertical o en el suelo. • Si el tipo de enchufe no encaja con el tomacorriente, utilice u n adaptador de enchufe con la configuración adecuada. Cambiodelcabezal 121 1Retireelcabezalmientras presiona el botón de liberación del cabezal. 2 2Empujeelcabezalhasta oír un ruido seco. Mejorlongituddevelloparadepilación Recorte su vello antes de depilarse por primera vez o si no se ha depilado durante mucho tiempo. La eliminación del vello es más fácil y menos dolorosa cuando el vello es corto. Piernas/brazosAxilas/ingles Corte el vello entre 2 mm y 3 mm de longitud. (Aproximadamente 1/8 de pulgada) Corte el vello entre 1 mm y 2 mm de longitud. (Aproximadamente 1/16 de pulgada) 2-3mm NG OK1-2mm NG OK Puede afeitar el vello dejando una longitud de 2 o 3 mm (aproximadamente 1/8 de pulgada) con el peine para las ingles conectado. Le recomendamos que se afeite de 3 a 5 días antes de utilizar la depiladora. Usodelpeineparalasingles Coloque el peine para las ingles en el cabezal de afeitado y desplace hacia arriba el recortavello. •Cuando el peine para las ingles se encuentra en su lugar , asegúrese de que el peine se encuentra en contacto con la piel. ES-WD94_AM.indb 352011/12/16 19:12:46
36 Español El indicador LED se ilumina cuando se enciende el aparato. La luz permanecerá encendida mientras el aparato esté encendido. • No dirija la luz directamente a los ojos de forma continuada; puede provocar mareos. Depilación Zonasquesepuedendepilar La depiladora se puede utilizar en las zonas . La depiladora se puede utilizar en las zonas . Antes de depilar la línea de las ingles, póngase un bañador o ropa interior y compruebe las zonas que desea depilar. • Utilizar la depiladora en zonas distintas de las marcadas con puede causar dolor o problemas en la piel. • En el caso de la depilación en seco, extienda papel o algo similar para recoger el vello que caiga. Zonasquenosepuedendepilar La depiladora no se debe utilizar en la cara interna de la parte superior de los brazos ni en zonas como los codos o las rodillas que tienden a ser fl ácidas. Depilaciónseca Antes de depilarse, seque su piel si está mojada o transpirada. PulseelinterruptorENCENDIDO/APAGADOparaencender ladepiladora. Depilaciónhúmeda/conespuma Depilación Húmeda (depilación después de humedecer la piel y la depiladora y luego aplicar espuma) hace que la piel sea más suave y es más delicada para su piel al depilarla. 1 1Humedezcalapiel. 22 2Humedezcalosdiscosypongauna pequeñacantidaddejabónlíquido paraelcuerpoenlosdiscos. • Utilice siempre jabón de tocador cuando se depile en mojado. • Enjuague el jabón de tocador de las manos. ES-WD94_AM.indb 362011/12/16 19:12:47
37 Español 333 3PulseelinterruptorENCENDIDO/ AP AGADO para encender la depiladora. •Se forma espuma. La espuma hace que la depiladora se desplace mejor , de forma que pueda utilizarla con más rapidez. Hacia arriba desde la parte inferior de la pierna. Hacia dentro desde la parte exterior del brazo. Utilícelo en diversas direcciones, ya que el vello de las axilas crece en diferentes direcciones. Afeitado Afeitadoseco Antes de depilarse, seque su piel si está mojada o transpirada. 1 1Conecteelcabezaldeafeitado[H]. 2 2Retireelpeineparalasingles[G]. 3 3Verifiquequelaláminaexteriornoestédeformadani dañada. 4 4PulseelinterruptorENCENDIDO/APAGADO[K] para encender la depiladora. • Presione con cuidado, de forma que la hoja se encuentre en contacto con la piel y la superficie de la hoja no se desplace hacia arriba o hacia abajo. Afeitadohúmedo/conespuma El afeitado con espuma de jabón hace que la piel quede resbaladiza y se pueda afeitar mejor. 1 1Conecteelcabezaldeafeitado[H]. 2 2Retireelpeineparalasingles[G]. 3 3Verifiquequelaláminaexteriornoestédeformadani dañada. 4 4Mójeselapielyaplíqueseespumadejabónenlapiel. • No utilice espuma de afeitar , cremas o lociones para la piel porque las cuchillas se atascarán. 5 5PulseelinterruptorENCENDIDO/APAGADO[K] para encender la depiladora. Cuidadodelospies Principiosbásicosdelcuidadodelospies No utilice este producto para limar otra cosa que no sean los callos y la piel endurecida de los pies. ES-WD94_AM.indb 372011/12/16 19:12:48
38 Español Callo Un callo es una capa de piel endurecida que se forma debido a una presión o abrasión repetida. a Capa de piel endurecidab Epidermisc Dermis Ampolla Una ampolla es un bulto del tamaño de una habichuela y lleno de líquido producido por el roce de los zapatos con la piel, ejercicios en la barra horizontal, etc. Se debe a un estímulo repentino de la piel. d Líquido Clavos Un clavo se forma cuando una capa de piel endurecida se hace más gruesa y se extiende hacia el interior de la dermis. Aplicar presión a un clavo estimula los nervios y puede resultar muy doloroso. e Núcleo Verruga Una verruga es una zona elevada producida por un virus que entra en una herida y hace que las células se multipliquen. Es posible que aparezcan carnosidades de color oscuro y la zona afectada puede estar ligeramente dolorida. Aspectosquesedebentenerencuentaalutilizarlalima Antes de utilizarlo Después del usoa Capa de piel endurecidab Epidermisc Dermisd Parte que se va a eliminar e Deje algo de la capa de piel endurecida. • Si se lima demasiado una zona pueden aparecer llagas o inflamaci ones. •Si se lima una zona demasiado grande pueden aparecer callos aún más grandes. Por lo tanto, asegúrese de que queda algo de la capa de piel endurecida. Usodelcabezaldecuidadodelospies • El cabezal de cuidado de los pies no se puede utilizar en la ba ñera ni en la ducha. • Antes de utilizar el aparato asegúrese de que está completament e cargado. • Recomendamos utilizar del producto antes de que transcurran 30 minutos después del baño o la ducha. Con los pies limpios, sequ e el agua que tenga en la piel. (Cada uso debe durar aproximadamente 10 minutos (5 minutos en cada pie, 10 minutos en total para ambos pies)) • Extienda un periódico o algo similar para recoger las partícula s que se desprendan con la lima. 1 1Pongaelcabezaldecuidadodelospies[J]. • Empuje con firmeza hasta que oiga un “clic”. 1 2 2 2Conectelaalimentación,pongael cabezal de cuidado de los pies en contacto con la piel y comience a limar . ES-WD94_AM.indb 382011/12/16 19:12:48
39 Español •Si se lima una sola zona durante mucho tiempo ésta puede calentarse con la fricción. Para evitarlo, procure variar ligeramente la posición de la lima mientras esté limando. •El limado debe realizarse aproximadamente una vez cada dos semanas. Consejospara desplazar el cabezal de cuidado de los pies La rotación del pulidor puede hacer que el cuerpo principal se mueva en una dirección inesperada y causar así lesiones a la piel. Cuando utilice la depiladora para pulir, preste atención a la dirección en la cual se mueve el cuerpo principal. PlantasTalones LateralesdelpieDedosdelospiesyzonaspequeñas Utilice la mano libre para ayudar al limado. Limpieza Limpie siempre las estructuras/ y los cabezales rápidos/protectores y para principiantes y discos tras utilizar el aparato para conservarlos en un estado higiénico. Apague y desconecte el aparato, antes de proceder con la limpieza. Limpiezaenseco Cabezaldedepilación/Cabezaldeafeitado 11.Levante la estructura/ los cabezales rápidos/ protectores y para principiantes hacia arriba mientras sostiene la pestaña de liberación de la estructura [ B3]/lapestaña de liberación de cabezal [CDE7]oretirelaestructura empujando el botón de liberación de la estructura [H]. 22.Limpie el cabezal de depilación [B,F]yelcabezalde afeitado [H]conelcepillode limpieza [M]. ES-WD94_AM.indb 392011/12/16 19:12:49
40 Español Limpiezaenhúmedo Cabezaldedepilación/Cabezaldeafeitado 1. Levante la estructura/ los cabezales rápidos/protectores y para principiantes hacia arriba mientras sostiene la pestaña de liberación de la estructura [ B3]/lapestañadeliberacióndecabezal [CDE7]oretirelaestructuraempujandoelbotóndeliberación de la estructura [H]. 22.Ponga jabón líquido para las manos en los discos y en la cuchilla. 33.Active el interruptor y luego humedezca los discos y las hojas para hacer espuma. 44.Lave el cabezal con agua para eliminar el vello. •No utilice agua caliente. •Si no desaparece el jabón completamente, es posible que se acumule un depósito blanco que evite que los discos y las hojas funcionen con normalidad. 5. Desactive el interruptor, limpie el aparato pasando un paño seco y luego séquelo bien. Cabezaldecuidadodelospies 1. Aplique jabón de manos líquido a la parte central de la lima. 2. V ierta una pequeña cantidad de agua en la lima y encienda el interruptor . 33.Enjuague con agua a temperatura normal o tibia para eliminar cualquier residuo. 44.Después de apagar el interruptor, retire la estructura y enjuague el interior. 55.Pase un paño seco y deje secar en un lugar bien ventilado. ES-WD94_AM.indb 402011/12/16 19:12:50