Panasonic Es Wd94 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Es Wd94 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 Français Pendant le chargement Une fois le chargement terminé 10 minutes après la fin du chargement Recharge anormale Un voyant rouge s’allume. Clignote une fois par seconde. Clignote une fois toutes les 2 secondes. Clignote deux fois par seconde. • Il convient de brancher l’adaptateur secteur en position verticale ou sur le plancher. • Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise de courant, utilisez un adaptateur de prise de la même configuration. Changementdelatête 121 1Ôtezlatêtetoutentenant le bouton de libération de la tête enfoncée. 2 2Appuyezsurlatêtejusqu’à ce qu’un déclic se produise. Longueurdepoilrecommandépourl’épilation Coupez vos poils avant une première épilation ou si vous ne vous êtes pas épilée depuis longtemps. L’épilation est plus facile et moins douloureuse quand les poils sont courts. Jambes/brasAisselles/lignedumaillot Coupez vos poils à une longueur comprise entre 2 mm et 3 mm. (Environ 1/8 po) Coupez vos poils à une longueur comprise entre 1 mm et 2 mm. (Environ 1/16 po) 2-3mm NON OUI1-2mm NON OUI Vous pouvez raser les poils en laissant une longueur de 2 à 3 mm (environ 1/8 po) en utilisant le peigne pour le maillot fixé. Nous recommandons que vous vous rasiez 3 à 5 jours avant d’utiliser l’épilateur. Utilisationdupeignepourlemaillot Placez le peigne pour le maillot sur la tête de rasage et levez la tondeuse. •Lorsque le peigne pour le maillot est en place, assurez-vous qu’il soit en contact étroit avec la peau. ES-WD94_AM.indb 212011/12/16 19:12:40
22 Français La fonction d’éclairage à diode s’active lorsque l’épilateur est en marche. Elle permet d’éclairer la surface de la peau pour mieux détecter les poils courts/fi ns. • Ne pointez pas continuellement la lumière directement vers vos yeux. Cela pourrait vous étourdir. Épilation Zonesconvenantàl’épilation L’épilateur peut être utilisé sur les zones . L’épilateur peut être utilisé sur les zones . Avant d’épiler la ligne du maillot, mettez votre maillot de bain ou votre culotte, etc. et vérifi ez les zones que vous souhaitez épiler. • L’utilisation de l’épilateur sur d’autres zones que celles indiquées pourrait être douloureuse ou provoquer des problèmes de peau. • Dans le cas d’une épilation à sec, étendez un papier, etc. pour récupérer les poils qui tombent. Zonesneconvenantpasàl’épilation L’épilateur ne doit pas être utilisé dans la partie intérieure du haut des bras et des des zones telles que les coudes ou les genoux qui sont généralement fl asques. Épilationàsec Avant l’épilation, éliminez l’eau ou la transpiration sur votre peau. Appuyezsurlecommutateurarrêt/marchepourmettre l’appareilsoustension. Épilationmouillée/mousse L’épilation mouillée (épilation après avoir mouillé la peau et l’épilateur et appliqué de la mousse) assure une épilation tout en douceur. 1 1Mouillezvotrepeau. 22 2Mouillezlesdisquesetmettezune petitequantitédesavonliquidesur lesdisques. • Utilisez toujours du savon lors d’une épilation sur peau mouillée. • Rincez tout le savon restant sur vos mains. 333 3Appuyezsurlecommutateurarrêt/ marchepourmettrel’appareilsous tension. ES-WD94_AM.indb 222011/12/16 19:12:41
23 Français •Un flux de mousse se dif fuse. La mousse permet à l’épilateur de mieux glisser, il peut donc se déplacer plus rapidement. Vers le haut en partant du bas de la jambe. De l’intérieur vers l’extérieur du bras. Déplacez l’appareil dans tous les sens car les poils des aisselles poussent dans différentes directions. Rasage Rasageàsec Avant de raser, éliminez l’eau et la transpiration de votre peau. 1 1Fixezlatêtederasage[H]. 2 2Retirezlepeignemaillot[G]. 3 3Vérifiezquelagrilleextérieuren’estpasdéforméeni endommagée. 4 4Appuyezsurlecommutateurarrêt/marche[K]pour mettre l’appareil sous tension. • Appuyez délicatement afin que toute la lame soit en contact étroit avec la peau et que la surface de la lame ne bouge pas vers le haut ou vers le bas. Rasagemouillé/mousse La mousse de savon rend la peau glissante et permet de raser plus près. 1 1Fixezlatêtederasage[H]. 2 2Retirezlepeignemaillot[G]. 3 3Vérifiezquelagrilleextérieuren’estpasdéforméeni endommagée. 4 4Humidifiezvotrepeauetmettezdelamoussedesavon sur votre peau. •Ne pas utiliser de crème à raser , de crème ou de lotion pour la peau, car les lames pourraient s’encrasser. 5 5Appuyezsurlecommutateurarrêt/marche[K]pour mettre l’appareil sous tension. Soinsdespieds Lessoinsdespiedsdebase N’utilisez pas le produit pour limer autre chose que des durillons et de la peau dure sous les pieds. Durillon Un durillon se compose d’une couche durcie qui se forme suite à une pression ou à des frottements répétés. a Couche durcieb Épidermec Derme ES-WD94_AM.indb 232011/12/16 19:12:42
24 Français Cloque Une cloque est une petite poche se formant sous l’épiderme remplie d’eau et de la taille d’un haricot provoqué par la frottement des chaussures sur la peau ou des exercices à la barre fixe, etc. Il est provoqué par un stimulus soudain de la peau. d Liquide Cor Un cor se forme lorsqu’une couche durcie s’épaissit et s’étend profondément dans le derme. L’application d’une pression sur un cor stimule les nerfs et peut être très douloureuse. e Noyau Verrue Une verrue est une zone élevée provoquée par un virus ayant pénétré dans une blessure et ayant provoqué une multiplication des cellules. Des bosses de couleur sombre peuvent être visibles et la zone concernée peut être légèrement douloureuse. Précautionslorsdulimage Avant utilisation Après utilisationa Couche durcieb Épidermec Dermed Portion à éliminere Laissez un peu de la couche durcie. • Limer une zone trop profondément peut provoquer des douleurs ou des inflammations. • Limer une zone élargie peut provoquer la formation de durillons encore plus grands. Vous devez donc vous assurer de laisser une partie de la couche durcie. Utilisationdelatêtepédicure • La tête pédicure ne peut pas être utilisée dans la bain ou sous la douche. •Veillez à recharger complètement l’appareil avant usage. •Nous vous recommandons d’utiliser le produit dans les 30 minutes qui suivent le bain ou la douche. Une fois les pieds propres, essuyez toute trace d’eau sur la peau. (Chaque utilisation devrait durer environ 10 minutes (5 minutes sur chaque pied, 10 minutes au total sur les deux pieds)) • Disposez un journal ou quelque chose de semblable pour récupére r les particules limées. 1 1Positionnezlatêtepédicure[J]. • Poussez fermement jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. 1 2 2 2Mettezl’appareilsoustension, mettez la tête pédicure en contact avec la peau et commencez à limer. •Le limage en un seul endroit pendant longtemps peut provoquer de la chaleur due à la friction. Pour éviter cela, veillez à modifier légèrement la position de limage lors du limage. •Le limage devrait être effectué une fois toutes les deux semaines. ES-WD94_AM.indb 242011/12/16 19:12:42
25 Français Conseilspourdéplacerlatêtepédicure La rotation de la lime peut faire que l’épilateur change soudainement de direction causant ainsi un risque de blesser la peau. Lors du limage, faites attention à la direction du mouvement de l’épilateur. PlantesTalons CôtésdupiedOrteilsetpetiteszones Utilisez la main libre pour soutenir le limage. Nettoyage Nettoyer toujours les embouts, les accessoires tête d’épilation corps/ protecteur de peau/pour débutante et les disques après usage pour des raisons d’hygiène. Mettez hors tension et débranchez l’appareil avant de le nettoyer. Nettoyageàsec Têted’épilation/Têtederasage 11.Soulevez l’embout, les accessoires tête d’épilation corps/ protecteur de peau/ pour débutante tout en tenant le bouton de libération de l’embout [B3]/leboutondelibération du capuchon [CDE7]ouretirezl’emboutenpoussant le bouton de libération de l’embout [H]. 22.Nettoyez la tête d’épilation [B,F]etlatêtederasage[H]àl’aide de la brosse de nettoyage [ M]. Nettoyageàl’eau Têted’épilation/Têtederasage 1. Soulevez l’embout, les accessoires tête d’épilation corps/ protecteur de peau/pour débutante tout en tenant le bouton de libération de l’embout [ B3]/leboutondelibérationducapuchon [CDE7]ouretirezl’emboutenpoussantleboutonde libération de l’embout [H]. 22.Appliquez du savon liquide pour les mains sur les disques et les lames. ES-WD94_AM.indb 252011/12/16 19:12:43
26 Français 33.Mettez l’appareil sous tension et mouillez les disques et les lames pour former de la mousse. 44.Lavez la tête à l’eau pour enlever les poils. •Ne pas utiliser de l’eau chaude. •Si le savon n’est pas complètement rincé, un dépôt blanc risque de s’accumuler et d’empêcher les disques et les lames de se déplacer correctement. 5. Actionnez l’interrupteur pour mettre l’appareil hors tension, essuyez l’appareil avec un chiffon sec et séchez ‑ le bien. Têtepédicure 1. Appliquez du savon liquide sur la partie centrale de la lime. 2. V ersez une petite quantité d’eau sur la lime et activez le commutateur de mise en marche. 33.Rincez bien à l’eau froide ou tiède pour ôter toutes les peaux mortes. 44.Après avoir désactivé le commutateur de mise en marche, retirez l’embout et rincez l’intérieur . 55.Essuyez avec un chiffon sec et faites sécher dans un endroit bien aéré. Remplacementdelagrilleextérieure Il est recommandé de remplacer la grille extérieure [H] touslesans et la lame interne tous les deux ans. Retirez la grille extérieure de la tête de rasage [ H] uniquement au moment de son remplacement. 1. T out en appuyant délicatement sur la grille extérieure avec les doigts, utilisez un ongle pour libérer des crochets le panneau en plastique ( b)situésurlalame(a)àpartirdel’intérieurdel’embout. 2. La nouvelle grille extérieure doit être légèrement pliée et poussée à l’intérieur jusqu’à ce qu’elle s’accroche à l’embout. ES-WD94_AM.indb 262011/12/16 19:12:44
27 Français Remplacementdelalime La durée de vie de la lime est d’environ 1 an (en considérant une seule utilisation toutes les 2 semaines pendant environ 10 minutes). Nous vous recommandons de remplacer la lime environ une fois par an. 1. Appuyez avec le doigt et libérez la lime. 2. Alignez la partie profilée aveclerepèrelatéraletpoussez. Extractiondelapilerechargeableintégrée ATTENTION: La pile lithium-ion, qui est recyclable, alimente le produit que vous venez d’acheter. Pour plus de renseignements concernant le recyclage de la pile, veuillez appeler au 1-800-8-BATTERY. Retirez la pile intégrée lors de la mise au rebut de l’épilateur. Ne démontez pas et ne remettez pas la pile en place pour utiliser à nouveau l’épilateur. Effectuez les étapes 1 à 7 pour démonter l’épilateur en utilisant un tournevis. • Débranchez l’adaptateur secteur de l’épilateur avant de le démonter. •Appuyez sur le commutateur arrêt/marche pour mettre l’appareil sous tension, puis laissez-le sous tension jusqu’à ce que la pile soit entièrement déchargée. • Faites attention à ne pas court-circuiter la pile. Spécifications Alimentation électrique: V oir la plaque signalétique du produit. (Conversion de tension automatique) Vous pouvez voir la tension, le fabricant, le pays d’origine, etc. en détachant la tête. Temps de charge: Environ 1 heure Ce produit est conçu pour un usage domestique uniquement. ES-WD94_AM.indb 272011/12/16 19:12:44
28 Français POURPLUSDERENSEIGNEMENTS,COMMUNIQUEZAVEC P ANASONIC CANADA INC. À L’ADRESSE OU AU NUMÉRO DE TÉLÉPHONE INDIQUÉS À L’ENDOS DU MANUEL. Déclaration sur le brouillage radioélectrique de la Commission fédérale des communications Le présent équipement a fait l’objet d’essais et a été jugé conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, en vertu du Chapitre 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’appareil fonctionne dans une installation résidentielle. Le présent équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie RF s’il n’est pas installé et utilisé conformément au mode d’emploi, ce qui peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que les interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet équipement émet des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé lors de la mise en marche puis hors marche de l’équipement, l’utilisateur doit corriger ces interférences en prenant l’une des mesures suivantes: • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur . • Connecter l’équipement à la prise d’un circuit dif férent de celui sur lequel le récepteur est connecté. • Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en radio/TV pour obtenir de l’aide. Avertissement de la FCC: Pour assurer une conformité continue, installer et utiliser conformément aux consignes fournies. Quelque changement ou modification non expressément approuvé(e) par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner le présent équipement. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2), cet appareil doit supporter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. ES-WD94_AM.indb 282011/12/16 19:12:44
29 Español INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES Al usar un electrodoméstico, se deberán seguir siempre precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Leatodaslasinstruccionesantesdeusareste aparato. PELIGRO Parareducirelriesgode choque eléctrico: 1. No recoja el aparato si éste ha caido en el agua. Desenchúfelo inmediatamente. 2. La unidad de l cargador no es para ser sumergida ni para ser usada en la ducha. 3. No use un cable de extensión con esta unidad. 4. No lo coloqu e ni lo almacene en donde pudiera caerse o ser jalado a una bañera o a un fregadero. No lo coloque ni lo deje caer en el agua u otro líquido. 5. Excepto al cargar , desenchufe siempre este aparato de la toma de corriente inmediatamente después del uso. 6. Desenchufe este aparato ant es de la limpieza. ADVERTENCIA Parareducirelriesgodequemaduras, incendio, choque eléctrico o herida a personas: 1. No use este aparato con cabezales de depilación/ afeitado dañados ya que tiene el potencial de causar daños faciales. 2. No es para ser usada por o e n niños o inválidos. Es necesario una supervisión cercana cuando esta depiladora sea usada cerca de niños o inválidos. 3. Use este aparato sólo para e l uso al que se lo destina como se describe en este manual. No use aditamentos no recomendados por el fabricante. 4. Nunca haga funcionar este aparato si tiene un cordón o un enchufe dañado, si no está funcionando correctamente, si lo han dejado caer o dañado o lo han dejado caer en el agua. Devuelva el aparato a un centro de servicio para su examen y reparación. 5. Mantenga el cordón lejos de superficies recalentadas. 6. Nunca deje c aer ni inserte un objeto en alguna abertura. 7. No lo use en el exterior ni lo haga funcionar donde productos de aerosol (chisguetes) estén siendo usados o donde oxígeno estuviera siendo administrado. 8. Siempre aco ple el cargador al aparato primero, y luego a la toma de corriente. Para desconectarlo, pulse todos los controles a APAGADO y luego retire el enchufe de la toma de corriente. ES-WD94_AM.indb 292011/12/16 19:12:44
30 Español GUARDEESTASINSTRUCCIONES CUIDADO Parareducerelriesgodeherida personal, siga estas instrucciones: 1. Antes de cada uso, asegúrese siempre que los discos depiladores y la lámina exterior no estén dañados ni deformados. 2. Inserte bien e l cargador en el aparato. 3. Use sólo el cargador RE7-57 incluido para cargar la depiladora ES-WD94. 4. Asegúrese q ue la piel esté limpia antes y después del uso. Limpie siempre el sudor y mantenga la piel en un estado higiénico. El no hacerlo puede causar infección e inflamación. 5. Al comenzar a usar el aparato, dele tiempo a su piel para que se acostumbre probándolo por un periodo de dos a tres días. 6. Descontinúe el uso si los problemas de la piel continúan durante más de dos días. Por favor consulte con un especialista en dermatología en tales casos. 7. Siempre apa gue el interruptor ENCENDIDO/ APAGADO al intercambiar cabezales de depilación o de afeitado. El no hacerlo puede causar herida en los dedos o que el vello se enrede en los engranajes giratorios o causar daño al aparato. 8. T enga cuidado de no dejar que ropa, etc. entre en contacto con los discos depiladores. De no tener cuidado podría resultar que termine enredada en los discos. 9. Nunca deje q ue el aparato entre en contacto con el cabello en su cabeza, pestañas, cintas, etc.,cuando esté encendido. El hacerlo puede causar herida personal o falla mecánica. 10. Al desenchuf ar, jale el enchufe, no el cable. El no hacerlo así puede causarchoque eléctrico o corto circuito. 11. Evite dejar ca er el aparato o hacer que se golpee contra superficies duras. El hacerlo puede causar herida personal o falla mecánica. ES-WD94_AM.indb 302011/12/16 19:12:44