Home > Panasonic > Shaver > Panasonic Es St25 Operating Instructions

Panasonic Es St25 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Es St25 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							31
    Español
    Instrucciones \fe funcion\lamiento
    (Electro\foméstico) Afeita\fora recargable
    Mo\felo n.º E\b‑\bT25
    Gracias	por	comprar	este	producto	Panasonic.
    Antes  de  poner  esta  unidad  en  funcionamiento,  lea  las  instrucciones  en  su  totalidad  y  guárdelas  para  su  uso  en  el  futuro �
    Precauciones de seguridad ........... 32
    Uso  previsto ����������������������������������������������
    36
    Identificación
    
     de  las  partes
    
     ���������������������
    37
    Antes
    
     de  utilizarlo
    
     �������������������������������������
    37
    Carga
    
     de  la  afeitadora ������������������������������
    38
    Utilización
    
     de  la  afeitadora
    
     ����������������������
    39Limpieza
    
     de  la  afeitadora �������������������������40
    Solución  de  problemas
    
     ����������������������������
    42
    V
    
    ida  de  la  batería ��������������������������������������
    43
    Retirar
    
     la  batería  recargable  interna
    
     �������
    43
    Especificaciones
    
    ��������������������������������������
    44
    Contenido  
    						
    							32
     Español
    Precaucionesdeseguridad
    Para	reducir	el	riesgo	de	sufrir	lesiones,	descargas	eléctricas,	o	incluso	el	fallecimiento,	 y 	 de 	 provocar 	 un 	 incendio, 	 avería, 	 y 	 daños 	 en 	 el 	 equipo 	 o 	 la 	
    propiedad,
    
    	 cumpla 	 siempre 	 las 	 precauciones 	 de 	 seguridad 	 que 	 figuran 	 a 	
    continuación.
    Explicacióndelossímbolos
    Los	siguientes	símbolos	se	usan	para	clasificar	y	describir	el	nivel	de	peligro,	 lesión 	 y 	 daño 	 a 	 la 	 propiedad 	 que 	 pueden 	 provocarse 	 debido 	 al 	
    incumplimiento
    
    	 de 	 las 	 instrucciones 	 y 	 al 	 uso 	 indebido.
    PELIGRO
    Denota	un	peligro 	potencial 	que
    	 resultará 	 en 	 una 	 lesión 	
    grave
    
    	 o 	 la 	 muerte.
    ADVERTENCIA
    Denota	un	peligro	potencial	 que 	 podría 	
    resultar
    
    	 en 	 una 	 lesión 	
    grave
    
    	 o 	 la 	 muerte.
    PRECAUCIÓN
    Denota	un	peligro	que	podría	 resultar 	 en 	 una 	
    lesión
    
    	 leve.
    Los
    	
    siguientes
    	
    símbolos
    	
    se
    	
    usan
    	
    para
    	
    clasificar 	 y 	 describir 	 el 	 tipo 	 de 	
    instrucciones
    
    	
    que
    	
    deben
    	
    cumplirse.
    Este	símbolo	se	utiliza	para	advertir	a	los	usuarios	de	un	procedimiento 	 específico 	 de 	 funcionamiento 	 que 	 no 	 debe 	
    realizarse.
    Este	símbolo	se	utiliza	para	advertir	a	los	usuarios	de	un	procedimiento	 específico 	 de 	 funcionamiento 	 que 	 debe 	
    seguirse
    
    	 para 	 hacer 	 funcionar 	 la 	 unidad 	 de 	 forma 	 segura.
    INSTRUCCIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD
    Al	utilizar	un	dispositivo	eléctrico,	Siempre	deben	
    tomarse
    	 algunas 	 precauciones 	 básicas, 	 incluyendo 	 las 	
    siguientes:
    Lea
    
    	 todas 	 las 	 instrucciones 	 antes 	 de 	 utilizar 	 este 	
    dispositivo.
    PELIGROParareducirelriesgode
    descargas
     eléctricas:
    1.	No
    	
    intente
    	
    alcanzar
    	
    un 	 dispositivo 	 que 	 se 	 haya 	 caído 	
    al
    
    	
    agua.
    	
    Desenchúfelo 	 inmediatamente.
    2.	El
    	
    cargador
    	
    no
    	
    
    debe 	 sumergirse 	 ni 	 utilizarse 	 en 	 la 	
    ducha.
    3.	
    
    No
    	
    coloque
    	
    ni
    	
    
    guarde 	 el 	 dispositivo 	 donde 	 pueda 	
    caerse
    
    	
    en
    	
    una
    	
    bañera. 	 No 	 lo 	 coloque 	 ni 	 lo 	 deje 	 caer 	
    en
    
    	
    agua
    	
    o
    	
    algún
    	
    otro 	 líquido.
    4.	Excepto
    	
    cuando
    	
    lo
    	
    esté 	 cargando, 	 desenchufe 	
    siempre
    
    	
    este
    	
    aparato 	 de 	 la 	 toma 	 eléctrica 	 luego 	 de 	
    utilizarlo.
    5.	
    
    Desenchufe
    	
    este
    	
    dispositivo 	 antes 	 de 	 limpiarlo.
    6.	No
    	
    utilice
    	
    un
    	
    cordón
    	 de 	 extensión 	 con 	 este 	
    dispositivo.
    ADVERTENCIAParareducirelriesgodequemaduras,
    fuego,
     descargas  eléctricas  o  lesiones:
    1.	Es	necesaria	una	supervisión	cercana 	 cuando 	 el 	
    dispositivo
    
    	 sea 	 utilizado 	 por, 	 en, 	 o 	 cerca 	 de 	 niños 	 o 	
    minusválidos.  
    						
    							33
    Español
    PELIGRO
    Estaafeitadoraincorporaunabateríarecargable�Nolaarroje al  fuego  ni  la  exponga  a  altas  temperaturas �
    Asimismo,
    
     no  la  cargue,  utilice  ni  coloque  en  un  entorno 
    con
    
     temperaturas  elevadas �
    -	De	lo	contrario,	podría	provocar	un	sobrecalentamiento,	un	incendio	 o 	 una 	 explosión.
    ADVERTENCIA
    Desenchufesiempreeladaptadordelatomadecorrienteantes de  limpiar  el  aparato �
    -	De	lo	contrario,	podrida	sufrir	una	descarga	eléctrica	o	lesiones.
    Asegúresesiempredequeelaparatofuncioneenunafuente de  alimentación  que  coincida  con  la  tensión 
    nominal
    
     indicada  en  el  adaptador  de  CA �
    Introduzcacompletamentelaclavijadelaparatooadaptador�-	De	lo	contrario,	podría	provocar	un	incendio	o	sufrir,	una	descarga	 eléctrica 	 o 	 quemaduras.
    Limpieregularmentelaclavijadelcabledealimentación,la clavija  del  aparato  y  los  terminales  laterales  para  evitar 
    la
    
     acumulación  de  polvo �
    -	De	lo	contrario,	podría	provocar	un	incendio	debido	a	un	fallo	del	aislamiento	 provocado 	 por 	 la 	 humedad.	
    Desconecte
    	 el 	 adaptador 	 y 	 límpielo 	 con 	 un 	 paño 	 seco.
    2.	Utilice	este	dispositivo	solamente	para	el	uso	para	el	
    que
    	 se 	 ha 	 diseñado 	 como 	 se 	 describe 	 en 	 este 	
    manual.
    
    	 No 	 utilice 	 ningún 	 accesorio 	 que 	 no 	 ha 	 sido 	
    recomendado
    
    	 por 	 el 	 fabricante.
    3.	Nunca
    	 utilice 	 el 	 dispositivo 	 si 	 tiene 	 el 	 cordón 	 o 	 el 	
    enchufe
    
    	 dañado, 	 si 	 no 	 funciona 	 correctamente, 	 o 	 si 	
    se
    
    	 ha 	 caído, 	 dañado 	 o 	 mojado. 	 Devuelva 	 el 	
    dispositivo
    
    	 a 	 un 	 centro 	 de 	 servicio 	 para 	 examinarlo 	 y 	
    repararlo.
    4.
    	Mantenga	el	cable	alejado	de	las	superficies	calientes.
    5.	Nunca	deje	caer	ni	introduzca	 ningún 	 objeto 	 por 	
    cualquier
    
    	 abertura.
    6.	No
    	 utilice 	 la 	 afeitadora 	 en 	 exteriores 	 o 	 donde 	 se 	
    estén
    
    	 utilizando 	 aerosoles 	 (spray) 	 o 	 donde 	 se 	 esté 	
    administrando
    
    	 oxígeno.
    7.	No
    	 utilice 	 este 	 dispositivo 	 si 	 las 	 hojas 	 de 	 corte 	 o 	 las 	
    láminas
    
    	 están 	 dañadas, 	 ya 	 que 	 podría 	 causarle 	
    heridas
    
    	 en 	 la 	 cara.
    8.
    	Siempre	conecte	primero	el	enchufe	al	dispositivo	y,	
    luego,
     	 al 	 toma 	 corriente. 	 Para 	 desconectarlo, 	 coloque 	
    todos
    
    	 los 	 controles 	 en 	 la 	 posición 	 “apagado” 	 y, 	 a 	
    continuación,
    
    	 retire 	 el 	 enchufe 	 del 	 toma 	 corriente.
    GUARDEESTASINSTRUCCIONES   
    						
    							34
     Español
    ADVERTENCIA
    Suspendainmediatamenteelusoyretireeladaptadorsihay una  anomalía  o  avería �
    -	El	uso	en	dichas	condiciones	puede	provocar	un	incendio,	una	descarga
    	 eléctrica 	 o 	 heridas.
    •La
     unidad  principal,  adaptador  o  cable  de  alimentación 
    están
    
     deformados  o  anormalmente  calientes �
    
    • La
    
     unidad  principal,  adaptador  o  cable  de  alimentación 
    huelen
    
     a  quemado �
    •Se  escucha  un  ruido  extraño  durante  el  uso  o  la  carga  de la
    unidad principal, el adaptador o el cable de alimentación �
    -	Solicite	inmediatamente	una	revisión	o	reparación	en	un	centro	de
    	 servicio 	 autorizado.
    Esteaparatonodebeserutilizadoporpersonas(incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o 
    mentales
    
     reducidas,  o  con  falta  de  conocimiento  y 
    experiencia,
    
     a  menos  que  se  encuentren  bajo  supervisión 
    o
    
     bajo  instrucciones  sobre  el  uso  del  aparato  de  una 
    persona
    
     responsable  de  la  seguridad � Supervise  a  los 
    niños
    
     pequeños  para  asegurarse  de  que  no  se 
    encuentren
    
     próximos  al  aparato �
    -	De	lo	contrario,	podría	sufrir	un	accidente	o	una	lesión.
    Elcabledealimentaciónnopuedesustituirse�Sielcablede alimentación  presenta  daños,  debe  desecharse  el 
    adaptador
    
     de  CA �
    -	De	lo	contrario,	podría	sufrir	un	accidente	o	una	lesión.
    Noconectenidesconecteeladaptadoraunatomadecorriente si  tiene  las  manos  mojadas �
    -	De	lo	contrario,	podría	sufrir	descargas	eléctricas	o	lesiones.
    NosumerjaeladaptadordeCAni  la  base  de  carga  en agua
     ni  los  lave  con  agua �
    -	De	lo	contrario,	podría	provocar	una	descarga	eléctrica	o	un	incendio
    	 debido 	 a 	 un 	 cortocircuito.
    NuncautiliceeladaptadordeCA ni  la  base  de  carga  en  el cuarto
     de  baño �
    -	De	lo	contrario,	podría	provocar	una	descarga	eléctrica	o	un	incendio
    	 debido 	 a 	 un 	 cortocircuito.
    NoutiliceotroadaptadordistintoaladaptadordeCAsuministrado ni  una  base  de  carga  distinta �Asimismo,  no 
    cargue
    
     otro  producto  con  el  adaptador  de  CA
    suministrado
    
     ni  la  base  de  carga �
    -	De	lo	contrario,	podría	sufrir	quemaduras	o	provocar	un	incendio	debido	 a 	 un 	 cortocircuito.
    NoutiliceelaparatosieladaptadordeCA está estropeado
     o  si  la  clavija  queda  floja  al  conectarla  en  una 
    toma
    
     de  corriente �
    -	De	lo	contrario,	podría	provocar	una	descarga	eléctrica	o	un	incendio	 debido 	 a 	 un 	 cortocircuito.
    Nodañe,rompanimodifique,dobleenergéticamente,tireo retuerza  el  cable  de  alimentación � 
    Además,
     no  coloque  objetos  pesados  sobre  el  mismo  ni 
    lo
    
     pellizque �
    -	De	lo	contrario,	podría	provocar	una	descarga	eléctrica	o	un	incendio	 debido 	 a 	 un 	 cortocircuito.
    Noloutilicedemaneraquesuperelacapacidadnominalde la  toma  de  corriente  o  del  cableado �
    -	Superar	el	valor	nominal	al	conectar	demasiados	enchufes	a	una
    	 toma 	 de 	 corriente 	 puede 	 causar 	 un 	 incendio 	 debido 	 al 	
    sobrecalentamiento.  
    						
    							35
    Español
    ADVERTENCIA
    Nolomodifiquenilorepare�-	De	lo	contrario,	podría	provocar	un	incendio,	una	descarga	eléctrica	 o 	 sufrir 	 lesiones.	
    Póngase
    	 en 	 contacto 	 con 	 un 	 centro 	 de 	 servicio 	 autorizado 	 para 	
    su
    
    	 reparación 	 (cambio 	 de 	 batería, 	 etc.).
    Guárdelofueradelalcancedelosniñosobebés�Nolespermita utilizarlo �
    -	Poner	las	cuchillas	internas	en	la	boca	puede	provocar	accidentes
    	 y 	 lesiones.
    Nuncalodesmonte,exceptocuandosedeshagadelproducto�
    -	De	lo	contrario,	podría	provocar	un	incendio,	una	descarga	eléctrica
    	 o 	 sufrir 	 lesiones.
    PRECAUCIÓN
    Desconecteeladaptadordelatomadecorrientecuandono esté  cargando  el  aparato �
    -	De	lo	contrario,	podría	provocar	descarga	eléctrica	o	un	incendio	debido
    	 a 	 una 	 fuga 	 eléctrica 	 resultante 	 de 	 un 	 deterioro 	 del 	
    aislamiento.
    Verifiquequelaláminaexteriornopresentegrietasniesté deformada  antes  de  usar�-	Las	grietas	o	deformaciones	de	la	lámina	exterior	pueden	dar	como
    	 resultado 	 heridas 	 en 	 la 	 piel.
    Asegúresedecolocarlaafeitadoraensufundacuandodeba transportarla  o  almacenarla �
    -	De	lo	contrario,	podría	provocar	sufrir	lesiones	cutáneas	o	reducir
    	 la 	 vida 	 de 	 la 	 lámina 	 exterior.
    Desconecteeladaptadorolaclavijadelaparatosujetándolos, evitando  tirar  del  cable  de  alimentación �
    -	Si	desconecta	el	aparato	tirando	del	cable	de	alimentación	podría
    	 provocar 	 una 	 descarga 	 eléctrica 	 o 	 sufrir 	 una 	 lesión.
    Nopermitaquealfileresoporqueríasepeguenalaclavija del  cable  de  alimentación,  a  la  clavija  del  aparato  o 
    a
    
     los  terminales  laterales �
    -	De	lo	contrario,	podría	provocar	una	descarga	eléctrica	o	un	incendio	 debido 	 a 	 un 	 cortocircuito.
    Noejerzaunapresiónexcesivaalaplicarlaláminaexterior sobre  el  labio  o  cualquier  otra  parte  de  la  cara �
    No
    
     aplique  la  lámina  exterior  directamente  sobre 
    imperfecciones
    
     de  la  piel  o  heridas �
    -	De	lo	contrario,	puede	provocar	lesiones	cutáneas.
    Nopresioneconfuerzalascuchillas�Evite,ademástocarla lámina  exterior  con  los  dedos  o  las  uñas  cuando  utilice 
    el
    
     aparato �
    -	De	lo	contrario,	podría	provocar	sufrir	lesiones	cutáneas	o	reducir	 la 	 vida 	 de 	 la 	 lámina 	 exterior.
    Notoquelaseccióndelacuchilla(secciónmetálica)delahoja interna �
    -	De	lo	contrario,	podría	sufrir	lesiones	en	las	manos.
    Noutiliceesteproductoparaelpelodelacabezaocualquier otra  parte  del  cuerpo �
    -	De	lo	contrario,	podría	provocar	sufrir	lesiones	cutáneas	o	reducir
    	 la 	 vida 	 de 	 la 	 lámina 	 exterior.
    Nocompartasu afeitadora con sus familiares ni con otras personas
    �
    -	De	lo	contrario	podría	sufrir	infecciones	o	inflamación.
    Nopermitaqueelaparatosufracaídaseimpactos�-	De	lo	contrario,	puede	provocar	lesiones.   
    						
    							36
     Español
    PRECAUCIÓN
    Noaprieteexcesivamenteelcabledealimentaciónalrededor del  adaptador  o  la  base  de  carga  cuando 
    guarde
    
     el  aparato �
    -	De	lo	contrario,	puede	causar	que	el	alambre	del	cable	de	alimentación	 se 	 rompa 	 y 	 provocar 	 un 	 incendio 	 debido 	 al 	
    cortocircuito.
    Usoprevisto
    	• Esta	 afeitadora 	 WET/DRY	 puede 	 utilizarse 	 para 	 afeitar 	 en 	 mojado 	empleando
    	 espuma 	 o 	 para 	 afeitar 	 en 	 seco. 	 Puede 	 utilizar 	 esta 	
    afeitadora
    
    	 impermeable 	 bajo 	 la 	 ducha 	 y 	 limpiarla 	 con 	 agua. 	 El 	 símbolo 	
    siguiente
    
    	 indica 	 que 	 puede 	 utilizarse 	 en 	 una 	 bañera 	 o 	 ducha.
    ►Notas	• Afeítese 	 con 	 espuma 	 durante 	 tres 	 semanas 	 y 	 observe 	 la 	 diferencia. 	 Su 	afeitadora
    	 Panasonic 	 en 	 Mojado/Seco 	 requiere 	 algo 	 de 	 tiempo 	 para 	
    ajustarse
    
    	 debido 	 a 	 que 	 su 	 piel 	 y 	 barba 	 necesitan 	 alrededor 	 de 	 un 	 mes 	
    para
    
    	 acostumbrarse 	 a 	 un 	 nuevo 	 método 	 de 	 afeitado.
    	• Mantenga
    
    	 insertadas 	 ambas 	 cuchillas 	 internas. 	 Si 	 solamente 	 está 	
    insertada
    
    	 una 	 de 	 las 	 cuchillas 	 internas, 	 la 	 afeitadora 	 podría 	 dañarse.
    	• Si
    
    	 limpia 	 la 	 afeitadora 	 con 	 agua, 	 no 	 utilice 	 agua 	 salada 	 ni 	 agua 	 caliente. 	
    No
    
    	 moje 	 la 	 afeitadora 	 durante 	 un 	 largo 	 periodo 	 de 	 tiempo.
    	• Limpie
    
    	 la 	 carcasa 	 sólo 	 con 	 un 	 paño 	 suave 	 ligeramente 	 humedecido 	 con 	
    agua
    
    	 corriente 	 o 	 agua 	 corriente 	 y 	 jabón. 	 No 	 utilice 	 disolvente, 	 bencina, 	
    alcohol
    
    	 ni 	 otros 	 productos 	 químicos.
    	• Después
    
    	 del 	 uso, 	 guarde 	 la 	 afeitadora 	 en 	 un 	 lugar 	 poco 	 húmedo.
    	• No
     	 guarde 	 la 	 afeitadora 	 en 	 un 	 lugar 	 en 	 el 	 que 	 esté 	 expuesta 	 a 	 los 	 rayos 	
    del
    
    	 sol 	 u 	 otras 	 fuentes 	 de 	 calor.  
    						
    							37
    Español
    Identificacióndelaspartes
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
     
    
    
    
    
    
    
    
    FrontalPosterior
    ACuerpo
     principal1	 Lámina	exterior2	 Marco	de	la	lámina3	 Botones	de	liberación	del	marco
    	 de 	 la 	 lámina
    4	 Cierre	de	limpieza5	 Descanso	para	dedos6	 Terminales	laterales7	 Interruptor	de	encendido8	 Piloto	indicador	del	sensor	de	 afeitado 	 ()9	 Lámpara	de	estado	de	carga	():	 Cuchillas	internas;	 Cortapatillas
    	 Mango	del	cortapatillas	 Sección	de	la	lámina	exterior	Botones	de	liberación	de	la	 lámina 	 exterior
    
    	 Entrada	de	aguaBAdaptador  de  CA (RE7 - 59)	 Adaptador	 Clavija	del	cable	de	alimentación	 Cable	de	alimentación	 Clavija	del	aparatoCBase de  carga  (RC9 - 83)	 Terminales	de	carga	 Toma	de	la	baseDFunda
    Antesdeutilizarlo
    ►Uso  de  la  funda
    La 	 afeitadora 	 puede 	 guardarse 	 vertical 	 u 	 horizontalmente. 	 Cuando 	 la 	
    transporte,
    
    	 puede 	 utilizar 	 la 	 funda 	 para 	 proteger 	 la 	 lámina 	 exterior 	 y 	 evitar 	
    que
    
    	 se 	 accione 	 el 	 interruptor 	 accidentalmente.
    	• Cuando
    
    	 transporte 	 la 	 afeitadora, 	 asegúrese 	 de 	 limpiar 	 cualquier 	 resto 	
    antes
    
    	 de 	 colocar 	 la 	 funda.
    ►Cómo  colocar  la  funda
    Coloque 	 la 	 funda 	 tal 	 y 	 como 	 se 	 muestra 	 en 	 la 	 ilustración.
    	• Ajuste
    
    	 firmemente 	 la 	 funda 	 a 	 la 	 unidad 	 principal.
    ►Cómo  retirar  la  funda
    Retire 	 la 	 funda 	 ejerciendo 	 presión 	 en 	 ambos 	 lados.   
    						
    							38
     Español
    Durante	la	carga	Cuando	 la 	 carga 	 se 	haya
    	 completadoCarga
    	 anormal
    La	lámpara	de	estado
    	 de 	 carga 	 ()	se
    	
    ilumina
    	
    en
    	
    rojo.La	lámpara	de	estado 	 de 	 carga 		
    ()	se	apaga.
    La	lámpara	de	estado 	 de 	 carga 	 	
    (
    )	parpadeará	dos	veces 	cada 	segundo.
    	• Una	 vez 	 que 	 finalice 	 la 	 carga, 	 al 	 poner 	 el 	 interruptor 	 de 	 encendido 	 en 	 la 	posición
    	 ON 	 con 	 la 	 afeitadora 	 enchufada, 	 la 	 lámpara 	 de 	 estado 	 de 	
    carga
    
    	 se 	 iluminará 	 y, 	 a 	 continuación, 	 se 	 apagará 	 transcurridos 	 5 	
    segundos.	
    Esto
    
    	 indica 	 que 	 la 	 afeitadora 	 está 	 totalmente 	 cargada.
    	• La
    
    	 temperatura 	 ambiente 	 recomendada 	 para 	 la 	 carga 	 es 	 de 	 entre 	 10 	 y 	
    35
    
    	 °C 	 (50 	 y 	 95 	 °F). 	 El 	 rendimiento 	 de 	 las 	 baterías 	 podría 	 verse 	 afectado 	
    o
    
    	 las 	 baterías 	 podrían 	 requerir 	 más 	 tiempo 	 para 	 cargarse 	 correctamente 	
    en
    
    	 condiciones 	 de 	 temperatura 	 extremadamente 	 baja 	 o 	 alta.	
    La
    	 lámpara 	 de 	 estado 	 de 	 carga 	 (
    )	parpadeará	dos	veces	cada	segundo
    	
    si
    	
    existe
    	
    un
    	
    problema
    	
    con
    	 la 	 carga.	
    Cargue
    	
    la
    	
    afeitadora
    	
    dentro
    	
    del
    	
    rango 	 de 	 temperatura 	 ambiente 	
    recomendada.	• Cuando
    
    	
    cargue
    	
    la
    	
    afeitadora
    	
    por
    	
    primera 	 vez 	 o 	 cuando 	 no 	 la 	 haya 	
    utilizado
    
    	
    durante
    	
    más
    	
    de
    	
    6
    	
    meses,
    	
    la 	 lámpara 	 de 	 estado 	 de 	 carga 	 (
    )	podría
    	
    no
    	
    iluminarse.
    	
    Si
    	
    mantiene
    	
    la
    	
    afeitadora
    	
    conectada,
    	
    finalmente
    	
    se
    
    	
    iluminará.
    4
    4Desconecteeladaptadorunavezcompletadalacarga�	• Cargar
    	 la 	 batería 	 durante 	 más 	 de 	 1 	 hora 	 no 	 afectará 	 a 	 su 	 rendimiento.
    NotaNo	puede	poner	en	funcionamiento	la	afeitadora	mientras	se	está	cargando.
    Cargadelaafeitadora
    Puede	cargar	la	afeitadora	con	la	funda	colocada.
    1
    1Introduzcalaclavijadelaparato
    en
    
     la  toma  de  la  base �
    1
    2
    2Coloquelaafeitadoraenlabasedecarga,taly
    como
    
     muestra  la  ilustración �
    	• La	 afeitadora 	 no 	 cargará 	 a 	 menos 	 que 	 los 	 terminales 	 laterales 	(a)	estén	en	contacto	con	los	terminales	de	carga	(b).	• Limpie
    	
    con
    	
    un
    	
    paño
    	
    las
    	
    gotas
    	
    de
    	
    agua
    	
    de
    	
    los
    	
    terminales 	 laterales.
    3
    2
    
    3
    3Enchufeeladaptadorenunatomadecorriente
    doméstica
    
    �
    	• Compruebe 	 que 	 la 	 lámpara 	 de 	 estado 	 de 	 carga 	 se 	 ilumina.	• La
    	 carga 	 está 	 completa 	 tras, 	 aproximadamente, 	 1 	 hora.	
    El
    	 tiempo 	 de 	 carga 	 puede 	 disminuir 	 dependiendo 	 de 	 la 	 capacidad 	
    de
    
    	 carga.
    	• Si
    
    	 el 	 tipo 	 de 	 enchufe 	 no 	 encaja 	 con 	 el 	 tomacorriente, 	 utilice 	 un 	
    adaptador
    
    	 de 	 enchufe 	 con 	 la 	 configuración 	 adecuada.  
    						
    							39
    Español
    Utilizacióndelaafeitadora
    1
    1Pulseelinterruptordeencendidoparaseleccionarel
    modo
    
     de  afeitado  deseado �
    	• Cada	 vez 	 que 	 pulse 	 el 	 interruptor 	 de 	 encendido, 	 el 	 modo 	 de 	afeitado
    	 cambiará 	 de 	 “Modo 	 sensor 	 de 	 afeitado” 		“Modo	normal”		“Encendido.”
    ModosensordeafeitadoModo
     normal Encendido
    Se
    	 detecta 	
    automáticamente
    
    	 el 	
    grosor
    
    	 de 	 la 	 barba 	 y 	
    la
    
    	 potencia 	 se 	 ajusta 	
    durante
    
    	 el 	 afeitado. El
    	 nivel 	 de 	 potencia 	
    se
    
    	 mantiene 	
    constante
    
    	 durante 	 el 	
    afeitado.—
    El	piloto	indicador	del	sensor
    	 de 	 afeitado 		
    ()	se	ilumina	en	azul.
    El	piloto	indicador	del	sensor 	 de 	 afeitado 		
    ()	se	apaga.
    El	piloto	indicador	del	sensor 	 de 	 afeitado 		
    ()	se	apaga.
    	• Es 	 posible 	 que 	 el 	 sensor 	 de 	 afeitado 	 no 	 responda 	 dependiendo 	 del 	grosor
    	 de 	 la 	 barba 	 o 	 el 	 tipo 	 de 	 gel 	 de 	 afeitar, 	 pero 	 esto 	 es 	 normal.
    2
    2Sujetelaafeitadoracomose
    muestra
    
     y  aféitese �
    	• Comience	 a 	 afeitarse 	 aplicando 	 una 	 suave 	presión
    	 sobre 	 la 	 cara. 	 Estire 	 la 	 piel 	 con 	 la 	
    mano
    
    	 libre 	 y 	 mueva 	 la 	 afeitadora 	 hacia 	
    delante
    
    	 y 	 atrás 	 en 	 la 	 dirección 	 de 	 la 	 barba. 	
    Puede
    
    	 incrementar 	 la 	 presión 	 a 	 medida 	
    que
    
    	 la 	 piel 	 se 	 acostumbre 	 a 	 la 	 afeitadora. 	
    Aplicar
    
    	 una 	 presión 	 excesiva 	 no 	
    proporciona
    
    	 un 	 afeitado 	 más 	 apurado.
    También	puede	utilizar	un	sujetalápices	para	sujetar	 la 	 afeitadora.
    ►Utilización  del  cortapatillasDeslice	el	mango	del	cortapatillas	hacia	arriba.	Colóquelo
    	 en 	 ángulo 	 recto 	 con 	 su 	 piel 	 y 	
    muévalo
    
    	 hacia 	 abajo 	 para 	 recortar 	 las 	 patillas.
    ►Notas	• Antes
    	 de 	 afeitarse, 	 compruebe 	 que 	 el 	 cierre 	 de 	 limpieza 	 está 	 cerrado.
    	• Coloque
    
    	
    el
     	 dedo 	 en 	 el 	 descanso 	 para 	 dedos 	 durante 	 el 	 uso. 	 Si 	 mantiene 	
    el
    
    	 dedo 	 en 	 el 	 interruptor 	 de 	 encendido 	 durante 	 el 	 uso 	 podría 	 cambiar 	 el 	
    modo
    
    	 o 	 apagar 	 la 	 afeitadora.
    	• No
    
    	 utilice 	 espuma 	 de 	 afeitar 	 o 	 productos 	 de 	 limpieza 	 facial 	 que 	
    contengan
    
    	 compuestos 	 exfoliantes, 	 ya 	 que 	 estos 	 podrían 	 obstruir 	 la 	
    lámina
    
    	 exterior.
    	• La
    
    	 temperatura 	 ambiente 	 adecuada 	 para 	 el 	 uso 	 es 	 de 	 5 	 – 	 35 	 °C 	
    (41
    
    	 – 	 95 	 °F). 	 Si 	 utiliza 	 el 	 aparato 	 a 	 una 	 temperatura 	 fuera 	 del 	 rango 	
    recomendado,
    
    	 este 	 puede 	 dejar 	 de 	 funcionar.   
    						
    							40
     Español
    ▼▼
    Para	eliminar	pequeñas	manchas Para 	 eliminar 	 una 	 gran 	 cantidad 	de
    	 suciedad
    4.	 Deslice
    	 el 	 cierre 	 de 	 limpieza 	
    hasta
    
    	 que 	 se 	 oiga 	 un 	 clic.
    5.	 Limpie	la	sección	de	la	lámina	exterior	 con 	 agua 	 corriente.
    6.	 Apague	la	afeitadora.	• Enjuague	 con 	 agua 	 y 	 agite 	
    varias
    
    	 veces 	 para 	 eliminar 	 el 	
    agua. 4.	
    
    Apague 	 la 	 afeitadora 	 tras 	
    10
    
    	 – 	 20 	 segundos.
    5.
    	 Retire	la	sección	de	la	lámina	exterior 	y 	encienda 	la 	afeitadora.
    6.	 Limpie	la	afeitadora	y	la	sección	 de 	 la 	 lámina 	 exterior 	
    con
    
    	 agua 	 corriente.
    	• Enjuague	con 	agua 	y 	agite 	varias 	veces
    	 para 	 eliminar 	 el 	 agua.
    	• Evite	 golpear 	 la 	 unidad 	 principal 	 en 	 el 	 lavamanos 	 o 	 cualquier 	 otro 	objeto
    	 mientras 	 vacía 	 el 	 agua. 	 De 	 lo 	 contrario, 	 podría 	 provocar 	
    fallos
    
    	 en 	 el 	 funcionamiento.
    ▼ ▼
    Lecturadelaslucesduranteeluso
    Cuando	la	capacidad	de	la	batería	es	baja
    La	lámpara	de	estado	de	carga	()	parpadea	una	vez	cada
    	segundo
    	durante
    	el
    	funcionamiento 	de 	la 	afeitadora.
    	• Puede	 afeitarse 	 2 	 ó 	 3 	 veces 	 después 	 de 	 que 	 la 	 lámpara 	 de 	 estado 	 de 	carga
    	 ()	parpadee.	(Esto	puede	variar	dependiendo	de	la	utilización.)	• Una
    	
    carga 	 completa 	 proporcionará 	 suficiente 	 alimentación 	 durante 	 14 	
    afeitados
    
    	
    de 	 3 	 minutos 	 cada 	 uno.
    	• Si
    
    	
    la
    	
    afeitadora 	 se 	 hace 	 funcionar 	 en 	 el 	 modo 	 de 	 sensor 	 de 	 afeitado 	 en 	
    condiciones
    
    	 de 	 poca 	 batería, 	 el 	 piloto 	 indicador 	 del 	 sensor 	 de 	 afeitado 	
    	
    ()	se	iluminará	en	azul	y	la	lámpara	de	estado	de	carga	()	parpadeará
    	
    en
    	
    rojo.
    Limpiezadelaafeitadora
    1.	 Retire	la	afeitadora	de	la	base	de	carga.
    2.	 Aplique 	 jabón 	 de 	 manos 	 y 	 un 	 poco 	 de 	 agua 	 a 	 la 	
    lámina
    
    	 exterior.
    	• Cierre
    
    	 el 	 cierre 	 de 	 limpieza.
    3.	 Encienda
    	 la 	 afeitadora.2
    ▼
    Dependiendodelniveldesuciedad,laafeitadorapuedelimpiarsede dos  formas �
    ▼ ▼  
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Es St25 Operating Instructions