Panasonic Es St25 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Es St25 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 Français AVERTISSEMENT Nepasmodifier,niréparerl’appareil�- Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Contacter un centre de service agréé pour les réparations (remplacement de la pile, etc.). Nepaslerangerdansunendroitàportéedesenfants�Nepas les laisser l’utiliser�- Le fait de placer les lames internes dans la bouche risque d’engendrer des accidents ou des blessures. Nejamaisdémonterl’appareil,sauflorsdesamiseaurebut�- Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. ATTENTION Débranchezl’adaptateurdelaprisesecteurlorsqu’iln’estpas en cours de charge � - Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à une fuite électrique résultant d’une détérioration de l’isolement. Avantutilisation,examinezlagrilledeprotectiondusystème pour déceler des fissures ou des déformations � - Des fissures ou des déformations sur la grille de protection du système peuvent abîmer votre peau. Assurez-vousdeplacerlerasoirdanssonsupportlorsque vous le transportez ou pour le stockage � - Sinon, ceci pourrait blesser la peau ou réduire la durée de vie de la grille de protection du système. Débranchezl’adaptateuroulafichedel’appareilenlesmaintenant plutôt qu’en tirant sur le cordon d’alimentation � - Un débranchement en tirant sur le cordon d’alimentation peut entraîner un choc électrique ou des blessures. Nelaissezpasdebrochesoudedéchetsadhéreràlafiche d’alimentation, à la fiche de l’appareil ou aux points de contact latéraux � - Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. N’utilisezpasuneforceexcessivepourappliquerlagrillede protection sur votre lèvre ou toute autre partie de votre visage � N’appliquez pas la grille de protection directement sur une peau impropre ou blessée � - Cela pourrait abîmer votre peau. N’appuyezpasexcessivementsurleslames�Demême,ne touchez pas la grille de protection du système avec vos doigts ou vos ongles pendant l’utilisation � - Procéder ainsi pourrait blesser la peau ou réduire la durée de vie de la grille de protection du système. Netouchezpaslasectiondelalame(sectionmétallique)de la lame intérieure � - Vos mains pourraient se blesser. N’utilisezpasceproduitpourlescheveuxoulespoilsdetoute autre partie du corps � - Procéder ainsi pourrait blesser la peau ou réduire la durée de vie de la grille de protection du système. Nepartagezpasvotrerasoiravecdesmembresdevotrefamille ou d’autres personnes � - Cela pourrait entraîner une infection ou une inflammation. Nelaissezpastomberl’appareilounelesoumettezpasàunchoc�- Ceci pourrait provoquer des blessures. Neserrezpastroplecordond’alimentationenl’enroulantautourde l’adaptateur ou du socle de chargement avant de le ranger�- Le cordon d’alimentation pourrait s’endommager et provoquer un incendie dû à un court-circuit.
22 Français Usageprévu • Ce rasoir sec/mouillé est utilisable sur peau sèche ou peau mouillée avec du gel de rasage. Vous pouvez utiliser ce rasoir étanche sous la douche et le nettoyer sous l’eau. Ce symbole signifie que le rasoir peut être utilisé dans le bain ou sous la douche. ►Nota • Essayez le rasage mouillé au gel pendant un minimum de trois semaines et vous verrez la différence! Il vous faudra un peu de temps pour vous habituer à votre rasoir Panasonic sec/mouillé car votre peau et votre barbe ont besoin d’un mois environ pour s’adapter à une nouvelle méthode de rasage. • V eillez à ce que les deux lames intérieures soient insérées. Si une seule lame est insérée, le rasoir peut être endommagé. • Si vous nettoyez le rasoir à l’eau, veillez à ne pas utiliser d’eau salée ou d’eau chaude. Ne laissez pas tremper le rasoir dans l’eau pendant une trop longue période. • Nettoyez le boîtier uniquement avec un tissu imbibé d’eau courante ou d’eau courante savonneuse. N’utilisez pas de solvant, d’essence, d’alcool ou d’autres produits chimiques. • Conservez le rasoir dans un endroit sec après usage. • Ne conservez pas le rasoir dans un endroit exposé au soleil ou à d’autres sources de chaleur. Identificationdespièces AvantArrière ABoîtier1 Grille de protection du système2 Cadre de la grille de protection3 Boutons de déverrouillage du cadre de grille de protection 4 Volet de nettoyage5 Support d’appui des doigts6 Points de contact latéraux7 Bouton de mise en marche8 Témoin du capteur de rasage ()9 Témoin d’état de charge (): Lames intérieures; Tondeuse escamotable Levier de la tondeuse escamotable Section de la grille de protection Boutons de déverrouillage de la grille de protection du système Entrée d’eauBAdaptateur secteur (RE7 - 59) Adaptateur Fiche d’alimentation Cordon d’alimentation Fiche de l’appareilCSocle de chargement (RC9 - 83) Bornes de chargement Logement du socleDSupport
23 Français Chargementdurasoir Il est possible de recharger le rasoir avec le support fixé. 1 1Insérezlafichedel’appareildans le logement du socle � 1 2 2Insérezlerasoirdanslesocledechargement comme illustré � • Le rasoir ne charge que lorsque les points de contact latéraux (a) sont en contact avec les bornes de chargement (b). • Essuyez, si nécessaire, toutes gouttes d’eau situées sur les points de contact latéraux. 3 2 3 3Branchezl’adaptateurdansuneprisesecteur� • Vérifiez que le témoin d’état de charge s’allume. • La recharge est terminée après environ 1 heure. La durée de charge peut diminuer suivant la capacité de charge. • Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise de courant, utilisez un adaptateur de prise de la même configuration. Avantutilisation ►Utiliser le support Il est possible de laisser le rasoir à la verticale ou à l’horizontale. Pour transporter le rasoir, vous pouvez employer le support pour protéger la grille de protection et pour empêcher que le commutateur ne déclenche l’appareil par erreur. • Lorsque vous transportez le rasoir, assurez-vous de bien le nettoyer avant de le fixer au support. ►Fixer le support Fixez le support comme indiqué. • Attachez fermement le support à l’appareil principal. ►Enlever le support Enlevez le support tout en appuyant des deux côtés.
24 Français Pendant le chargement Une fois le chargement terminéRecharge anormale Le témoin d’état de charge () s’allume en rouge. Le témoin d’état de charge () s’éteint.Le témoin d’état de charge () clignotera deux fois par seconde. • Une fois le chargement terminé, positionnez le bouton de mise en marche sur MARCHE. Le rasoir est totalement chargé lorsque le témoin d’état de charge s’allume, puis s’éteint au bout de 5 secondes. Ceci signifie que le rasoir est complètement rechargé. • La température ambiante recommandée pour la charge est comprise entre 10 et 35 °C (50 – 95 °F). La charge peut prendre plus longtemps ou la pile peut ne pas se charger correctement à des températures extrêmement élevées ou basses. Le témoin d’état de charge ( ) clignote deux fois par seconde quand il existe un problème de charge. Chargez le rasoir selon la plage de températures ambiantes recommandée. • Lorsque vous chargez le rasoir pour la première fois ou s’il n’a pas été utilisé pendant plus de 6 mois, le témoin d’état de charge ( ) risque de ne pas s’allumer. Le témoin pourra éventuellement briller s’il reste connecté. 4 4Déconnectezl’adaptateurunefoislechargement terminé � • Charger la pile pendant plus d’1 heure n’affectera pas les performances de la pile. NotaVous ne pouvez pas utiliser le rasoir lorsqu’il est en cours de chargement. Utilisationdurasoir 1 1Pressezleboutondemiseenmarchepour sélectionner le mode de rasage désiré � • Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de mise en marche, le mode de rasage passe de “Mode de détection de rasage” à “Mode Normal” “ARRÊT.” Modededétectionde rasage Mode NormalARRÊT L’épaisseur de la barbe est automatiquement détecté et la puissance est automatiquement ajustée lors du rasage. Le niveau de puissance est constamment maintenu lors du rasage. — Le témoin du capteur de rasage () s’allume en bleu.Le témoin du capteur de rasage () s’éteint. Le témoin du capteur de rasage () s’éteint. • Le capteur de rasage peut ne pas répondre selon l’épaisseur de la barbe ou le type de gel de rasage, mais ceci est normal.
25 Français Témoinsd’étatdechargelorsdel’utilisation Lorsque le niveau de la pile est faible Le témoin d’état de charge ( ) clignote une fois par seconde lors de l’utilisation du rasoir. • Vous pouvez vous raser 2 à 3 fois après le clignotement du témoin d’état de charge (). (Ceci varie selon les conditions d’utilisation.) • Une pleine charge permettra d’effectuer environ 14 rasages de 3 minutes chacun. • Si le rasoir est actionné en mode de détection de rasage et que le niveau de pile est faible, le témoin du capteur de rasage ( ) s’allume en bleu, et le témoin d’état de charge () clignote en rouge. Nettoyagedurasoir 1. Retirez le rasoir du socle de chargement. 2. Nettoyez la grille de protection avec de l’eau savonneuse. • Fermez le volet de nettoyage. 3. Mettez le rasoir en marche.2 ▼ Ilexistedeuxmanièresdenettoyerlerasoirenfonctionduniveaude saleté réel � ▼ ▼ 2 2Tenezlerasoircommeillustréet rasez-vous � • Commencez à vous raser en appuyant légèrement sur votre visage. T endez votre peau à l’aide de l’autre main et faites des allers-retours en direction de la barbe. V ous pouvez appuyer un peu plus au fur et à mesure que votre peau s’habitue au rasoir . Néanmoins, le fait d’appuyer très fort n’augmente pas l’efficacité du rasage. Vous pouvez également utiliser une prise stylo pour tenir le rasoir. ►Utilisation de la tondeuse escamotable Faites glisser le levier de la tondeuse escamotable vers le haut. Positionnez la tondeuse escamotable à angle droit sur votre peau et descendez pour tailler vos favoris. ►Nota • A vant de vous raser, vérifiez que le volet de nettoyage est fermé. • Placez votre doigt sur le support d’appui des doigts pendant l’utilisation. Laisser votre doigt placé sur le bouton de mise en marche pendant l’utilisation peut changer le mode ou éteindre le rasoir. • N’utilisez pas de crème de rasage ou de nettoyant visage contenant des agents exfoliants car ils pourraient obstruer la grille de protection. • La température ambiante adéquate pour l’utilisation est de 5 à 35 °C (41 – 95 °F). Si vous utilisez l’appareil au-delà de la plage proposée, il risque de cesser de fonctionner. (Voir la page suivante.)
26 Français ▼▼ Pour enlever les petites saletés Pour enlever les grosses saletés 4. Faites glisser le volet de nettoyage jusqu’à ce qu’il s’encliquète. 5. Nettoyez la section de la grille de protection à l’eau courante. 6. Mettez le rasoir hors marche. • Rincez avec de l’eau et secouez plusieurs fois pour enlever l’eau. 4. Mettez le rasoir hors marche après 10 – 20 secondes. 5. Retirez la section de la grille de protection et mettez le rasoir en marche. 6. Nettoyez le rasoir et la section de la grille de protection avec de l’eau courante. • Rincez avec de l’eau et secouez plusieurs fois pour enlever l’eau. • Faites attention de ne pas heurter le boîtier contre l’évier ou tout autre objet pendant l’évacuation de l’eau. Faute de quoi, un dysfonctionnement pourrait survenir. ▼▼ 7. Essuyez toute trace d’eau à l’aide d’un chiffon sec. 8. Séchez complètement la section de la grille de protection et le rasoir dans un endroit ombragé. • La section de la grille de protection sèchera plus vite si elle est détachée du boîtier . 9. Positionnez la section de la grille de protection au rasoir. Remplacementdelagrilledeprotectiondu système et des lames intérieures grille de protection du système une fois par an lames intérieures une fois tous les deux ans ►Détacher la section de la grille de protection Appuyez sur les boutons de relâche du cadre de la grille de protection et soulevez la section de la grille de protection. ►Fixer la section de la grille de protection Après avoir fait pivoter la surface de l’entrée d’eau vers l’avant, fixez solidement la section de la grille de protection au rasoir, en s’assurant qu’elle s’encliquète.
27 Français Dépannage ProblèmeAction Les poils rasés volent partout. Ceci peut être amélioré grâce à un nettoyage systématique après chaque rasage. Nettoyez les lames internes. Assurez-vous que le volet de nettoyage est bien fermé. La grille de protection du système chauffe. Remplacez la grille de protection du système si elle est endommagée ou déformée. (Voir cette page.) Le rasoir ne peut pas être correctement nettoyé même après avoir versé de l’eau depuis l’entrée d’eau. Retirez les poils de barbe.Lorsque le rasoir est extrêmement sale, enlevez le cadre de la grille de protection et utilisez de l’eau pour le lavage. (Voir page 26.) Les lames ne sèchent pas Les lames peuvent ne pas sécher rapidement à cause des conditions de température. Les lames peuvent sécher plus rapidement si vous les enlevez pour le séchage. L’odeur devient plus forte. Ceci peut être amélioré grâce à un nettoyage systématique après chaque rasage. ►Remplacement de la grille de protection du système 1. Appuyez sur les boutons de déverrouillage de la grille de protection du système et abaissez la grille de protection du système. 2. Alignez la surface de l’entrée d’eau et la marque de la grille de protection du système ( ) et fixez-la solidement. • La grille de protection du système ne peut pas être montée à l’envers. • Replacez la grille de protection du système dans son cadre de support avant de la fixer au rasoir. 11 2 ► Remplacement des lames intérieures 1. Retirez les lames intérieures, une par une. • Ne touchez pas le fil (partie métallique) des lames intérieures pour ne pas vous blesser les mains. 2. Insérez les lames intérieures, une par une, jusqu’à entendre le bruit d’enclenchement. 1 2 ►Pièces de remplacementLes pièces de rechange sont disponibles chez votre marchand ou dans votre centre de service après-vente. Pièces de remplacement pour ES - ST25 Grille de protection du système et lames intérieuresWES9013Grille de protection du systèmeWES9087 Lames intérieures WES9068
28 Français ProblèmeAction Vous n’obtenez pas un rasage aussi précis qu’auparavant. Ceci peut être amélioré grâce à un nettoyage systématique après chaque rasage. Remplacez la grille de protection du système et/ou les lames internes. Durée de vie prévue de la grille de protection du système et des lames internes : Grille de protection du système: Environ 1 an Lames internes: Environ 2 ans Le capteur de rasage ne répond pas. Selon l’épaisseur de la barbe, le capteur de rasage peut ne pas réagir et le bruit du moteur peut ne pas changer. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Le capteur de rasage peut ne pas répondre selon l’épaisseur de la barbe ou le type de gel de rasage, mais ceci est normal. Problème Action Le capteur de rasage répond bien que le rasoir ne soit pas en contact avec la peau. Nettoyez les poils de barbe sur le rasoir. Lorsque le rasoir est extrêmement sale, enlevez le cadre de la grille de protection et utilisez de l’eau pour le lavage. (V oir page 26.) Remplacez la grille de protection du système et/ou les lames internes. Durée de vie prévue de la grille de protection du système et des lames internes : Grille de protection du système: Environ 1 an Lames internes: Environ 2 ans Produit un bruit important Assurez-vous que les lames sont correctement attachées. Le rasoir peut être bruyant à cause du moteur linéaire. Ceci est normal et n’indique pas de problème de fonctionnement. Le son du moteur change pendant le rasage. Lorsque que le témoin du capteur de rasage s’allume, le capteur de rasage fonctionne. Le bruit change en fonction de l’épaisseur de la barbe. L’appareil sera mis à l’ARRÊT.Appuyez deux fois sur le bouton de mise en marche lorsque vous utilisez le mode de détection de rasage.
29 Français Duréedeviedelapile La durée de vie de la pile est de 3 ans si elle est chargée environ une fois toutes les deux semaines. Vous ne devez pas remplacer la pile dans ce rasoir vous-même. Retraitdelapilerechargeableintégrée ATTENTION: L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une pile au lithium-ion. Pour des renseignements sur le recyclage de la pile, veuillez composer le 1 - 800 - 8 - BATTERY. Retirezlapilerechargeableintégréeavantdemettrelerasoiraurebut� Cette figure doit uniquement être utilisée lors de la mise au rebut du rasoir, et ne doit pas servir à le réparer. Si vous démontez le rasoir vous-même, il perdra son imperméabilité, ce qui peut entrainer des dysfonctionnements. • Retirez le rasoir du socle de chargement. • Appuyez sur le commutateur d’alimentation pour mettre l’appareil sous tension, puis laissez-le sous tension jusqu’à ce que la pile soit entièrement déchargée. • Ef fectuez les étapes de 1 à 6, puis soulevez la pile, et retirez-la. • Faites attention à ne pas court-circuiter la pile. Problème Action Le rasoir ne se recharge pas. Poussez le boîtier dans le socle de chargement complètement et assurez-vous que le témoin d’état de charge s’allume. Essuyez délicatement les points de contact latéraux et les bornes de chargement du socle de chargement avec un chiffon ou un tissu humidifié avec de l’eau. La température ambiante recommandée pour le chargement est comprise entre 10 et 35 °C (50 – 95 °F). En cas de charge à des températures différentes de celles recommandées, le rasoir peut prendre plus longtemps à charger ou peut ne pas charger du tout. La durée de fonctionnement est courte même après avoir rechargé. Lorsque le nombre d’utilisations par charge commence à diminuer, la pile approche sa fin de vie. Le rasoir ne fonctionne plus. La température ambiante recommandée pour l’utilisation est comprise entre 5 et 35 °C (41 – 95 °F). Le rasoir peut cesser de fonctionner à des températures non comprises dans la plage recommandé. La pile a atteint sa fin de vie.
30 Français Déclaration sur le brouillage radioélectrique de la Commission fédérale des communications Le présent équipement a fait l’objet d’essais et a été jugé conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, en vertu du Chapitre 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’appareil fonctionne dans une installation résidentielle. Le présent équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie RF s’il n’est pas installé et utilisé conformément au mode d’emploi, ce qui peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que les interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet équipement émet des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé lors de la mise en marche puis hors marche de l’équipement, l’utilisateur doit corriger ces interférences en prenant l’une des mesures suivantes: • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. • Connecter l’équipement à la prise d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté. • Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en radio/TV pour obtenir de l’aide. Avertissement de la FCC: Pour assurer une conformité continue, installer et utiliser conformément aux consignes fournies. Quelque changement ou modification non expressément approuvé(e) par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner le présent équipement. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2), cet appareil doit supporter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUEZ A VEC P ANASONIC CANADA INC � À L’ADRESSE OU AU NUMÉRO DE TÉLÉPHONE INDIQUÉS À L’ENDOS DU MANUEL � Caractéristiquestechniques Source d’alimentation V oir la plaque signalétique sur l’adaptateur secteur . (Conversion de tension automatique) Tension du moteur 3,6 V Temps de chargementApprox. 1 heure Ce produit est destiné à une utilisation domestique uniquement.