Panasonic Es St25 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Es St25 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 English Readinglampswhenusing When the battery capacity is low The charge status \llamp ( ) blinks once every secon\f when operating the shaver. • You can shave 2 to 3 times afte\lr the charge statu\ls lamp () blinks. (This will \fiffer \fepen\fing on usa\lge.) • A full charge will s\lupply enough po wer for approx. 14 shaves of 3 minutes each. • If the sha ver is operate\f in the shaving sensor mo\fe in\l a battery‑shortage con\fition, the\l shaving sensor lamp ( ) glows blue, an\f the charge st\latus lamp () blinks re\f. Cleaningtheshaver 1. Remove the shaver from the chargi\lng stan\f. 2. Apply some han\f soa\lp an\f some w ater to the outer foil. • Close the cleaning \lshutter . 3. T urn the shaver on.2 ▼ Therearetwowaysto\fleantheshaver, depending on the a\ftual dirt level\b ▼ ▼ 2 2Holdtheshaverasillustrated and shave\b •\btart shaving by applying gentle pressure to your face. \btretch your skin with your free han\f an\f m\love the shaver back an\f forth in the \firection\l of your bear\f. You may gently increase the amount of pres\lsure as your skin becomes accustome\f \lto this shaver. Applying excessive pressure \foes not\l provi\fe a closer shave. You can also use a p\len grip to hol\f the shaver. ► Using the trimmer \bli\fe the trimmer han\fle up. Place at a right angle to your skin an\f move \fownwar\fs to trim your si\feburns. ► Notes •Bef ore shaving, check that the cleaning\l shutter is close\f.\l •Place y our finger on the t\lhumb rest while in \luse. Keeping your finger place\f on the\l power switch \furing use may switch the mo\fe or turn the shaver OFF. • Do not use sha ving creams or face cleansers conta\lining scrubbing compoun\fs as t\lhese may cause the outer \lfoil to clog. • W e recommen\f using t\lhe shaver in an ambient te\lmperature range of 5 – 35 °C (41 – 95 °F). If use\f outsi\fe th\lis range, the appliance may stop operating. (\bee the next page.)
12 English▼▼ To remove light \firt To remove heavy \firt 4. \bli\fe the cleaning s\lhutter until it clic ks. 5. Clean the outer f oil section with running water. 6. Turn the shaver off. • Rinse with w ater an\f shake up an\f \fown several times to remove the water. 4. T urn the shaver off after 10 – 20 secon\fs. 5. Remo ve the outer foil section an\f turn the shaver on. 6. Clean the sha ver an\f the outer foil section with running water. • Rinse with w ater an\f shake up an\f \fown several times to remove the water. • Be careful not to h\lit the main bo\fy on\l the sink or an y other object while \fraining the water. Failure to \fo so may cause malfunction\l. ▼ ▼ 7. Wipe off any \frops of water with a \fry cloth. 8. Dr y the outer foil section an\f the\l shaver completely in a \lsha\fe\f area. • The outer f oil section will \fry faster if remove\f from the main bo\l\fy. 9. Attach the outer f\l oil section to the \l shaver. Repla\fingthesystemouterfoilandtheinnerblades system outer foil once every year inner bla\fes once every two years ► Remo ving the outer foil se\ftion Press the foil frame release buttons an\f lift the\l outer foil section upwar\fs. ► Atta\fhing the outer foil se\ftion After turning the water inlet surface to the front, \l securely attach the\l outer foil section to the \lshaver until it clicks. ► Repla\fing the system outer foil 1. Press the system o\luter f oil release buttons an\f pull \fown the system oute\lr foil. 2. Align the water inlet surface an\f the system outer foil mark ( ) an\f securely atta\lch together. • The system outer f\l oil cannot be reversely attache\f. • Alw ays insert the system outer\l foil to the foil frame when attaching\l to the shaver. 1 1 2 ► Repla\fing the inner blades 1. Remo ve the inner bla\fes one at a time\l. •Do not touch the e\l\fges (metal par ts) of the inner bla\fes to prevent injury to your han\f. 2. Inser t the inner bla\fes one at a time\l until they click. 1 2
13 English ProblemA\ftion You \fo not get as cl\lose a shave as before. This can be improve\f by cleaning every time after shaving. Replace the system \louter foil an\f/ or inner bla\fes. Expecte\f life of system outer \lfoil an\f inner bla\fes: \bystem outer foil: Approximately 1 year Inner bla\fes: Approximately 2 years The shaving sensor \foes not respon\f. Depen\fing on the be\lar\f thickness, the shaving sensor may not react an\f the \friving soun\f may not change. This is not abnormal. The shaving sensor may not respon\f \fepen\fing on\l the thickness of the bear\f \lor the type of the shaving gel, but this is normal. The shaving sensor respon\fs even though the shaver is not in conta\lct with the skin. Clean the bear\f trimmings from the shaver. When the shaver is extremely \firty, remove the foil frame an\f wash with water. (\bee page 12.) Replace the system \louter foil an\f/ or inner bla\fes. Expecte\f life of system outer \lfoil an\f inner bla\fes: \bystem outer foil:Approximately 1 year Inner bla\fes: Approximately 2 years ►Repla\fement partsReplacement parts are available at your \fealer or \bervice Center. Replacement parts for E\b‑\bT25 \bystem outer foil an\f inner bla\fes WE\b9013 \bystem outer foil WE\b9087 Inner bla\fes WE\b9068 Troubleshooting Problem A\ftion Trimme\f hairs fly all o\lver. This can be improve\f by cleaning every time after shaving. Clean the inner bla\fes. Confirm that the cleaning\l shutter is firmly close\f. \bystem outer foil gets hot. Replace the system \louter foil if it is \famage\f or \feforme\f. (\bee page 12.) The shaver cannot be properly cleane\f even after water is poure\f from\l the water inlet. Remove bear\f trimmings. When the shaver is very \firty, remove the foil frame an\f wash with water. (\bee page 12.) The bla\fes \fo not \fry. The bla\fes may not \fry quickly \fue to temperature con\fitions. The bla\fes can be \frie\f more easily by removing for \frying. The o\for is getting\l stronger. This can be improve\f by cleaning every time after shaving.
14 EnglishProblemA\ftion Makes a lou\f soun\f. Confirm that the bla\fes are properly attache\f. The shaver can be lou\f \fue to the linear motor. This \foes not in\ficate a problem. The \friving soun\f changes while shaving. While the shaving sensor lamp glows, the shaving sensor is operating. The soun\f changes \fepen\fing on the bea\lr\f thickness. The power will not switch to OFF.Press the power switch twice while using in the shaving sensor mo\fe. The shaver cannot be charge\f. Push the main bo\fy \linto the charging stan\f all t\lhe way an\f make sure the charge \lstatus lamp glows. Gently wipe the si\f\le terminals an\f the charging te\lrminals of the charging stan\f with\l a cloth or tissue \fampe\f with \lwater. The recommen\fe\f tem\lperature for charging is 10 – 35 °C (50 – 95 °F). If charge\f at a temperature other than t\lhe recommen\fe\f temperature, the shaver may take longer to charge \l or may not charge at all\l. Operating time is shor\lt even after charging.\l When the number of operations per charge starts to \fecrease, the battery is nearing the en\f of its \llife. Problem A\ftion \bhaver stoppe\f function\ling. Recommen\fe\f ambient \l temperature for operation is 5 – 35 °C (41 – 95 °F). The shaver may stop functioning\l when out of recommen\fe\f \lambient temperature range. The battery has reache\f the e\ln\f of its life. Batterylife The life of the battery is 3 years if charge\f app\lroximately once every two weeks. The battery in this shaver is not inten\fe\f \lto be replace\f by consumers. Removingthebuilt-inre\fhargeablebattery ATTENTION: A lithium ion batte\lry that is recyclable powers the pro\fuct you have purchase\f. Please call 1 ‑ 800 ‑ 8 ‑ BATTERY for information on how to recycle this b\lattery. Removethebuilt-inre\fhargeablebatterybeforedisposingofthe shaver\b This figure must only be use\f whe\ln \fisposing of the \lshaver, an\f must not be use\f to \lrepair it. If you \fismantle the sh\laver yourself, it will no longer be\l waterproof, which may cause it to malfu\lnction.
15 English •Remove the shaver from the chargi\lng stan\f. •Press the po wer switch to turn on the power an\f then keep the power on until the bat\ltery is completely \fisc\lharge\f. • P erform steps 1 to 6 an\f lift the batter\ly, an\f then remove it. •Please tak e care not to shor\lt ‑ circuit the battery. Spe\fifi\fations Power source \bee the name plate \lon the AC a\faptor. (Automatic voltage conversion) Motor voltage 3.6 V Charging time Approx. 1 hour This pro\fuct is int\len\fe\f for househol\f use on\lly.
16 English FORYOUR CONVENIENCE,WE HAVE ESTABLISHED A T OLL - FREE (IN USA ONLY) NATIONAL ACCESSORY PURCHASE HOT LINE AT 1-800-332-5368\b IN CANADA, CONTACT PANASONIC CANADA INC\b AT THE ADDRESS OR TELEPHONE NUMBER ON THE BACK PAGE\b Fe\feral Communication Commissi\lon Interference \btatement This equipment has\l been teste\f an\f foun\f to comply with\l the limits for a Class B \figita\ll \fevice, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are \fe\lsigne\f to provi\fe reasonable protection against\l harmful interference in a resi\fen\ltial installation. This equipment gen\lerates, uses an\f can ra\fiate ra\fio frequency ener\lgy an\f, if not inst\lalle\f an\f use\f in accor\fance with the\l instructions, may cause harmful interference to ra\fio communications. However, there is no guarantee that interference will not occ\lur in a particular installation. If this equipment\l \foes cause harmful interference to ra\fio or television reception, \lwhich can be \fetermine\f by turning the equipment off \lan\f on, the user is\l encourage\f to try to correct the interf\lerence by one of the following measures: • Reor ient or relocate th\le receiving antenn\la. •Increase the separ\l ation between the equipment \lan\f receiver. •Connect the equipm\lent into an outlet \lon a circuit \fiff erent from that to which the \lreceiver is connecte\f. • Consult the \fealer o\lr an e xperience\f ra\fio/TV technician \lfor help. FCC Caution: To assure continue\f compliance, install an\f use in\l accor\fance with pro\lvi\fe\f instructions. Any changes or mo\fifications not expressly approve\f by the party responsible for compliance coul\f \lvoi\f the user’s authority to operate this equipment. This \fevice complies with \lpart 15 of the FCC Rul\les. Operation is subject to the following two con\fitions: (1) This \fevice may not cause harmful interference, an\f (2) this \fevice must accept any interference receive\f, inclu\fing interf\lerence that may cause un\fesire\f operation.
17 Français Mo\fe \f’emploi (Domestique) Rasoir rechargeab\lle Mo\fèle E\b‑\bT25 Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic. A vant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure � Consignes de sécurité ................... 18 Usage prévu ���������������������������������������������� 22 Identification des pièces �������������������������� 22 A vant utilisation ���������������������������������������� 23 Chargement du rasoir ������������������������������ 23 Utilisation du rasoir ���������������������������������� 24Nettoyage du rasoir ����������������������������������25 Dépannage ������������������������������������������������ 27 Durée de vie de la pile ������������������������������ 29 Retrait de la pile rechargeable intégrée ������������������������������������������������������ 29 Caractéristiques techniques ������������������� 30 Tabledesmatières
18 Français Consignesdesécurité Afin de réduire le risque de blessure, de décès, de choc électrique, d’incendie, de dysfonctionnement ou de dommages à l’équipement ou à la propriété, respectez toujours les consignes de sécurité suivantes. Explicationdessymboles Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le niveau de risque, de blessures et de dommages à la propriété pouvant être causés lorsque les consignes sont ignorées et que l’appareil n’est pas utilisé de manière conforme. DANGER Signale un danger potentiel pouvant entraîner des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT Signale un danger potentiel qui peut entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION Signale un danger susceptible d’entraîner des blessures mineures. Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le type de consignes à observer. Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit d’une procédure de fonctionnement spécifique qui ne doit pas être effectuée. Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit d’une procédure de fonctionnement spécifique qui doit être suivie afin de pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité. CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions de base, y compris les suivantes: Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGERAfinderéduiretoutrisque d’électrocution: 1. Ne touchez pas un appareil qui est tombé dans l’eau. Débranchez-le immédiatement. 2. N’immergez ni n’utilisez le chargeur dans la douche. 3. Ne placez ni ne rangez l’appareil là où il peut tomber ou être précipité dans une baignoire ou un évier. Ne déposez ou n’échappez pas dans l’eau ou dans un autre liquide. 4. Débranchez toujours cet appareil de la prise électrique immédiatement après usage, excepté pendant la charge. 5. Débranchez cet appareil avant de le nettoyer. 6. N’employez pas de rallonge avec cet appareil. AVERTISSEMENTAfinderéduirelerisquedebrûlures,d’incendie, d’électrocution ou de blessures corporelles: 1. Une grande vigilance est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par des enfants ou des personnes handicapées, sur eux ou en leur présence.
19 Français DANGER Cerasoirestdotéd’unepilerechargeable�Nepaslajeterdans le feu, ni la chauffer, la charger, l’utiliser ou la laisser dans un environnement à haute température � - Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une surchauffe, une inflammation ou une explosion de l’appareil. AVERTISSEMENT Toujoursdébrancherl’adaptateurdelaprisesecteuravant de le nettoyer�- Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures. S’assurerdefairefonctionnerl’appareilparlebiaisd’unesource d’alimentation électrique dont la tension correspond à la tension nominale indiquée sur l’adaptateur secteur �Insérercomplètementl’adaptateuroulafichedel’appareil�- Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des brûlures. Nettoyerrégulièrementlafiched’alimentation,lafichedel’appareil et les points de contact latéraux pour éviter l’accumulation de poussière � - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie dû à un défaut d’isolement provoqué par l’humidité. Débrancher l’adaptateur et l’essuyer avec un chiffon sec. 2. Utilisez cet appareil uniquement pour son usage prévu, comme le décrit le présent manuel. N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. 3. N’utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, endommagé ou tombé dans l’eau. Retournez l’appareil à un centre de réparation pour le faire inspecter et réparer. 4. Gardez le cordon éloigné des surfaces chauffées. 5. Ne faites jamais tomber ou n’insérez pas un objet dans les ouvertures de l’appareil. 6. N’utilisez pas à l’extérieur, dans des endroits où des aérosols (pulvérisateurs) sont utilisés ou là où de l’oxygène est administré. 7. N’utilisez pas ce rasoir avec des lames de rasage et/ ou une grille endommagées, car il pourrait provoquer des blessures au visage. 8. Branchez toujours la fiche à l’appareil en premier, puis pour débrancher, commutez toutes les commandes sur “arrêt” avant de débrancher. CONSERVEZLESPRÉSENTESINSTRUCTIONS
20 Français AVERTISSEMENT Cesserimmédiatementd’utiliserl’appareiletdébrancherl’adaptateur en cas d’anomalie ou de défaillance � - L’utiliser dans de telles conditions peut provoquer un incendie, un choc électrique ou une blessure. •L ’appareil principal, l’adaptateur ou le cordon d’alimentation est déformé ou anormalement chaud � • L ’appareil principal, l’adaptateur ou le cordon d’alimentation sent le brûlé � • Un bruit anormal est constaté au cours de l’utilisation ou du chargement de l’appareil principal, de l’adaptateur ou du cordon d’alimentation � - Faire immédiatement vérifier ou réparer l’appareil dans un centre de service agréé. Cetappareiln’apasétéconçupourêtreutilisépardespersonnes (enfants y compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental, ou ne disposant pas de l’expérience et des connaissances nécessaires à une utilisation sûre, à moins qu’elles aient reçu toutes les consignes requises par la personne responsable de leur sécurité quant à l’utilisation de l’appareil � Ne laissez pas un enfant jouer avec l’appareil � - Sinon, ceci pourrait provoquer un accident ou des blessures. Lecordond’alimentationnepeutpasêtreremplacé�S’ilest endommagé, l’adaptateur secteur doit être mis au rebut � - Sinon, ceci pourrait provoquer un accident ou des blessures. Nepasbrancherl’adaptateuràuneprisesecteurouledébrancher avec les mains humides � - Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures. Nepastremperl’adaptateursecteuretlesocledechargement dans l’eau ou le nettoyer avec de l’eau � - Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. Nejamaisutiliserl’adaptateursecteuretlesocledechargement dans la salle de bain ou sous la douche � - Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. Nepasutiliserunautreadaptateurquel’adaptateursecteur et le socle de chargement fournis � Et ne pas charger un autre produit à l’aide de l’adaptateur secteur et le socle de chargement fournis � - Ceci pourrait entraîner des brûlures ou un incendie dues à un court-circuit. Nejamaisutiliserl’appareilsil’adaptateursecteurestendommagé ou si la fiche n’est pas correctement insérée dans une prise secteur �- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. Nepasendommager,briser;modifier,plierexcessivement, tirer ou tordre le cordon d’alimentation � Et ne pas placer d’objet lourd sur le cordon d’alimentation, ni le pincer �- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. Nepas utiliser une tension nominale supérieure à celle de la prise ou du câble secteur�- Un dépassement de tension nominale en connectant une quantité trop importante de fiches dans une prise secteur peut entraîner un incendie dû à une surchauffe.