Panasonic Es Rf31_mul_om Operating Instruction Manual
Here you can view all the pages of manual Panasonic Es Rf31_mul_om Operating Instruction Manual. The Panasonic manuals for Shaver are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
1 Español Gracias por comprar una afeitadora Panasonic. Con nuestra tecnología WET/DRY, puede utilizar su afeitadora Panasonic en seco o en la ducha o bañera, para obtener un afeitado suave y sencillo. Por favor, antes de su uso, lea el folleto de instrucciones. Importante Esta afeitadora incorpora una batería recargable. No la arroje al fue\ go ni la exponga a altas temperaturas. Asimismo, no la cargue, utilice ni coloque en un entorno con temperaturas elevadas. Advertencia Desconecte el...
Page 22
Español Identificación de las partes ES-RF41ES-RF31 English A Tapa protectoraB Sección de la lámina exterior1 Marco de la lámina2 Lámina exterior del sistema3 Botones de liberación de la lámina exterior del sistema C Cuchillas internasD Cuerpo principal4 Botones de liberación del marco de la lámina 5 Anillo de bloqueo6 Lámpara de capacidad de batería 7 Lámpara de estado de carga 8 Conexión del aparato9 Interruptor de encendido [0/1] :...
Page 23
3 Español Uso del anillo de bloqueo Utilice el anillo de bloqueo [D5] para bloquear o desbloquear el interruptor de encendido [D9]. 1. Gire el anillo de bloqueo [D5] hasta que se escuche un chasquido. Desbloquee el interruptor de encendido: Durante el afeitado, limpieza de la afeitadora, lubricación de la afeitadora. Bloquee el interruptor de encendido: Durante el transporte de la afeitadora. Carga Carga de la afeitadora 1 1Introduzca la clavija del aparato [ E] en la afeitadora. 2 2Enchufe el...
Page 24
4 Español Cuando la carga se haya completado ES‑RF41ES‑RF31 Todas las lámparas de capacidad de la batería se encienden y se apagan transcurridos 5 segundos. Una vez que finalice la carga, al poner el interruptor de encendido en la posición ON con la afeitadora enchufada, todas las lámparas de capacidad de la batería se encienden, y se apagan transcurridos 5 segundos. Esto indica que la afeitadora está totalmente cargada. La temperatura ambiente recomendada para la carga es de 15 -35 °C (59-95...
Page 25
5 Español Lectura de las luces durante el uso Durante el uso ES‑RF41ES‑RF31 La cantidad aproximada de carga de batería se muestra como 20 - 100 (%) y, a continuación, se apaga transcurridos 5 segundos. La cantidad aproximada de carga de batería se muestra como LOW - HIGH (BAJA - ALTA) y, a continuación, se apaga transcurridos 5 segundos. Cuando la capacidad de la batería es baja ES‑RF41ES‑RF31 “20%” parpadea cuando se apaga la afeitadora. Puede afeitarse 1 o 2 veces después de que aparezca...
Page 26
6 Español Limpieza con la escobilla Limpie las cuchillas internas [C] usando la escobilla corta, moviéndola en la dirección indicada en (A). Limpie la lámina exterior del sistema [ B2], el cuerpo de la afeitadora y el cortapatillas [D:] utilizando la escobilla larga. No mueva la escobilla corta en la dirección indicada en (B) ya que dañaría las cuchillas internas [ C] y afectaría a su filo. No utilice la escobilla corta para limpiar las láminas exteriores. • • (A) (B) Mantenimiento...
Page 27
7 Español Servicio Piezas de repuesto Las piezas de repuesto están disponibles en su distribuidor o en el Centro de Servicio. Partes de repuesto para el modelo ES-RF41/ ES -RF31 Lámina exterior y cuchillas internas del sistema WES9027 Lámina exterior del sistema WES9167 Cuchillas internas WES9068 Vida útil estimada y sustitución de la batería Aproximadamente 3 años (la garantía es de 1 año) con una carg\ a cada 2 semanas. Puede considerarse que la batería ha alcanzado el final de su vida...
Page 28
8 Español Lleve a cabo los pasos 1 a 4 y levante la batería, después retírela. Especificaciones Fuente de alimentaciónAnote el número de placa que se encuentra en el adaptador. (Conversión de voltaje automática) Voltaje del motor 3,25 V DC Tiempo de carga 1 hora • PARA SU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE UNA LÍNEA NACIONAL DELLAMADA GRATISPARA LACOMPRA DE ACCESORIOS (SOLEMENTE EN USA); LLAME AL 1-800- 332-5368.
Page 29
9 Português IMPORTANTESINSTRUÇÕESDESEGURANÇA Ao utilizar um aparelho elétrico, precauções básicas devem ser sempre seguidas, incluindo as seguintes: Leia todas as instruções antes de utilizar este aparelho. PERIGOPara reduzir o risco de choque elétrico: 1. Não pegue um aparelho que tenha caído na água. Desconecte-o imediatamente da tomada. 2. O carregador não se destina à imersão ou uso durante o banho. 3. Não coloque ou guarde este aparelho onde possa cair ou ser...
Page 30
30 Português Obrigado por ter escolhido um aparelho de barbear Panasonic. Com a nossa tecnologia WET/DRY, pode usufruir do seu aparelho de barbear Panasonic a seco ou durante o duche, ou banho, e barbear-se de forma simples e suave. Por favor, leia todas as instruções antes de usar. Importante Este aparelho de barbear tem uma bateria recarregável incorporada. Nã\ o a lance no fogo, não aplique calor, nem a carregue, use ou deixe num ambiente com uma temperatura elevada. Aviso Desligue o cabo de...