Panasonic Es Rf31_mul_om Operating Instruction Manual
Here you can view all the pages of manual Panasonic Es Rf31_mul_om Operating Instruction Manual. The Panasonic manuals for Shaver are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
11 Français CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions de base, y compris les suivantes: Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGERAfin de réduire tout risque d’électrocution: 1. Ne touchez pas un appareil qui est tombé dans l’eau. Débranchez-le immédiatement. 2. N’immergez ni n’utilisez le chargeur dans la douche. 3. Ne placez ni ne rangez l’appareil là où il peut tomber...
Page 12
1 Français Merci d’avoir choisi un rasoir Panasonic. Grâce à notre technologie SEC/MOUILLÉ, vous pouvez profiter de votre rasoir Panasonic au sec ou sous la douche ou dans votre bain pour un rasage doux et facile. Nous vous conseillons de lire toutes les instructions avant de l’utiliser. Important Ce rasoir est doté d’une batterie rechargeable. Ne pas la jeter da\ ns un feu, ni la chauffer ou la charger, ne l’utiliser pas ou ne la laisser pas dans un environnement à haute température....
Page 13
13 Français Identification des pièces ES-RF41ES-RF31 English A Couvercle de protectionB Section de la grille de protection1 Cadre de la grille de protection 2 Grille de protection du système 3 Boutons de déverrouillage de la grille de protection du système C Lames intérieuresD Corps principal4 Boutons de déverrouillage du cadre de grille de protection 5 Bague de verrouillage6 Témoin de capacité de la batterie 7 Témoin d’état de charge8 Prise9...
Page 14
14 Français Utilisation de la bague de verrouillage Utilisez la bague de verrouillage [D5] pour verrouiller ou déverrouiller l’interrupteur de courant [D9]. 1. Faites tourner la bague de verrouillage [D5] jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Déverrouillage de l’interrupteur de courant: Quand vous vous rasez, nettoyez ou lubrifiez le rasoir. Verrouillage de l’interrupteur de courant: Quand vous transportez le rasoir. Chargement Chargement du rasoir 1 1Insérez la prise de l’appareil [E] dans le...
Page 15
15 Français Une fois le chargement terminé ES‑RF41ES‑RF31 Tous les témoins de capacité de la batterie s’allument, puis s’\ éteignent au bout de 5 secondes. Une fois le chargement terminé, tourner l’interrupteur de courant \ sur MARCHE (ON) lorsque le rasoir est branché fera s’allumer tous le\ s témoins de capacité de la batterie pendant 5 secondes. Ceci indiqu\ e que le rasoir est totalement chargé. La température ambiante recommandée pour la charge est de 15-35 °C (59-95 °F). Les performances...
Page 16
16 Français Témoins d’état lors de l’utilisation Lors de l’utilisation ES‑RF41ES‑RF31 L’état de la charge approximatif est indiqué entre 20 - 100 (%) puis s’éteint après 5 secondes. L’état de la charge approximatif est indiqué comme LOW (BAS) - HIGH (HAUT) puis s’éteint après 5 secondes. Lorsque la capacité de la batterie est faible ES‑RF41ES‑RF31 “20%” clignote lorsque vous éteignez le rasoir. Une fois que l’indication “20%” s’affiche, il est possible de se raser 1 à 2 fois. (Cela dépend des...
Page 17
17 Français Nettoyage avec la brosse Nettoyez les lames intérieures [C] à l’aide de la brosse courte en brossant dans le sens (A). Nettoyez la grille de protection du système [ B2], le corps du rasoir et le taille-favoris [D:] à l’aide de la brosse longue. Ne brossez pas avec la brosse courte dans le sens (B) car cela endommagera les lames intérieures [ C] et affectera leur efficacité. N’utilisez pas la brosse courte pour nettoyer la grille de protection. • • (A) (B) Entretien Remplacement de...
Page 18
18 Français Entretien Pièces de remplacement Les pièces de rechange sont disponibles chez votre marchand ou dans votre centre de service après-vente. Pièces de remplacement pour ES-RF41/ES-RF31Grille de protection du système et lames intérieures WES9027 Grille de protection du système WES9167 Lames intérieures WES9068 Durée de vie prévue et remplacement de la batterie Environ 3 ans (la garantie est de 1 an) avec une charge réalisée\ une fois toutes les 2 semaines. La batterie peut également être...
Page 19
19 Français Effectuez les étapes de 1 à 4, surélevez la batterie, et retirez-la. Spécifications Source d’alimentationVoir la plaque signalétique sur l’adaptateur. (Conversion de tension automatique) Tension du moteur 3,25 V CC Temps de chargement 1 heure • POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUEZ AVEC PANASONIC CANADA INC. À L’ADRESSE OU AU NUMÉRO DE TÉLÉPHONE INDIQUÉS À L’ENDOS DU MANUEL.
Page 20
0 Español INSTRUCCIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD Al utilizar un dispositivo eléctrico, Siempre deben tomarse algunas precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo. PELIGROPara reducir el riesgo de descargas eléctricas: 1. No intente alcanzar un dispositivo que se haya caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente. 2. El cargador no debe sumergirse ni utilizarse en la ducha. 3. No coloque ni guarde el...