Panasonic Es La93_mul_om Operating Instruction Manual
Here you can view all the pages of manual Panasonic Es La93_mul_om Operating Instruction Manual. The Panasonic manuals for Shaver are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
1 Français 7. Faites sécher la section de la grille de protection et le rasoir complètement. 8. Fixez la section de la grille de protection au rasoir. Avertissement concernant le mode turbo Le rasage en mode turbo pourrait blesser votre peau. Mettez le rasoir hors marche et remettez-le en marche pour annuler le mode turbo. Ne touchez pas l’interrupteur de MARCHE/ARRÊT pendant l’utilisation du rasoir. Cela risquerait de mettre le rasoir hors marche ou d’activer le mode turbo. • •...
Page 22
Français Remplacement des lames intérieures1. Appuyez sur les boutons de déverrouillage de la grille de protection et soulevez cette dernière vers le haut comme indiqué sur l’illustration. 2. Retirez les lames intérieures, une à la fois comme indiqué sur l’illustration. Ne touchez pas le fil (partie métallique) des lames intérieures pour ne pas vous blesser les mains. 3. Insérez les lames intérieures, une à la fois, jusqu’à ce qu’elles émettent un “clic”, comme indiqué sur...
Page 23
3 Français Ne forcez pas en tirant sur le protecteur de lame en caoutchouc situé\ en bas du plateau de nettoyage. Le caoutchouc pourrait se détacher si vous tirez trop fort dessus. Il suffit de le soulever légèrement. Avertissement - Ne lavez pas et n’appliquez pas d’eau sur l’adaptateur ou sur le chargeur autonettoyant. Si cette consigne n’\ est pas respectée, une électrocution ou des courts circuits pourraient\ se produire.• • Lorsque l’eau ne sort pas du plateau de nettoyageDes poils...
Page 24
4 Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar un dispositivo eléctrico, deben seguirse siempre unas precauciones básicas que incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo. PELIGRO Para reducir el riesgo de descargas eléctricas: 1. No intente alcanzar un dispositivo que se haya caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente. 2. El cargador no debe sumergirse ni utilizarse en la ducha. 3. No coloque ni guarde el dispositivo donde...
Page 25
5 Español Importante Antes de utilizarlo Esta afeitadora en Mojado/Seco puede utilizarse para afeitado en mojado con espuma o para afeitado en seco. Puede utilizar esta afeitadora impermeable bajo la ducha y limpiarla con agua. El siguiente es el símbolo de la afeitadora en mojado. El símbolo ind\ ica que el dispositivo manual puede utilizarse en un baño o ducha. Afeítese con espuma durante tres semanas y observe la diferencia. Su \ afeitadora Panasonic en Mojado/Seco requiere algo de tiempo...
Page 26
6 Español Identificación de las partes a c e b d f g A Tapa protectoraB Sección de la lámina exterior1 Marco de la lámina2 Lámina exterior del sistema3 Botones de liberación de la lámina exterior del sistema C Cuchillas internasD Cuerpo principal4 Botones de liberación del marco de la lámina 5 Interruptor Apagado/ Encendido 6 Botón de bloqueo del Interruptor 7 Panel LCD a. Tiempo usado b. Capacidad de la batería c. Estado de la carga d....
Page 27
7 Español Carga con el recargador de limpieza automáticaCarga Frote cuidadosamente las gotas de agua que puedan quedar en o alrededor del recargador para que quede seco antes de cargarlo. 12 3 1 1Inserte el enchufe del dispositivo. 2 2Enchufe el adaptador. 3 3Retire la tapa protectora y, a continuación, instale la afeitadora. Apague la afeitadora antes de instalarla. Compruebe que la lámina exterior no está deformada ni dañada al\ instalar la afeitadora. La carga inicia cuando los...
Page 28
8 Español Acerca del panel LCD El panel LCD muestra la capacidad restante de la batería desde 0% a 100%, en incrementos de 10%. Durante la carga Cuando la carga se haya completado 10 minutos después de completarse la carga Los indicadores se iluminan. Los indicadores parpadean una vez por segundo. Los indicadores parpadean una vez por cada 2 segundos. Durante el uso Después del uso min.usedmin.used Se muestra el tiempo utilizado.Los indicadores se apagan a los 5 segundos.El tiempo...
Page 29
9 Español Limpieza con el recargador de limpieza automática Cuidado Preparación del recargador de limpieza automáticaRetire el enchufe de la afeitadora y el dispositivo del recargador de li\ mpieza automática. 1 1Retire el depósito de agua y, a continuación, abra la tapa del depósito de agua. 2 2Elimine el líquido de limpieza anterior y, a continuación, enjuague el depósito de agua. 3 3Llénelo con agua hasta el nivel marcado. Evite que el agua sobrepase el nivel marcado. Esto causaría...
Page 30
30 Español Limpieza de la afeitadora 1 1Inserte el enchufe del dispositivo. 2 2Enchufe el adaptador. Retire el jabón o el agua de la afeitadora si se ha lavado con jabón de manos o cualquier otro detergente.• 2 1 3 3Retire la tapa protectora y, a continuación, instale la afeitadora. Apague la afeitadora antes de instalarla. Compruebe que la lámina exterior no está deformada ni dañada al instalar la afeitadora.• • 3 4 4Pulse [SELECT] para seleccionar el programa. El programa “ Cargar “ comienza...