Home > Panasonic > Shaver > Panasonic Es Ed90_en_om Operating Manual

Panasonic Es Ed90_en_om Operating Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Es Ed90_en_om Operating Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							41
    Français
    Déclaration	sur	le	brouillage	radioélectrique	de	la	Commission	fédérale	des	communications
    Le
    	présent	équipement	a	fait	l’objet	d’essais	et	a	été	jugé	conforme	aux	limites	pour	un	dispositif	numérique	de	classe	B,	en	vertu	du	Chapitre	15	des	règlements	de	la	FCC.	Ces	limites	sont	conçues	pour	fournir	une	protection	raisonnable	contre	les	interférences	nuisibles	lorsque	l’appareil	fonctionne	dans	une	installation	résidentielle.	Le	présent	équipement	génère,	utilise	et	peut	émettre	de	l’énergie	RF	s’il	n’est	pas	installé	et	utilisé	conformément	au	mode	d’emploi,	ce	qui	peut	provoquer	des	interférences	nuisibles	aux	communications	radio.	Cependant,	il	n’y	a	aucune	garantie	que	les	interférences	ne	surviendront	pas	dans	une	installation	particulière.	Si	cet	équipement	émet	des	interférences	nuisibles	à	la	réception	de	la	radio	ou	de	la	télévision,	ce	qui	peut	être	déterminé	lors	de	la	mise	en	marche	puis	hors	marche	de	l’équipement,	l’utilisateur	doit	corriger	ces	interférences	en	prenant	l’une	des	mesures	suivantes:
    •	Réorienter	ou	déplacer	l’antenne	réceptrice.	•	Augmenter	la	distance	entre	l’équipement	et	le	récepteur.•	Connecter	l’équipement	à	la	prise	d’un	circuit	différent	de	celui	sur	lequel	le	récepteur	est	connecté.•	Consulter	le	détaillant	ou	un	technicien	spécialisé	en	radio/TV	pour	obtenir	de	l’aide.
    A
    vertissement
    	de	la	FCC:	Pour	assurer	une	conformité	continue,	installer	et	utiliser	conformément	aux	consignes	fournies.	Quelque	changement	ou	modification	non	expressément	approuvé(e)	par	la	partie	responsable	de	la	conformité	pourrait	annuler	l’autorité	de	l’utilisateur	à	faire	fonctionner	le	présent	équipement.
    Cet	appareil	est	conforme	à	la	partie	15	des	règlements	de	la	FCC.	L’utilisation	est	soumise	aux	deux	conditions	suivantes:	(1)	Cet	appareil	ne	doit	pas	provoquer	d’interférences	nuisibles	et	(2),	cet	appareil	doit	supporter	toute	interférence	reçue,	y	compris	les	interférences	pouvant	provoquer	un	fonctionnement	indésirable. POURPLUSDERENSEIGNEMENTS,COMMUNIQUEZAVECPANASONICCANADAINC�ÀL
    
    ’ADRESSE
    OUAUNUMÉRODETÉLÉPHONEINDIQUÉSÀL
    
    ’ENDOS
    DUMANUEL�   
    						
    							43
    Español
    Instrucciones	de	funcionamiento
    Depiladora
    	(Doméstica)
    Modelo
    	n.
    
    º
    	ES-ED90/ES-ED70/ES-ED50/ES-ED20
    Contenido
    Precauciones de seguridad ..... 44
    Uso
    previsto
     ���������������������������������������
    49
    Guía
    rápidaparadepilación�������������49
    Identificación
    delaspiezas��������������50
    Consejos
    paralograrmejores
    resultadosenladepilación��������������51
    Carga
    
    
    ��������������������������������������������������
    51
    Antes
    deutilizarlo������������������������������52
    Depilación
    
    
    ������������������������������������������
    53
    Afeitado
    
    
    ����������������������������������������������
    54Cuidado
    delospies���������������������������54
    Limpieza
    
    
    ���������������������������������������������
    56
    Sustitución
    delaláminametálica
    externa������������������������������������������������57
    Cambio
    delalima������������������������������57
    Solución
    deproblemas���������������������58
    Vida
    delabatería
    
    �������������������������������
    60
    Para
    extraerlabateríarecargable
    incorporada
    
    ����������������������������������������
    60
    Especificaciones
    
    
    �������������������������������
    60
    Gracias	por	comprar	este	producto	Panasonic.
    Antesdeponerestaunidadenfuncionamiento,lealasinstruccionesensutotalidadyguárdelasparasuusoenelfuturo�  
    						
    							44
    Español
    Precaucionesdeseguridad
    Para	reducir	el	riesgo	de	sufrir	lesiones,	descargas	eléctricas,	o	incluso	el	fallecimiento,	y	de	provocar	un	incendio,	avería,	y	daños	en	el	equipo	o	la	propiedad,	cumpla	siempre	las	precauciones	de	seguridad	que	figuran	a	continuación.
    Explicacióndelossímbolos
    Los	siguientes	símbolos	se	usan	para	clasificar	y	describir	el	nivel	de	peligro,	lesión	y	daño	a	la	propiedad	que	pueden	provocarse	debido	al	incumplimiento	de	las	instrucciones	y	al	uso	indebido.
    PELIGRO
    Denota	un	peligro	potencial	que	resultará	en	una	lesión	grave	o	la	muerte.
    ADVERTENCIA
    Denota	un	peligro	potencial	que	podría	resultar	en	una	lesión	grave	o	la	muerte.
    PRECAUCIÓN
    Denota	un	peligro	que	podría	resultar	en	una	lesión	leve.
    Los
    	siguientes	símbolos	se	usan	para	clasificar	y	describir	el	tipo	de	instrucciones	que	deben	cumplirse.
    Este	símbolo	se	utiliza	para	advertir	a	los	usuarios	de	un	procedimiento	específico	de	funcionamiento	que	no	debe	realizarse.
    Este	símbolo	se	utiliza	para	advertir	a	los	usuarios	de	un	procedimiento	específico	de	funcionamiento	que	debe	seguirse	para	hacer	funcionar	la	unidad	de	forma	segura.
    INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES
    Al	usar	un	electrodoméstico,	se	deberán	seguir	siempre	
    precauciones	básicas,	incluyendo	las	siguientes:
    Lea
    todaslasinstruccionesantesdeusareste
    aparato�
    PELIGRO
    Parareducirelriesgode
    choqueeléctrico:
    1.	
    
    No
    	recoja	el	aparato	si	éste	h
     a
    	caido	en	el	agua.	
    Desenchúfelo	inmediatamente.
    2.	
    
    No
    	lo	coloqu
    
    e
    	ni	lo	almacene	en	donde	pudiera	
    caerse	o	ser	jalado	a	una	bañera	o	a	un	fregadero.	
    No	lo	coloque	ni	lo	deje	caer	en	el	agua	u	otro	líquido.
    3.	
    
    Excepto
    	al	cargar
    
    ,
    	desenchufe	siempre	este	aparato	
    de	la	toma	de	corriente	inmediatamente	después	del	
    uso.
    4.	 Desenchufe
    	este	aparato	ant
    
    es
    	de	la	limpieza.
    ADVERTENCIA
    Parareducirelriesgodequemaduras,
    incendio,choqueeléctricooheridaapersonas:
    1.	 No	use	este	aparato	con	cabezales	de	depilación/
    afeitado
    	dañados	ya	que	tiene	el	potencial	de	causar	
    daños	faciales.
    2.	
    
    No
    	es	para	ser	usada	por	o	e
     n
    	niños	o	inválidos.	Es	
    necesario	una	supervisión	cercana	cuando	esta	
    depiladora	sea	usada	cerca	de	niños	o	inválidos.  
    						
    							45
    Español
    3.	 Use	este	aparato	sólo	para	el	uso	al	que	se	lo	destina	
    como	se	describe	en	este	manual.	No	use	
    aditamentos	no	recomendados	por	el	fabricante.
    4.	
    
    Nunca
    	haga	funcionar	este	a
     parato
    	si	tiene	un	cordón	
    o	un	enchufe	dañado,	si	no	está	funcionando	
    correctamente,	si	lo	han	dejado	caer	o	dañado	o	lo	
    han	dejado	caer	en	el	agua.	Devuelva	el	aparato	a	un	
    centro	de	servicio	para	su	examen	y	reparación.
    5.	
    
    Mantenga
    	el	cordón	lejos	de	superficies	recalentadas.
    6.	
    
    Nunca
    	deje	c
     aer
    	ni	inserte	un	objeto	en	alguna	
    abertura.
    7.	 No
    	lo	use	en	el	exterior	ni	lo	haga	funcionar	donde	
    productos	de	aerosol	(chisguetes)	estén	siendo	
    usados	o	donde	oxígeno	estuviera	siendo	
    administrado.
    8.	 Siempre
    	aco
    
    ple
    	el	cargador	a
     l
    	aparato	primero,	y	
    luego	a	la	toma	de	corriente.	Para	desconectarlo,	
    pulse	todos	los	controles	a	APAGADO	y	luego	retire	
    el	enchufe	de	la	toma	de	corriente.
    GUARDEESTASINSTRUCCIONES
    PELIGRO
    Esteproductotieneunabateríarecargableintegrada�Noloarrojealfuegooaunallama�Nolocargue,nolousenilodejeexpuestoaaltastemperaturas�-	De	lo	contrario,	podría	provocar	un	sobrecalentamiento,	un	incendio	o	una	explosión.
    ADVERTENCIA
    Guárdelofueradelalcancedelosniñosobebés�Nolespermitautilizarlo�-	De	lo	contrario,	podría	provocar	un	accidente	o	lesiones	debido	a	una	ingestión	accidental	de	la	hoja	interna,	cepillo,	etc.
    Nuncalodesmonte,exceptocuandosedeshagadelproducto�-	De	lo	contrario,	podría	provocar	un	incendio,	una	descarga	eléctrica	o	sufrir	lesiones.
    Nolomodifiquenilorepare�-	De	lo	contrario,	podría	provocar	un	incendio,	una	descarga	eléctrica	o	lesiones.	Póngase	en	contacto	con	un	centro	de	servicio	autorizado	para	su	reparación	(cambio	de	batería,	etc.).
    Noloutilicedemaneraquesuperelacapacidadnominaldelatomadecorrienteodelcableado�-	Superar	el	valor	nominal	al	conectar	demasiados	enchufes	a	una	toma	de	corriente	puede	causar	un	incendio	debido	al	sobrecalentamiento.   
    						
    							46
    Español
    ADVERTENCIA
    Nodañenimodifique,dobleenergéticamente,tireoretuerzaelcabledealimentación�Además,nocoloqueobjetospesadossobreelmismonilopellizque�-	De	lo	contrario,	podría	provocar	una	descarga	eléctrica	o	un	incendio	debido	a	un	cortocircuito.
    NoutiliceelaparatosieladaptadordeCAestáestropeadoosilaclavijaquedaflojaalconectarlaenunatomadecorriente�-	De	lo	contrario,	podría	provocar	una	descarga	eléctrica	o	un	incendio	debido	a	un	cortocircuito.
    Noconectenidesconecteeladaptadoraunatomadecorrientesitienelasmanosmojadas�-	De	lo	contrario,	podría	sufrir	descargas	eléctricas	o	lesiones.
    NosumerjaeladaptadordeCAenaguanilolaveconagua�-	De	lo	contrario,	podría	provocar	una	descarga	eléctrica	o	un	incendio	debido	a	un	cortocircuito.
    NoutilicenuncaeladaptadordeCAenuncuartodebaño�-	De	lo	contrario,	podría	provocar	una	descarga	eléctrica	o	un	incendio	debido	a	un	cortocircuito.
    NoutiliceotroadaptadordistintoaladaptadordeCAsuministrado�Asimismo,nocargueotroproductoconeladaptadordeCAsuministrado�-	De	lo	contrario,	podría	sufrir	quemaduras	o	provocar	un	incendio	debido	a	un	cortocircuito.
    Suspendainmediatamenteelusoyretireeladaptadorsihayunaanomalíaoavería�Elusoenesascondicionespuedecausarunincendio,unadescargaeléctricaolesiones�•	Launidadprincipal,adaptadorocabledealimentaciónestándeformadosoanormalmentecalientes�•	Launidadprincipal,adaptadorocabledealimentaciónhuelenaquemado�•	Seescuchaunruidoextrañoduranteelusoolacargadelaunidadprincipal,eladaptadoroelcabledealimentación�-	Solicite	inmediatamente	una	revisión	o	reparación	en	un	centro	de	servicio	autorizado.
    Introduzcacompletamentelaclavijadelaparatooadaptador�-	De	lo	contrario,	podría	provocar	un	incendio	o	sufrir,	una	descarga	eléctrica	o	quemaduras.
    AsegúresedeusarCAde100–240V�-	De	lo	contrario,	podría	provocar	un	incendio	o	sufrir,	una	descarga	eléctrica	o	quemaduras.
    Desenchufesiempreeladaptadordelatomadecorrienteantesdelimpiarelaparato�-	De	lo	contrario,	podrida	sufrir	una	descarga	eléctrica	o	lesiones.
    Limpieregularmentelaclavijadelcabledealimentaciónydelaparatoparaevitarlaacumulacióndepolvo�-	De	lo	contrario,	podría	provocar	un	incendio	debido	a	un	fallo	del	aislamiento	provocado	por	la	humedad.	
    Desconecte	el	adaptador	y	límpielo	con	un	paño	seco.  
    						
    							47
    Español
    ADVERTENCIA
    Esteaparatonodebeserutilizadoporpersonas(incluyendoniños)concapacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidas,oconfaltadeconocimientoyexperiencia,amenosqueseencuentrenbajosupervisiónobajoinstruccionessobreelusodelaparatodeunapersonaresponsabledelaseguridad�
    Supervisealosniñospequeñosparaasegurarsedequenoseencuentrenpróximosalaparato�-	De	lo	contrario,	podría	sufrir	un	accidente	o	una	lesión.
    Elcabledealimentaciónnosepuedesustituir�Sisedañaelcable,eladaptadordeCAdebedesecharse�-	De	lo	contrario,	podría	sufrir	un	accidente	o	una	lesión.
    PRECAUCIÓN
    Noaprieteexcesivamenteelcabledealimentaciónalrededordeladaptadorcuandoguardeelaparato�-	De	lo	contrario,	puede	causar	que	el	alambre	del	cable	de	alimentación	se	rompa	y	provocar	un	incendio	debido	al	cortocircuito.
    Nopermitaqueelaparatosufracaídaseimpactos�-	De	lo	contrario,	puede	provocar	lesiones.
    Nopermitaquealfileresoporqueríasepeguenalaclavijadelcabledealimentaciónodelaparato�-	De	lo	contrario,	podría	provocar	una	descarga	eléctrica	o	un	incendio	debido	a	un	cortocircuito.
    Noejerzaunapresiónexcesivasobrelacuchillacuandoutiliceelcabezaldeafeitado�-	De	lo	contrario,	podría	provocar	lesiones	cutáneas.
    Notoquelaseccióndelacuchilla(secciónmetálica)delahojainterna�-	De	lo	contrario,	podría	sufrir	lesiones	en	las	manos.
    Nodirijalaluzdirectamentealosojosdeformacontinuada�-	Puede	provocar	mareos.
    Noenciendaelinterruptorsinponerelcabezal�-	De	lo	contrario,	podría	sufrir	lesiones	en	los	dedos	o	provocar	que	el	pelo	o	la	ropa	se	enreden	y	resulten	dañados.
    Noloutilicesinlaestructura�-	De	lo	contrario,	podría	provocar	lesiones	cutáneas	o	que	el	pelo	o	la	ropa	se	enreden	y	resulten	dañados.
    Noejerzaunafuertepresiónsobrelapiel,nidesplacerepetidamentesobrelamismazonaomantengaenunáreanirealicemovimientospunzantes�-	De	lo	contrario,	podría	provocar	lesiones,	inflamación	de	la	piel	o	un	aumento	de	la	sensación	de	dolor .
    Noutiliceelcabezaldedepilacióndepiernasybrazosparadepilarsusaxilaseingles�-	De	lo	contrario,	podría	provocar	lesiones	o	inflamación	de	la	piel.
    Noloutiliceenlossiguientescasos:	· Antes	o	durante	la	menstruación,	el	embarazo	o	aproximadamente	un	mes	después	de	dar	a	luz	· Sobre	la	piel	bronceada	· Cuando	no	se	sienta	bien	o	tenga	una	sensación	extraña	en	la	piel	o	el	cuerpo-	El	uso	en	tales	casos	puede	provocar	que	la	piel	se	sensibilice	o	causar	inflamación,	sangrado	o	aumento	de	la	sensación	de	dolor.   
    						
    							48
    Español
    PRECAUCIÓN
    Nolouseenlaszonascorporalesquefiguranacontinuación:	· Lesiones,	sarpullidos,	lunares,	verrugas,	espinillas,	etc.	· Rostro,	genitales	y	área	genital	o	muslos	· La	cara	interna	de	la	parte	superior	de	los	brazos	ni	en	zonas	como	los	codos	o	las	rodillas	que	tienden	a	ser	flácidas-	De	lo	contrario,	podría	provocar	lesiones,	inflamaciones	de	la	piel	o	sangrado.
    Lassiguientespersonasnodeberíanusaresteaparato:	· Personas	que	sufran	dermatitis	atópica	o	sarpullidos	y	otras	enfermedades	cutáneas	· Las	personas	con	diátesis	alérgica	o	personas	que	sufren	irritaciones	fácilmente	con	cosméticos,	ropa,	metales,	etc.	· Las	personas	que	supuran	fácilmente	· Las	personas	que	sufren	de	venas	varicosas,	diabetes,	hemofilia,	etc.	· Las	personas	que	tienen	problemas	para	dejar	de	sangrar	· Las	personas	que	han	sufrido	problemas	cutáneos	(supuración,	inflamación,	etc.)	causados	por	la	depilación	(depilarse	con	pinzas,	cera,	etc.)-	El	uso	en	tales	casos	puede	provocar	que	la	piel	se	sensibilice	o	causar	inflamación,	sangrado	o	aumento	de	la	sensación	de	dolor.
    Nolouseenlassituacionesquefiguranacontinuación:	· Utilizarlo	justo	antes	de	realizar	actividades	de	natación	y	bañarse	en	el	mar	(utilícela	por	lo	menos	2	días	antes	de	realizar	tales	actividades)	· Utilizarlo	justo	antes	de	bañarse	· Compartirlo	con	familiares	u	otras	personas	· Participar	en	actividades	deportivas	o	deportes	extremos	justo	después	de	la	depilación-	De	lo	contrario,	podría	sufrir	infecciones	o	inflamación	debidas	a	las	bacterias	que	entran	en	el	cuerpo	a	través	de	los	poros.
    Nolimedelasmanerasquefiguranacontinuación:	· Limar	muy	profundamente	· Permitir	que	la	lima	toque	la	piel	blanda	· Limar	las	durezas	cuando	tenga	alguna	enfermedad	en	el	área	que	rodea	las	uñas	de	los	pies	· Usar	el	cabezal	de	cuidado	de	los	pies	en	la	bañera	· Compartirlo	con	familiares	u	otras	personas-	De	lo	contrario,	podría	provocar	lesiones	cutáneas,	infecciones,	inflamación,	sangrado	u	otros	problemas,	o	un	empeoramiento	de	dichos	síntomas.
    Desconecteeladaptadordelatomadecorrientecuandonoestécargandoelaparato�-	De	lo	contrario,	podría	provocar	descarga	eléctrica	o	un	incendio	debido	a	una	fuga	eléctrica	resultante	de	un	deterioro	del	aislamiento.
    Desconecteeladaptadorolaclavijadelaparatosujetándolos,evitandotirardelcabledealimentación�-	Si	desconecta	el	aparato	tirando	del	cable	de	alimentación	podría	provocar	una	descarga	eléctrica	o	sufrir	una	lesión.
    Antesdeluso,compruebequeelprotectordelapiel,eldisco,lacuchillaylaestructuranopresentandeformidades,grietasnidaños�-	De	lo	contrario,	podría	provocar	sufrir	lesiones	cutáneas.
    Elprotectordelapielsedeformafácilmente,porloquedeberáguardarelaparatoconelcabezaldeproteccióncolocado�-	De	lo	contrario,	podría	provocar	una	deformación	o	daños	en	el	protector	de	la	piel,	lo	que,	a	su	vez,	podría	causar	lesiones	cutáneas.  
    						
    							49
    Español
    PRECAUCIÓN
    Silosproblemasdepielcontinúandurante2díasomásdespuésdeltratamiento,dejedeutilizarlaunidadypóngaseencontactoconundermatólogo�-	De	lo	contrario,	los	síntomas	podrían	empeorar.
    Cuandoutiliceelaparatoparalimar,tengacuidadoconladirecciónenquesemueveelcuerpoprincipal�-	La	rotación	de	la	lima	puede	causar	que	el	cuerpo	principal	se	mueva	en	una	dirección	inesperada	y	provocar	lesiones	cutáneas.
    •	Laspersonasquesufrandiabetes;malacirculaciónenlospies;ohinchazón,picoroexcesivocalorenlospiesdebenconsultarconsumédicoantesdeutilizarelcabezaldecuidadodelospies�•	Silapieltieneunaspectoanormaldespuésdeutilizarlalima,dejedeutilizarelcabezaldecuidadodelospiesyconsulteconundermatólogo�•	Limelasdurezaspocoapocoduranteunosdías�•	Limesolamentecallosodurezasenlospies�-	De	lo	contrario,	podría	provocar	lesiones	cutáneas,	infecciones,	inflamación,	sangrado	u	otros	problemas,	o	un	empeoramiento	de	dichos	síntomas.
    Utiliceelaparatoúnicamenteparaelusoprevisto�-	De	lo	contrario,	podría	sufrir	lesiones.
    Apliqueelprotectordelapielenunángulode90ºsobrelapiel,consuavidad�-	De	lo	contrario,	podría	provocar	una	lesión	cutánea	o	que	el	pelo	o	ropa	se	enreden	y	resulten	dañados.
    Usoprevisto
    ►Usarelcabezaldedepilación
    El	aparato	puede	utilizarse	para	una	depilación	húmeda	o	seca.	El	símbolo,	que	aparece	a	continuación,	indica	que	se	trata	de	una	depiladoraquepuedeutilizarseenlugareshúmedos
    .
    	Por	lo	tanto,	el	cabezal	de	depilación/
    afeitado	puede	utilizarse	en	bañeras	o	duchas.
    ►Usodelcabezaldecuidadodelospies
    El	símbolo	que	aparece	a	continuación	indica	que	se	trata	de	un	cabezaldecuidadodelospieslavable .	Este	símbolo	significa	que	el	cuerpo	principal	se	puede	limpiar	bajo	el	agua.
    ADVERTENCIA:	Separe	el	cuerpo	principal	del	adaptador	de	CA	antes	de	limpiarlo	con	agua.
    ►
    Notas
    •	No	utilice	disolventes,	benceno,	alcohol,	etc.	para	limpiar	el	aparato.	De	lo	contrario,	podría	provocar	una	avería,	grietas	o	decoloración	del	cuerpo	principal.	Limpie	con	un	trapo	humedecido	en	agua	jabonosa	y	bien	escurrido.•	Mantenga	el	aparato	lejos	de	fregaderos,	cuartos	de	baño	u	otros	lugares	de	mucha	humedad	donde	podría	quedar	expuesto	al	agua	o	a	la	humedad	después	de	utilizarlo.•	Mantenga	el	aparato	alejado	de	lugares	en	los	que	estará	expuesto	a	altas	temperaturas	o	a	la	luz	directa	del	sol.•	Coloque	siempre	la	tapa	de	protección	para	el	cabezal	de	depilación	y	el	peine	para	las	ingles	en	el	cabezal	de	depilación/cuidado	de	los	pies	cuando	guarde	la	depiladora.
    Guíarápidaparadepilación
    1	Carga
    (	Página	51)2	Seleccióndelcabezal(	Página	52)3	Depilación
    (	Página	53)   
    						
    							50
    Español
    Identificacióndelaspiezas
     
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
     
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    ACabezaldeprotecciónparapiernasybrazosBCabezalrápidoCCabezalprotector(Página51)1	Protector	de	la	piel2	Pestaña	de	liberación	de	cabezal3	EstructuraDCabezaldedepilaciónparapiernasybrazos4	Discos	de	depilaciónECabezaldeprotecciónparaaxilaseingles
    FCabezaldedepilaciónparaaxilaseingles5	Protector	de	la	piel	(pieza	metálica	del	exterior)6	Pestaña	de	liberación	de	la	estructura7	Estructura8	Discos	de	depilación	(interior)GPeineparalasingles(Página52)HCabezaldeafeitado9	Lámina	metálica	externa	Recortavello	Interruptor	del	recortavello	emergente
    	Estructura	Hoja	interna	Botón	de	la	estructuraITapadeprotecciónparaelcabezaldecuidadodelospiesJCabezaldecuidadodelospies	Lima	Botón	de	la	estructura	EstructuraKCuerpoprincipal	Botón	del	cabezal	Indicador	LED	Indicador	luminoso	de	modo	suave	Interruptor	de	encendido
    	Indicador	luminoso	de	carga	ZócaloLAdaptadordeCA(RE7‑77)	Adaptador	Clavija	del	cable	de	alimentación	Cable	de	alimentación	Clavija	del	aparato
    Accesorios
    MCepillodelimpiezaNBolsa
    AccesoriosES-ED90 ES-ED70 ES-ED50 ES-ED20Cabezal	de	protección	para	piernas	y	brazos	[A]—
    Cabezal
    	de	protección	para	axilas	e	ingles	[E]— —
    Peine
    	para	las	ingles	[G]—
    Tapa	de	protección	para	el	cabezal	de	cuidado	de	los	pies	[I]— — —
    Cabezal
    	rápido	[B]
    Cabezal	protector	[C]—
    Cabezal
    	de	depilación	para	axilas	e	ingles	[F]— —
    Cabezal
    	de	afeitado	[H]—
    Cabezal
    	de	depilación	para	piernas	y	brazos	[D]
    Cabezal	de	cuidado	de	los	pies	[J]— — —
    Bolsa
    	[N]— 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Es Ed90_en_om Operating Manual