Panasonic Es Ed90_en_om Operating Manual
Have a look at the manual Panasonic Es Ed90_en_om Operating Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 English Fe\feral Communication Commissi\lon Interference Statement This equipment has\l been teste\f an\f foun\f to comply with\l the limits for a Class B \figita\ll \fevice, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are \fe\lsigne\f to provi\fe reasonable protection against\l harmful interference in a resi\fen\ltial installation. This equipment gen\lerates, uses an\f can ra\fiate ra\fio frequency ener\lgy an\f, if not inst\lalle\f an\f use\f in accor\fance with the\l instructions, may cause harmful interference to ra\fio communications. However, there is no guarantee that interference will not occ\lur in a particular installation. If this equipment\l \foes cause harmful interference to ra\fio or television reception, \lwhich can be \fetermine\f by turning the equipment\l off an\f on, the us\ler is encourage\f to try to correct the int\lerference by one of the following measures: • Reorient or relocate th\le receiving antenn\la. • Increase the separ\lation between the equipment \lan\f receiver. • Connect the equipm\lent into an outlet \lon a circuit \fifferent from that to which\l the receiver is connecte\f. • Consult the \fealer o\lr an experience\f ra\fio/TV technician \lfor help. FCC Caution: To assure continue\f compliance, install an\f use in accor\fance with \lprovi\fe\f instructions. Any changes or mo\fifications not expressly approve\f by the party responsible for compliance coul\f \lvoi\f the user's auth\lority to operate this equipment. This \fevice complies with \lpart 15 of the FCC Ru\lles. Operation is subject to the \lfollowing two con\fitions: (1) This \fevice may not cause harmful interference, an\f (2) this \fevice must accept any interference receive\f, inclu\fing interf\lerence that may cause un\fesire\f ope\lration. FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE E\bTABLI\bHED A TOLL -FREE (IN U\bA ONL Y) NATIONAL ACCE\b\bORY PURCHA\bE HOT LINE AT 1-800-332-5368. IN CANADA, CONTACT PANA\bONIC CANADA INC. AT THE ADDRE\b\b OR TELEPHONE NUMBER ON\c THE BACK PAGE.
23 Français Mode d’emploi Épilateur (domestique) Modèle ES-ED90/ES-ED70/ES-ED50/ES-ED20 Tabledesmatières Consignes de sécurité ............. 24 Usage prévu ��������������������������������������� 29 Étapes rapidespourl’épilation��������29 Identification despièces�������������������30 Conseils pourunemeilleure épilation ����������������������������������������������31 Charge ������������������������������������������������ 31 Avant utilisation���������������������������������32 Épilation ���������������������������������������������33 Rasage ������������������������������������������������34 Soin despieds�����������������������������������34 Nettoyage ������������������������������������������� 36 Remplacement delagrille extérieure �������������������������������������������37 Remplacement delalime������������������37 Dépannage ����������������������������������������� 38 Durée deviedelapile�����������������������40 Retrait delapilerechargeable intégrée�����������������������������������������������40 Spécifications ������������������������������������ 40 Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic. Avantdefairefonctionnercetappareil,veuillezliretouteslesinstructionsetlesconserverpouruneutilisationultérieure�
24 Français Consignesdesécurité Afin de réduire le risque de blessure, de choc électrique, d’incendie, de dysfonctionnement ou de dommages à l’équipement ou à la propriété, respectez toujours les consignes de sécurité suivantes. Explicationdessymboles Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le niveau de risque, de blessures et de dommages à la propriété pouvant être causés lorsque les consignes sont ignorées et que l’appareil n’est pas utilisé de manière conforme. DANGER Signale un danger potentiel pouvant entraîner des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT Signale un danger potentiel qui peut entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION Signale un danger susceptible d’entraîner des blessures mineures. Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le type de consignes à observer . Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit d’une procédure de fonctionnement spécifique qui ne doit pas être ef fectuée. Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit d’une procédure de fonctionnement spécifique qui doit être suivie afin de pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité. CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, observez toujours les précautions de base, y compris les suivantes: Liseztouteslesinstructionsavantd’utilisercet appareil� DANGER Pourréduirelesrisques d’électrocution: 1. N’essayez pa s de saisir un a ppareil électrique tombé dans de l’eau. Débranchez-le immédiatement. 2. Ne rangez pa s l’appareil où i l pourrait tomber ou être tiré dans un bain ou dans un évier . Ne le placez pas dans de l’eau ou dans tout autre liquide. 3. Sauf pendan t la charge, débranchez toujours cet appareil de la prise secteur immédiatement après vous en être servi. 4. Débranchez cet appareil ava nt de le nettoyer . AVERTISSEMENT Pourréduirelesrisquesdebrûlure,d’incendie, d’électrocutionoudeblessurescorporelles: 1. N’utilisez pas cet appareil av ec des têtes d’épilation/ de rasage endommagées car vous pourriez blesser votre visage. 2. Ne doit pas être utilisé par ou sur des enfants ou des personnes handicapées. Une supervision rapprochée est nécessaire lors de l’utilisation à proximité d’enfants ou de personnes handicapées.
25 Français 3. N’utilisez cet appareil que pour son usage prescrit tel qu’il est décrit dans ce manuel. N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. 4. N’utilisez jamais cet appareil si son cordon ou sa fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou endommagé ou s’il est tombé dans de l’eau. Apportez l’appareil à un centre de réparation pour le faire examiner et réparer . 5. Gardez le co rdon éloigné des surfaces chauf fées. 6. Ne laissez ja mais tomber ou n’introduisez jamais d’objet dans aucune des ouvertures. 7. N’utilisez pas l’appareil à l’ex térieur où des produits aérosols (vaporisateur) sont utilisés ou bien là où de l’oxygène est administré. 8. Fixez toujour s d’abord le cha rgeur à l’appareil, puis branchez-le dans la prise secteur . Pour débrancher , tournez tous les boutons sur ARRÊT, puis débranchez la fiche de la prise secteur . CONSERVEZCESINSTRUCTIONS DANGER Ceproduitdisposed’unepilerechargeableintégrée�Nepaslajeterdanslefeunil’exposeràlachaleur�Nepaslacharger,nil’utiliseroulasoumettreàdestempératuresélevées�- Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une surchauffe, une inflammation ou une explosion de l’appareil. AVERTISSEMENT Nepasrangerl’appareildansunendroitàportéedesenfants�Nepasleslaisserl’utiliser�- Ceci pourrait provoquer un accident ou des blessures dues à l’ingestion accidentelle de la lame intérieure, brosse, etc. Nejamaisdémonterl’appareil,sauflorsdesamiseaurebut�- Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Nepasmodifier,niréparerl’appareil�- Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Contacter un centre de service agréé pour les réparations (remplacement de la pile, etc.). Nepasutiliserunrégimenominalsupérieuràceluidelapriseouducâblesecteur�- Un dépassement du régime nominal en connectant une quantité trop importante de fiches dans une prise secteur peut entraîner un incendie dû à une surchauf fe.
26 Français AVERTISSEMENT Nepasendommagernimodifier,niplierexcessivement,nitirer,nitordrelecordond’alimentation�Etnepasplacerd’objetlourdsurlecordond’alimentation,nilepincer�- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. Nejamaisutiliserl’appareilsil’adaptateursecteurestendommagéousilafichen’estpascorrectementinséréedansuneprisesecteur�- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. Nepasbrancherl’adaptateuràuneprisesecteurouledébrancheraveclesmainshumides�- Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures. Nepastremperl’adaptateursecteurdansl’eauoulenettoyeravecdel’eau�- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. Nejamaisutiliserl’adaptateursecteurdansunesalledebainsouunedouche�- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. Nepasutiliserunautreadaptateurquel’adaptateursecteurfourni�Etnepaschargerunautreproduitàl’aidedel’adaptateursecteurfourni�- Ceci pourrait entraîner des brûlures ou un incendie dus à un court-circuit. Cesserimmédiatementd’utiliserl’appareiletretirerl’adaptateurencasd’anomalieoudedéfaillance�Uneutilisationdel’appareildansdetellesconditionspourraitprovoquerunincendie,unchocélectriqueoudesblessures�• L’appareilprincipal,l’adaptateuroulecordond’alimentationestdéforméouanormalementchaud�• L’appareilprincipal,l’adaptateuroulecordond’alimentationsentlebrûlé�• Unbruitanormalestconstatéaucoursdel’utilisationouduchargementdel’appareilprincipal,del’adaptateurouducordond’alimentation�- Faire immédiatement vérifier ou réparer l’appareil dans un centre de service agréé. Insérercomplètementl’adaptateuroulafichedel’appareil�- Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des brûlures. VeilleràutiliserduCA100–240V�- Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des brûlures. Toujoursdébrancherl’adaptateurdelaprisesecteuravantdelenettoyer�- Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures. Nettoyerrégulièrementlafiched’alimentationetlafichedel’appareilpouréviterl’accumulationdepoussière�- Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie dû à un défaut d’isolement provoqué par l’humidité. Débrancher l’adaptateur et l’essuyer avec un chif fon sec.
27 Français AVERTISSEMENT Cetappareiln’apasétéconçupourêtreutilisépardespersonnes(enfantsycompris)souffrantd’unhandicapphysique,sensorieloumental,ounedisposantpasdel’expérienceetdesconnaissancesnécessairesàuneutilisationsûre,àmoinsqu’ellesaientreçutouteslesconsignesrequisesparlapersonneresponsabledeleursécuritéquantàl’utilisationdel’appareil� Surveillerlesenfants,afindes’assurerqu’ilsnejouentpasavecl’appareil�- Sinon, ceci pourrait provoquer un accident ou des blessures. Lecordond’alimentationnepeutpasêtreremplacé�Silecordonestendommagé,l’adaptateursecteurdoitêtremisaurebut�- Sinon, ceci pourrait provoquer un accident ou des blessures. ATTENTION Nepastropserrerlecordond’alimentationenl’enroulantautourdel’adaptateuravantdeleranger�- Le cordon d’alimentation pourrait s’endommager et provoquer un incendie dû à un court-circuit. Nepaslaisserl’appareiltomberoulesoumettreàunchoc�- Ceci pourrait provoquer des blessures. Nepaspermettrequedesbrochesoudesdéchetsadhèrentàlafiched’alimentationouàlafichedel’appareil�- Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. Nepasappuyertropfortsurlalameenutilisantlatêtederasage�- Ceci pourrait endommager l’appareil et par conséquent blesser la peau. Nepastoucherlasectiondelalame(sectionmétallique)delalameintérieure�- Ceci pourrait entraîner des blessures aux mains. Nepaspointerencontinulalumièreendirectiondevosyeux�- Cela pourrait vous éblouir. Nepasmettrel’appareilenMARCHEsansquelatêtesoitfixée�- Ceci pourrait entraîner une blessure aux doigts ou provoquer l’enchevêtrement des cheveux ou des vêtements et endommager l’appareil. Nepasutilisersansl’embout�- Ceci pourrait entraîner des blessures sur la peau ou provoquer l’enchevêtrement des cheveux ou des vêtements et endommager l’appareil. Nejamaisappuyertropfortsurlapeau,éviterderepassersurunemêmezoneoudefairedesmouvementsparà‑coups�- Ceci pourrait entraîner des blessures, une inflammation de la peau ou des douleurs intenses. Nepasutiliserlatêted’épilationjambes/braspourépilerlesaissellesetlalignedumaillot�- Ceci pourrait entraîner des blessures ou une inflammation de la peau. Nepasutiliserl’appareildanslescassuivants: · Avant ou pendant la menstruation, une grossesse ou pendant le mois suivant l’accouchement · Sur une peau bronzée · Si vous n’êtes pas bien ou que vous ressentez une anomalie sur votre peau ou votre corps- Une utilisation dans de tels cas pourrait rendre la peau sensible ou provoquer une inflammation, des saignements ou des douleurs intenses.
28 Français ATTENTION Nepasutiliserl’appareildanscesconditionsoudanslespartiesducorpssuivantes: · Sur une peau présentant des blessures, une erruption, des grains de beauté, des hématomes, des verrues, de l’acné, etc. · Sur le visage, les organes génitaux et la région génitale ou les cuisses · La partie intérieure du haut des bras et des zones fragiles (genoux, coudes) où la peau est plus sensible- Ceci pourrait entraîner des blessures, une inflammation de la peau ou des saignements. Lespersonnessuivantesnedoiventpasutilisercetappareil: · Les personnes souffrant de dermatite atopique ou d’éruptions cutanées et d’autres maladies de la peau · Les personnes souf frant de diathésis allergique ou les personnes avec une peau qui s’irrite facilement au contact des cosmétiques, des vêtements, des métaux, etc. · Les personnes dont les plaies ont tendance à suppurer facilement · Les personnes qui souf frent de varices, de diabète, d’hémophilie, etc. · Les personnes qui ont des difficultés à stopper les saignements · Les personnes qui ont souf fert de problèmes cutanés (suppuration, inflammation, etc.) dus à l’épilation (épilation à la pince, dépilation, épilation à la cire, etc.)- Une utilisation dans de tels cas pourrait sensibiliser la peau ou provoquer une inflammation, des saignements ou des douleurs intenses. Nepasutiliserl’appareildelamanièresuivante: · Juste avant d’aller nager ou de se baigner dans la mer (attendre au moins deux jours avant d’ef fectuer ce genre d’activité) · Juste avant de prendre un bain · Partager l’appareil avec votre famille ou d’autres personnes · Pratiquer un sport extrème ou faire des exercices juste après l’épilation- Ceci pourrait entraîner une infection ou une inflamation due à une bactérie pénétrant dans le corps au travers des pores. Nepaslimerdesmanièressuivantes: · Limer trop profondément · Limer la peau ramollie · Limer la peau durcie si vous souf frez d’une af fection dans la zone à proximité de vos ongles de pieds · Utiliser la tête pédicure dans le bain · Partager l’appareil avec votre famille ou d’autres personnes- Ceci pourrait entraîner des blessures, une inflammation de la peau, des saignements ou d’autres troubles ou une dégradation de ces symptômes. Débrancherl’adaptateurdelaprisesecteurlorsquel’appareiln’estpasencharge�- Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à une fuite électrique résultant d’une détérioration de l’isolement. Débrancherl’adaptateuroulafichedel’appareilenlesmaintenantplutôtqu’entirantsurlecordond’alimentation�- Un débranchement en tirant sur le cordon d’alimentation peut entraîner un choc électrique ou des blessures. Avantd’utiliserl’appareil,vérifierquelagrilledeprotection,ledisque,lalameetl’emboutneprésententpasdedéformations,defissuresetdedommages�- Sinon, ceci pourrait blesser la peau.
29 Français ATTENTION Lagrilledeprotectionsedéformefacilement,s’assurerdoncdelarangeraveclecapuchondeprotectionfixé�- Sinon, ceci pourrait entraîner une déformation de la grille de protection ou l’endommager et par conséquent blesser votre peau. Sidesproblèmescutanéspersistentpendant2joursouplussuivantletraitement,neplusutiliserl’appareiletprendrecontactavecundermatologue�- Sinon, les symptômes pourraient s’aggraver. Lorsdel’utilisationdel’appareilpourlimer,faireattentionausensdanslequelsedéplaceleboîtierprincipaldel’appareil�- Une rotation de la lime pourrait entraîner un déplacement du boîtier de l’appareil dans un sens inattendu et blesser la peau. • Lespersonnessouffrantdediabète,d’unemauvaisecirculationsanguineauniveaudespieds,dedémangeaisons,dedouleuroud’unechaleurexcessiveauniveaudespiedsdoiventconsulterleurmédecinavantd’utiliserlatêtepédicure�• Silapeausembleanormaleaprèslelimage,arrêterl’utilisationdelatêtepédicureetconsulterundermatologue�• Limerpetitàpetitlapeaudurciependantquelquesjours�• Nepasutiliserleproduitpourlimerautrechosequedesdurillonsetdelapeauduresouslespieds�- Ceci pourrait entraîner des blessures, une inflammation de la peau, des saignements ou d’autres troubles ou une dégradation de ces symptômes. Utiliseruniquementpourl’usageprévu�- Sinon, ceci pourrait provoquer des blessures. Appliquerdoucementlagrilledeprotectionsurlapeauàunanglede90˚�- Sinon, ceci pourrait entraîner des blessures sur la peau ou provoquer l’enchevêtrement des cheveux ou des vêtements et endommager l’appareil. Usageprévu ►Utilisationdelatêted’épilation L’appareil peut être utilisé en épilation sèche ou mouillée. Le symbole suivant représente uneépilationmouillée. Il signifie que la tête d’épilation/tête de rasage peut être utilisée dans un bain ou sous la douche. ►Utilisationdelatêtepédicure Le symbole suivant représente unetêtepédicurelavable. Ce symbole indique que le boîtier peut être nettoyé sous l’eau. AVERTISSEMENT: Débrancher le boîtier de l’adaptateur secteur avant de le nettoyer dans l’eau. ► Notes • Ne pas utiliser de diluant à peinture, de benzène, d’alcool, etc. pour nettoyer l’appareil. Sinon, ceci pourrait provoquer une défaillance, des fissures ou une décoloration du boîtier principal de l’appareil. Essuyer avec un chif fon imbibé d’eau savonneuse et bien essorer . • Tenir l’appareil à l’écart des lavabos, des salles de bains ou de toute autre zone très humide où il pourrait être mouillé ou exposé à l’humidité après usage.• Tenir l’appareil à l’écart d’endroits où il est exposé à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil.• S’assurer de toujours remettre le capuchon de protection sur la tête d’épilation/tête pédicure et le peigne bikini sur la tête de rasage. Étapesrapidespourl’épilation 1 Charge ( Page 31)2 Sélectiondelatête ( Page 32)3 Épilation ( Page 33)
30 Français Identificationdespièces ACapuchondeprotectionpourlesjambes/lesbrasBTêted’épilationcorpsCAccessoireprotecteurdepeau(Page31)1 Grille de protection2 Bouton de libération du capuchon3 EmboutDTêted’épilationjambes/bras4 Disques d’épilationECapuchondeprotectionpourlesaisselles/lalignedebikini FTêted’épilationaisselles/lignedumaillot5 Grille de protection (pièce métallique à l’extérieur)6 Bouton de libération de l’embout7 Embout8 Disques d’épilation (internes)GPeignebikini(Page32)HTêtederasage9 Grille extérieure Tondeuse Levier de la tondeuse escamotable Embout Lame intérieure Bouton de libération de l’emboutICapuchondeprotectionpourlatêtepédicureJTêtepédicure Lime Bouton de libération de l’embout EmboutKBoîtier Bouton de libération de la tête Diode électroluminescente Voyant vert du mode doux Commutateur d’alimentation Voyant de charge PriseLAdaptateursecteur(RE7‑77) Adaptateur Fiche d’alimentation Cordon d’alimentation Fiche de l’appareil Accessoires MBrossedenettoyageNPochette AccessoiresES-ED90 ES-ED70 ES-ED50 ES-ED20Capuchon de protection pour les jambes/les bras [A]— Capuchon de protection pour les aisselles/la ligne de bikini [E]— — Peigne bikini [G]— Capuchon de protection pour la tête pédicure [I]— — — Tête d’épilation corps [B] Accessoire protecteur de peau [C]— Tête d’épilation aisselles/ligne du maillot [F]— — Tête de rasage [H]— Tête d’épilation jambes/bras [D] Tête pédicure [J]— — — Pochette [N]—