Home > Panasonic > Shaver > Panasonic Es Ed90_en_om Operating Manual

Panasonic Es Ed90_en_om Operating Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Es Ed90_en_om Operating Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21
    English
    Fe\feral Communication Commissi\lon Interference Statement
    This equipment has\l been teste\f an\f foun\f to comply with\l the 
    limits for a Class B \figita\ll \fevice, pursuant to Part 15 of the 
    FCC Rules. These limits are \fe\lsigne\f to provi\fe reasonable 
    protection against\l harmful interference in a resi\fen\ltial 
    installation. This equipment gen\lerates, uses an\f can ra\fiate 
    ra\fio frequency ener\lgy an\f, if not inst\lalle\f an\f use\f in 
    accor\fance with the\l instructions, may cause harmful 
    interference to ra\fio communications. However, there is no 
    guarantee that interference will not occ\lur in a particular 
    installation. If this equipment\l \foes cause harmful interference 
    to ra\fio or television reception, \lwhich can be \fetermine\f by 
    turning the equipment\l off an\f on, the us\ler is encourage\f to try 
    to correct the int\lerference by one of the following measures:
    •	 Reorient or relocate th\le receiving antenn\la. 
    •	 Increase the separ\lation between the equipment \lan\f receiver.
    •	 Connect the equipm\lent into an outlet \lon a circuit \fifferent 
    from that to which\l the receiver is connecte\f.
    •	 Consult the \fealer o\lr an experience\f ra\fio/TV technician \lfor 
    help.
    FCC Caution: To assure continue\f compliance, install an\f use 
    in accor\fance with \lprovi\fe\f instructions. Any changes or 
    mo\fifications not expressly approve\f by the party responsible 
    for compliance coul\f \lvoi\f the user's auth\lority to operate this 
    equipment.
    This \fevice complies with \lpart 15 of the FCC Ru\lles. Operation 
    is subject to the \lfollowing two con\fitions: (1) This \fevice may 
    not cause harmful interference, an\f (2) this \fevice must accept 
    any interference receive\f, inclu\fing interf\lerence that may 
    cause un\fesire\f ope\lration. FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE E\bTABLI\bHED A 
    TOLL
    -FREE (IN U\bA ONL
    
    Y) NATIONAL ACCE\b\bORY 
    PURCHA\bE HOT LINE AT 1-800-332-5368.
    IN CANADA, CONTACT PANA\bONIC CANADA INC. AT THE 
    ADDRE\b\b OR TELEPHONE NUMBER ON\c THE BACK PAGE.   
    						
    							23
    Français
    Mode	d’emploi
    Épilateur
    	(domestique)
    Modèle
    	ES-ED90/ES-ED70/ES-ED50/ES-ED20
    Tabledesmatières
    Consignes de sécurité ............. 24
    Usage
    prévu
     ���������������������������������������
    29
    Étapes
    rapidespourl’épilation��������29
    Identification
    despièces�������������������30
    Conseils
    pourunemeilleure
    épilation
    ����������������������������������������������31
    Charge
    
    
    ������������������������������������������������
    31
    Avant
    utilisation���������������������������������32
    Épilation
    ���������������������������������������������33
    Rasage
    ������������������������������������������������34 Soin
    despieds�����������������������������������34
    Nettoyage
    
    
    �������������������������������������������
    36
    Remplacement
    delagrille
    extérieure
    �������������������������������������������37
    Remplacement
    delalime������������������37
    Dépannage
    
    
    �����������������������������������������
    38
    Durée
    deviedelapile�����������������������40
    Retrait
    delapilerechargeable
    intégrée�����������������������������������������������40
    Spécifications
    
    
    ������������������������������������
    40
    Merci	d’avoir	choisi	ce	produit	Panasonic.
    Avantdefairefonctionnercetappareil,veuillezliretouteslesinstructionsetlesconserverpouruneutilisationultérieure�  
    						
    							24
    Français
    Consignesdesécurité
    Afin	de	réduire	le	risque	de	blessure,	de	choc	électrique,	d’incendie,	de	dysfonctionnement	ou	de	dommages	à	l’équipement	ou	à	la	propriété,	respectez	toujours	les	consignes	de	sécurité	suivantes.
    Explicationdessymboles
    Les	symboles	suivants	sont	utilisés	pour	répertorier	et	décrire	le	niveau	de	risque,	de	blessures	et	de	dommages	à	la	propriété	pouvant	être	causés	lorsque	les	consignes	sont	ignorées	et	que	l’appareil	n’est	pas	utilisé	de	manière	conforme.
    DANGER
    Signale	un	danger	potentiel	pouvant	entraîner	des	blessures	graves	ou	la	mort.
    AVERTISSEMENT
    Signale	un	danger	potentiel	qui	peut	entraîner	des	blessures	graves	ou	la	mort.
    ATTENTION
    Signale	un	danger	susceptible	d’entraîner	des	blessures	mineures.
    Les
    	symboles	suivants	sont	utilisés	pour	répertorier	et	décrire	le	type	de	consignes	à	observer
    
    .
    Ce	symbole	est	utilisé	pour	avertir	les	utilisateurs	qu’il	s’agit	d’une	procédure	de	fonctionnement	spécifique	qui	ne	doit	pas	être	ef
     fectuée.
    Ce	symbole	est	utilisé	pour	avertir	les	utilisateurs	qu’il	s’agit	d’une	procédure	de	fonctionnement	spécifique	qui	doit	être	suivie	afin	de	pouvoir	utiliser	l’appareil	en	toute	sécurité.
    CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES
    Lors	de	l’utilisation	d’un	appareil	électrique,	observez	
    toujours	les	précautions	de	base,	y	compris	les	suivantes:
    Liseztouteslesinstructionsavantd’utilisercet
    appareil�
    DANGER
    Pourréduirelesrisques
    d’électrocution:
    1.	 N’essayez
    	pa
    
    s
    	de	saisir	un	a
     ppareil
    	électrique	tombé	
    dans	de	l’eau.	Débranchez-le	immédiatement.
    2.	
    
    Ne
    	rangez	pa
    
    s
    	l’appareil	où	i
     l
    	pourrait	tomber	ou	être	
    tiré	dans	un	bain	ou	dans	un	évier
    
    .
    	Ne	le	placez	pas	
    dans	de	l’eau	ou	dans	tout	autre	liquide.
    3.	
    
    Sauf
    	pendan
    
    t
    	la	charge,	débranchez	toujours	cet	
    appareil	de	la	prise	secteur	immédiatement	après	
    vous	en	être	servi.
    4.	
    
    Débranchez
    	cet	appareil	ava
     nt
    	de	le	nettoyer
     .
    AVERTISSEMENT
    Pourréduirelesrisquesdebrûlure,d’incendie,
    d’électrocutionoudeblessurescorporelles:
    1.	 N’utilisez	pas	cet	appareil	av ec	des	têtes	d’épilation/
    de
    	rasage	endommagées	car	vous	pourriez	blesser	
    votre	visage.
    2.	
    
    Ne
    	doit	pas	être	utilisé	par	ou	sur	des	enfants	ou	des	
    personnes	handicapées.	Une	supervision	rapprochée	
    est	nécessaire	lors	de	l’utilisation	à	proximité	
    d’enfants	ou	de	personnes	handicapées.  
    						
    							25
    Français
    3.	 N’utilisez	cet	appareil	que	pour	son	usage	prescrit	tel	
    qu’il	est	décrit	dans	ce	manuel.	N’utilisez	pas	
    d’accessoires	qui	ne	sont	pas	recommandés	par	le	
    fabricant.
    4.	 N’utilisez
    	jamais	cet	appareil	si	son	cordon	ou	sa	fiche	
    est	endommagé,	s’il	ne	fonctionne	pas	correctement,	
    s’il	est	tombé	ou	endommagé	ou	s’il	est	tombé	dans	
    de	l’eau.	Apportez	l’appareil	à	un	centre	de	réparation	
    pour	le	faire	examiner	et	réparer
    
    .
    5.	 Gardez
    	le	co
    
    rdon
    	éloigné	des	surfaces	chauf
     fées.
    6.	 Ne
    	laissez	ja
    
    mais
    	tomber	ou	n’introduisez	jamais	
    d’objet	dans	aucune	des	ouvertures.
    7.	
    
    N’utilisez
    	pas	l’appareil	à	l’ex
     térieur
    	où	des	produits	
    aérosols	(vaporisateur)	sont	utilisés	ou	bien	là	où	de	
    l’oxygène	est	administré.
    8.	
    
    Fixez
    	toujour
     s
    	d’abord	le	cha
     rgeur
    	à	l’appareil,	puis	
    branchez-le	dans	la	prise	secteur
    
    .
    	Pour	débrancher
     ,
    	
    tournez	tous	les	boutons	sur	ARRÊT,	puis	débranchez	
    la	fiche	de	la	prise	secteur
    
    .
    CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
    DANGER
    Ceproduitdisposed’unepilerechargeableintégrée�Nepaslajeterdanslefeunil’exposeràlachaleur�Nepaslacharger,nil’utiliseroulasoumettreàdestempératuresélevées�-	Tout	manquement	à	ce	qui	précède	peut	entraîner	une	surchauffe,	une	inflammation	ou	une	explosion	de	l’appareil.
    AVERTISSEMENT
    Nepasrangerl’appareildansunendroitàportéedesenfants�Nepasleslaisserl’utiliser�-	Ceci	pourrait	provoquer	un	accident	ou	des	blessures	dues	à	l’ingestion	accidentelle	de	la	lame	intérieure,	brosse,	etc.
    Nejamaisdémonterl’appareil,sauflorsdesamiseaurebut�-	Ceci	pourrait	provoquer	un	incendie,	un	choc	électrique	ou	des	blessures.
    Nepasmodifier,niréparerl’appareil�-	Ceci	pourrait	provoquer	un	incendie,	un	choc	électrique	ou	des	blessures.	Contacter	un	centre	de	service	agréé	pour	les	réparations	(remplacement	de	la	pile,	etc.).
    Nepasutiliserunrégimenominalsupérieuràceluidelapriseouducâblesecteur�-	Un	dépassement	du	régime	nominal	en	connectant	une	quantité	trop	importante	de	fiches	dans	une	prise	secteur	peut	entraîner	un	incendie	dû	à	une	surchauf
     fe.   
    						
    							26
    Français
    AVERTISSEMENT
    Nepasendommagernimodifier,niplierexcessivement,nitirer,nitordrelecordond’alimentation�Etnepasplacerd’objetlourdsurlecordond’alimentation,nilepincer�-	Ceci	pourrait	provoquer	un	choc	électrique	ou	un	incendie	dû	à	un	court-circuit.
    Nejamaisutiliserl’appareilsil’adaptateursecteurestendommagéousilafichen’estpascorrectementinséréedansuneprisesecteur�-	Ceci	pourrait	provoquer	un	choc	électrique	ou	un	incendie	dû	à	un	court-circuit.
    Nepasbrancherl’adaptateuràuneprisesecteurouledébrancheraveclesmainshumides�-	Ceci	pourrait	entraîner	un	choc	électrique	ou	des	blessures.
    Nepastremperl’adaptateursecteurdansl’eauoulenettoyeravecdel’eau�-	Ceci	pourrait	provoquer	un	choc	électrique	ou	un	incendie	dû	à	un	court-circuit.
    Nejamaisutiliserl’adaptateursecteurdansunesalledebainsouunedouche�-	Ceci	pourrait	provoquer	un	choc	électrique	ou	un	incendie	dû	à	un	court-circuit.
    Nepasutiliserunautreadaptateurquel’adaptateursecteurfourni�Etnepaschargerunautreproduitàl’aidedel’adaptateursecteurfourni�-	Ceci	pourrait	entraîner	des	brûlures	ou	un	incendie	dus	à	un	court-circuit.
    Cesserimmédiatementd’utiliserl’appareiletretirerl’adaptateurencasd’anomalieoudedéfaillance�Uneutilisationdel’appareildansdetellesconditionspourraitprovoquerunincendie,unchocélectriqueoudesblessures�•	L’appareilprincipal,l’adaptateuroulecordond’alimentationestdéforméouanormalementchaud�•	L’appareilprincipal,l’adaptateuroulecordond’alimentationsentlebrûlé�•	Unbruitanormalestconstatéaucoursdel’utilisationouduchargementdel’appareilprincipal,del’adaptateurouducordond’alimentation�-	Faire	immédiatement	vérifier	ou	réparer	l’appareil	dans	un	centre	de	service	agréé.
    Insérercomplètementl’adaptateuroulafichedel’appareil�-	Sinon,	ceci	pourrait	provoquer	un	incendie,	un	choc	électrique	ou	des	brûlures.
    VeilleràutiliserduCA100–240V�-	Sinon,	ceci	pourrait	provoquer	un	incendie,	un	choc	électrique	ou	des	brûlures.
    Toujoursdébrancherl’adaptateurdelaprisesecteuravantdelenettoyer�-	Sinon,	ceci	pourrait	provoquer	un	choc	électrique	ou	des	blessures.
    Nettoyerrégulièrementlafiched’alimentationetlafichedel’appareilpouréviterl’accumulationdepoussière�-	Sinon,	ceci	pourrait	provoquer	un	incendie	dû	à	un	défaut	d’isolement	provoqué	par	l’humidité.	
    Débrancher	l’adaptateur	et	l’essuyer	avec	un	chif
    
    fon
    	sec.  
    						
    							27
    Français
    AVERTISSEMENT
    Cetappareiln’apasétéconçupourêtreutilisépardespersonnes(enfantsycompris)souffrantd’unhandicapphysique,sensorieloumental,ounedisposantpasdel’expérienceetdesconnaissancesnécessairesàuneutilisationsûre,àmoinsqu’ellesaientreçutouteslesconsignesrequisesparlapersonneresponsabledeleursécuritéquantàl’utilisationdel’appareil�
    Surveillerlesenfants,afindes’assurerqu’ilsnejouentpasavecl’appareil�-	Sinon,	ceci	pourrait	provoquer	un	accident	ou	des	blessures.
    Lecordond’alimentationnepeutpasêtreremplacé�Silecordonestendommagé,l’adaptateursecteurdoitêtremisaurebut�-	Sinon,	ceci	pourrait	provoquer	un	accident	ou	des	blessures.
    ATTENTION
    Nepastropserrerlecordond’alimentationenl’enroulantautourdel’adaptateuravantdeleranger�-	Le	cordon	d’alimentation	pourrait	s’endommager	et	provoquer	un	incendie	dû	à	un	court-circuit.
    Nepaslaisserl’appareiltomberoulesoumettreàunchoc�-	Ceci	pourrait	provoquer	des	blessures.
    Nepaspermettrequedesbrochesoudesdéchetsadhèrentàlafiched’alimentationouàlafichedel’appareil�-	Ceci	pourrait	provoquer	un	choc	électrique	ou	un	incendie	dû	à	un	court-circuit.
    Nepasappuyertropfortsurlalameenutilisantlatêtederasage�-	Ceci	pourrait	endommager	l’appareil	et	par	conséquent	blesser	la	peau.
    Nepastoucherlasectiondelalame(sectionmétallique)delalameintérieure�-	Ceci	pourrait	entraîner	des	blessures	aux	mains.
    Nepaspointerencontinulalumièreendirectiondevosyeux�-	Cela	pourrait	vous	éblouir.
    Nepasmettrel’appareilenMARCHEsansquelatêtesoitfixée�-	Ceci	pourrait	entraîner	une	blessure	aux	doigts	ou	provoquer	l’enchevêtrement	des	cheveux	ou	des	vêtements	et	endommager	l’appareil.
    Nepasutilisersansl’embout�-	Ceci	pourrait	entraîner	des	blessures	sur	la	peau	ou	provoquer	l’enchevêtrement	des	cheveux	ou	des	vêtements	et	endommager	l’appareil.
    Nejamaisappuyertropfortsurlapeau,éviterderepassersurunemêmezoneoudefairedesmouvementsparà‑coups�-	Ceci	pourrait	entraîner	des	blessures,	une	inflammation	de	la	peau	ou	des	douleurs	intenses.
    Nepasutiliserlatêted’épilationjambes/braspourépilerlesaissellesetlalignedumaillot�-	Ceci	pourrait	entraîner	des	blessures	ou	une	inflammation	de	la	peau.
    Nepasutiliserl’appareildanslescassuivants:	· Avant	ou	pendant	la	menstruation,	une	grossesse	ou	pendant	le	mois	suivant	l’accouchement	· Sur	une	peau	bronzée	· Si	vous	n’êtes	pas	bien	ou	que	vous	ressentez	une	anomalie	sur	votre	peau	ou	votre	corps-	Une	utilisation	dans	de	tels	cas	pourrait	rendre	la	peau	sensible	ou	provoquer	une	inflammation,	des	saignements	ou	des	douleurs	intenses.   
    						
    							28
    Français
    ATTENTION
    Nepasutiliserl’appareildanscesconditionsoudanslespartiesducorpssuivantes:	· Sur	une	peau	présentant	des	blessures,	une	erruption,	des	grains	de	beauté,	des	hématomes,	des	verrues,	de	l’acné,	etc.	· Sur	le	visage,	les	organes	génitaux	et	la	région	génitale	ou	les	cuisses	· La	partie	intérieure	du	haut	des	bras	et	des	zones	fragiles	(genoux,	coudes)	où	la	peau	est	plus	sensible-	Ceci	pourrait	entraîner	des	blessures,	une	inflammation	de	la	peau	ou	des	saignements.
    Lespersonnessuivantesnedoiventpasutilisercetappareil:	· Les	personnes	souffrant	de	dermatite	atopique	ou	d’éruptions	cutanées	et	d’autres	maladies	de	la	peau	· Les	personnes	souf
    
    frant
    	de	diathésis	allergique	ou	les	personnes	avec	une	peau	qui	s’irrite	facilement	au	contact	des	cosmétiques,	des	vêtements,	des	métaux,	etc.	· Les	personnes	dont	les	plaies	ont	tendance	à	suppurer	facilement	· Les	personnes	qui	souf
    
    frent
    	de	varices,	de	diabète,	d’hémophilie,	etc.	· Les	personnes	qui	ont	des	difficultés	à	stopper	les	saignements	· Les	personnes	qui	ont	souf
    
    fert
    	de	problèmes	cutanés	(suppuration,	inflammation,	etc.)	dus	à	l’épilation	(épilation	à	la	pince,	dépilation,	épilation	à	la	cire,	etc.)-	Une	utilisation	dans	de	tels	cas	pourrait	sensibiliser	la	peau	ou	provoquer	une	inflammation,	des	saignements	ou	des	douleurs	intenses.
    Nepasutiliserl’appareildelamanièresuivante:	· Juste	avant	d’aller	nager	ou	de	se	baigner	dans	la	mer	(attendre	au	moins	deux	jours	avant	d’ef
     fectuer
    	ce	genre	d’activité)	· Juste	avant	de	prendre	un	bain	· Partager	l’appareil	avec	votre	famille	ou	d’autres	personnes	· Pratiquer	un	sport	extrème	ou	faire	des	exercices	juste	après	l’épilation-	Ceci	pourrait	entraîner	une	infection	ou	une	inflamation	due	à	une	bactérie	pénétrant	dans	le	corps	au	travers	des	pores.
    Nepaslimerdesmanièressuivantes:	· Limer	trop	profondément	· Limer	la	peau	ramollie	· Limer	la	peau	durcie	si	vous	souf
    
    frez
    	d’une	af
     fection
    	dans	la	zone	à	proximité	de	vos	ongles	de	pieds	· Utiliser	la	tête	pédicure	dans	le	bain	· Partager	l’appareil	avec	votre	famille	ou	d’autres	personnes-	Ceci	pourrait	entraîner	des	blessures,	une	inflammation	de	la	peau,	des	saignements	ou	d’autres	troubles	ou	une	dégradation	de	ces	symptômes.
    Débrancherl’adaptateurdelaprisesecteurlorsquel’appareiln’estpasencharge�-	Sinon,	ceci	pourrait	provoquer	un	choc	électrique	ou	un	incendie	dû	à	une	fuite	électrique	résultant	d’une	détérioration	de	l’isolement.
    Débrancherl’adaptateuroulafichedel’appareilenlesmaintenantplutôtqu’entirantsurlecordond’alimentation�-	Un	débranchement	en	tirant	sur	le	cordon	d’alimentation	peut	entraîner	un	choc	électrique	ou	des	blessures.
    Avantd’utiliserl’appareil,vérifierquelagrilledeprotection,ledisque,lalameetl’emboutneprésententpasdedéformations,defissuresetdedommages�-	Sinon,	ceci	pourrait	blesser	la	peau.  
    						
    							29
    Français
    ATTENTION
    Lagrilledeprotectionsedéformefacilement,s’assurerdoncdelarangeraveclecapuchondeprotectionfixé�-	Sinon,	ceci	pourrait	entraîner	une	déformation	de	la	grille	de	protection	ou	l’endommager	et	par	conséquent	blesser	votre	peau.
    Sidesproblèmescutanéspersistentpendant2joursouplussuivantletraitement,neplusutiliserl’appareiletprendrecontactavecundermatologue�-	Sinon,	les	symptômes	pourraient	s’aggraver.
    Lorsdel’utilisationdel’appareilpourlimer,faireattentionausensdanslequelsedéplaceleboîtierprincipaldel’appareil�-	Une	rotation	de	la	lime	pourrait	entraîner	un	déplacement	du	boîtier	de	l’appareil	dans	un	sens	inattendu	et	blesser	la	peau.
    •	Lespersonnessouffrantdediabète,d’unemauvaisecirculationsanguineauniveaudespieds,dedémangeaisons,dedouleuroud’unechaleurexcessiveauniveaudespiedsdoiventconsulterleurmédecinavantd’utiliserlatêtepédicure�•	Silapeausembleanormaleaprèslelimage,arrêterl’utilisationdelatêtepédicureetconsulterundermatologue�•	Limerpetitàpetitlapeaudurciependantquelquesjours�•	Nepasutiliserleproduitpourlimerautrechosequedesdurillonsetdelapeauduresouslespieds�-	Ceci	pourrait	entraîner	des	blessures,	une	inflammation	de	la	peau,	des	saignements	ou	d’autres	troubles	ou	une	dégradation	de	ces	symptômes.
    Utiliseruniquementpourl’usageprévu�-	Sinon,	ceci	pourrait	provoquer	des	blessures.
    Appliquerdoucementlagrilledeprotectionsurlapeauàunanglede90˚�-	Sinon,	ceci	pourrait	entraîner	des	blessures	sur	la	peau	ou	provoquer	l’enchevêtrement	des	cheveux	ou	des	vêtements	et	endommager	l’appareil.
    Usageprévu
    ►Utilisationdelatêted’épilation
    L’appareil	peut	être	utilisé	en	épilation	sèche	ou	mouillée.	Le	symbole	suivant	représente	uneépilationmouillée.	Il	signifie	que	la	tête	d’épilation/tête	de	rasage	peut	être	utilisée	dans	un	bain	ou	sous	la	douche.
    ►Utilisationdelatêtepédicure
    Le	symbole	suivant	représente	unetêtepédicurelavable.	Ce	symbole	indique	que	le	boîtier	peut	être	nettoyé	sous	l’eau.
    AVERTISSEMENT:	Débrancher	le	boîtier	de	l’adaptateur	secteur	avant	de	le	nettoyer	dans	l’eau.
    ►
    Notes
    •	Ne	pas	utiliser	de	diluant	à	peinture,	de	benzène,	d’alcool,	etc.	pour	nettoyer	l’appareil.	Sinon,	ceci	pourrait	provoquer	une	défaillance,	des	fissures	ou	une	décoloration	du	boîtier	principal	de	l’appareil.	Essuyer	avec	un	chif
    
    fon
    	imbibé	d’eau	savonneuse	et	bien	essorer
     .
    •	Tenir	l’appareil	à	l’écart	des	lavabos,	des	salles	de	bains	ou	de	toute	autre	zone	très	humide	où	il	pourrait	être	mouillé	ou	exposé	à	l’humidité	après	usage.•	Tenir	l’appareil	à	l’écart	d’endroits	où	il	est	exposé	à	des	températures	élevées	ou	à	la	lumière	directe	du	soleil.•	S’assurer	de	toujours	remettre	le	capuchon	de	protection	sur	la	tête	d’épilation/tête	pédicure	et	le	peigne	bikini	sur	la	tête	de	rasage.
    Étapesrapidespourl’épilation
    1	Charge
    (	Page	31)2	Sélectiondelatête
    (	Page	32)3	Épilation
    (	Page	33)   
    						
    							30
    Français
    Identificationdespièces
     
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
     
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    ACapuchondeprotectionpourlesjambes/lesbrasBTêted’épilationcorpsCAccessoireprotecteurdepeau(Page31)1	Grille	de	protection2	Bouton	de	libération	du	capuchon3	EmboutDTêted’épilationjambes/bras4	Disques	d’épilationECapuchondeprotectionpourlesaisselles/lalignedebikini
    FTêted’épilationaisselles/lignedumaillot5	Grille	de	protection	(pièce	métallique	à	l’extérieur)6	Bouton	de	libération	de	l’embout7	Embout8	Disques	d’épilation	(internes)GPeignebikini(Page32)HTêtederasage9	Grille	extérieure	Tondeuse	Levier	de	la	tondeuse	escamotable
    	Embout	Lame	intérieure	Bouton	de	libération	de	l’emboutICapuchondeprotectionpourlatêtepédicureJTêtepédicure	Lime	Bouton	de	libération	de	l’embout	EmboutKBoîtier	Bouton	de	libération	de	la	tête	Diode	électroluminescente	Voyant	vert	du	mode	doux
    	Commutateur	d’alimentation	Voyant	de	charge	PriseLAdaptateursecteur(RE7‑77)	Adaptateur	Fiche	d’alimentation	Cordon	d’alimentation	Fiche	de	l’appareil
    Accessoires
    MBrossedenettoyageNPochette
    AccessoiresES-ED90 ES-ED70 ES-ED50 ES-ED20Capuchon	de	protection	pour	les	jambes/les	bras	[A]—
    Capuchon
    	de	protection	pour	les	aisselles/la	ligne	de	bikini	[E]— —
    Peigne
    	bikini	[G]—
    Capuchon
    	de	protection	pour	la	tête	pédicure	[I]— — —
    Tête
    	d’épilation	corps	[B]
    Accessoire	protecteur	de	peau	[C]—
    Tête
    	d’épilation	aisselles/ligne	du	maillot	[F]— —
    Tête
    	de	rasage	[H]—
    Tête
    	d’épilation	jambes/bras	[D]
    Tête	pédicure	[J]— — —
    Pochette
    	[N]— 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Es Ed90_en_om Operating Manual