Panasonic Dvd Lx97 Operating Instructions Manual
Have a look at the manual Panasonic Dvd Lx97 Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
31 RQT8237 Émetteur FM Il est possible de faire l’écoute d’enregistrements à partir de disque ou de carte SD sur un canal radio FM (autoradio, par exemple) en émettant le signal audio depuis cet appareil. pL’émetteur FM peut aussi être utilisé avec d’autres dispositifs dotés d’une radio FM normale. Mise hors marche de l’émetteur FM:Appuyer sur [FM-TM]puis sur[]pour sélectionner “NON”.Pour quitter l’écran: Appuyer sur [FM-TM]. Préparatifs: Débrancher le casque d’écoute et le câble audio/vidéo de l’appareil. pLorsque raccordé, l’émetteur FM ne fonctionne pas. Si ces opérations échouent pSi du bruit ou de la distorsion sonore survient, déplacer l’antenne radio plus près de l’appareil. Ou bien, sélectionner “MONO” à partir de l’écran du menu []. Si la qualité audio ne s’améliore pas, changer la fréquence radio ( ➜ci-dessus, “Si ces opérations échouent ”). 1Lancer la lecture du disque ou de la carte SD. (➜ page 12 ou page 14) 2 .5.Appuyer pour afficher le menu.ÉMETTEUR FM ST ÉRÉO 88.3 MHzMONOOUI NON Si le menu ne s’affiche pas, vérifier les étapes énumérées ci-dessus sous “Préparatifs”. L’appareil n’émet aucun son. Pour régler le volume sur cet appareil, régler la barre de niveau de volume qui s’affiche à l’écran en faisant ce qui suit. - Films DVD: le côté droit éloigné - Autres: près du centre Les réglages ci-dessus doivent être utilisés seulement à titre d’exemple. Selon les conditions d’enregistrement du disque ou de la carte, le niveau approprié de volume peut différer. Au besoin, refaire les réglages à l’étape 5. 3 ENTER.5. Appuyer sur [] pour sélectionner “OUI” . Le voyant orange à côté de la touche [FM-TM] s’allume. 4Syntoniser la fréquence 88,3 MHz dans la bande FM.Lors de la syntonisation d’une autre fréquence FM (➜ci-dessous, “Si ces opérations échouent”) 5Régler le volume sur la radio. 1.5.Appuyer pour afficher le menu. 2Appuyer sur [] pour sélectionner la fréquence (“88.3 MHz”) (par défaut). Appuyer sur [] pour sélectionner une fréquence entre 88,3 MHz et 107,7 MHz qui n’est pas utilisée par aucune station de radio.pLa syntonisation peut se faire par incréments de 0,1 MHz. ENTER Syntoniser la radio FM sur la fréquence sélectionnée à l’étape 2.3 Utilisation dans une voiture 71
32RQT8237 Raccordement de l’appareil à un appareil auxiliaire Avant de faire les connexions, mettre tous les appareils hors tension et lire leur manuel d’utilisation. Rendu sonore sur 5.1 canaux pModifier les paramétrages “Sortie numérique PCM”, “Dolby Digital” et “DTS Digital Surround” (➜page 27).p[DVD-A] Le signal de sortie ne peut être que sur 2 canaux. Rendu sonore sur 2 canaux Raccordement de l’appareil à un téléviseur Relier directement la sortie vidéo de l’appareil au téléviseur. pLes haut-parleurs de cet appareil n’ont aucun écran magnétiques. Ne pas placer l’appareil prêt d’un téléviseur, d’un PC ou d’autres appareils affectés par les champs magnétique. Tenir éloigné des cartes à bande magnétique (cartes bancaires, laisser-passer, etc.). pSi le volume du téléviseur est monté pendant la lecture à partir de cet appareil, il peut y avoir une hausse soudaine du niveau de sortie lors de la syntonisation d’une émission télédiffusée. S’assurer de baisser le volume auparavant. Utilisation d’un autre équipement comme source vidéo 1Connecter l’équipement à cet appareil. 2Appuyer sur [AV SELECT] pour activer “AUX”. Le voyant “AUX” s’allume.pEffectuer la lecture en utilisant l’équipement raccordé. (Lire le manuel d’utilisation de l’équipement raccordé). pDans le mode “AUX”, l’appareil ne se met pas automatiquement hors marche; il est donc nécessaire de le mettre hors marche après usage. AUDIO/OPT OUT AUDIO/OPT OUT Cet appareil (côté gauche)Câble à fibres optiques (en option)pNe pas trop plier le câble.pAligner et insérer.Amplificateur AV avec logo Dolby Digital/DTS OPTICAL IN Raccorder les 6 enceintes aux prises de sortie audio de l’amplificateur 5.1 canaux. AUDIO/OPT OUT AUDIO/OPT OUT Cet appareil (côté gauche) NoirCâble audio (en option) Blanc RougeL (G) R (D) Amplificateur/appareil auxiliaire AUDIO IN AUDIO/OPT OUT AUDIO/OPT OUT Téléviseur AUDIO IN L (G) R (D)VIDEO IN Câble audio/vidéo (inclus) Jaune Noir Cet appareil (côté gauche) Jaune Blanc Rouge AUDIO/OPT OUT AUDIO/OPT OUT Ex. : Caméra vidéo AUDIO OUT L (G) R (D) VIDEO OUT Câble audio/vidéo (inclus) Jaune Noir Cet appareil (côté gauche) Jaune Blanc Rouge Raccordement de l’appareil à un appareil auxiliaire 72
33 RQT8237 Conseils pour créer des disques de données pDans le cas où des groupes sont créés à partir d’une racine telle que “002 groupe” dans l’illustrationci-dessous, les groupes à par tir du huitième sont affichés sur la même ligne verticale dans l’écran du menu.pIl se peut que l’ordre d’affichage ne soit pas le même sur le menu que sur l’écran de l’ordinateur.pCet appareil ne peut prendre en charge des fichiers enregistrés au format de paquet. (➜page 35, Glossaire) Appellation des dossiers et des fichiers (Les fichiers sont traités à la manière de contenu tandis que les dossiers sont considérés comme des groupes.) Au moment de l’enregistrement, attribuer un préfixe ordinal (à trois chiffres) au nom des dossiers et des fichiers en fonction de l’ordre dans lequel leur lecture doit se faire (peut ne pas fonctionner). DVD-RAMpLes disques doivent être conformes à UDF 2.0. DVD-R/RWpLes disques doivent être conformes à la passerelle UDF (UDF 1.02/ ISO9660). pCet appareil n’accepte pas les multisessions sur ce type de disque. Seule la session par défaut est lue. CD-R/RWpLes disques doivent être conformes aux normes ISO9660 niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats étendus). pCet appareil accepte les multisessions sur ce type de disque; par contre, s’il y a plusieurs sessions sur le disque, la lecture s’amorce après un certain délai. Il est donc recommandé de réduire le nombre de sessions à un strict minimum. Format Disque Suffixe Explication [WMA]CD-R/RW“.WMA” “.wma” pTaux de compression compatible: entre 48 kbit/s et 320 kbit/s pIl n’est pas possible de lire des fichiers WMA protégés contre le piratage. pCet appareil n’est pas compatible avec le format débit binaire multiple (Multiple Bit Rate) (MBR: fichier dont le même contenu est codé selon divers débits binaires). [MP3]DVD-RAM DVD-R/RW CD-R/RW“.MP3” “.mp3”Taux d’échantillonnage compatibles: DVD-RAM, DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 et 48 kHz CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 et 48 kHz pTaux de compression compatible: entre 32 kbit/s et 320 kbit/s pLe lecteur n’est pas compatible avec les marqueurs ID3. [JPEG]DVD-RAM DVD-R/RW CD-R/RW “.JPG” “.jpg” “.JPEG” “.jpeg”pLes fichiers JPEG enregistrés sur un appareil photo numérique conforme à la norme DCF version 1.0 sont affichés. –Les fichiers modifiés, édités ou sauvegardés au moyen d’un logiciel d’édition d’images pourraient ne pas être affichés. pCet appareil ne peut prendre en charge les images animées, les enregistrements vidéo au format MOTION JPEG ou autre format semblable, ni les images fixes autres que celles au format JPEG (ex. : TIFF) ou lire le signal sonore qui leur est associé. [MPEG4]DVD-RAM DVD-R/RW CD-R/RW“.ASF” “.asf” pCet appareil peut lire des données MPEG4 [conformes aux spécifications SD VIDEO (format ASF)/système vidéo MPEG4 (profil simple)/système audio G.726] enregistrées sur des appareils polyvalents SD Panasonic ou des enregistreurs DVD. pLa date d’enregistrement indiquée peut être différente de la date réelle. 002 groupe 001001 groupe 001 plage.mp3 002 plage.mp3 003 plage.mp3 003 groupe 001 plage.mp3 002 plage.mp3003 plage.mp3 001 plage.mp3 002 plage.mp3 003 plage.mp3 004 plage.mp3 ex.:[MP3] racineConseils pour créer des disques de données 73
34RQT8237 Données techniquesPlage de température:K5 à K35QC (K41 à K95QF) Plage d’humidité: Humidité relative de 5 à 85 % (sans condensation)Disques compatibles [8 cm (3 po) ou 12 cm (5 po)]: (1) DVD (DVD-Vidéo, DVD-Audio) (2) DVD-RAM (DVD-VR, JPEGa4, 6, 7, MP3a2, 6, MPEG4a5, 6)(3) DVD-R (DVD-Vidéo, DVD-VR, JPEGa4, 6, 7, MP3a2, 6, MPEG4a5, 6) (4) DVD-R DL (DVD-Vidéo, DVD-VR) (5) DVD-RW (DVD-Vidéo, DVD-VR, JPEG a4, 6, 7, MP3a2, 6, MPEG4a5, 6) (6)TR/RW (Vidéo) (7)TR DL (Vidéo) (8) CD, CD-R/RW [CD-DA, CD-Vidéo, SVCD a1, MP3a2, 6, WMAa3, 6, JPEGa4, 6, 7, MPEG4a5, 6, HighMAT Niveau 2 (Audio et Image)] Signal de télévision:NTSC Écran à cristaux liquides: Grand écran à matrice active de 9 po α-Si Entrée/sortie vidéo composite: Niveau d’entrée/sor tie: 1 V c.-à-c. (75 j) Prise d’entrée/sortie: Mini prise de œ3,5 mm de diamètreNombre de prises: 1 système (entrée/sortie commutable) Entrée/sortie audio: Niveau d’entrée/sor tie :1,5 V eff. pondéré (1 kHz, 0 dB, 10 kj)Prise d’entrée/sor tie:Mini prise stéréo de œ3,5 mm de diamètreNombre de prises: 1 système (entrée/sortie commutable) Caractéristiques du signal de sortie audio: (1) Réponse en fréquence: pDVD (audio linéaire): 4 Hz à 22 kHz (échantillonnage 48 kHz) 4 Hz à 44 kHz (échantillonnage 96 kHz) pDVD-Audio:4 Hz à 88 kHz (échantillonnage 192 kHz)pCD-Audio: 4 Hz à 20 kHz (2) Rapport signal sur bruit: pCD-Audio: 115 dB (3) Plage dynamique: pDVD (audio linéaire): 98 dBpCD-Audio: 97 dB (4) Distorsion harmonique totale: pCD-Audio: 0,008 % Sortie audio numérique: Sortie numérique optique: Mini-connecteur optique Nombre de prises: 1 système (également utilisé pour entrée/sortie audio) Émetteur FM: Portée de la fréquence (émetteur): 88,3 MHz à 107,7 MHz (Syntonisation numérique par pas de 0,1 MHz)Système de sortie: Stéréo / Mono (sélection par l’utilisateur possible) Lecture SD a8, 10, 11: Lecture d’images: JPEGa7, 9,12Lecture d’images animées: MPEG4a5, 9Sortie du casque d’écoute: Sortie: Mini prise stéréo de œ3,5 mm de diamètreNombre de prises: 2 systèmes Capteur: Longueur d’onde: 662 nm/785 nm (DVD/CD) Puissance de laser: CLASSII/CLASSI (DVD/CD)Alimentation:12 V c.c. (Prise DC IN)/ 7,2 V c.c. (connecteur pour bloc-batterie) Consommation (avec l’adaptateur secteur inclus):13 W (appareil seulement: 10 W) Consommation en mode attente (avec l’adaptateur secteur inclus): environ0,3 WConsommation en mode recharge (avec l’adaptateur secteur inclus): 17 W Adaptateur secteur: Alimentation:100 à 240 V c.a., 50/60 Hz Consommation:28 W Sortie c.c.:12 V, 1,5 A Adaptateur c.c. pour voiture: Sortie c.c.:12 V, 2 A (Seulement pour voitures avec batterie de 12 V)Bloc-batterie(lithum-ion) CGR-H713 (inclus) Tension: 7,2 V Puissance: 6 750 mAh Dimensions(LMPMH) (sans les protubérances et le bloc-batterie): 235,4 mmM179,2 mmM46,0 a mm (9 9/32 poM71/16 poM1 13/16 po)a24,3 mm (61/64 po) au point le plus bas [P=201,4 mm (7 15/16 po) avec le bloc-batterie] [H=51,5 mm (2 1/32 po) avec le bloc-batterie] Poids (avec le bloc-batterie):1 229 g (43,35 oz) (sans le bloc-batterie):879g (31,01 oz) [Nota] Données sous réserve de modifications. Le poids et les dimensions sont approximatifs. pLa capacité utile est moindre (Car te mémoire SD).a 1Conforme à la norme IEC62107a 2MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3a 3Windows Media Audio Ver 9.0 L3, N’est pas compatible avec le format débit binaire multiple (Multiple Bit Rate) a 4Fichiers Exif Ver 2.1, système de base JPEG Définition de l’image: entre 160M120 et 6 144M4 096 pixels (sous-échantillonnage à 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 ou 4:4:4) a 5Données MPEG4 enregistrées au moyen d’un appareil SD polyvalent ou d’un enregistreur DVD- Vidéo Panasonic Conforme à la norme SD vidéo (format ASF)/ système vidéo MPEG4 (profil simple)/système audio G.726. a 6Maximum total combiné de groupes et de fichiers audio, d’images et de film: 4000 fichiers audio, d’images et de film, et 400 groupes. a7Des images extrêmement longues et minces pourraient ne pas s’afficher. a 8Capacité de mémoire utile: 8 Mo, 16 Mo, 32 Mo, 64 Mo, 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go a9Maximum total combiné de groupes et de fichiers vidéo et d’images reconnaissables Images: 4000 fichiers et 398 dossiers Images animées: 4000 fichiers et 398 dossiers a 10Carte SD formatée sur appareils conforment aux spécification du système de fichier SD (SD File System) Ver 1.01, tels les appareils SD polyvalents ou enregistreurs DVD-Vidéo Panasonic (Conformément au format FAT 12 ou FAT 16) a 11Prend en charge des cartes mémoire miniSDTM. (Un adaptateur de carte miniSDTM est requis.)a 12Conformément aux spécifications SD-Picture Résolution de l’image: entre 160M120 et 6144M4096 pixels (sous-échantillonage à 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 ou 4:4:4). Données techniques 74
35 RQT8237 Foire aux questions Les pages de renvoi sont indiquées entre parenthèses. GlossaireMélange-abaissementCeci est un procédé de remixage multicanal audio (son ambiophonique) présent sur certains disques en deux canaux.Fonction particulièrement pratique lors de la lecture sur les haut-parleurs du téléviseur d’enregistrements audio 5.1 canaux sur DV D.Certains disques DVD-Audio empêchent le mélange-abaissement de tout ou de certaines parties de leur contenu. Lorsque de tels disques ou certaines de leurs parties sont lus, le signal audio ne sera pas acheminé correctement.MPEG4 Système de compression pour utilisation sur un appareil portable ou sur un réseau permettant des enregistrements d’une haute efficacité à un faible débit binaire. Écriture par paquet “Écriture par paquet” est une méthode utilisée pour l’enregistrement de données. De très petites quantités de données désignées comme “paquets” sont divisées en de très petites unités et lues comme “paquets”. Les disques de musique ne peuvent être créés au moyen de cette méthode. Fréquence d’échantillonnage L’échantillonnage est un processus par lequel la hauteur des ondes sonores (signal analogique) est échantillonnée à une fréquence déterminée et convertie en chiffres (codage du signal). La fréquence d’échantillonnage étant le nombre d’échantillons par seconde, un chiffre plus élevé signifie une reproduction plus fidèle à l’original. Service après-vente 1. En cas de dommage—Confier l’appareil à un technicien qualifié dans les cas suivants: (a) lorsque le cordon d’alimentation ou l’adaptateur secteur a été endommagé; (b) lorsqu’un objet est tombé dans l’appareil ou si ce dernier a été mouillé; (c) lorsque l’appareil a été exposé à la pluie; (d) lorsque l’appareil semble ne pas fonctionner normalement ou que son rendement laisse à désirer;(e) lorsque l’appareil a subi un choc violent ou que son coffret a été endommagé. 2. Réparation—Ne faire aucun réglage ni ajustement autres que ceux décrits dans le présent manuel. Confier toute réparation à un centre de service Panasonic agréé. 3. Pièces de rechange—S’assurer que le technicien utilise des pièces de rechange recommandées par le fabricant ou dont les caractéristiques sont les mêmes. L’utilisation de pièces de rechange non autorisées peut causer un incendie, des chocs électriques ou d’autres dangers. 4. Vérification de sécurité—Demander au technicien qui a réparé l’appareil de soumettre ce dernier à des vérifications pour s’assurer qu’il peut être utilisé en toute sécurité. Pour toutes réparations, renseignements ou conseils sur le fonctionnement du produit: Veuillez contacter le service à la clientèle de Panasonic Canada Inc. au 1-800-561-5505, son site web (www.panasonic.ca) ou le centre de service agréé le plus proche.Quel type d’équipement est nécessaire pour obtenir un rendu sur 5.1 canaux? Raccorder l’appareil à un amplificateur AV (muni de prises de sortie audiosur 5.1 canaux) sur lequel est apposé le logo Dolby Digital/DTS. (32)[DVD-A]: La lecture DVD-Audio se fait sur deux canaux. Le son ambiophonique multicanal n’est pas possible. L’appareil peut-il prendre en charge un disque DVD-Vidéo acheté dans un autre pays?Il pourra être pris en charge si son code régional est “1” ou “ALL” et qu’il est conforme à la norme vidéo NTSC. Vérifier les inscriptions sur le livret accompagnant le disque. Peut-on utiliser l’appareil dans un avion ou un hôpital?Le champ électromagnétique émis par l’appareil peut créer de l’interférence et ainsi nuire au fonctionnement de certains équipements utilisés dans les avions et les hôpitaux. Il importe d’observer scrupuleusement les règlements à ce chapitre affichés dans les avions et les hôpitaux. Est-il possible de raccorder l’appareil à un ordinateur?Il est possible d’utiliser un ordinateur à la manière d’un téléviseur en raccordant l’appareil à la prise d’entrée AV de l’ordinateur. Toutefois, il n’est pas possible d’utiliser l’appareil comme appareil auxiliaire de l’ordinateur. Demande d’informations Homologation: DATE D’ACHAT DÉTAILLANT ADRESSE DU DÉTAILLANT N Z DE TÉLÉPHONE Il est recommandé de noter, dans l’espace prévu ci-dessous, le numéro de modèle et le numéro de série inscrits à l’arrière, ou sous le fond de l’appareil, et de conserver ce manuel pour référence ultérieure. NUMÉRO DE MODÈLEDV D - LX 97 NUMÉRO DE SÉRIE Foire aux questions/Glossaire/ Service après-vente 75
36RQT8237 Guide de dépannage Avant d’appeler un centre de service, faire les vérifications décrites ci-dessous. En cas de doute sur certains des points de vérification, ou si les solutions proposées dans le tableau ne résolvent pas le problème rencontré, se reporter à la section “Demande d’infor mations” à la page 35. (Les pages de référence sont indiquées entre parenthèses.)Les conditions suivantes ne sont le signe d’aucune anomalie.pL’adaptateur secteur émet un bruit pendant la recharge de la batterie.pLe bloc-batterie devient chaud après la recharge ou pendant son utilisation.pLa surface de l’appareil et l’aire environnante peuvent devenir chaudes lorsque l’appareil est utilisé pendant une longue période. Absence d’alimentation. pVérifier les raccordements à l’adaptateur secteur et au bloc-batterie. (8)pIl est impossible d’établir le contact sur l’appareil à l’aide de la télécommande si l’appareil est alimenté par le bloc-batterie. pL’appareil est équipé d’un circuit de protection qui s’active lorsqu’il devient trop chaud ou trop froid. L’appareil cesse de fonctionner lorsque cela se produit. La plage de température, pour l’utilisation de l’appareil, se situe entre 5 QC (41 QF) et 35 QC (95 QF). L’appareil se met hors marche automatiquement. pLe contact se coupe sur l’appareil s’il est en mode arrêt pendant environ 15 minutes (5 minutes s’il est alimenté par le bloc-batterie) afin d’économiser l’énergie. Établir le contact à nouveau. Impossible de faire la recharge ou l’indicateur [CHG] ne s’allume pas. pLe bloc-batterie ne peut être rechargé que lorsque l’appareil est hors contact.pLe temps de recharge augmente si le bloc-batterie est trop chaud ou trop froid, et il se peut que la recharge soit impossible dans cer taines circonstances. pVérifier les raccordements à l’adaptateur secteur et au bloc-batterie. (8)L’autonomie en lecture est considérablement réduite même après une recharge complète.pLe bloc-batterie doit être remplacé (Il peut être rechargé environ 300 fois). La fiche s’insère difficilement ou est lâche lors du raccordementde l’adaptateur pour voiture. pRégler la glissière de la fiche à “N” (étroit) ou “W” (large) pour ajuster la taille de la fiche à celle de la prise. (30) Les touches de commande n’ont aucun effet. pCet appareil ne peut lire aucun disque ni aucune carte autres que ceux indiqués dans le présent manuel. (10, 11) pL’appareil peut ne pas fonctionner normalement à cause d’un orage, de l’électricité statique ou tout autre facteur externe. Couper le contact sur l’appareil, puis le rétablir. Ou bien, couper le contact, débrancher la source d’alimentation (secteur ou bloc-batterie), puis la rebrancher à nouveau. pIl est possible qu’il y ait eu formation de condensation dans l’appareil. Attendre environ une heure ou deux. Aucune fonction ne peut être pilotée au moyen de la télécommande.pVérifier si la pile a bien été installée. (7)pLa pile est épuisée. La remplacer avec une nouvelle. (7)pOrienter la télécommande vers le capteur de signal de la télécommande du lecteur. (7) Le mot de passe de déverrouillage a été oublié.pDans le mode arrêt, maintenir une pression sur [] et [] du lecteur, puis maintenir une pression sur la touche [, ON] du lecteur jusqu’à ce que le message “Lecteur réinitialisé” soit supprimé. Couper, puis rétablir le contact sur le lecteur. Tous les paramètres sont alors validés. Absence d’image et de son.pS’assurer que le disque comporte un ou des fichiers. Lecture impossible du contenu de la carte SD.pLe format de la carte n’est pas compatible avec l’appareil. (Le contenu de la carte pourrait être endommagé.) Format utilisant un appareil SD polyvalent, un enregistreur DVD Panasonic ou un équipement similiare au format FAT 12 ou FAT 16 conformément aux spécifications de la carte mémoire SD. (11) pCette carte contient une structure de dossier et(ou) des extensions de nom de fichier non compatibles avec cet appareil. L’amorce de la lecture prend plus de temps. pIl pourrait y avoir un délai avant l’amorce de la lecture dans le cas où une plage MP3 comporte des images fixes. Même après le début de la lecture de la plage, le temps de lecture affiché ne sera pas exact; toutefois, cela n’est le signe d’aucune anomalie. Alimentation Aucun fonctionnement Opération demandée impossible ou erronée Guide de dépannage 76
37 RQT8237 Les fonctions de lecture programmée et de lecture aléatoire ne peuvent être utilisées. [DVD-V]pAvec certains DVD-Vidéo, ces fonctions ne peuvent être utilisées. Le menu ne s’affiche pas. [VCD]avec pilotage de la lecturepAppuyer à deux reprises sur [w, –OFF], puis appuyer sur [, ON]. Le menu à l’écran indique que la bande son “2” a été sélectionnée sur pression de la touche [AUDIO], mais la bande son demeure inchangée. [DVD-A]pMême si le disque ne comporte pas une seconde bande son, deux numéros seront normalement affichés. La lecture s’amorce au début de la bande son à la suite d’une commutation de la bande son. [DVD-A]] pCela est tout à fait normal avec un disque DVD-Audio. La position des sous-titres est erronée.pRégler la position des sous-titres. (“Position sous-titres” dans le Menu Affichage) (25) Aucun sous-titre n’est affiché.pAfficher les sous-titres. (18)Les sous-titres sont superposésà ceux pour malentendants.pDésactiver l’affichage des sous-titres. (18) Dans le mode de lecture d’une séquence A-B, le point B est automatiquement défini.pLa fin d’une plage devient le point B lorsqu’elle est atteinte. La lecture ne s’amorce pas.pCet appareil pourrait ne pas être en mesure de lire des fichiers WMA et MPEG4 contenant des photos. pSi le disque comprend des données CD-DA ou d’autres formats, une lecture adéquate pourrait ne pas être possible. Distorsion de l’image.pLa qualité d’image peut se détériorer ou certaines images peuvent être sautées lors de la visualisation au format [MPEG4] ou [SD[VIDEO], mais ceci est normal.Aucune image à l’écran.pSélectionner un mode d’écran à l’exception de “NON” (pas d’image). (16, Sélection du mode de présentation des images de format 4:3 sur l’écran à cristaux liquides) L’écran est sombre.pRégler la luminosité. (16)Des pixels de l’écran à cristaux liquides noircissent ou émettent des couleurs différentes.pL’écran à cristaux liquides est construit à l’aide d’une technologie de précision de sor te que 99,99 % des pixels sont actifs, mais parmi les 0,01 % restants, il y a des pixels qui peuvent être blancs ou émettre de la lumière de façon constante. Ce phénomène ne constitue pas une défaillance technique. Aucune image sur l’écran du téléviseur (ou le format de l’image semble incorrect).pVérifier les raccordements. (32)pS’assurer que le téléviseur est en marche.pVérifier que le mode d’entrée du téléviseur est correct.pVérifier les réglages sous la rubrique “Vidéo—Format d’écran”. (26)pDésactiver la fonction de zoom du téléviseur lorsque le zoom est utilisé. (25)pS’assurer que l’appareil est raccordé directement au téléviseur et non par le truchement d’un magnétoscope. (32) Le menu ne s’affiche pas correctement.pRétablir le taux d’agrandissement à C1,00. (25)pRégler “Position sous-titres” dans le Menu Affichage à “0”. (25) La fonction de zoom automatique ne fonctionne pas adéquatement.pUtiliser les autres formats d’image préétablis ou procéder à un réglage manuel. (25)pLa fonction de zoom peut ne pas fonctionner correctement, particulièrement dans des endroits sombres, et peut ne pas fonctionner selon le type de disque ou de carte utilisée. Aucun son n’est entendu sur les haut-parleurs de l’appareil.pMettre l’émetteur FM hors marche. Lorsque [FM-TM] est activé (s’éclaire en orange), aucun son n’est émis sur les haut-parleurs de l’appareil. Lorsque l’émetteur FM n’est pas utilisé, appuyer sur [FM-TM] pour le désactiver (le voyant s’éteint). (31)pLes haut-parleurs sont hors circuit si l’écran est rabattu ou si un casque d’écoute est branché. pMonter le volume. (12, 14) (Suite à la page suivante) Opération demandée impossible ou erronée Image erronée Son erroné Guide de dépannage 77
38RQT8237 Guide de dépannage Présence de distorsion.pSélectionner “Non” sous “Ambiophonie évoluée”. (17)pÉloigner l’appareil des téléphones cellulaires.pIl peut y avoir du bruit lors de la lecture de fichiers au format WMA ou MPEG4.pLe disque peut comporter des restrictions sur la méthode de sortie audio. Avec certains disques multicanal, le signal audio ne sera pas acheminé correctement. Se référer à la pochette du disque pour de plus amples renseignements. [DVD-A] Un son strident est produit sur les enceintes. pSi un amplificateur numérique sans décodeur a été connecté, sélectionner “PCM” sous “Dolby Digital” ou “DTS Digital Surround” dans l’onglet “Audio”. (27)Les effets ne fonctionnent pas.pLes effets sonores ne fonctionnent pas lorsque l’appareil est branché avec le câble optique numérique et que des signaux binaires sont reproduits. (32)pAvec certains disques, les effets sonores ne fonctionnent pas ou sont moins efficaces.pLes effets sonores H.Bass, Ambiophonie évoluée, Multi remastériser et Amélioration sonore ne fonctionnent pas si la vitesse de lecture est modifiée.Aucun son n’est entendu sur les autres enceintes.pVérifier tous les raccordements et les paramètres. (32) Aucun son si la vitesse de lecture a été modifiée.pIl peut y avoir une pause sonore. L’émetteur FM ne fonctionne pas.Le menu n’est pas affiché.pL’émetteur FM ne fonctionne pas lors du branchement d’un câble audio/vidéo ou d’un casque d’écoute. Impossible d’enregistrer sur un appareil numérique (problème de son.) pIl n’est pas possible d’enregistrer des fichiers WMA/MP3.pIl n’est pas possible d’enregistrer des disques DVD possédant un système de protection empêchant l’enregistrement numérique. pIl n’est pas possible d’enregistrer des disques DVD sur un appareil ne pouvant traiter les signaux à une fréquence d’échantillonnage de 48 kHz. pEffectuer les paramétrages suivants: –Ambiophonie évoluée: Non (17) –Sortie numérique PCM: Jusqu’à 48 kHz (27) –Dolby Digital/DTS Digital Surround: PCM (27) “ ŽpL’opération est interdite par l’appareil, le disque ou la carte.Aucun message ne s’affiche à l’écran de l’appareil.pSélectionner “Oui” sous “Affichage à l’écran” dans l’onglet “Affichage”. (27) “Vérifiez le disque.” “U11” pNettoyer le disque. (6)pLe disque inséré n’a pas été finalisé. (10) “ ERROR 01”pDéfaillance du bloc-batterie. Communiquer avec le revendeur. “ ERROR 02” pLa recharge dure depuis 20 heures mais le bloc-batterie demeure à plat. Recommencer la recharge. “ ERROR 03”pLa recharge est effectuée dans un endroit trop froid ou trop chaud. Effectuer la recharge dans des conditions de température normales [K5 à K35QC (K41 à K95QF)].“H tt”tt représente un nombre.pUn problème est survenu. Le nombre affiché à la droite de la lettre “H” identifie la nature du problème. Couper, puis rétablir le contact. Alternativement, couper le contact, débrancher la source d’alimentation (adaptateur secteur ou bloc-batterie) rebrancher, puis rétablir le contact. Si le problème persiste, noter le numéro de code et communiquer avec le revendeur.“Affichage de groupe xx, contenu xx impossible”pLes groupes ou contenus sont incompatibles. (33) Le voyant [¦] clignote rapidement.pMauvais fonctionnement de l’appareil. Consulter le détaillant.Le voyant [¦] clignote lentement.pL’appareil est en marche et l’écran est fermé ou le mode d’écran est réglé sur “NON” (pas d’image). Mettre l’appareil hors marche après avoir terminé.Le voyant [CHG] clignote rapidement.pProblème avec le bloc-batterie. Établir le contact sur l’appareil et vérifier le message à l’écran. (ci-dessus) Le voyant [CHG] clignote lentement.pLa charge du bloc-batterie est faible. Le contact se coupe automatiquement après quelques minutes. Son erroné Enregistrement Affichages Vo y a n t s [¦] et [CHG] Guide de dépannage 78
39 RQT8237 Certificat de garantie limitée Panasonic Canada Inc. Certificat de garantie limitée Panasonic/Technics Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original. Appareils audio Technics —Un (1) an, pièces et main-d’œuvre Appareils audio et DVD Panasonic —Un (1) an, pièces et main-d’œuvre Accessoires incluant les piles rechargeables—Quatre-vingt-dix (90) jours Le service à domicile ne sera offert que dans les régions accessibles par routes et situées dans un rayon de 50 km d’un centre de service agréé Panasonic. LIMITATIONS ET EXCLUSIONS Cette garantie n'est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant d'une installation incorrecte, d'un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d'un accident en transit ou de manipulation. De plus, si l'appareil a été altéré ou transformé de façon à modifier l'usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie. Cette garantie est octroyée à l’utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d’achat original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie. CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF. Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci- dessus peuvent ne pas être applicables. RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil, veuillez contacter notre service à la clientèle au : N° de téléphone : (905) 624-5505 Ligne sans frais : 1-800-561-5505 N° de télécopieur : (905) 238-2360 Lien courriel : « Contactez-nous » à www.panasonic.ca Pour la réparation des appareils, veuillez consulter notre site www.panasonic.ca pour connaître le centre de service agréé le plus près de votre domicile : Lien : « Centres de service » sous « support à la clientèle » Centres de service Panasonic : Richmond, Colombie-BritanniquePanasonic Canada Inc. 12111 Riverside Way Richmond, BC V6W 1K8 Tél. : (604) 278-4211 Téléc. : (604) 278-5627Mississauga, OntarioPanasonic Canada Inc. 5770 Ambler Dr. Mississauga, ON L4W 2T3 Tél. : (905) 624-8447 Téléc. : (905) 238-2418 Expédition de l'appareil à un centre de service Emballer soigneusement l'appareil, de préférence dans le carton d'origine, et l'expédier port payé et assuré au centre de service. Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d'achat original. Certificat de garantie limitée 79
Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 http://www.panasonic.com Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 www.panasonic.caPanasonic Puerto Rico, Inc. Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5 San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puer to Rico 00985 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Printed in China/Imprimé en ChineRQT8237-1Y F0206BL1026 GH Index Index A-B Repeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Advanced Disc Review . . . . . . . . . . . . . . 17 Advanced Surround . . . . . . . . . . . . . . . . 17 All group play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Angle select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 AV SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 14, 32 Car DC Adaptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 CD text playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Cinema1/Cinema2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 CM SKIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Depth Enhancer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Dialogue Enhancer . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 24 Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 27, 32 DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 27, 32 EQ MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Finalize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 FM transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 H.Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Headrest Mounting Bracket . . . . . . . . . . 28 HighMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Just Fit Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Manual Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Marker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 15, 21, 22 MONITOR MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 MPEG DNR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Multi Re-master . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Navigation Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 On-Screen Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Play speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Playback Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Program play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Programs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Quick OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Random play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Re-initialize Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Repeat play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Resume play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Rotate Picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 SD cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 23 Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Sound Enhancement . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Soundtrack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Subtitle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Time Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Time Slip for play only . . . . . . . . . . . . . . 24 TOP MENU . . . . . . . . . . . . . . . 13, 15, 21, 22 Adaptateur c.c. pour voiture . . . . . . . . . . 30 Affichage à l’écran rapide . . . . . . . . . . . . 18 Ambiophonie évoluée . . . . . . . . . . . . . . . 17 Amélioration sonore. . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Ampli de profondeur . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Aperçu de disque évolué . . . . . . . . . . . . . 17 AV SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 14, 32 Cartes SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 23 Chercher horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Cinéma1/Cinéma2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 CM SKIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 DISPLAY (Affichage). . . . . . . . . . . . . . 16, 24 Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 27, 32 DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 27, 32 Émetteur FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 EQ MODE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ferrure de montage pour appui-tête. . . . 28 Finalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 H.Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 HighMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Lecture de tous les groupes . . . . . . . . . . 19 Lecture d’un disque texte CD . . . . . . . . . 23 Lecture en reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Lecture programmée . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Listes de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 MENU (Menu) . . . . . . . . . . . . . 13, 15, 21, 22 Menu Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Menu Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Menus à l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 MONITOR MODE (Mode d’écran) . . . . . . 16 Multi remastériser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Optimisation dialogues . . . . . . . . . . . . . . 25 Piste sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Plein écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Réduc. bruit num. MPEG . . . . . . . . . . . . . 20 Réinitialisation du réglage. . . . . . . . . . . . 27 Repère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Répétition A-B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Reprendre la lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Rotation d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Saut dans le temps à la lecture seulemen. . 24 Sélection d’angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 TOP MENU (Menu principal) . . 13, 15, 21, 22 Vitesse de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Zoom manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 This manual was printed with soy based ink. Ce manuel a été imprimé avec de l’encre à base de soja.