Home > Panasonic > DVD Player > Panasonic Dvd Lx97 Operating Instructions Manual

Panasonic Dvd Lx97 Operating Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dvd Lx97 Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							41
    RQT8237
    41
    F1104
    1. Damage requiring service—The unit should be serviced by qualified service personnel if:
    (a) The AC power supply cord or AC adaptor has been damaged; or
    (b) Objects or liquids have gotten into the unit; or
    (c) The unit has been exposed to rain; or
    (d) The unit does not operate normally or exhibits a marked change in performance; or
    (e) The unit has been dropped or the cabinet damaged.
    2. Servicing—Do not attempt to service the unit beyond that described in these operating 
    instructions. Refer all other servicing to authorized servicing personnel.
    3. Replacement parts—When parts need replacing ensure the servicer uses parts specified by the 
    manufacturer or parts that have the same characteristics as the original parts. Unauthorized 
    substitutes may result in fire, electric shock, or other hazards.
    4. Safety check—After repairs or service, ask the servicer to perform safety checks to confirm that 
    the unit is in proper working condition.
    For product information or assistance with product operation:
    In the U.S.A., refer to “Customer Services Directory” above.
    In Canada, contact the Panasonic Canada Inc. Customer Care Centre at 1-800-561-5505, or visit the 
    website (www.panasonic.ca), or an authorized Servicentre closest to you.
     Customer Services Directory
    Obtain Product Information and Operating Assistance; locate your nearest Dealer or Servicenter; 
    purchase Parts and Accessories; or make Customer Service and Literature requests by visiting our 
    Web Site at:
    http://www.panasonic.com/consumersupportor, contact us via the web at:http://www.panasonic.com/contactinfoYou may also contact us directly at:
    1-800-211-PANA (7262),
    Monday-Friday 9 am-9 pm; Saturday-Sunday 10 am-7 pm, EST.
    For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 1-877-833-8855
     Accessory Purchases
    Purchase Parts, Accessories and Instruction Books online for all Panasonic Products by visiting our 
    Web Site at:
    http://www.pasc.panasonic.comor, send your request by E-mail to:[email protected] may also contact us directly at:
    1-800-332-5368 (Phone) 1-800-237-9080 (Fax Only) (Monday – Friday 9 am to 8 pm, EST.)
    Panasonic Services Company
    20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032
    (We Accept Visa, MasterCard, Discover Card, American Express, and Personal Checks)
    For hearing or speech impaired TTY users, TTY : 1-866-605-1277
     Service in Puerto Rico
    Panasonic Puerto Rico, Inc.Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985Phone (787)750-4300, Fax (787)768-2910
    Product Service
    Product information
    Limited Warranty (ONLY FOR U.S.A.) / Product Service 
    						
    							2RQT8237
    La marque et le symbole suivants sont situés 
    dessous l’appareil.
    Le symbole de l’éclair dans un 
    triangle équilatéral indique la 
    présence d’une tension 
    suffisamment élevée pour 
    engendrer un risque de chocs 
    électriques.
    Le point d’exclamation dans un 
    triangle équilatéral indique que le 
    manuel d’utilisation inclus avec 
    l’appareil contient d’importantes 
    recommandations quant au 
    fonctionnement et à l’entretien de 
    ce dernier.
    (Dessous du lecteur)MISE EN GARDE:
    AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE 
    D’INCENDIE OU DE CHOCS 
    ÉLECTRIQUES, AINSI QUE TOUT 
    DOMMAGE À L’APPAREIL, NE PAS 
    L’EXPOSER À LA PLUIE, À DES 
    ÉCLABOUSSURES OU À UNE 
    HUMIDITÉ EXCESSIVE. ÉVITER 
    ÉGALEMENT DE PLACER DES 
    CONTENANTS AVEC DU LIQUIDE, 
    TEL UN VASE, SUR L’APPAREIL.
    ATTENTION!CET APPAREIL EST DOTÉ D’UN LECTEUR 
    AU LASER.
    L’UTILISATION DE COMMANDES OU LE 
    RECOURS À DES RÉGLAGES AUTRES 
    QUE CEUX INDIQUÉS DANS CE MANUEL 
    PEUVENT PRÉSENTER DES RISQUES 
    D’EXPOSITION À DES RADIATIONS.
    NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER. TOUTE 
    RÉPARATION DOIT ÊTRE FAITE PAR UN 
    PERSONNEL QUALIFIÉ ET NON PAR 
    L’ U S A G E R .
    La plaque signalétique se trouve sur le 
    dessous de l’appareil.
    Cet appareil numérique de la classe B est 
    conforme à la norme NMB-003 du Canada.
    ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR LE 
    RISQUE DE CHOCS 
    ÉLECTRIQUES, NE PAS 
    RETIRER LES VIS.
    TOUTE RÉPARATION 
    DEVRAIT ÊTRE CONFIÉE À 
    UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
    42 
    						
    							3
    RQT8237
    Table des matières
    IMPORTANTES MISES EN GARDE . . . .5
    Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
    Accessoires  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
    Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
    Disques compatibles . . . . . . . . . . . . . .10
    Cartes compatibles  . . . . . . . . . . . . . . .11
    Caractéristiques pratiques  . . . . . . . . .16
    Sélection du mode de présentation des 
    images de format 4:3 sur l’écran à 
    cristaux liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
    Réglage de la qualité de l’image sur 
    l’écran à cristaux liquides . . . . . . . . . . . . 16
    Saut d’une minute (CM SKIP) . . . . . . . . . . 16
    Lecture en reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
    Pour répéter la lecture d’une section 
    spécifique (Répétition A-B)  . . . . . . . . . . 16
    Passage en revue des titres/programmes 
    à lire (Aperçu de disque évolué)  . . . . . . 17
    Modification de la vitesse de lecture . . . . . 17
    Ambiophonie virtuelle 
    (Ambiophonie évoluée)  . . . . . . . . . . . . . 17
    Changement de langue des dialogues . . . 18
    Changement de langue des sous-titres  . . 18
    Sélection d’angle/
    Rotation d’images fixes  . . . . . . . . . . . . . 18
    Affichage de l’état courant de la lecture 
    (Affichage à l’écran rapide)  . . . . . . . . . . 18
    Lecture de tous les groupes/
    programmée/aléatoire  . . . . . . . . . .19
    Réglage de la qualité de l’image et 
    du rendu sonore . . . . . . . . . . . . . . .20
    Pour un rendu sonore plus naturel 
    (Multi remastériser)  . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    Pour un rendu plus puissant dans le grave 
    (H.Bass) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    Pour une qualité d’image appropriée 
    pour le visionnement de films 
    (Cinéma1/Cinéma2) . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    Pour réduire le bruit dans les images 
    (Ampli de profondeur/
    Réduc. bruit num. MPEG)  . . . . . . . . . . . 20
    Accentuation des graves avec 
    le casque d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
    Lecture de disques HighMAT™ . . . . . 21
    Lecture de programmes/
    listes de lecture  . . . . . . . . . . . . . . . 21
    Lecture de disques de données. . . . . 22
    Lecture du contenu dans l’ordre 
    (Menu Lecture) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
    Lecture à partir d’une rubrique 
    sélectionnée (Menu Navigation) . . . . . . . 22
    Lecture de CD à partir de menus . . . . 23
    Lecture de cartes SD à partir
    des menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
    Lecture du contenu dans l’ordre 
    (Menu carte SD)   . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
    Lecture à partir d’une rubrique 
    sélectionnée (Menu navigation)  . . . . . . . 23
    Utilisation des menus à l’écran . . . . . 24
    Modification des réglages 
    sur l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
    Utilisation dans une voiture . . . . . . . . 28
    Profiter de la vidéo sur la banquette 
    arrière avec la ferrure de montage 
    pour appui-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
    Raccordement de l’adaptateur c.c. 
    pour voiture inclus. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
    Émetteur FM  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
    Raccordement de l’appareil à un 
    appareil auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . 32
    Conseils pour créer des disques 
    de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
    Données techniques . . . . . . . . . . . . . . 34
    Foire aux questions  . . . . . . . . . . . . . . 35
    Glossaire  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
    Service après-vente  . . . . . . . . . . . . . . 35
    Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . 36
    Certificat de garantie limitée  . . . . . . . 39
    Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Endos
    Préparatifs Fixation du bloc-batterie  . . . . . . . .  8 Recharge du bloc-batterie . . . . . . .  8Durée de la recharge et autonomie 
    de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
    Vérification de la charge 
    du bloc-batterie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
    
     Réglage de l’angle de l’écran à 
    cristaux liquides . . . . . . . . . . . . . .  9
    Lecture de disques  . . . . . . . . . . . . . .  12
    Lecture de cartes SD . . . . . . . . . . . . .  14
    AV I S :
    L’utilisation de ce dispositif est autorisée 
    seulement aux conditions suivantes : 
    (1) il ne doit pas produire de brouillage et 
    (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à 
    accepter tout brouillage radioélectrique reçu, 
    même si ce brouillage est susceptible de 
    compromettre le fonctionnement du dispositif.
    Table des matières
    43 
    						
    							4RQT8237
    IMPORTANTES MISES EN GARDE
    Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout 
    particulièrement aux avertissements inscrits sur l’appareil et aux consignes de sécurité indiquées 
    ci-dessous. Conserver le présent manuel pour consultation ultérieure.
    1) Lire attentivement ces instructions.
    2) Conserver ces instructions.
    3) Lire toutes les mises en garde.
    4) Suivre toutes les instructions.
    5) Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau.6) Nettoyer qu’avec un chiffon sec.7) Ne pas bloquer les évents d’aération. Installer 
    l’appareil selon les instructions du fabricant.
    8) Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de 
    chauffage tel qu’un radiateur, une cuisinière, un 
    registre de chaleur ou tout dispositif émettant 
    de la chaleur (y compris un amplificateur).
    9) Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier la 
    fiche polarisée ou celle de mise à la terre. Une 
    fiche polarisée est une fiche à deux lames, dont 
    une plus large. Une fiche de mise à la terre est 
    une fiche à deux lames avec une broche de 
    masse. La lame plus large ou la broche de 
    masse procure une protection accrue. Si ce 
    genre de fiche ne peut être inséré dans une 
    prise de courant, communiquer avec un 
    électricien pour remplacer la prise.
    10) S’assurer que le cordon est placé dans un 
    endroit où il ne risque pas d’être écrasé, 
    piétiné ou coincé. Faire particulièrement 
    attention à ses extrémités de branchement,
    y compris sa fiche.
    11) N’utiliser que les accessoires 
    ou périphériques 
    recommandés par le 
    fabricant.
    12) N’utiliser l’appareil qu’avec 
    une baie, support, trépied, 
    gabarit d’installation, etc., 
    recommandé par le fabricant 
    ou vendu avec l’appareil.
    13) Débrancher cet appareil lors d’un orage ou 
    en cas de non-utilisation prolongée.
    14)
    Confier l’appareil à un technicien qualifié pour 
    toute réparation: cordon d’alimentation ou 
    fiche endommagé, liquide renversé ou objet 
    tombé dans l’appareil, exposition à la pluie ou 
    à une humidité excessive, mauvais 
    fonctionnement ou échappement de l’appareil.
    Bloc-batterie et pile1. Bloc-batterie (Bloc-batterie aux ions de 
    lithium fourni)
    pUtiliser cet appareil pour recharger le 
    bloc-batterie.
    pNe pas utiliser le bloc-batterie avec un 
    autre appareil que celui spécifié.
    pNe pas utiliser l’appareil à l’extérieur s’il 
    neige ou s’il pleut. (Le bloc-batterie n’est 
    pas à l’épreuve de l’eau.)
    pÉviter toute poussière, sable, liquide ou 
    saleté sur les bornes.
    pNe pas toucher aux bornes (K et L) avec 
    un objet métallique.
    pNe pas tenter de démonter ou remonter 
    le bloc-batterie. Ne pas le jeter au feu.
    2. Pile de type bouton (Pile au lithium)
    pInsérer en respectant la polarité.pNe pas toucher aux bornes (K et L) avec 
    un objet métallique.
    pNe pas tenter de démonter ou remonter 
    la pile. Ne pas la jeter au feu.
    pTenir la pile hors de portée des enfants.Si l’électrolyte venait à entrer en contact avec les 
    mains ou les vêtements, laver à fond avec de l’eau.
    Si l’électrolyte venait à entrer en contact avec 
    les yeux, ne jamais se frotter les yeux.
    Les rincer à fond avec de l’eau et consulter un 
    médecin.
    3.
    Mise au rebut du bloc-batterie et de la pileVérifier et suivre les réglementations 
    locales en vigueur.
    ATTENTION:Les piles utilisées dans ce dispositif risquent 
    de provoquer un incendie ou des brûlures 
    chimiques si on les manipule inconsidérément. 
    Ne pas démonter les piles ni les jeter au feu. 
    Ne pas chauffer les piles à des températures 
    supérieures à celles indiquées.
    Pile bouton 100 
    QC (212 QF)
    Bloc-batterie 60 QC (140 QF)
    Ne pas recharger les piles de type bouton. Ne 
    remplacer que par les pièces Panasonic dont 
    les numéros sont les suivants:
    Pile bouton (Pile au lithium)
    (pour la télécommande)CR2025
    Bloc-batterie (Bloc-batterie aux 
    ions de lithium fourni)CGR-H713
    Bloc-batterie en option (Bloc-batterie 
    aux ions de lithium)CGR-H712
    L’utilisation d’autres types de piles peut 
    comporter un risque d’incendie ou d’explosion.
    L’appareil que vous vous êtes 
    procuré est alimenté par une 
    batterie au lithium-ion/lithium-
    polymère. Pour des 
    renseignements sur le 
    recyclage de la batterie, 
    veuillez composer le 
    1-800-8-BATTERY
    .
    IMPORTANTES MISES EN GARDE
    44 
    						
    							5
    RQT8237
    - Si ce symbole apparaît -
    AVERTISSEMENT:Ne pas opérer cet appareil lors de la 
    conduite du véhicule.
    Ne pas placer cet appareil à la vue du 
    conducteur. 
    L’opération de l’appareil ou le visionnement 
    d’images par la personne au volant peut 
    être cause de distraction et provoquer un 
    accident susceptible d’entraîner des 
    blessures graves ou d’importants 
    dommages matériels.
    ATTENTION!
    NE PAS INSTALLER CET APPAREIL DANS 
    UNE BIBLIOTHÈQUE, UNE ARMOIRE OU 
    TOUT AUTRE ESPACE CONFINÉ. 
    S’ASSURER QUE LA VENTILATION DE 
    L’APPAREIL EST ADÉQUATE. AFIN 
    D’ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC 
    ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE DÛ À UN 
    SURCHAUFFEMENT, S’ASSURER QUE 
    RIDEAUX OU TOUT OBJET QUELCONQUE 
    NE BOUCHENT LES ÉVENTS D’AÉRATION 
    DE L’APPAREIL.
    Adaptateur secteurCet adaptateur secteur fonctionne sur le 
    courant entre 100 V et 240 V.
    Mais
    pAu Canada, le cordon d’alimentation ne doit être branché que dans une prise de 120 V c.a.pLors de l’utilisation de l’appareil dans d’autrespays, utiliser un adaptateur approprié.pLors du raccordement à une alimentation 
    supérieure à 125 V c.a., s’assurer d’utiliser 
    un câble approprié à l’adaptateur secteur et 
    à l’alimentation.
    pEn cas de doute, consulter un distributeur de 
    pièces électriques pour le choix d’un 
    adaptateur secteur ou d’un câble.
    La prise de courant doit se trouver près de 
    l’appareil et être facilement accessible. La 
    fiche du cordon d’alimentation doit demeurer à 
    portée de la main. Pour déconnecter 
    complètement cet appareil de sa source 
    d’alimentation, débranchez de la prise de 
    courant la fiche du cordon d’alimentation.
    Protection de l’ouïe
    Éviter l’écoute à volume élevé. Les spécialistes 
    en otologie recommandent de ne pas prolonger
    l’écoute afin de ne pas endommager l’ouïe.
    Si un bourdonnement se fait entendre, réduire 
    le volume ou cesser l’écoute.
    Ne pas utiliser au volant d’un véhicule 
    motorisé. Cela peut être dangereux et est 
    interdit dans plusieurs régions.
    Démontrer une grande prudence ou interrompre l’écoute dans des situations potentiellement dangereuses.Même si le casque d’écoute ou les écouteurs sont du type ouvert devant permettre d’entendreles bruits ambiants, ne pas trop élever le volume.Le son peut être trompeur. Avec le temps, votre niveau de confort auditif s’adapte à des volumes
    plus élevés. Ainsi, un niveau qui semble normal 
    peut en fait être trop élevé et être nuisible à l’oreille.Protégez-vous en réglant le volume à un 
    niveau sécuritaire avant que votre oreille ne 
    s’adapte à un volume trop élevé.
    Pour déterminer un niveau d’écoute sécuritaire:pRégler le volume au minimum.pMonter lentement le volume jusqu’au niveau d’écoute confortable avant qu’il n’y ait distorsion.Après avoir identifié le niveau d’écoute confor table:pLaisser l’appareil réglé à ce niveau.
    Ne pas placer l’appareil sur ses genoux 
    pendant longtemps lors de l’utilisation.
    Cet appareil peut chauffer et causer des 
    brûlures.
    Précautions à prendre
    Afin d’éviter tout dommage, ne pas:
    pVaporiser des insecticides inflammables 
    près de l’appareil.
    pAppuyer sur l’écran du lecteur.pToucher à la lentille ou à toute autre pièce du 
    capteur à laser.
    Ne pas utiliser l’appareil dans les endroits suivants:pEndroits où il y a du sable.pSur un coussin, un divan ou un appareil 
    émanant de la chaleur, tel un amplificateur.
    Ne pas laisser l’adaptateur dans un véhicule 
    toutes vitres fermées ni l’exposer aux rayons 
    solaires directs ou à une température élevée. 
    Information sur la mise au 
    rebut dans les pays 
    n'appartenant pas à l'Union 
    européenne
    Ce symbole est uniquement 
    valide dans l'Union européenne. 
    Si vous désirez mettre ce produit au 
    rebut, contactez l'administration locale 
    ou le revendeur et informez-vous de la 
    bonne façon de procéder.
    ELECTRONICINDUSTRIES•ASSOCIATION•EST. 1924
    45 
    						
    							6RQT8237
    Entretien
    Pour nettoyer l’appareil, utiliser un chiffon doux et sec.pUtiliser un nettoyant à lunettes pour retirer la saleté tenace de l’écran.pNe jamais utiliser d’alcool, de diluant pour peinture ni de benzène pour nettoyer l’appareil.Entretien de la lentillepSi de la poussière adhère à la lentille, la retirer délicatement à l’aided’un soufflet pour objectif d’appareil photo (vendu séparément).pProduit recommandé:
    Trousse de nettoyage pour lentille (SZZP1038C) 
    (Disponible auprès des détaillants Panasonic seulement.)
    pNe pas utiliser un nettoyant à lentille de lecteur CD.pBien veiller à ne pas toucher la lentille avec les doigts.Entretien des disquespNettoyer le disque avec un linge humide, puis essuyer.Manipulation des disquespNe pas apposer d’étiquette ni de collant sur les disques (Cela peut voiler le disque et le rendre inutilisable).pNe pas écrire sur le côté de l’étiquette avec un crayon à bille ou tout autre instrument d’écriture. pNe pas utiliser les nettoyeurs en vaporisateur, le benzène, le diluant pour peinture, les liquides de 
    prévention d’électricité statique ou tout autre solvant.
    pNe pas utiliser les protecteurs ni les couvercles inrayables.pNe pas échapper, empiler ou cogner les disques. Ne pas placer d’objets sur les disques.pPour protéger les disques contre les rayures et la poussière; les remettre dans leur coffret ou 
    cartouche lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
    pNe pas utiliser les disques suivants:
    – disques avec ruban adhésif exposé d’étiquettes enlevées (disques loués, etc.).
    – disques gravement voilés ou fendillés.
    – disques de forme irrégulière, en forme de coeur, par exemple.
    Précautions à prendre avec les cartes SDpNe pas retirer l’étiquette ni en apposer d’autres.
    Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
    “Dolby” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
    “DTS” et “DTS 2.0TDigital Out” sont des marques de commerce de Digital Theater Systems, Inc.
    Cet appareil incorpore une technologie antipiratage protégée par des brevets déposés auprès des 
    autorités du gouvernement américain et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par 
    Macrovision Corporation et d’autres détenteurs de droits. L’utilisation de cette technologie de 
    protection des droits d’auteur doit être autorisée par la société Macrovision et doit se limiter à des 
    fins de divertissement privé à moins d’une autorisation préalable et explicite de Macrovision 
    Corporation. Toute rétro-ingénierie ou tout démontage est interdit.
    Ce produit est utilisé en vertu de la licence de por tefeuille de brevets MPEG-4 Visual à des fins d’utilisation 
    strictement personnelles et non commerciales de consommateurs pour (i) le codage vidéo conformément à 
    la norme MPEG-4 Vidéo et/ou (ii) le décodage de fichiers MPEG-4 Vidéo encodés par un consommateur 
    dans le cadre d’activités reliées à une utilisation strictement personnelle et non commerciale et/ou obtenus 
    d’un fournisseur licencié par MPEG LA pour fournir des fichiers MPEG-4 Vidéo. Aucune licence ne sera 
    allouée pour aucun autre usage ni ne doit être considérée comme permettant un autre usage que celui 
    décrit plus haut. Pour tout renseignement sur les utilisations promotionnelles, commerciales et internes, et 
    l’obtention de licences, communiquez avec MPEG LA, LLC. Consulter le site http://www.mpegla.com.
    Des parties de ce logiciel sont protégées dans le cadre de la loi sur les droits d’auteur et sont fournies sous licence par ARIS/SOLANA/4C.
    HighMAT™ et le logotype HighMAT sont des marques de commerce
    ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et(ou) 
    dans d’autres pays.
    Windows Media et le logotype Windows sont des marques de 
    commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation 
    aux États-Unis et(ou) dans d’autres pays.
    WMA est un format de compression développé par Microsoft 
    Corporation. On y retrouve la même qualité sonore qu’avec les 
    MP3 comportant des fichiers de taille plus petite que les MP3.
    Entretien
    46 
    						
    							7
    RQT8237
    Accessoires
    Lors de la commande de pièces de rechange, utiliser les numéros indiqués entre 
    parenthèses.
    (Les numéros de modèles indiqués ici étaient à jour en février 2006. Ils pourraient 
    être modifiés sans préavis.
    )Pour commander des accessoires, communiquer avec le détaillant auprès de qui l’appareil a 
    été acheté.
    t1 Télécommande (N2QAHC000021) t1 Pile bouton pour la télécommande (pour le remplacement, voir ci-dessous)pGardez les piles hors de la portée de petits enfants.
    Si avalées, elles pourraient endommager l’estomac ou les intestins.
    t1Câble audio/vidéo (K2KA6CB00003)t1Adaptateur secteur (RFEA213W)t1Cordon d’alimentation (K2CB2CB00018)
    Pour utilisation avec cet appareil seulement. Ne pas utiliser avec d'autres équipements.
    De plus, ne pas utiliser les cordons d'alimentation de d'autres équipements avec cet appareil.
    t1Adaptateur c.c. pour voiture (RFEC202M-M)t1Ferrure de montage pour appui-tête (RXQ1405A)t1Support de moniteur (RGQ0442-K)t1Bloc-batterie rechargeable (CGR-H713)
    Pièce de rechange: disponible aux détaillants Panasonic (CGR-H713), (CGR-H712, en option)
    Télécommande
    Mettre en place la pile bouton au lithium (inclus)
    Utilisation
    Indication K vers le haut
    Pile au lithium: CR2025 Dessous
    Faire glisser ()tout en tirant ().
    30
    30
    Orienter la télécommande directement vers le capteur de signal. 
    Portée maximale: 7 m (23 pi)
    Accessoires/Télécommande
    47 
    						
    							8RQT8237
    Préparatifs
     Fixation du bloc-batterie (Avec le lecteur hors tension)
    Un bloc-batterie optionnel (CGR-H712) est également disponible. Les modalités de fixation et 
    de retrait sont les mêmes.
    Déconnexion
    pÉteindre l’appareil avant de fixer le bloc-batterie.
    Dans le cas de non utilisation prolongéepRetirer le bloc-batterie (➜ gauche). 
    (Même lorsque l’appareil est hors marche, il y a 
    consommation d’énergie. À long terme, cela 
    peut causer des problèmes de fonctionnement.)
    pRecharger le bloc-batterie avant de le réutiliser.
    RELEASE
    DETACH ATTACH
    S’enclenche en position
    Vérifier que le bloc-batterie est bien fixé en position.
    Dessous
    RELEASE
    DETACH ATTACHBloc-batterie
    RELEASE
    DETACH ATTACH
    2
    1Maintenir la 
    touche enfonc
    						
    							9
    RQT8237
    Durée de la recharge et autonomie de lecture (Heures)
    pLes durées avec carte SD sont indiquées entre parenthèses.pLes temps indiqués sont approximatifs et peuvent varier selon les conditions d’utilisation.pPour modifier la luminosité de l’écran à cristaux liquides (➜ page 16, Réglage de la qualité de 
    l’image sur l’écran à cristaux liquides).
    Vérification de la charge du bloc-batterie
    Appareil en marche (➜ page 12) et alimenté par le bloc-batterie.
    Appuyer sur [DISPLAY] pour afficher le niveau de charge à l’écran 
    (S’affiche pendant quelques secondes).
    Réglage de l’angle de l’écran à cristaux liquides
    Bloc-batterie
    Lecture(à la température ambiante et avec un casque d’écoute et l’emetteur FM hors marche)
    Luminosité de l’écran à cristaux liquidesÉcran ferméL505 (niveau par défaut)
    CGR-H713
    (inclus)10 (12)7 (8)5 (6)15 (18)
    CGR-H712
    (en option)6 (7.5)4 (5) 3 (4)10 (13)
    (écran)Recharge Cette indication s’affiche 
    automatiquement lorsque la durée 
    de la charge restante est de 
    seulement quelques minutes.
    Visionnement 
    mobileVisionnement 
    traditionnel
    Visionnement à plat
    Faire glisser Ouverture 
    de l’écran
    Déclic!
    Lors du transport: Fermer l’écran à cristaux liquides. Ne pas tenir l’appareil par l’écran.
    Préparatifs
    49 
    						
    							10RQT8237
    Disques compatibles
    Disques disponibles dans le commerce
    Disques enregistrés (Oui: Disponible  Non: Non disponible)
    pIl pourrait ne pas être possible de lire tous les disques mentionnés plus haut en raison du type de disque, 
    des conditions d’enregistrement, de la méthode d’enregistrement et des modalités de création des 
    fichiers (
    ➜ page 33, Conseils pour créer des disques de données).a1Cet appareil prend en charge les disques CD-R/RW enregistrés au format CD-DA ou CD-Vidéo. 
    ([WMA] [MP3] [JPEG] Cet appareil peut également prendre en charge les disques HighMAT.)
    a2Disques enregistrés sur un enregistreur DVD, un caméscope DVD etc. utilisant la version 1.1 de 
    Video Recording Format (norme d’enregistrement vidéo unifiée).
    Pour DVD-R DL: Disques enregistrés sur des enregistreurs DVD ou des caméscopes DVD utilisant 
    la version 1.2 de Video Recording Format (norme d'enregistrement vidéo unifiée). 
    a3Disques enregistrés sur un enregistreur DVD ou un caméscope DVD utilisant le format DVD-Vidéo.Pour KR/KRW et  KR DL: Disques enregistrés dans un format autre que DVD-Vidéo, rendant certaines fonctions inutilisables.a4Processus permettant la lecture sur un équipement compatible. Pour lire sur cet appareil un disque dont la 
    finalisation est “Nécessaire”, le disque doit avoir été finalisé sur l’appareil ayant servi à l’enregistrer.a5Clore les sessions permettra aussi d’en faire la lecture sur un équipement compatible.Disque
    Logo
    Symbole utilisé 
    dans ce manuelExplicationwDisques non compatiblesLa version 1.0 des DVD-RW, DVD-ROM, CD-
    ROM, CDV, CD-G, SACD, Disque Vidéo “DivX”
    et CD Photo, DVD-RAM ne pouvant être retirés
    de leur cartouche, DVD-RAM de 2,6 Go et de 
    5,2 Go, disques PAL ( il est quand même 
    possible de faire la lecture de disques DVD-
    Audio) et les disques “Chaoji VCD ” disponiblessur le marché dont les CVD, DVCD et SVCD 
    non conformes à la norme IEC62107.a1Cer tains disques DVD-Audio multicanalempêchent le mélange-abaissement
    (➜ page 35, Glossaire) d’une partie ou 
    de la totalité de leur contenu, selon 
    l’intention du fabricant.
    a2Certains disques DVD-Audio peuvent contenir des images DVD-Vidéo. Pour lire un 
    contenu DVD-Vidéo, sélectionner “Lecture 
    DVD vidéo” (➜page 25, Menu Autres).
    DVD-Vidéo
    [DVD-V]Disques de fichiers 
    musicaux et vidéo de 
    haute qualité
    DVD-Audio
    a1, 2
    [DVD-A]Disques de fichiers 
    musicaux de haute 
    qualité
    CD-Vidéo
    [VCD]Disques de fichiers 
    musicaux avec vidéoY compris SVCD (conforme à IEC62107)
    CD
    [CD]Disques de fichiers 
    musicaux
    DisqueEnregistré sur un 
    enregistreur DVD, etc.Enregistré sur un PC, etc.
    Finalisationa4Logo
    [DVD-VR]a2[DVD-V]a3[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4]
    DVD-RAM
    Oui
    —Non Oui Oui OuiNon 
    nécessaire
    DVD-R/RW
    Oui Oui Non Oui Oui Oui Nécessaire
    DVD-R DL
    Oui Oui Non Non Non Non Nécessaire
    KR/KRW
    Non(Oui)Non Non Non Non Nécessaire
    —
    KR DL
    Non(Oui)Non Non Non Non Nécessaire
    —
    CD-R/RW
    a1——Oui Oui Oui Oui
    Nécessairea5—
    À propos de 
    l’utilisation d’un disque hybride “DualDisc”pLa piste son d’un disque hybride n’est pas conforme aux spécifications techniques du format 
    CD-DA (Compact Disc Digital Audio). Par conséquent, sa lecture pourrait être impossible.
    pNe pas utiliser un disque hybride avec cet appareil car il pourrait ne pas être possible de le 
    mettre en place correctement et il pourraît être rayé ou endommagé.
    Disques compatibles
    50 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dvd Lx97 Operating Instructions Manual