Panasonic Dvd Lx97 Operating Instructions Manual
Have a look at the manual Panasonic Dvd Lx97 Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
41 RQT8237 41 F1104 1. Damage requiring service—The unit should be serviced by qualified service personnel if: (a) The AC power supply cord or AC adaptor has been damaged; or (b) Objects or liquids have gotten into the unit; or (c) The unit has been exposed to rain; or (d) The unit does not operate normally or exhibits a marked change in performance; or (e) The unit has been dropped or the cabinet damaged. 2. Servicing—Do not attempt to service the unit beyond that described in these operating instructions. Refer all other servicing to authorized servicing personnel. 3. Replacement parts—When parts need replacing ensure the servicer uses parts specified by the manufacturer or parts that have the same characteristics as the original parts. Unauthorized substitutes may result in fire, electric shock, or other hazards. 4. Safety check—After repairs or service, ask the servicer to perform safety checks to confirm that the unit is in proper working condition. For product information or assistance with product operation: In the U.S.A., refer to “Customer Services Directory” above. In Canada, contact the Panasonic Canada Inc. Customer Care Centre at 1-800-561-5505, or visit the website (www.panasonic.ca), or an authorized Servicentre closest to you. Customer Services Directory Obtain Product Information and Operating Assistance; locate your nearest Dealer or Servicenter; purchase Parts and Accessories; or make Customer Service and Literature requests by visiting our Web Site at: http://www.panasonic.com/consumersupportor, contact us via the web at:http://www.panasonic.com/contactinfoYou may also contact us directly at: 1-800-211-PANA (7262), Monday-Friday 9 am-9 pm; Saturday-Sunday 10 am-7 pm, EST. For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 1-877-833-8855 Accessory Purchases Purchase Parts, Accessories and Instruction Books online for all Panasonic Products by visiting our Web Site at: http://www.pasc.panasonic.comor, send your request by E-mail to:[email protected] may also contact us directly at: 1-800-332-5368 (Phone) 1-800-237-9080 (Fax Only) (Monday – Friday 9 am to 8 pm, EST.) Panasonic Services Company 20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032 (We Accept Visa, MasterCard, Discover Card, American Express, and Personal Checks) For hearing or speech impaired TTY users, TTY : 1-866-605-1277 Service in Puerto Rico Panasonic Puerto Rico, Inc.Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985Phone (787)750-4300, Fax (787)768-2910 Product Service Product information Limited Warranty (ONLY FOR U.S.A.) / Product Service
2RQT8237 La marque et le symbole suivants sont situés dessous l’appareil. Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral indique la présence d’une tension suffisamment élevée pour engendrer un risque de chocs électriques. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique que le manuel d’utilisation inclus avec l’appareil contient d’importantes recommandations quant au fonctionnement et à l’entretien de ce dernier. (Dessous du lecteur)MISE EN GARDE: AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES, AINSI QUE TOUT DOMMAGE À L’APPAREIL, NE PAS L’EXPOSER À LA PLUIE, À DES ÉCLABOUSSURES OU À UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE. ÉVITER ÉGALEMENT DE PLACER DES CONTENANTS AVEC DU LIQUIDE, TEL UN VASE, SUR L’APPAREIL. ATTENTION!CET APPAREIL EST DOTÉ D’UN LECTEUR AU LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES OU LE RECOURS À DES RÉGLAGES AUTRES QUE CEUX INDIQUÉS DANS CE MANUEL PEUVENT PRÉSENTER DES RISQUES D’EXPOSITION À DES RADIATIONS. NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER. TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE FAITE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET NON PAR L’ U S A G E R . La plaque signalétique se trouve sur le dessous de l’appareil. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS RETIRER LES VIS. TOUTE RÉPARATION DEVRAIT ÊTRE CONFIÉE À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. 42
3 RQT8237 Table des matières IMPORTANTES MISES EN GARDE . . . .5 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Disques compatibles . . . . . . . . . . . . . .10 Cartes compatibles . . . . . . . . . . . . . . .11 Caractéristiques pratiques . . . . . . . . .16 Sélection du mode de présentation des images de format 4:3 sur l’écran à cristaux liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Réglage de la qualité de l’image sur l’écran à cristaux liquides . . . . . . . . . . . . 16 Saut d’une minute (CM SKIP) . . . . . . . . . . 16 Lecture en reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Pour répéter la lecture d’une section spécifique (Répétition A-B) . . . . . . . . . . 16 Passage en revue des titres/programmes à lire (Aperçu de disque évolué) . . . . . . 17 Modification de la vitesse de lecture . . . . . 17 Ambiophonie virtuelle (Ambiophonie évoluée) . . . . . . . . . . . . . 17 Changement de langue des dialogues . . . 18 Changement de langue des sous-titres . . 18 Sélection d’angle/ Rotation d’images fixes . . . . . . . . . . . . . 18 Affichage de l’état courant de la lecture (Affichage à l’écran rapide) . . . . . . . . . . 18 Lecture de tous les groupes/ programmée/aléatoire . . . . . . . . . .19 Réglage de la qualité de l’image et du rendu sonore . . . . . . . . . . . . . . .20 Pour un rendu sonore plus naturel (Multi remastériser) . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Pour un rendu plus puissant dans le grave (H.Bass) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Pour une qualité d’image appropriée pour le visionnement de films (Cinéma1/Cinéma2) . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Pour réduire le bruit dans les images (Ampli de profondeur/ Réduc. bruit num. MPEG) . . . . . . . . . . . 20 Accentuation des graves avec le casque d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Lecture de disques HighMAT™ . . . . . 21 Lecture de programmes/ listes de lecture . . . . . . . . . . . . . . . 21 Lecture de disques de données. . . . . 22 Lecture du contenu dans l’ordre (Menu Lecture) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Lecture à partir d’une rubrique sélectionnée (Menu Navigation) . . . . . . . 22 Lecture de CD à partir de menus . . . . 23 Lecture de cartes SD à partir des menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Lecture du contenu dans l’ordre (Menu carte SD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Lecture à partir d’une rubrique sélectionnée (Menu navigation) . . . . . . . 23 Utilisation des menus à l’écran . . . . . 24 Modification des réglages sur l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Utilisation dans une voiture . . . . . . . . 28 Profiter de la vidéo sur la banquette arrière avec la ferrure de montage pour appui-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Raccordement de l’adaptateur c.c. pour voiture inclus. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Émetteur FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Raccordement de l’appareil à un appareil auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . 32 Conseils pour créer des disques de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . 34 Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . 35 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . 35 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . 36 Certificat de garantie limitée . . . . . . . 39 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Endos Préparatifs Fixation du bloc-batterie . . . . . . . . 8 Recharge du bloc-batterie . . . . . . . 8Durée de la recharge et autonomie de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Vérification de la charge du bloc-batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Réglage de l’angle de l’écran à cristaux liquides . . . . . . . . . . . . . . 9 Lecture de disques . . . . . . . . . . . . . . 12 Lecture de cartes SD . . . . . . . . . . . . . 14 AV I S : L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Table des matières 43
4RQT8237 IMPORTANTES MISES EN GARDE Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout particulièrement aux avertissements inscrits sur l’appareil et aux consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Conserver le présent manuel pour consultation ultérieure. 1) Lire attentivement ces instructions. 2) Conserver ces instructions. 3) Lire toutes les mises en garde. 4) Suivre toutes les instructions. 5) Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau.6) Nettoyer qu’avec un chiffon sec.7) Ne pas bloquer les évents d’aération. Installer l’appareil selon les instructions du fabricant. 8) Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de chauffage tel qu’un radiateur, une cuisinière, un registre de chaleur ou tout dispositif émettant de la chaleur (y compris un amplificateur). 9) Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier la fiche polarisée ou celle de mise à la terre. Une fiche polarisée est une fiche à deux lames, dont une plus large. Une fiche de mise à la terre est une fiche à deux lames avec une broche de masse. La lame plus large ou la broche de masse procure une protection accrue. Si ce genre de fiche ne peut être inséré dans une prise de courant, communiquer avec un électricien pour remplacer la prise. 10) S’assurer que le cordon est placé dans un endroit où il ne risque pas d’être écrasé, piétiné ou coincé. Faire particulièrement attention à ses extrémités de branchement, y compris sa fiche. 11) N’utiliser que les accessoires ou périphériques recommandés par le fabricant. 12) N’utiliser l’appareil qu’avec une baie, support, trépied, gabarit d’installation, etc., recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. 13) Débrancher cet appareil lors d’un orage ou en cas de non-utilisation prolongée. 14) Confier l’appareil à un technicien qualifié pour toute réparation: cordon d’alimentation ou fiche endommagé, liquide renversé ou objet tombé dans l’appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, mauvais fonctionnement ou échappement de l’appareil. Bloc-batterie et pile1. Bloc-batterie (Bloc-batterie aux ions de lithium fourni) pUtiliser cet appareil pour recharger le bloc-batterie. pNe pas utiliser le bloc-batterie avec un autre appareil que celui spécifié. pNe pas utiliser l’appareil à l’extérieur s’il neige ou s’il pleut. (Le bloc-batterie n’est pas à l’épreuve de l’eau.) pÉviter toute poussière, sable, liquide ou saleté sur les bornes. pNe pas toucher aux bornes (K et L) avec un objet métallique. pNe pas tenter de démonter ou remonter le bloc-batterie. Ne pas le jeter au feu. 2. Pile de type bouton (Pile au lithium) pInsérer en respectant la polarité.pNe pas toucher aux bornes (K et L) avec un objet métallique. pNe pas tenter de démonter ou remonter la pile. Ne pas la jeter au feu. pTenir la pile hors de portée des enfants.Si l’électrolyte venait à entrer en contact avec les mains ou les vêtements, laver à fond avec de l’eau. Si l’électrolyte venait à entrer en contact avec les yeux, ne jamais se frotter les yeux. Les rincer à fond avec de l’eau et consulter un médecin. 3. Mise au rebut du bloc-batterie et de la pileVérifier et suivre les réglementations locales en vigueur. ATTENTION:Les piles utilisées dans ce dispositif risquent de provoquer un incendie ou des brûlures chimiques si on les manipule inconsidérément. Ne pas démonter les piles ni les jeter au feu. Ne pas chauffer les piles à des températures supérieures à celles indiquées. Pile bouton 100 QC (212 QF) Bloc-batterie 60 QC (140 QF) Ne pas recharger les piles de type bouton. Ne remplacer que par les pièces Panasonic dont les numéros sont les suivants: Pile bouton (Pile au lithium) (pour la télécommande)CR2025 Bloc-batterie (Bloc-batterie aux ions de lithium fourni)CGR-H713 Bloc-batterie en option (Bloc-batterie aux ions de lithium)CGR-H712 L’utilisation d’autres types de piles peut comporter un risque d’incendie ou d’explosion. L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterie au lithium-ion/lithium- polymère. Pour des renseignements sur le recyclage de la batterie, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY . IMPORTANTES MISES EN GARDE 44
5 RQT8237 - Si ce symbole apparaît - AVERTISSEMENT:Ne pas opérer cet appareil lors de la conduite du véhicule. Ne pas placer cet appareil à la vue du conducteur. L’opération de l’appareil ou le visionnement d’images par la personne au volant peut être cause de distraction et provoquer un accident susceptible d’entraîner des blessures graves ou d’importants dommages matériels. ATTENTION! NE PAS INSTALLER CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UNE ARMOIRE OU TOUT AUTRE ESPACE CONFINÉ. S’ASSURER QUE LA VENTILATION DE L’APPAREIL EST ADÉQUATE. AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE DÛ À UN SURCHAUFFEMENT, S’ASSURER QUE RIDEAUX OU TOUT OBJET QUELCONQUE NE BOUCHENT LES ÉVENTS D’AÉRATION DE L’APPAREIL. Adaptateur secteurCet adaptateur secteur fonctionne sur le courant entre 100 V et 240 V. Mais pAu Canada, le cordon d’alimentation ne doit être branché que dans une prise de 120 V c.a.pLors de l’utilisation de l’appareil dans d’autrespays, utiliser un adaptateur approprié.pLors du raccordement à une alimentation supérieure à 125 V c.a., s’assurer d’utiliser un câble approprié à l’adaptateur secteur et à l’alimentation. pEn cas de doute, consulter un distributeur de pièces électriques pour le choix d’un adaptateur secteur ou d’un câble. La prise de courant doit se trouver près de l’appareil et être facilement accessible. La fiche du cordon d’alimentation doit demeurer à portée de la main. Pour déconnecter complètement cet appareil de sa source d’alimentation, débranchez de la prise de courant la fiche du cordon d’alimentation. Protection de l’ouïe Éviter l’écoute à volume élevé. Les spécialistes en otologie recommandent de ne pas prolonger l’écoute afin de ne pas endommager l’ouïe. Si un bourdonnement se fait entendre, réduire le volume ou cesser l’écoute. Ne pas utiliser au volant d’un véhicule motorisé. Cela peut être dangereux et est interdit dans plusieurs régions. Démontrer une grande prudence ou interrompre l’écoute dans des situations potentiellement dangereuses.Même si le casque d’écoute ou les écouteurs sont du type ouvert devant permettre d’entendreles bruits ambiants, ne pas trop élever le volume.Le son peut être trompeur. Avec le temps, votre niveau de confort auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Ainsi, un niveau qui semble normal peut en fait être trop élevé et être nuisible à l’oreille.Protégez-vous en réglant le volume à un niveau sécuritaire avant que votre oreille ne s’adapte à un volume trop élevé. Pour déterminer un niveau d’écoute sécuritaire:pRégler le volume au minimum.pMonter lentement le volume jusqu’au niveau d’écoute confortable avant qu’il n’y ait distorsion.Après avoir identifié le niveau d’écoute confor table:pLaisser l’appareil réglé à ce niveau. Ne pas placer l’appareil sur ses genoux pendant longtemps lors de l’utilisation. Cet appareil peut chauffer et causer des brûlures. Précautions à prendre Afin d’éviter tout dommage, ne pas: pVaporiser des insecticides inflammables près de l’appareil. pAppuyer sur l’écran du lecteur.pToucher à la lentille ou à toute autre pièce du capteur à laser. Ne pas utiliser l’appareil dans les endroits suivants:pEndroits où il y a du sable.pSur un coussin, un divan ou un appareil émanant de la chaleur, tel un amplificateur. Ne pas laisser l’adaptateur dans un véhicule toutes vitres fermées ni l’exposer aux rayons solaires directs ou à une température élevée. Information sur la mise au rebut dans les pays n'appartenant pas à l'Union européenne Ce symbole est uniquement valide dans l'Union européenne. Si vous désirez mettre ce produit au rebut, contactez l'administration locale ou le revendeur et informez-vous de la bonne façon de procéder. ELECTRONICINDUSTRIES•ASSOCIATION•EST. 1924 45
6RQT8237 Entretien Pour nettoyer l’appareil, utiliser un chiffon doux et sec.pUtiliser un nettoyant à lunettes pour retirer la saleté tenace de l’écran.pNe jamais utiliser d’alcool, de diluant pour peinture ni de benzène pour nettoyer l’appareil.Entretien de la lentillepSi de la poussière adhère à la lentille, la retirer délicatement à l’aided’un soufflet pour objectif d’appareil photo (vendu séparément).pProduit recommandé: Trousse de nettoyage pour lentille (SZZP1038C) (Disponible auprès des détaillants Panasonic seulement.) pNe pas utiliser un nettoyant à lentille de lecteur CD.pBien veiller à ne pas toucher la lentille avec les doigts.Entretien des disquespNettoyer le disque avec un linge humide, puis essuyer.Manipulation des disquespNe pas apposer d’étiquette ni de collant sur les disques (Cela peut voiler le disque et le rendre inutilisable).pNe pas écrire sur le côté de l’étiquette avec un crayon à bille ou tout autre instrument d’écriture. pNe pas utiliser les nettoyeurs en vaporisateur, le benzène, le diluant pour peinture, les liquides de prévention d’électricité statique ou tout autre solvant. pNe pas utiliser les protecteurs ni les couvercles inrayables.pNe pas échapper, empiler ou cogner les disques. Ne pas placer d’objets sur les disques.pPour protéger les disques contre les rayures et la poussière; les remettre dans leur coffret ou cartouche lorsqu’ils ne sont pas utilisés. pNe pas utiliser les disques suivants: – disques avec ruban adhésif exposé d’étiquettes enlevées (disques loués, etc.). – disques gravement voilés ou fendillés. – disques de forme irrégulière, en forme de coeur, par exemple. Précautions à prendre avec les cartes SDpNe pas retirer l’étiquette ni en apposer d’autres. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. “DTS” et “DTS 2.0TDigital Out” sont des marques de commerce de Digital Theater Systems, Inc. Cet appareil incorpore une technologie antipiratage protégée par des brevets déposés auprès des autorités du gouvernement américain et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d’autres détenteurs de droits. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par la société Macrovision et doit se limiter à des fins de divertissement privé à moins d’une autorisation préalable et explicite de Macrovision Corporation. Toute rétro-ingénierie ou tout démontage est interdit. Ce produit est utilisé en vertu de la licence de por tefeuille de brevets MPEG-4 Visual à des fins d’utilisation strictement personnelles et non commerciales de consommateurs pour (i) le codage vidéo conformément à la norme MPEG-4 Vidéo et/ou (ii) le décodage de fichiers MPEG-4 Vidéo encodés par un consommateur dans le cadre d’activités reliées à une utilisation strictement personnelle et non commerciale et/ou obtenus d’un fournisseur licencié par MPEG LA pour fournir des fichiers MPEG-4 Vidéo. Aucune licence ne sera allouée pour aucun autre usage ni ne doit être considérée comme permettant un autre usage que celui décrit plus haut. Pour tout renseignement sur les utilisations promotionnelles, commerciales et internes, et l’obtention de licences, communiquez avec MPEG LA, LLC. Consulter le site http://www.mpegla.com. Des parties de ce logiciel sont protégées dans le cadre de la loi sur les droits d’auteur et sont fournies sous licence par ARIS/SOLANA/4C. HighMAT™ et le logotype HighMAT sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et(ou) dans d’autres pays. Windows Media et le logotype Windows sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et(ou) dans d’autres pays. WMA est un format de compression développé par Microsoft Corporation. On y retrouve la même qualité sonore qu’avec les MP3 comportant des fichiers de taille plus petite que les MP3. Entretien 46
7 RQT8237 Accessoires Lors de la commande de pièces de rechange, utiliser les numéros indiqués entre parenthèses. (Les numéros de modèles indiqués ici étaient à jour en février 2006. Ils pourraient être modifiés sans préavis. )Pour commander des accessoires, communiquer avec le détaillant auprès de qui l’appareil a été acheté. t1 Télécommande (N2QAHC000021) t1 Pile bouton pour la télécommande (pour le remplacement, voir ci-dessous)pGardez les piles hors de la portée de petits enfants. Si avalées, elles pourraient endommager l’estomac ou les intestins. t1Câble audio/vidéo (K2KA6CB00003)t1Adaptateur secteur (RFEA213W)t1Cordon d’alimentation (K2CB2CB00018) Pour utilisation avec cet appareil seulement. Ne pas utiliser avec d'autres équipements. De plus, ne pas utiliser les cordons d'alimentation de d'autres équipements avec cet appareil. t1Adaptateur c.c. pour voiture (RFEC202M-M)t1Ferrure de montage pour appui-tête (RXQ1405A)t1Support de moniteur (RGQ0442-K)t1Bloc-batterie rechargeable (CGR-H713) Pièce de rechange: disponible aux détaillants Panasonic (CGR-H713), (CGR-H712, en option) Télécommande Mettre en place la pile bouton au lithium (inclus) Utilisation Indication K vers le haut Pile au lithium: CR2025 Dessous Faire glisser ()tout en tirant (). 30 30 Orienter la télécommande directement vers le capteur de signal. Portée maximale: 7 m (23 pi) Accessoires/Télécommande 47
8RQT8237 Préparatifs Fixation du bloc-batterie (Avec le lecteur hors tension) Un bloc-batterie optionnel (CGR-H712) est également disponible. Les modalités de fixation et de retrait sont les mêmes. Déconnexion pÉteindre l’appareil avant de fixer le bloc-batterie. Dans le cas de non utilisation prolongéepRetirer le bloc-batterie (➜ gauche). (Même lorsque l’appareil est hors marche, il y a consommation d’énergie. À long terme, cela peut causer des problèmes de fonctionnement.) pRecharger le bloc-batterie avant de le réutiliser. RELEASE DETACH ATTACH S’enclenche en position Vérifier que le bloc-batterie est bien fixé en position. Dessous RELEASE DETACH ATTACHBloc-batterie RELEASE DETACH ATTACH 2 1Maintenir la touche enfonc
9 RQT8237 Durée de la recharge et autonomie de lecture (Heures) pLes durées avec carte SD sont indiquées entre parenthèses.pLes temps indiqués sont approximatifs et peuvent varier selon les conditions d’utilisation.pPour modifier la luminosité de l’écran à cristaux liquides (➜ page 16, Réglage de la qualité de l’image sur l’écran à cristaux liquides). Vérification de la charge du bloc-batterie Appareil en marche (➜ page 12) et alimenté par le bloc-batterie. Appuyer sur [DISPLAY] pour afficher le niveau de charge à l’écran (S’affiche pendant quelques secondes). Réglage de l’angle de l’écran à cristaux liquides Bloc-batterie Lecture(à la température ambiante et avec un casque d’écoute et l’emetteur FM hors marche) Luminosité de l’écran à cristaux liquidesÉcran ferméL505 (niveau par défaut) CGR-H713 (inclus)10 (12)7 (8)5 (6)15 (18) CGR-H712 (en option)6 (7.5)4 (5) 3 (4)10 (13) (écran)Recharge Cette indication s’affiche automatiquement lorsque la durée de la charge restante est de seulement quelques minutes. Visionnement mobileVisionnement traditionnel Visionnement à plat Faire glisser Ouverture de l’écran Déclic! Lors du transport: Fermer l’écran à cristaux liquides. Ne pas tenir l’appareil par l’écran. Préparatifs 49
10RQT8237 Disques compatibles Disques disponibles dans le commerce Disques enregistrés (Oui: Disponible Non: Non disponible) pIl pourrait ne pas être possible de lire tous les disques mentionnés plus haut en raison du type de disque, des conditions d’enregistrement, de la méthode d’enregistrement et des modalités de création des fichiers ( ➜ page 33, Conseils pour créer des disques de données).a1Cet appareil prend en charge les disques CD-R/RW enregistrés au format CD-DA ou CD-Vidéo. ([WMA] [MP3] [JPEG] Cet appareil peut également prendre en charge les disques HighMAT.) a2Disques enregistrés sur un enregistreur DVD, un caméscope DVD etc. utilisant la version 1.1 de Video Recording Format (norme d’enregistrement vidéo unifiée). Pour DVD-R DL: Disques enregistrés sur des enregistreurs DVD ou des caméscopes DVD utilisant la version 1.2 de Video Recording Format (norme d'enregistrement vidéo unifiée). a3Disques enregistrés sur un enregistreur DVD ou un caméscope DVD utilisant le format DVD-Vidéo.Pour KR/KRW et KR DL: Disques enregistrés dans un format autre que DVD-Vidéo, rendant certaines fonctions inutilisables.a4Processus permettant la lecture sur un équipement compatible. Pour lire sur cet appareil un disque dont la finalisation est “Nécessaire”, le disque doit avoir été finalisé sur l’appareil ayant servi à l’enregistrer.a5Clore les sessions permettra aussi d’en faire la lecture sur un équipement compatible.Disque Logo Symbole utilisé dans ce manuelExplicationwDisques non compatiblesLa version 1.0 des DVD-RW, DVD-ROM, CD- ROM, CDV, CD-G, SACD, Disque Vidéo “DivX” et CD Photo, DVD-RAM ne pouvant être retirés de leur cartouche, DVD-RAM de 2,6 Go et de 5,2 Go, disques PAL ( il est quand même possible de faire la lecture de disques DVD- Audio) et les disques “Chaoji VCD ” disponiblessur le marché dont les CVD, DVCD et SVCD non conformes à la norme IEC62107.a1Cer tains disques DVD-Audio multicanalempêchent le mélange-abaissement (➜ page 35, Glossaire) d’une partie ou de la totalité de leur contenu, selon l’intention du fabricant. a2Certains disques DVD-Audio peuvent contenir des images DVD-Vidéo. Pour lire un contenu DVD-Vidéo, sélectionner “Lecture DVD vidéo” (➜page 25, Menu Autres). DVD-Vidéo [DVD-V]Disques de fichiers musicaux et vidéo de haute qualité DVD-Audio a1, 2 [DVD-A]Disques de fichiers musicaux de haute qualité CD-Vidéo [VCD]Disques de fichiers musicaux avec vidéoY compris SVCD (conforme à IEC62107) CD [CD]Disques de fichiers musicaux DisqueEnregistré sur un enregistreur DVD, etc.Enregistré sur un PC, etc. Finalisationa4Logo [DVD-VR]a2[DVD-V]a3[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] DVD-RAM Oui —Non Oui Oui OuiNon nécessaire DVD-R/RW Oui Oui Non Oui Oui Oui Nécessaire DVD-R DL Oui Oui Non Non Non Non Nécessaire KR/KRW Non(Oui)Non Non Non Non Nécessaire — KR DL Non(Oui)Non Non Non Non Nécessaire — CD-R/RW a1——Oui Oui Oui Oui Nécessairea5— À propos de l’utilisation d’un disque hybride “DualDisc”pLa piste son d’un disque hybride n’est pas conforme aux spécifications techniques du format CD-DA (Compact Disc Digital Audio). Par conséquent, sa lecture pourrait être impossible. pNe pas utiliser un disque hybride avec cet appareil car il pourrait ne pas être possible de le mettre en place correctement et il pourraît être rayé ou endommagé. Disques compatibles 50