Panasonic Dvd Lx97 Operating Instructions Manual
Have a look at the manual Panasonic Dvd Lx97 Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 RQT8237 Accentuation des graves avec le casque d’écoute (Seulement lorsque le casque d’écoute est branché) pLes effets varient selon le type de musique. Lecture de disques HighMAT™ [WMA] [MP3] [JPEG] Lecture de programmes/listes de lecture[DVD-VR] pLes titres ne s’affichent que s’ils ont été créés au préalable.pIl n’est pas possible de modifier les titres ni les listes de lecture. EQ EQ MODE MODE Appuyer pour sélectionner.XBS NORMALXBS: Accentuation des graves. NORMAL:Rendu sonore normal ENTER Pendant l’affichage du menu Appuyer sur [] pour sélectionner les éléments, puis appuyer sur [ENTER].Menu:Appelle le menu suivant montrant les listes de lecture ou un autre menu. Liste de lecture:La lecture s’amorce. pPour rappeler le menu à l’écran, appuyer sur [TOP MENU], puis appuyer sur [RETURN] à plusieurs reprises. pPour modifier l’arrière-plan du menu, appuyer sur [DISPLAY]. L’arrière-plan est remplacé par celui enregistré sur le disque. pPour afficher/quitter l’écran: appuyer sur [TOP MENU].Sélection à partir des listes1. Appuyer sur [MENU]. 2. Appuyer sur [] puis sur [] pour commuter entre les listes “Liste lect.” (Liste de lecture), “Groupe” et “Contenu”. 3. Appuyer sur [ ] puis sur [] pour sélectionner une rubrique et appuyer sur [ENTER]. pPour quitter l’écran : Appuyer sur [MENU]. Liste lect. Liste lect. Groupe ContenuTous par artiste ENTERRETURNlecture sélectionnerquitter Titre de contenu N1 Few times in summer Less and less And when I was born Quatre gymnopedies You've made me sad I can't quit him Evening glory Wheeling spin Velvet Cuppermine Ziggy starfish 2 3 4 5 6 7 8 9 10 09 Pink Island TOP MENU1 11/ 1(MER) 0:05 AM Monday feature 1 1/ 1 (LUN) 1:05 PM Auto action 2 2/ 2 (MAR)2:21 PM Cinema 3 3/ 3 (MER) 3:37 PM Music 4 4/10(JEU)11:05 AM Baseball 5 RETURN09 Lecture de programmes: ENTER 2 Appuyer sur [] pour sélectionner le programme ou la liste de lecture, puis appuyer sur [ENTER]. pIl est également possible d’utiliser les touches numériques de la télécommande (➜ page 13).pAppuyer sur [] pour afficher le contenu du programme (Lecture de programmes seulement).pPour quitter l’écran: Appuyer sur [RETURN]. MENUMENU 11/1 0:00:01 City Penguin 1 1/ 1 0:01:20 Ashley at Prom 2 2/ 2 1:10:04 Formula one 3 3/ 3 0:10:20 Soccer 4 4/10 0:00:01 Baseball 5Date NxDurée totale Titre Liste lect. RETURNquitter 4/11 0:00:01 City Penguin 6 4/ 15 0:01:10 Ashley at Prom 7 4/ 17 0:13:22 Formula one 8 4/ 20 0:05:30 Soccer 9 4/22 0:07:29 Baseball 10 ENTERpour sélectionner puis09 Lecture d’une liste de lecture: pSeulement lorsque le disque comporte une liste de lecture. Réglage de la qualité de l’image et du rendu sonore/Lecture de disques HighMAT™/Lecture de programmes/listes de lecture 61
22RQT8237 Lecture de disques de données [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4]pSélectionner “Lecture disque données” (➜page 25, Menu Autres) dans les cas suivants: -Pour faire la lecture d’un disque HighMAT sans utiliser la fonction HighMAT. -Pour lire des fichiers [JPEG],[MP3] ou [MPEG4]sur DVD-RAM comprenant simultanément des données au format [DVD-VR] et à un autre format ([JPEG] par exemple). Lecture du contenu dans l’ordre (Menu Lecture) Lecture à partir d’une rubrique sélectionnée (Menu Navigation) pPour l’écoute d’un ficher WMA/MP3 pendant le visionnement d’une image JPEG Sélectionner d’abord un fichier JPEG, puis sélectionner le fichier WMA/MP3. (Procéder dans l’ordre inverse n’est pas fonctionnel.) pPour quitter l’écran: Appuyer sur [MENU]. wUtilisation du sous-menuPendant l’affichage du Menu Navigation (➜ci-dessus)1 Appuyer sur [DISPLAY]. 2 Appuyer sur [] pour sélectionner le sous-menu, puis appuyer sur [ENTER]. wRecherche par contenu ou titre de groupeAppuyer sur [] pour mettre en surbrillance le titre d’un groupe en vue de repérer un groupe ou le titre de son contenu pour rechercher parmi son contenu. 1 Sélectionner “Rechercher”, puis appuyer sur [ENTER]. (➜ci-dessus)2 Appuyer sur [] pour sélectionner un caractère, puis appuyer sur [ENTER].pRecommencer pour entrer d’autres caractères.pLes lettres minuscules sont incluses dans la recherche.pMaintenir une pression sur [,] pour passer entre A, E, I, O et U.pAppuyer sur [] pour supprimer un caractère.pEffacer l’astérisque (_) pour la recherche des titres commençant avec ce caractère.3 Appuyer sur [] pour sélectionner “Rechercher”, puis appuyer sur [ENTER].L’écran des résultats de la recherche s’affiche.4Appuyer sur [] pour sélectionner le contenu ou le groupe, puis appuyer sur [ENTER]. Pendant l’affichage du menuAppuyer sur [] pour sélectionner “Tous”, “Audio”, “Image” ou “Vidéo”, puis appuyer sur [ENTER]. Appuyer sur [] pour sélectionner l e groupe, puis appuyer sur [ENTER]. pLecture du contenu d’un groupe dans l’ordre:Appuyer sur [ENTER].pPour lancer la lecture à partir d’un contenu sélectionné: Appuyer sur [] pour effectuer la sélection, puis appuyer sur [ENTER]. ENTER Menu LectureTo u sTo t a l 438AudioTo t a l 9Image To t a l 427VidéoTo t a l 2ENTERpour sélectionner puis34 Tout le contenu WMA/MP3 JPEG MPEG4 pPour afficher/quitter l’écran: Appuyer sur [TOP MENU]. MENUMENU1 Appuyer. ENTER 2 Menu Navigation DISPLAYRETURNafficher le sous-menuGroupe 005/023Contenu 0001/0005quitter Perfume 001 Brazilian 002 Chinese 003 Czech 004 Hungarian 005 Japanese 006 Mexican 007 Philippine 008 Swedish 009 Piano 010 Vocal001 Lady Starfish 002 Metal Glue 003 Life on Jupiter 005 Starperson 004 Starperson 001 My favorite1 002 My favorite2 5JPEG002 My favorite2005 Japanese 001 Lady Starfish:JPEG:WMA/MP3 Numéro du groupe et du contenu en cours de lecture Numéro actuellement sélectionné Contenu Groupe:MPEG4 Contenu seulement Groupes seulement Imagettes [JPEG] Tout le contenu Fichiers WMA/MP3 seulement Pour alterner entre l'affichage des messages guides et celui de l'indicateur d'état de la lecture Recherche par contenu ou titre de groupe (➜ ci-dessous) Groupes et contenu Retour au groupe précédent Passage au groupe suivant Fichiers JPEG seulementMulti Liste Arbre MiniatureGroupe suivantGroupe précédent To u s Audio Image Vidéo AideRechercher Sous-menu A¢Rechercher Lecture de disques de données 62 MPEG4
23 RQT8237 Lecture de CD à partir de menus [CD] Les titres apparaissent lors de la lecture d’un disque texte CD. Lecture de cartes SD à partir des menus[SD[PICTURE] [SD[VIDEO] Lecture du contenu dans l’ordre (Menu carte SD) Lecture à partir d’une rubrique sélectionnée (Menu navigation) Texte CD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.Ashley at Prom 10. 201 1/23Disque Titre: Tous par artisteDisque Artiste: Pink IslandPiste Titre: Long John PlatinumPiste Artiste: SHIPWRECKED City Penguin Formula one Soccer Baseball Neanderthal Cartoons Trilobites White Dwarf Discovery ENTERRETURNpour sélectionner puis quitter 1 ENTER Appuyer sur [] pour sélectionner la plage de lecture, puis appuyer sur [ENTER].2MENUMENU Appuyer sur [DISPLAY] pour alterner entre l'affichage des messages guides et celui de l'indicateur d'état de la lecture.ex.: Texte CD pPour quitter l’écran: Appuyer sur [RETURN]. Appuyer sur [] pour sélectionner “Image” ou “Vidéo”, puis appuyer sur [ENTER]. TOP MENU12 Appuyer. ENTERImage Vidéo 34pour sélectionner puisENTER Menu carte SD pLorsque le message “Aucune image” ou “Aucune vidéo” s’affiche, appuyer de nouveau sur [TOP MENU] pour retourner au Menu carte SD. [SD\PICTURE] Appuyer sur [] pour sélectionner le contenu, puis appuyer sur [ENTER].MENUMENU1 Pour sélectionner le contenu dans un autre groupe Appuyer sur [] pour sélectionner “Groupe”, puis appuyer sur [ENTER]. Appuyer. 2 Appuyer sur [] pour sélectionner le groupe, puis appuyer sur [ENTER]. Appuyer sur [] pour sélectionner le contenu, puis appuyer sur [ENTER]. Préc.Suivante ççVidéo SD sélectionner™092/ 5/2006 05:42 PMRETURNquitter MPEG4 0:00:03 3 MOL003MOL0024 5 MOL0056 7MOL007 MOL0011Contenu 2 MOL 006MOL004 NZ [SD\VIDEO]Appuyer sur [] pour sélectionner le contenu. ENTER 100&ç&DVD156789 ¬ç”Ó234DCIM\@CDPFP 01/06 To t a lçç9Images SD ENTERRETURN™09Préc. Suivante 3 102CDPFP101CDPFP 4 5 6 7106CDPFP 100CDPFP 1 2 105CDPFP103CDPFP 104CDPFP 8 9108CDPFP 107CDPFPGroupe Nº pour sélectionner puisreculer001/001 100&ç&DVD156789 Groupe Préc.Suivante 234 To t a lçç9Images SD ENTERpour sélectionner puis RETURNquitter™09 pPour afficher d’autres pages: Appuyer sur [] pour sélectionner “Préc.’’ ou “Suivante’’, puis appuyer sur [ENTER]. pPour quitter l’écran: Appuyer sur [MENU]. [SD\PICTURE] [SD\VIDEO] Lecture de CD à partir de menus/Lecture de cartes SD à partir des menus 63 Appuyer.
24RQT8237 Utilisation des menus à l’écran Menus principaux Autres réglag es Menu Lecture(Seulement pendant l’affichage du temps de lecture écoulé. [JPEG] [SD\PICTURE]:Les fonctions de répétition et de repère peuvent être utilisées.) Appuyer sur [] pour sélectionner un menu.Appuyer sur [] pour aller au menu suivant, puis sur [] pour faire une sélection.Si nécessaire, répéter l’étape .pLes éléments peuvent varier selon le type de logiciel.pAppuyer sur [] pour revenir au menu précédent.pCertaines rubriques peuvent être sélectionnées au moyen des touches numériques et [ENTER] de la télécommande. pSi le paramétrage demeure inchangé, appuyer sur [ENTER].pPour quitter l’écran: Appuyer sur [RETURN]. Programme, Groupe, Titre, Chapitre, Piste, Liste lect., ContenuPour amorcer la lecture à partir d’un élément donnépAppuyer sur [] pour effectuer la sélection, puis appuyer sur [ENTER].pPour un changement plus rapide, maintenir [] enfoncée. Durée Pour sauter des passages par incréments chronométriques (Saut dans le temps à la lecture seulement) (Sauf KR/KRW) 1. Appuyer sur [ENTER] à deux reprises pour afficher l’indicateur de Saut dans le temps.2. Appuyer sur [] pour entrer les données chronométriques, puis appuyer sur [ENTER].pPour un changement plus rapide, maintenir []enfoncée. Pour amorcer la lecture à partir d’un repère chronométrique donné (Chercher horloge) (Sauf KR/KRW) À l’aide des touches numériques et de la touche [ENTER] sur la télécommande Pour modifier l’affichage de la durée écoulée/restante VidéoPour afficher le nombre de pixel Audio(➜page 18, Changement de langue des dialogues)Pour afficher le débit binaire ou la fréquence d’échantillonnage actuelArrêt sur imagePour passer à une autre photo MiniaturePour afficher des imagettes Sous-titres(➜page 18, Changement de langue des sous-titres) Repère (VR)Pour repérer un marqueur inscrit sur un enregistrement fait sur un enregistreur DVD Angle(➜page 18, Sélection d’angle) Rotation d’image(➜page 18, Rotation d’images fixes) Diaporama Pour activer/désactiver le diaporama Pour modifier l’intervalle entre les images (“1 Rapide” à “5 Lent”) pLorsque la fonction diaporama est utilisée, la fonction saut/rotation d'image pourrait ne pas fonctionner correctement selon la position dans laquelle la lecture est effectuée.Autres réglages(➜ci-dessous) Vitesse de lecture(➜page 17, Modification de la vitesse de lecture) Répétition(➜page 16, Lecture en reprise) Répétition A-B(➜page 16) RepèreSauf [DVD-VR]Marquage de jusqu’à 5 positions aux fins de relecture [ENTER] (Il est maintenant possible d’inscrire des marqueurs.) Pour inscrire un marqueur:[ENTER] (à l’emplacement désiré) Pour marquer une autre position:[]pour sélectionner “_”➜[ENTER]Pour rappeler un marqueur:[]➜[ENTER] Pour effacer un marqueur:[]➜[CANCEL] (sur la télécommande)pCette fonction ne peut être utilisée pendant la lecture programmée ou aléatoire.pLes marqueurs ajoutés sont supprimés lorsque le couvercle du disque est ouvert, la carte est retirée de l’appareil, sur pression de la touche [AV SELECT] ou lorsque l’appareil est commuté en mode attente. Aperçu de disque évolué(➜page 17) DISPLAY1 Appuyer une fois. ENTER 2 Utilisation des menus à l’écran 64
25 RQT8237 Menu Image Menu Audio Menu Affichage Menu Autres Mode image(➜page 20, Cinéma1/Cinéma2/Ampli de profondeur/ Réduc. bruit num. MPEG) H.Bass(➜page 20) Ambiophonie évoluée(➜page 17) Optimisation dialogues Augmente l’intelligibilité des dialogues des films [DVD-V] (Avec enregistrements Dolby Digital, DTS sur 3 canaux ou plus avec dialogues sur le canal central) Oui Non Multi remastériser(➜page 20) Amélioration sonore Pour profiter d’un rendu sonore agréable ressemblant à celui analogique.[DVD-VR] [DVD-V](enregistrés à 48 kHz seulement)[DVD-A] (Disques enregistrés à une fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz ou 48 kHz seulement) [VCD] [CD] [WMA] [MP3] (enregistrés sous une fréquence d’échantillonnage autre que 8 kHz, 16 kHz ou 32 kHz) Oui Non pNe fonctionne pas pour fichiers [MP3] enregistrés sur disques DVD-RAM ou DVD-R/RW. pCette fonction ne peut être utilisée lorsque H.Bass (➜page 20), Ambiophonie évoluée (➜page 17) ou Multi remastériser (➜page 20) est activé.pCela pourrait ne pas fonctionner selon le mode d’enregistrement du disque. InfoOui Non ([JPEG] [SD\PICTURE]:Non, Date) Position sous-titres0 à -60 (par incréments de 2) Luminosité sous-titresAuto, 0 à -7 Plein écran Images animéesPour agrandir une image de format boîte aux lettres de sor te qu’elle remplisse l’écran.Appuyer sur [] pour sélectionner le rappor t de format préréglé ou “Auto”.[DVD-VR] [DVD-V] [VCD] Auto 4/3 standard European Vista 16/9 standard Cinémascope2 Cinémascope1 American Vista pSelon le disque, il se peut que le format préréglé ne s’affiche pas. [MPEG4] [SD[VIDEO] Standard Original Plein écran Zoom manuel Images animées Appuyer sur [] pour effectuer des réglages plus précis. (Pour une modification rapide, maintenir la touche enfoncée.) –de M1,00 à M1,60 (par incréments de 0,01) –de M1,60 à M2,00 (par incréments de 0,02) [MPEG4] [SD[VIDEO] seulement –de M2,00 à M4,00 (par incréments de 0,05) Un taux de zoom allant jusqu’à M4,00 pourrait ne pas être possible en raison du type de téléviseur connecté et de ses paramétrages. Affichage débit binaireImages animéesOui Non Transparence menu écranNon, Oui, Auto (S’active automatiquement lorsque les images sont affichées à l’écran.) Configuration(➜page 26, Modification des réglages sur l’appareil) Lecture DVD vidéo ou Lecture DVD audioSélectionner “Lecture DVD vidéo” pour lire le contenu au format DVD-Vidéo sur un disque DVD-Audio. Lecture DVD-VR Lecture HighMAT ou Lecture disque données pSélectionner “Lecture disque données’’ pour lire des contenus [JPEG], [MP3] ou[MPEG4] sur DVD-RAM comprenant simultanément des données au format [DVD-VR] et à un autre format ([JPEG] par exemple) ou pour lire un disque HighMAT sans recourir à la fonction HighMAT. Utilisation des menus à l’écran 65
26RQT8237 Modification des réglages sur l’appareil pSe reporter aux pages 26 et 27 pour apporter les modifications nécessaires aux réglages.pLes paramètres par défaut sont soulignés. Les paramétrages demeurent inchangés même après que l’appareil ait été mis en mode d’attente. Onglet “Disque” aEntrer le code correspondant à la langue désirée tel qu'indiqué au tableau à la page 27. Onglet “Vidéo” Audio (dialogues) pAnglaispFra nça ispEspagnolpVersion originale (La langue considérée comme la langue originale du disque est sélectionnée.)pAutre____a Sous-titrespAutomatique [Si la langue sélectionnée pour “Audio (dialogues)” n’est pas disponible, les sous-titres s’affichent dans cette langue (S’ils sont disponibles dans cette langue sur le disque).] pAnglaispFra nça ispEspagnolpAutre____a Menus du disquepAnglaispFra nça ispEspagnolpAutre____a Aperçu de disque évolué Sélectionner le mode de l’aperçu (➜page 17). pMode intro: Aperçu de chaque titre/programme.pMode intervalle: Aperçu par sauts de 10 minutes. Restriction par classe Choisir la classe de restriction de lecture des DVD-Vidéo. pSuivre les instructions à l’écran.Classe de restriction (Lorsque le niveau 8 est sélectionné) p8 Autoriser tous les disquesp1 à 7:Bloquer la lecture de tout DVD-Vidéo dont la classe correspond au niveau choisi. p0 Interdire tous les disques: Pour empêcher la lecture de disques sans niveau de restriction. Lors de l’établissement d’une classe de restriction, un écran d’entrée de mot de passe s’affiche. Suivre les instructions qui s’affichent. Ne pas oublier le mot de passe. Un message s’affiche si le classement du disque DVD-Vidéo mis en place est supérieur au niveau établi. Suivre les instructions qui s’affichent. Format d’écranSélectionner le format en fonction du téléviseur et selon ses préférencesp4:3 Panoramique et balayage: Téléviseur ordinaire de format 4:3Les côtés de l’image sont tronqués afin de remplir l’écran (sauf si prohibé par le disque). p4:3 Boîtes aux lettres: Téléviseur ordinaire de format 4:3Les images au format grand écran s’affichent en format boîte aux lettres.p16:9: Téléviseur à grand écran Utiliser les modes d’affichage du téléviseur pour modifier l’affichage de l’image. Mode d’arrêt sur image Choisir le type d’image affichée lors d’un arrêt sur image.pAutomatiquepTrame: Un arrêt sur champ donne une image moins floue mais la qualité est inférieure.pImage: Un arrêt sur image donne une image floue bien que sa qualité soit grande. SETUPSETUPENTERENTER1 2Appuyer sur [] pour sélectionner un menu, une rubrique et le contenu, puis appuyer sur [ENTER]. (Télécommande) (Télécommande ou appareil principal) 3421pour sélectionner puis[ENTER][RETURN]quitter Configuration Disque Vidéo Audio Affichage AutresAudio (dialogues)AnglaisSous-titresAutomatiqueMenus du disqueAnglais Restriction par classeNiveau 8 Aperçu de disque évoluéMode intro p Pour revenir à l’écran précédent: Appuyer sur [RETURN] pPour quitter l’écran: Appuyer sur [RETURN].pLe menu est également affiché en utilisant les menus à l’écran. (➜page 25, “Configuration” dans Menu Autres) Contenu Rubrique Menu Modification des réglages sur l’appareil 66
27 RQT8237 Onglet “Audio” a Seulement lorsque raccordé par un câble optique numérique (➜page 32) Onglet “Affichage” Onglet “Autres” Sortie numérique PCMaVérifier les limites de l’entrée numérique de l’équipement raccordé et sélectionner la fréquence d’échantillonnage maximum de la sortie numérique PCM (modulation linéaire par impulsions codées). pDésactivée: Lorsque l’appareil est raccordé par un câble optique numériquepJusqu’à 48 kHz: Raccordement à un équipement compatible avec 44,1 ou 48 kHzpJusqu’à 96 kHz: Raccordement à un équipement compatible avec 88,2 ou 96 kHzpJusqu’à 192 kHz: Raccordement à un équipement compatible avec 176,4 ou 192 kHzpLes signaux de disques protégés contre le piratage seront convertis à 48 ou 44,1 kHz.pCertains appareils ne peuvent prendre en charge la fréquence de 88,2 kHz même s’ils acceptent une fréquence de 96 kHz. Pour de plus amples renseignements, se repor ter au manuel d’utilisation de l’appareil en question. Dolby DigitalapBitstreampPCMSélectionner “Bitstream” si l’équipement connecté est en mesure de décoder le train de bits (forme numérique de données multicanal). Sinon, sélectionner “PCM”. (Si le train de bits est acheminé à l’équipement sans décodeur, un haut niveau de bruit susceptible d’endommager les haut-parleurs et l’ouïe pourrait être reproduit.)DTS Digital SurroundapBitstreampPCM Compression dynamiquepNonpOui: Règle la clarté sonore même lorsque le volume est bas en comprimant les taux le plus bas et le plus haut du niveau sonore. Utile pour une écoute nocturne. (Avec Dolby Digital seulement ). Langues des menuspEnglishpFra nça ispEspañol Affichage à l’écranpOuipNon Arrière-plan pendant la lectureSélectionner l’arrière-plan pendant la lecture d’un contenu JPEG ou MPEG4.pNoirpGris Réinitialisation du réglageRétablit tous les paramétrages par défaut des menus de configuration. p Oui: L’écran d’entrée du mot de passe s’affiche si “Restriction par classe” (➜ page 26) est établie. Entrer le même mot de passe et appuyer sur [ENTER]. Lorsque l’indication “Lecteur réinitialisé” s’affiche, attendre environ 10 secondes. Appuyer sur [ENTER], couper puis rétablir le contact sur l’appareil.p Non Liste des codes de langueAbhkaze: 6566 Afar: 6565 Afghan, Pachto: 8083 Afrikaans: 6570 Aimara: 6589 Albanais: 8381 Allemand: 6869 Ameharic: 6577 Anglais: 6978 Arabe: 6582 Arménien: 7289 Assamais: 6583 Azéri: 6590 Bachkir: 6665 Basque: 6985 Bengali: 6678 Bhoutan: 6890 Biélorusse: 6669 Bihari: 6672 Birman: 7789 Breton: 6682 Bulgare: 6671Cambodgien (khmer): 7577 Catalan: 6765 Chinois: 9072 Coréen: 7579 Corse: 6779 Croate: 7282 Danois: 6865 Espagnol: 6983 Espéranto: 6979 Estonien: 6984 Féringien: 7079 Fidjien: 7074 Finnois: 7073 Français: 7082 Frison: 7089 Gaélique d’Écosse: 7168 Galicien: 7176 Gallois: 6789 Géorgien: 7565 Grec: 6976Groenlandais: 7576 Guarani: 7178 Gujarati: 7185 Haoussa: 7265 Hébreu: 7387 Hindi: 7273 Hollandais: 7876 Hongrois: 7285 Indonésien: 7378 Interlangue:7365 Irlandais: 7165 Islandais: 7383 Italien: 7384 Japonais: 7465 Javanais: 7487 Kachmirî: 7583 Kannara: 7578 Kazakh: 7575 Kirghiz: 7589 Kurde: 7585 Lao: 7679 Latin: 7665Letton: 7686 Lingala: 7678 Lithuanien: 7684 Macédonien: 7775 Malais: 7783 Malayalam: 7776 Malgache: 7771 Maltais: 7784 Maori: 7773 Marathi: 7782 Moldave: 7779 Mongol: 7778 Nauru: 7865 Népalais: 7869 Norvégien: 7879 Oriya: 7982 Ourdou: 8582 Ouzbèque: 8590 Panjabi: 8065 Perse: 7065 Polonais: 8076 Portugais: 8084Quechua: 8185 Rhéto-Roman: 8277 Roumain: 8279 Russe: 8285 Samoan: 8377 Sanscrit: 8365 Serbe: 8382 Serbo-Croate: 8372 Shona: 8378 Sindhi: 8368 Singhalais: 8373 Slovaque: 8375 Slovène: 8376 Somali: 8379 Soudanais: 8385 Suédois: 8386 Swahili: 8387 Tadjik: 8471 Tagalog: 8476 Tamoul: 8465 Tatar: 8484Tchèque: 6783 Télougou: 8469 Thaïlandais: 8472 Tibétain: 6679 Tigrigna: 8473 Tsonga: 8479 Turc: 8482 Turkmène: 8475 Twi (akan): 8487 Ukrainien: 8575 Vietnamien: 8673 Volapük: 8679 Wolof: 8779 Xhosa: 8872 Yiddish: 7473 Yorouba: 8979 Zulu: 9085 Modification des réglages sur l’appareil 67
28RQT8237 Utilisation dans une voiture Profiter de la vidéo sur la banquette arrière avec la ferrure de montage pour appui-tête Il est possible de visualiser les signaux vidéo sur la banquette arrière en fixant l’appareil à l’arrière du siège avant.pInsérer le disque ou la carte avant de fixer l’appareil sur la ferrure de montage pour appui-tête. 1Fixer la ferrure de montage pour appui-tête sur le siège avant. 2Fixer le support de moniteur. pNe pas placer cet appareil sur une surface pouvant devenir chaude, tel le dessus d’un tableau de bord. L’appareil n’est pas résistant à la chaleur et cela peut donc causer un mauvais fonctionnement.pNe pas opérer cet appareil lors de la conduite du véhicule. Ne pas placer cet appareil à la vue du conducteur. L’opération de l’appareil ou le visionnement d’images par la personne au volant peut être cause de distraction et provoquer un accident susceptible d’entraîner des blessures graves ou d’impor tants dommages matériels. pNe pas fixer ou retirer pendant la conduite. Ne pas fixer dans les endroits suivants sinon cela pourrait causer des blessures ou un accident de la route: –tout autre endroit que le siège arrière –dans tout endroit qui interfère avec la vision du conducteur ou la conduite du véhicule –dans tout endroit qui interfère avec les coussins gonflables –dans tout endroit qui interfère avec les appareils nécessaires pour la conduite du véhicule pS’assurer que la courroie de la ferrure de montage est attachée de façon sécuritaire et vérifier le verrou sur l’appareil. Si un accident, une accélération brusque ou un freinage soudain devait survenir, l’appareil deviendrait lâche et pourrait causer des blessures. Plier le moniteur vers le bas et l’avant de l’appareil et le fixer au support de moniteur. Tourner le moniteur à l’envers de façon à ce que l’écran fasse face vers l’extérieur et le verrouiller en place avec le support de moniteu r. Vue latérale Ferrure de montage pour appui-tête (inclus) Fermer la boucle et ajuster la courroie jusqu’à ce qu’elle soit serrée autour de l’appui-tête. Ajuster l’appui-tête pour avoir un jeu d’environ 3 cm (13/16 po). Fixer au siège de façon à ce que le côté de l’étiquette de la ferrure puisse être visible de l’arrière du siège. Support de moniteur (inclus) S’assurer que le moniteur soit verrouillé en place. Retrait du moniteur Après usage, enlever le support de moniteur de l’appareil. Il peut être rangé dans la ferrure. Appuyer sur le support de moniteur de la manière indiquée pour le détacher. Utilisation dans une voiture 68
29 RQT8237 3Fixer l’appareil à la ferrure. Tout en tenant l’appareil avec les deux mains, aligner l’appareil en-dessous des parties en saillie sur la ferrure. Appuyer sur l’appareil vers le bas à environ 4 à 5 mm (5/32 po à3/16 po) pour que les parties en saillie de la ferrure entrent dans les trous sous le fond de l’appareil. pFaire la vérification des points suivants avant l’utilisation. –La ferrure est correctement fixée à l’appareil. –L’appareil est bien en place et il ne peut être soulevé verticalement. Déclic!Une fois fixé correctement, un déclic se fait entendre. Aligner les sections en saillie ici. Utiliser le moniteur dans la position ouverte, tel qu’illustré sur l’image à droite, pour prévenir une distorsion sonore ou des dommages causés par les vibrations de la voiture. Le moniteur peut être incliné à un angle d’environ 30 Q. Schéma de la ferrure fixée pL’inclinaison du moniteur peut varier pendant la conduite à cause des vibrations, etc. pSelon le type d’appui-tête, il peut être impossible de fixer la ferrure. 23 cm (91/16 po) ou moins Retrait de l’unité de la ferrure Pousser sur les boutons de dégagement (gauche et droit) vers le centre de la ferrure. Soulever l’unité pour la libérer. pNe jamais appuyer sur les boutons de dégagementsauf pour détacher l’appareil de la ferrure. Bouton de dégagement Utilisation dans une voiture 69
30RQT8237 Utilisation dans une voiture Raccordement de l’adaptateur c.c. pour voiture inclus Avant de faire les raccordements, consulter le manuel d’utilisation de la voiture ou contacter le détaillant.pBrancher le cordon de l’adaptateur dans la douille de l’allume-cigares d’un véhicule avec batterie de 12 V. N’est pas compatible avec les véhicules équipés d’une batterie de 24 V. pCet adaptateur fonctionne sur batterie avec borne négative à la masse seulement. Installer cet appareil dans un véhicule avec une borne positive à la masse peut entraîner un mauvais fontionnement et un risque d'incendie. Remplacement du fusibleN’utiliser qu’un fusible 125 V/250 V, 3 A. L’utilisation d’un autre type de fusible pourrait causer un incendie. Précautions à prendrepPour éviter l’affaiblissement de la batterie de la voiture –Débrancher l’adaptateur de la douille de l’allume-cigare aprés utilisation. L’adaptateur continue de consommer de l’énergie même s’il n’est pas en marche, de même qu’un bloc-batterie s’il est branché au lecteur. –Ne pas utiliser l’adaptateur pendant de longues périodes lorsque le moteur de la voiture est arr êté.pMettre l’appareil hors marche avant d’arrêter le moteur (lorsque l’appareil fonctionne sur l’adaptateur de voiture), autrement la fonction de poursuite (➜page 12) pourrait ne pas fonctionner. pS’assurer que le cordon n’est pas tendu.pPanasonic n’assume aucune responsabilité pour tout dommage qui pourrait être causé par une installation impropre. Il est possible d’utiliser les haut-parleurs de l’autoradio en raccordant un adaptateur pour lecteur de cassettes de voiture (numéro de pièce RP- CC20 ,en option) à la prise de casque d’écoute située sur le côté gauche de l’appareil. W N Côté gauche de cet appareil Placer l’appareil sur une surface stable Adaptateur c.c. pour voiture (inclus) Vers la douille de l’allume-cigare DC IN W (large): Régler à cette position si la fiche est lâche. N (étroit) (réglage par défaut): Régler à cette position pour usage normal. 1 3 2Remplacer le fusible. (Type 125 V/250 V, 3 A) Fermé Ouvert Cet appareil (côté gauche) Utilisation dans une voiture 70