Home > Panasonic > DVD Player > Panasonic Dvd Lx95 Operating Instructions Manual

Panasonic Dvd Lx95 Operating Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dvd Lx95 Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							3
    RQT8075
    Cher client
    Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix 
    sur cet appareil. Pour en tirer un rendement 
    optimal, lire attentivement le présent manuel.
    Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil, il 
    est recommandé de lire attentivement le manuel 
    d’utilisation.
    Conserver ce manuel.
    Table des matières
    IMPORTANTES MISES EN GARDE  . . . 4
    Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
    Disques compatibles  . . . . . . . . . . . . . . 7
    Cartes compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . 8
    Utilisation d’un casque d’écoute antibruit. . . 9
    Fonctions utiles pour la lecture 
    de disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
    Réglage de la qualité de l’image et 
    du rendu sonore . . . . . . . . . . . . . . . 14
    Lecture de tous les groupes/
    programmée/aléatoire  . . . . . . . . . . 16
    Lecture de disques de données. . . . . 17
    Lecture de disques HighMAT
    TM . . . . . 18Lecture de programmes/d’une liste de lecture 
    sur disques RAM/DVD-RW (DVD-VR). . . 18
    Lecture de CD  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
    Conseils pour créer des disques WMA/MP3, 
    JPEG et MPEG4 (pour CD-R/CD-RW). . . 19
    Fonctions pratiques pour la lecture 
    de cartes SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
    Émetteur FM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
    Utilisation des menus à l’écran . . . . . 24
    Modification des réglages 
    sur l’appareil   . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
    Raccordement de l’appareil à un 
    appareil auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . 28
    Utilisation dans une voiture . . . . . . . . 29
    Foire aux questions  . . . . . . . . . . . . . . 30
    Glossaire  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
    Données techniques . . . . . . . . . . . . . . 31
    Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . 32
    Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
    Certificat de garantie limitée  . . . . . . . 36
    Service après-vente  . . . . . . . . . . . . . . 37
    Index des fonctions principales. . . Endos
    Adaptateur secteurCet adaptateur secteur fonctionne sur le 
    courant entre 100 V et 240 V.
    Mais
    ≥Au Canada, le cordon d’alimentation ne doit 
    être branché que dans une prise de 120 V c.a.
    ≥Lors de l’utilisation de l’appareil dans d’autres 
    pays, utiliser un adaptateur approprié.
    ≥Lors du raccordement à une alimentation 
    supérieure à 125 V c.a., s’assurer d’utiliser 
    un câble approprié à l’adaptateur secteur 
    et à l’alimentation.
    ≥En cas de doute, consulter un distributeur 
    de pièces électriques pour le choix d’un 
    adaptateur secteur ou d’un câble.
    AV I S :
    L’utilisation de ce dispositif est autorisée 
    seulement aux conditions suivantes : 
    (1) il ne doit pas produire de brouillage et 
    (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à 
    accepter tout brouillage radioélectrique reçu, 
    même si ce brouillage est susceptible de 
    compromettre le fonctionnement du dispositif.
    S’assurer que la prise secteur est située 
    près de l’appareil dans un endroit facile 
    d’accès. La fiche du cordon d’alimentation 
    doit également être facile d’accès.
     Mise en route1 Télécommande  . . . . . . . . . . . . . . . .  52 Fixation du bloc-batterie  . . . . . . . .  53 Recharge du bloc-batterie  . . . . . . .  64 Réglage de l’angle de l’écran à 
    cristaux liquides  . . . . . . . . . . . . .  6
     Lecture de disques. . . . . . . . . . . . . .  10
     Lecture de cartes SD . . . . . . . . . . . .  20
    Ne pas placer l’appareil sur les genoux pendant longtemps lors de l’utilisation.
    Cet appareil peut chauffer et causer des brûlures.
    Précautions à prendreAfin d’éviter tout dommage, ne pas:≥Vaporiser des insecticides inflammables près de l’appareil.≥Appuyer sur l’écran du lecteur.≥Toucher à la lentille ou à toute autre pièce du capteur à laser.
    Ne pas utiliser l’appareil dans les endroits suivants:
    ≥Endroits où il y a du sable.≥Sur un coussin, un divan ou un appareil émanant de la chaleur, tel un amplificateur.
    Ne pas laisser l’adaptateur dans un véhicule toutes vitres fermées ni l’exposer aux rayons 
    solaires directs ou à une température élevée. 
    41
    Table des matières
    P40-76_cf.fm  Page 3  Friday, May 13, 2005  4:27 PM 
    						
    							4RQT8075
    IMPORTANTES MISES EN GARDEAvant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout 
    particulièrement aux avertissements inscrits sur l’appareil et aux consignes de sécurité indiquées 
    ci-dessous. Conserver le présent manuel pour consultation ultérieure.
    1) Lire attentivement ces instructions.
    2) Conserver ces instructions.
    3) Lire toutes les mises en garde.
    4) Suivre toutes les instructions.
    5)Ne pas utiliser cet appareil près d’une source 
    d’eau.
    6) Nettoyer qu’avec un chiffon sec.
    7)Ne pas bloquer les évents d’aération. Installer 
    l’appareil selon les instructions du fabricant.
    8)Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de 
    chauffage tel qu’un radiateur, une cuisinière, un 
    registre de chaleur ou tout dispositif émettant 
    de la chaleur (y compris un amplificateur).
    9)Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier 
    la fiche polarisée ou celle de mise à la terre. 
    Une fiche polarisée est une fiche à deux 
    lames, dont une plus large. Une fiche de mise 
    à la terre est une fiche à deux lames avec une 
    broche de masse. La lame plus large ou la 
    broche de masse procure une protection 
    accrue. Si ce genre de fiche ne peut être inséré 
    dans une prise de courant, communiquer avec 
    un électricien pour remplacer la prise.
    10) S’assurer que le cordon est placé dans un 
    endroit où il ne risque pas d’être écrasé, 
    piétiné ou coincé. Faire particulièrement 
    attention à ses extrémités de branchement,
    y compris sa fiche.
    11) N’utiliser que les 
    accessoires ou 
    périphériques recommandés 
    par le fabricant.
    12) N’utiliser l’appareil qu’avec 
    une baie, support, trépied, 
    gabarit d’installation, etc., 
    recommandé par le fabricant 
    ou vendu avec l’appareil.
    13) Débrancher cet appareil lors d’un orage ou 
    en cas de non-utilisation prolongée.
    14) Confier l’appareil à un technicien qualifié 
    pour toute réparation: cordon d’alimentation 
    ou fiche endommagé, liquide renversé ou 
    objet tombé dans l’appareil, exposition à la 
    pluie ou à une humidité excessive, mauvais 
    fonctionnement ou échappement de 
    l’appareil.
    Bloc-batterie et pile1. Bloc-batterie (Bloc-batterie aux ions de 
    lithium fourni)
    ≥Utiliser cet appareil pour recharger le 
    bloc-batterie.
    ≥Ne pas utiliser le bloc-batterie avec un 
    autre appareil que celui spécifié.
    ≥Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur s’il 
    neige ou s’il pleut. (Le bloc-batterie n’est 
    pas à l’épreuve de l’eau.)
    ≥Éviter toute poussière, sable, liquide ou 
    saleté sur les bornes.
    ≥Ne pas toucher aux bornes (i et j) avec 
    un objet métallique.
    ≥Ne pas tenter de démonter ou remonter 
    le bloc-batterie. Ne pas le jeter au feu.
    2. Pile de type bouton (Pile au lithium)
    ≥Insérer en respectant la polarité.≥Ne pas toucher aux bornes (i et j) avec 
    un objet métallique.
    ≥Ne pas tenter de démonter ou remonter 
    la pile. Ne pas la jeter au feu.
    ≥Tenir la pile hors de portée des enfants.Si l’électrolyte venait à entrer en contact avec les 
    mains ou les vêtements, laver à fond avec de l’eau.
    Si l’électrolyte venait à entrer en contact avec 
    les yeux, ne jamais se frotter les yeux.
    Les rincer à fond avec de l’eau et consulter un 
    médecin.
    3.
    Mise au rebut du bloc-batterie et de la pileVérifier et suivre les réglementations 
    locales en vigueur.
    ATTENTION:Les piles utilisées dans ce dispositif risquent 
    de provoquer un incendie ou des brûlures 
    chimiques si on les manipule inconsidérément. 
    Ne pas démonter les piles ni les jeter au feu. 
    Ne pas chauffer les piles à des températures 
    supérieures à celles indiquées.
    Pile bouton 100 
    oC (212 oF)
    Bloc-batterie 60 oC (140 oF)
    Ne pas recharger les piles de type bouton. Ne 
    remplacer que par les pièces Panasonic dont 
    les numéros sont les suivants:
    Pile bouton (Pile au lithium)
    (pour la télécommande)CR2025
    Bloc-batterie (Bloc-batterie aux 
    ions de lithium fourni)CGR-H703
    Bloc-batterie en option (Bloc-batterie 
    aux ions de lithium)CGR-H702
    L’utilisation d’autres types de piles peut 
    comporter un risque d’incendie ou d’explosion.
    L’appareil que vous vous 
    êtes procuré est alimenté 
    par une batterie au lithium-
    ion/lithium-polymère. Pour 
    des renseignements sur le 
    recyclage de la batterie, 
    veuillez composer le 
    1-800-8-BATTERY.
    RBRC
    Li-ion
    TM
    IMPORTANTES MISES EN GARDE
    42
    P40-76_cf.fm  Page 4  Friday, May 13, 2005  4:27 PM 
    						
    							5
    RQT8075
    Accessoires
    Lors de la commande de pièces de rechange, utiliser les numéros indiqués entre 
    parenthèses. (Les numéros de modèles indiqués ici étaient à jour en mars 2005. Ils 
    pourraient être modifiés sans préavis.)
    Pour commander des accessoires, communiquer avec le détaillant auprès de 
    qui l’appareil a été acheté.
    ≥Le cordon d’alimentation et l’adaptateur secteur inclus ne doivent être utilisés qu’avec cet appareil. 
    Ne pas les utiliser avec d’autre équipement.
    §Gardez les piles hors de la portée de petits enfants.
    Si avalées, elles pourraient endommager l’estomac ou les intestins.
    Mise en route
    1 Télécommande
    2 Fixation du bloc-batterie 
    (Avec le lecteur hors tension)
    Déconnexion≥Éteindre l’appareil avant de fixer le bloc-batterie.
    ∑ 1 Télécommande (N2QAHC000021) ∑ 1 Pile bouton§ pour la télécommande 
    (pour le remplacement, voir ci-dessous)
    ∑ 1 Câble audio/vidéo (K2KA6CB00003)∑ 1 Adaptateur secteur (RFEA213W)∑ 1 Cordon d’alimentation (K2CB2CB00018)
    ∑ 1Adaptateur c.c. pour voiture (RFEC201M)∑ 1 Casque d’écoute antibruit (L0BAD0000179)∑ 1 Pile§ pour casque d’écoute antibruit∑ 1 Bloc-batterie rechargeable (CGR-H703)
    Pièce de rechange: disponible aux détaillants Panasonic(CGR-H702), (CGR-H703)
    Mettre en place la pile 
    bouton au lithium (inclus)Utilisation
    3
    12
    30o
    30o
    Indication i vers le haut
    Pile au lithium: CR2025 DessousOrienter la télécommande 
    directement vers le capteur de 
    signal. Portée maximale: 7 m (23 pi)Faire glisser (1)tout en tirant (2).
    RELEASE
    DETACH ATTACH
    Dessous
    S’enclenche en position
    Vérifier que le bloc-batterie est bien fixé en position.
    RELEASE
    DETACH ATTACHBloc-
    batterie
    Dans le cas de non utilisation prolongée≥Retirer le bloc-batterie (➜ gauche). 
    (Même lorsque l’appareil est hors marche, il y a 
    consommation d’énergie. À terme, cela peut 
    causer des problèmes de fonctionnement.)
    ≥Recharger le bloc-batterie avant de le réutiliser.
    RELEASE
    DETACH ATTACH
    2
    1
    (suite à la page suivante)
    Maintenir la touche enfoncée
    Accessoires/Mise en route
    43
    P40-76_cf.fm  Page 5  Friday, May 13, 2005  4:27 PM 
    						
    							6RQT8075
    Mise en route
    3 Recharge du bloc-batterie (Avec le lecteur hors tension)
    Vérification de la charge du bloc-batterie
    Appareil en marche ( ➜ page 10) et alimenté par le bloc-batterieAppuyer sur [DISPLAY] pour afficher le niveau de charge à l’écran (S’affiche pendant quelques secondes).
    Durée de la recharge et autonomie de lecture (Heures)
    4  Réglage de l’angle de l’écran à cristaux liquides
    Bloc-batterie
    Lecture (à la température ambiante et avec un casque  d’écoute 
    avec émetteur FM désactivé et l’éclairage de la touche activé)
    Luminosité de l’écran à cristaux liquidesÉcran  ferméj50 (niveau par défaut)i5
    CGR-H703
    (inclus)10 (12,5) 8 (10)6 (7,5)16 (20) 
    CGR-H702 (vendu 
    séparément)6 (7,5)4 (5)3 (4)8 (10)
    Lors du transport: Fermer l’écran à cristaux liquides. Ne pas tenir l’appareil par l’écran.
    D C IN  1
    2VVIDEOAU D
    IO /OP
    T O U
    T
    1   
    2
    3
    DC INDC IN 12 V %Adaptateur secteur  
    (inclus)Ve rs l a pri s e 
    de courant
    [ Í ]éteint ➜allumé[CHG]allumé ➜éteintTemps de recharge:
    Environ 8 heures (CGR-H703, inclus)Environ 5 heures (CGR-H702, vendu séparément)
    Une fois terminé, débrancher l’adaptateur 
    secteur et le cordon d’alimentation.
    ÍCHG
    Début Fin
    Cordon d’alimentation 
    (inclus)
    ≥Il est également possible d’utiliser l’appareil sans 
    recharge en branchant l’adaptateur secteur et le cordon 
    d’alimentation.
    Pour économiser l’énergie
    L’appareil consomme une petite quantité d’énergie 
    (0,5 W) même lorsqu’il est hors marche. S’il est prévu que 
    l’appareil ne sera pas utilisé pendant un certain temps, 
    débrancher l’adaptateur secteur de la prise de courant.
    Recharge (Cette indication s’affiche  automatiquement lorsque la 
    durée de la charge restante est 
    de seulement quelques minutes.)
    (écran)
    Visionnement 
    traditionnel
    Déclic!
    Visionnement 
    mobile
    Visionnement à plat
    Ouverture 
    de l’écran Fair e 
    glisser
    Mise en route
    44
    ≥Les durées avec carte SD sont 
    indiquées entre parenthèses.
    ≥Les temps indiqués à la 
    gauche peuvent varier selon 
    les conditions d’utilisation.
    ≥Pour modifier la luminosité de 
    l’écran à cristaux liquides 
    (➜  page 13, Réglage de la 
    qualité de l’image sur l’écran à 
    cristaux liquides/Éclairage des 
    touches ON-OFF).
    û÷ôþý&*-õ-4çç(.,çýçç/
    						
    							7
    RQT8075
    Disques compatibles
    Les opérations contenues dans le présent manuel sont décrites en fonction des supports (formats) 
    utilisés. Les supports sont identifiés par des icônes telles que [RAM].
    §La finalisation est un processus qui permet la lecture de ces disques sur un appareil compatible.≥Dans cer taines situations, selon le type de disque, les conditions d’enregistrement, la méthode d’enregistrement 
    ou la méthode de création de fichiers, il pourrait ne pas être possible de lire les disques indiqués ci-dessus 
    [
    ➜ page 19, Conseils pour créer des disques WMA/MP3, JPEG et MPEG4 (pour CD-R/CD-RW)].
    ∫Disques non compatiblesDVD-ROM, la version 1.0 des DVD-RW, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Disque Vidéo “DivX” et CD Photo, 
    DVD-RAM ne pouvant être retirés de leur car touche, DVD-RAM de 2,6 Go et de 5,2 Go, Disque PAL§ et les disques 
    “Chaoji VCD ” disponibles sur le marché dont les CVD, DVCD et SVCD non conformes à la norme IEC62107. 
    §Il est possible de lire des disques DVD-Audio mais les images fixes pourraient s’afficher en format agrandi.
    DVD-RAM [RAM] [JPEG] [MPEG4]≥[RAM] Enregistrement sur appareil conforme à la version 1.1 du Video 
    Recording Format (norme d’enregistrement vidéo unifiée), tel un 
    enregistreur DVD-Vidéo, caméra vidéo DVD, ordinateurs, etc.
    ≥[JPEG] Enregistrement sur les appareils SD polyvalents ou les 
    enregistreurs DVD-Vidéo Panasonic selon la norme DCF (Design 
    rule for Camera File system) version 1.0.
    ≥[MPEG4] Enregistrement au moyen d’un appareil SD polyvalent ou d’un 
    enregistreur DVD-Vidéo Panasonic [conforme à la norme SD vidéo (format 
    ASF)/système vidéo MPEG4 (profil simple)/système audio G.726].
    ≥[DVD-A] Certains disques DVD-Audio multicanal empêchent le mélange-
    abaissement (➜ page 30, Glossaire) d’une partie ou de la totalité de leur 
    contenu, selon l’intention du fabricant. Lors de la lecture d’un tel disque, ou 
    d’une telle partie d’un disque, il est nécessaire que le nombre d’enceintes 
    raccordées soit le même que la spécification de canaux du disque. Sinon, 
    le son ne sera pas correctement émis (p. ex. absence d’une partie du signal 
    audio, impossibilité de sélectionner l’audio multicanal, audio sur deux 
    canaux). Se reporter à l’emballage du disque pour plus de renseignements.
    ≥[DVD-V] Certains disques DVD-Audio peuvent contenir des images 
    DVD-Vidéo. Pour lire un contenu DVD-Vidéo, sélectionner “Lecture 
    DVD vidéo” (➜page 25, Menu Autres).
    DV D - V idé o  [DVD-V]
    Disques identifiés par le code régional 
    “1” ou “ALL” (tous)
    DVD-R (DVD-Vidéo)/DVD-RW (DVD-Vidéo) [DVD-V]
    Disques enregistrés et finalisés§ sur enregistreur DVD-Vidéo ou caméra vidéo DVDDV D - RW  (DV D -V R ) [DVD-RW[‹VR›]
    Disques enregistrés et finalisés§ sur un enregistreur DVD-Vidéo ou 
    caméra vidéo DVD conforme à la version 1.1 du Video Recording 
    Format (norme d’enregistrement vidéo unifiée).
    —iR (Vidéo)/iRW (Vidéo) [DVD-V]
    Disques enregistrés et finalisés§ sur enregistreur DVD-Vidéo ou caméra vidéo DVDCD-Vidéo [VCD]
    Y compris SVCD (conforme à IEC62107)
    CD [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [VCD]
    ≥Cet appareil peut prendre en charge les CD-R/RW enregistrés aux 
    formats indiqués ci-dessus. Il importe de clore les sessions ou de 
    finaliser
    § le disques après l’enregistrement.≥[WMA] [MP3] [JPEG] Cet appareil prend également en charge les 
    disques HighMAT.
    À propos de 
    l’utilisation d’un disque hybride “DualDisc”≥La piste son d’un disque hybride n’est pas conforme aux spécifications techniques du format CD-
    DA (Compact Disc Digital Audio). Par conséquent, sa lecture pourrait être impossible.
    ≥Ne pas utiliser un disque hybride avec cet appareil car il pourrait ne pas être possible de le mettre en 
    place correctement et il pourraît être rayé ou endommagé.
    2
    4 1ALL1
    Exemple:
    Disques compatibles
    45
    P40-76_cf.fm  Page 7  Friday, May 13, 2005  4:27 PM 
    						
    							8RQT8075
    Cartes compatibles
    46
    Cartes compatibles
    §L’utilisation de l’adaptateur pour carte miniSDTM fournie avec la carte miniSDTM est nécessaire.≥Les formats MOTION JPEG et MPEG2 ne sont pas pris en charge.≥Certains fichiers ne peuvent être lus par ce lecteur du fait de leur incompatibilité. Par exemple:
    –Fichiers d’images animées obtenues au moyen de la fonction d’enregistrement d’images animées d’un appareil photo numérique
    ≥La lecture des cartes ci-dessus pourrait ne pas être possible en raison du type de carte, des 
    conditions d’enregistrement ou de la méthode d’enregistrement.
    ≥La date d’enregistrement indiquée peut être différente de la date réelle.≥Ne pas retirer la carte ni mettre l’appareil hors marche pendant la lecture de la carte (le message “Lecture 
    carte en cours” est affiché) ou pendant que l’appareil accède à la car te; cela pourrait corrompre les données.
    ≥Le fonctionnement n’est pas garanti avec une carte MutiMediaCard.
    ∫Cartes mémoire SD utilisables≥Les cartes SD suivantes (8 Mo à 1 Go) peuvent être utilisées.
    8 Mo, 16 Mo, 32 Mo, 64 Mo, 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go (maximum)
    ≥La mémoire utile est légèrement moindre que la capacité nominale de la carte.≥Pour prendre connaissance des plus récentes informations, aller sur le site suivant. (en anglais seulement)http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs≥Si la carte mémoire SD a été formatée ou enregistrée sur un PC, il se peut qu’elle ne puisse être utilisée avec cet appareil.≥Cet appareil prend en charge les car tes mémoire SD pour les appareils SD polyvalents et les enregistreurs 
    DVD-Vidéo Panasonic, etc. au format FAT 12 ou FAT 16 conformément aux spécifications de la carte mémoire SD.
    ≥Il est recommandé d’utiliser les cartes SD de marque Panasonic.
    ≥Garder la carte mémoire SD hors de portée des enfants. Si la carte mémoire est avalée, 
    consulter immédiatement un médecin. Carte mémoire SD/carte miniSD
    TM§Cet appareil peut prendre en charge les types de données 
    enregistrées sur une carte SD.
    Images fixes
     [SD[PICTURE]
    Enregistrement sur les appareils SD polyvalents ou les enregistreurs 
    DVD-Vidéo Panasonic selon la norme DCF (Design rule for Camera 
    File system) version 1.0.
    Images animées  [SD[VIDEO]
    Enregistrement au moyen d’un appareil SD polyvalent ou d’un 
    enregistreur DVD-Vidéo Panasonic [conforme à la norme SD vidéo 
    (format ASF)/système vidéo MPEG4 (profil simple)/système audio G.726].
    Structure hiérarchique des dossiers affichée sur l’appareil(Les fichiers sont traités à la manière de contenu tandis que les dossiers sont considrés comme 
    des groupes. Toutefois, il n’existe aucun groupe sous  [SD[VIDEO].)
    Les dossiers   suivants peuvent être affichés.
    ¢¢¢ : chiffres XXX: lettres
    ≥Le dossier ne peut pas être affiché selon le nom du 
    fichier.
    ≥Les noms des fichiers et des dossiers pourraient ne pas 
    s’afficher ou se lire de manière adéquate.
    XXXX ¢¢¢¢ .JPG
    DCIM
    ¢¢¢XXXXX
    MOL¢¢¢ .ASF
    SD_VIDEO
    PRL¢¢¢
    Carte mémoire
    (Dossier racine)
    (Dossier d’images 
    fixes)
    (Dossier vidéo)
    û÷ôþý&*-õ-4çç(.,çÿçç/
    						
    							9
    RQT8075
    Utilisation d’un casque d’écoute antibruit
    Les bruits ambiants dans les aéronefs, trains et autobus ainsi que le bruit généré par les climatiseurs 
    sont réduits, assurant ainsi un milieu d’écoute plus silencieux. Cette fonction vous permet de faire 
    l’écoute de musique sans avoir à monter le volume trop haut, ce qui est mieux pour l’oreille.
    Le circuit s’attaque surtout aux bruits en basse fréq uence sous 1500 Hz. Pour cette raison, les bruits 
    comportant des composants à des fréquences plus hautes-klaxons, sonneries de téléphone et voix 
    humaine-demeurent relativement intacts.
    Mise en place de la pile
    ≥Si des piles rechargeables sont utilisées, il est recommandé d’utiliser des piles de marque Panasonic.
    Remplacement de la pile
    Il est nécessaire de changer la pile lorsque l’indicateur [OPR] (voir ci-dessous) s’illumine faiblement ou 
    demeure éteint. L’efficacité du circuit antibruit devient moindre à mesure que la pile faiblit. (Si la pile est à 
    plat, ou si aucune pile n’a été mise en place, le casque d’écoute fonctionne comme un casque ordinaire.)
    Raccordement d’un casque d’écoute antibruit à cet appareil≥Établir le contact sur l’appareil et régler le volume. (➜ page 10)
    ≥Éloigner le contrôleur de tout téléphone cellulaire puisqu’il pourrait se produire du bruit.≥Cessez l’utilisation si vous ressentez un malaise avec les écouteurs ou toute autre pièce qui entre 
    directement en contact avec la peau. Poursuivre l’utilisation risquerait d’entraîner des 
    démangeaisons ou d’autres réactions allergiques.
    R03/LR03, AAA
    Appuyer sur l’extrémité  -. Autonomie de la pile
    Environ 25 heures 
    (pile au manganèse R03)
    Environ  50 heures 
    (pile alcaline LR03)]Nota]La durée de vie de la pile dépend des 
    conditions de fonctionnement.
    Glissières (Déplacer vers le haut ou le bas selon la position des oreillettes sur les oreilles.)
    Activation de la fonction antibruit
    Régler [OPR] sur la position “ON”.
    L’indicateur [OPR] s’allume.
    Sélectionner le seuil d’élimination 
    du bruit au moyen de [NOISE CANCEL].Dans les conditions normales, sélectionner “MAX”. Pour un niveau 
    d’élimination moins élevé, sélectionner “MID”.
    Régler le volume.
    Régler le volume au moyen de la commande [VOLUME] sur le contrôleur ou 
    de celle sur l’appareil.
    Indicateur [OPR] [
    Ë ]
    Indication G/D
    Contrôleur
    Utilisation d’un casque d’écoute antibruit
    47
    P40-76_cf.fm  Page 9  Friday, June 24, 2005  11:39 AM 
    						
    							10RQT8075
    ≥Si le casque d’écoute antibruit est utilize (inclus) (➜  page 9)≥Pour la lecture de fichiers JPEG et MPEG4 sur DVD-RAM contenant à la fois des données  [RAM] et un 
    autre format ( [JPEG], par exemple), sélectionner “Lecture disque données’’ ( ➜ page 25, Menu Autres).
    ≥Le lecteur est automatiquement mis hors marche s’il est laissé plus de 15 minutes dans le mode 
    arrêt (5 minutes avec le bloc-batterie).
    ≥La rotation du disque continue pendant l’affichage du menu. Une fois terminé, appuyer sur [∫, –OFF] pour préserver le moteur.≥Le nombre total de titres pourrait ne pas être affiché correctement avec des disques rR/rRW.≥Si un problème de fonctionnement devait survenir, se reporter au guide de dépannage (➜  page 32).
    Fonctions du lecteur
    Mise en marche/
    Lecture Appuyer et maintenir enfoncé jusqu’à ce que 
    l’appareil se mette en marche et que la lecture 
    s’amorce.
    PauseAppuyer sur 
    [1, ON] pour relancer la lecture.
    Arrêt
    L’affichage du message “Appuyez sur PLAY pour reprendre 
    la lecture.” confirme la mémorisation de la position.
    ≥Appuyer sur [1, ON] pour poursuivre la lecture.≥[DVD-V]  Pendant l’affichage du message, 
    appuyer sur  [1,ON] pour parcourir les 
    chapitres précédents en séquence.
    Le fait d’ouvrir le couvercle du disque ou d’appuyer 
    sur [∫, –OFF] pendant l’affichage de “Appuyez sur 
    PLAY pour reprendre la lecture’’ supprime la position 
    mémorisée lors de l’interruption de la lecture.
    Mise hors marcheAppuyer et maintenir enfoncé jusqu’à ce que 
    “OFF” s’affiche.
    ONO N
    VOLVO L
    OPENO PEN
    1Ouvrir le couvercle.
    2Insérer un disque et 
    refermer le couvercle.
    Déclic en 
    position
    Avec les disques à double 
    face, introduire le disque 
    avec l’étiquette de la face à 
    lire vers le haut.
    [RAM]  
    Retirer le disque de sa 
    cartouche avant de 
    l’introduire dans l’appareil.
    3Appuyer et 
    maintenir enfoncé.
    Le lecteur se met en marche et la lecture 
    s’amorce.  La touche s’illumine en ver t. (Pour 
    désactiver l’éclairage de la touche 
    ➜ page 13)Lorsque le message “Aucune carte”, “SD” ou le 
    Menu carte SD est affiché, appuyer sur [AV SELECT].
    4Régler le 
    volume.
    Prise de casque d’écoute stéréo [ Ë]
    avec prise de 3,5 mm (1/8 po)
    Lecture de disques
    AV SELECT
    ONO N
    OFFOFF
    Lecture de disques
    48
    û÷ôþý&*-õ-4çç(.,çø÷çç/
    						
    							11
    RQT8075
    Lecture de disques
    Fonctions de la télécommande
    ≥Il est impossible d’établir le contact sur l’appareil à l’aide de la télécommande si l’appareil 
    est alimenté par le bloc-batterie.SautAppuyer sur [:
    ,9]. 
    [RAM] [DVD-RW[‹VR›] Il est également possible de 
    repérer les marqueurs.
    RechercheMaintenir une pression sur [:,9] 
    (Jusqu’à 5 paliers).
    RalentiDans le mode pause, maintenir une pression sur 
    [:
    ,9] (Jusqu’à 5 paliers).
    Appuyer sur [1, ON] pour retourner à la lecture 
    normale.
    [VCD] [9] seulement
    ≥[MPEG4]: Ne fonctionne pas.Menu principal[DVD-A] [DVD-V]
    Menu de 
    programmes[RAM] [DVD-RW[‹VR›] (➜ page 18)
    Menu[DVD-V]Liste de lecture[RAM] [DVD-RW[‹VR›] (➜ page 18)
    Menu navigation[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] (➜ page 17)
    RetourRetour à l’écran précédent.
    [VCD] [avec pilotage de la lecture (PBC)] 
    Retourne au menu. 
    MenusAppuyer sur [3 4 2 1] pour sélectionner une 
    rubrique et appuyer sur [ENTER] pour confirmer 
    la sélection.
    Image par imageDans le mode pause, appuyer sur [2 1]. 
    [VCD] [1] seulement
    Saut de groupe[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4]
    Appuyer sur [3 4].
    SautAppuyer sur [:
    ,9].
    Recherche Appuyer sur [6
    , 5] (Jusqu’à 5 paliers).
    Ralenti Dans le mode pause, appuyer sur [:
    ,9] 
    (Jusqu’à 5 paliers).
    Appuyer sur [
    1] (PLAY) pour retourner à la 
    lecture normale.
    [VCD] [5] seulement
    ≥[MPEG4]: Ne fonctionne pas.
    Saisie d’un 
    numéro[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
    ex.: Pour sélectionner 12:[S10] ➜ [1] ➜ [2]
    [VCD]  avec pilotage de la lecture
    En mode arrêt, appuyer sur les touches numériques.
    [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4]
    ex.: Pour sélectionner 123:
    [1] ➜ [2] ➜ [3] ➜ [ENTER]
    TOP MENUTOP MENU
    MENUMENU
    RETURNRETURN
    ENTERENTER
    22
    5
    8 1
    4
    73
    6=1010
    90
    >
    49
    P40-76_cf.fm  Page 11  Friday, May 13, 2005  4:27 PM 
    						
    							12RQT8075
    Fonctions utiles pour la lecture de disques
    Modification de la vitesse de lecture [RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V]
    Ambiophonie virtuelle (Ambiophonie évoluée) [RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD] (2 canaux ou plus)
    Utiliser ce mode pour obtenir un effet ambiophonique avec deux enceintes (sur un autre appareil).≥Lors de l’utilisation d’un casque d’écoute, appuyer pour sélectionner “HP 1 Naturel’’ ou “HP 2 Amplifié’’.≥Lors de la lecture de disques avec effets ambiophoniques, les sons semblent provenir de chaque côté de l’auditeur.≥La distance optimale de la position d’écoute est de 3 à 4 fois soit la distance entre les enceintes 
    gauche et droite avant soit la largeur du téléviseur si les enceintes du téléviseur sont utilisées.
    ≥Ne pas utiliser en même temps les effets ambiophoniques sur cet appareil (➜ page 14, Qualité 
    sonore) et sur un autre appareil.
    ≥Pour quitter l’écran: Appuyer sur [RETURN].
    Pour répéter une section 
    spécifique (Répétition A-B)
    Sauf [JPEG] [MPEG4] et [RAM] [DVD-RW[‹VR›] 
    (images fixes)
    Lecture en reprise(Seulement pendant l’affichage du temps 
    de lecture écoulé. Pour les enregistrements 
    au format JPEG, cette fonction peut être 
    utilisée même sans cet affichage.)
    1Appuyer sur [3 4] pour
    sélectionner Autres réglages.2Appuyer sur [1] pour aller 
    au menu suivant, puis sur [3 4] 
    pour sélectionner “Menu Lecture”.
    3Appuyer sur [1] pour passer au menu suivant et sur [3 4] 
    pour sélectionner “Répétition” ou “Répétition A-B”.
    4Sélection de “Répétition”: Appuyer sur [1] et sur 
    [3 4] pour sélectionner la séquence devant être 
    lue en reprise, puis appuyer sur [ENTER].
    Sélection de “Répétition A-B”: Appuyer sur [ENTER] au 
    début et à la fin de la séquence devant être lue en reprise.
    DISPLAYDISPLAY
    Appuyer une 
    fois durant 
    la lecture.
    ENTERENTER
    1
    Répétition   A-B
     Menu
    ex.: Répétition A-B
    ≥Annulation de “Répétition”: À l’étape 4, appuyer sur [1] et [34] pour 
    sélectionner “Non’’, puis appuyer sur [ENTER].
    ≥Annulation de “Répétition A-B”: Après l’étape 4, appuyer de nouveau sur [ENTER].≥Pour quitter l’écran: Appuyer sur [RETURN].
    2
    DISPLAYDISPLAY
    Appuyer une 
    fois durant 
    la lecture.
    ENTERENTER
    1Appuyer sur [3 4] pour sélectionner Autres réglages.2Appuyer sur [1] pour aller au menu suivant, puis 
    sur [3 4] pour sélectionner “Vitesse de lecture”.3Appuyer sur [ENTER], puis sur [3 4] pour 
    sélectionner “Normal” ou “k0.6” à “k1.4”
    (par incréments de 0,1).
    4Appuyer sur [ENTER].
    1
    ≥Appuyer sur [1] (PLAY) pour ramener la lecture à la vitesse normale.≥Après avoir changé la vitesse– Les fonctions Ambiophonie évoluée (➜ ci-dessous) et Multi remastériser (➜ page 14) n’ont aucun effet.– La sortie audio se fait sur 2 canaux (La sortie numérique PCM est activée).
    – La fréquence d’échantillonnage passe de 96 kHz à 48 kHz.
    ≥Cette fonction pourrait ne pas pouvoir être activée selon le type d’enregistrement.≥Pour quitter l’écran: Appuyer sur [RETURN].
    2
    1Appuyer sur [3 4] pour sélectionner Autres réglages.2Appuyer sur [1] pour aller au menu suivant, puis 
    sur [3 4] pour sélectionner “Menu Audio”.
    3Appuyer sur [1] pour aller au menu suivant, puis sur 
    [3 4] pour sélectionner “Ambiophonie évoluée”.
    4
    Appuyer sur [1] pour passer au menu suivant et sur [3 4] 
    pour sélectionner “SP 1 Naturel” ou “SP 2 Amplifié”.
    5Appuyer sur [ENTER].
    ENTERENTER
    DISPLAYDISPLAY12
    Appuyer une 
    fois.
    Fonctions utiles pour la lecture de disques
    50
    P40-76_cf.fm  Page 12  Friday, May 13, 2005  4:27 PM 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dvd Lx95 Operating Instructions Manual