Panasonic Dvd Lx95 Operating Instructions Manual
Have a look at the manual Panasonic Dvd Lx95 Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

3 RQT8075 Cher client Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Pour en tirer un rendement optimal, lire attentivement le présent manuel. Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement le manuel d’utilisation. Conserver ce manuel. Table des matières IMPORTANTES MISES EN GARDE . . . 4 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Disques compatibles . . . . . . . . . . . . . . 7 Cartes compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Utilisation d’un casque d’écoute antibruit. . . 9 Fonctions utiles pour la lecture de disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Réglage de la qualité de l’image et du rendu sonore . . . . . . . . . . . . . . . 14 Lecture de tous les groupes/ programmée/aléatoire . . . . . . . . . . 16 Lecture de disques de données. . . . . 17 Lecture de disques HighMAT TM . . . . . 18Lecture de programmes/d’une liste de lecture sur disques RAM/DVD-RW (DVD-VR). . . 18 Lecture de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Conseils pour créer des disques WMA/MP3, JPEG et MPEG4 (pour CD-R/CD-RW). . . 19 Fonctions pratiques pour la lecture de cartes SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Émetteur FM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Utilisation des menus à l’écran . . . . . 24 Modification des réglages sur l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Raccordement de l’appareil à un appareil auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . 28 Utilisation dans une voiture . . . . . . . . 29 Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . 30 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . 31 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . 32 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Certificat de garantie limitée . . . . . . . 36 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . 37 Index des fonctions principales. . . Endos Adaptateur secteurCet adaptateur secteur fonctionne sur le courant entre 100 V et 240 V. Mais ≥Au Canada, le cordon d’alimentation ne doit être branché que dans une prise de 120 V c.a. ≥Lors de l’utilisation de l’appareil dans d’autres pays, utiliser un adaptateur approprié. ≥Lors du raccordement à une alimentation supérieure à 125 V c.a., s’assurer d’utiliser un câble approprié à l’adaptateur secteur et à l’alimentation. ≥En cas de doute, consulter un distributeur de pièces électriques pour le choix d’un adaptateur secteur ou d’un câble. AV I S : L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. S’assurer que la prise secteur est située près de l’appareil dans un endroit facile d’accès. La fiche du cordon d’alimentation doit également être facile d’accès. Mise en route1 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Fixation du bloc-batterie . . . . . . . . 53 Recharge du bloc-batterie . . . . . . . 64 Réglage de l’angle de l’écran à cristaux liquides . . . . . . . . . . . . . 6 Lecture de disques. . . . . . . . . . . . . . 10 Lecture de cartes SD . . . . . . . . . . . . 20 Ne pas placer l’appareil sur les genoux pendant longtemps lors de l’utilisation. Cet appareil peut chauffer et causer des brûlures. Précautions à prendreAfin d’éviter tout dommage, ne pas:≥Vaporiser des insecticides inflammables près de l’appareil.≥Appuyer sur l’écran du lecteur.≥Toucher à la lentille ou à toute autre pièce du capteur à laser. Ne pas utiliser l’appareil dans les endroits suivants: ≥Endroits où il y a du sable.≥Sur un coussin, un divan ou un appareil émanant de la chaleur, tel un amplificateur. Ne pas laisser l’adaptateur dans un véhicule toutes vitres fermées ni l’exposer aux rayons solaires directs ou à une température élevée. 41 Table des matières P40-76_cf.fm Page 3 Friday, May 13, 2005 4:27 PM

4RQT8075 IMPORTANTES MISES EN GARDEAvant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout particulièrement aux avertissements inscrits sur l’appareil et aux consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Conserver le présent manuel pour consultation ultérieure. 1) Lire attentivement ces instructions. 2) Conserver ces instructions. 3) Lire toutes les mises en garde. 4) Suivre toutes les instructions. 5)Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau. 6) Nettoyer qu’avec un chiffon sec. 7)Ne pas bloquer les évents d’aération. Installer l’appareil selon les instructions du fabricant. 8)Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de chauffage tel qu’un radiateur, une cuisinière, un registre de chaleur ou tout dispositif émettant de la chaleur (y compris un amplificateur). 9)Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier la fiche polarisée ou celle de mise à la terre. Une fiche polarisée est une fiche à deux lames, dont une plus large. Une fiche de mise à la terre est une fiche à deux lames avec une broche de masse. La lame plus large ou la broche de masse procure une protection accrue. Si ce genre de fiche ne peut être inséré dans une prise de courant, communiquer avec un électricien pour remplacer la prise. 10) S’assurer que le cordon est placé dans un endroit où il ne risque pas d’être écrasé, piétiné ou coincé. Faire particulièrement attention à ses extrémités de branchement, y compris sa fiche. 11) N’utiliser que les accessoires ou périphériques recommandés par le fabricant. 12) N’utiliser l’appareil qu’avec une baie, support, trépied, gabarit d’installation, etc., recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. 13) Débrancher cet appareil lors d’un orage ou en cas de non-utilisation prolongée. 14) Confier l’appareil à un technicien qualifié pour toute réparation: cordon d’alimentation ou fiche endommagé, liquide renversé ou objet tombé dans l’appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, mauvais fonctionnement ou échappement de l’appareil. Bloc-batterie et pile1. Bloc-batterie (Bloc-batterie aux ions de lithium fourni) ≥Utiliser cet appareil pour recharger le bloc-batterie. ≥Ne pas utiliser le bloc-batterie avec un autre appareil que celui spécifié. ≥Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur s’il neige ou s’il pleut. (Le bloc-batterie n’est pas à l’épreuve de l’eau.) ≥Éviter toute poussière, sable, liquide ou saleté sur les bornes. ≥Ne pas toucher aux bornes (i et j) avec un objet métallique. ≥Ne pas tenter de démonter ou remonter le bloc-batterie. Ne pas le jeter au feu. 2. Pile de type bouton (Pile au lithium) ≥Insérer en respectant la polarité.≥Ne pas toucher aux bornes (i et j) avec un objet métallique. ≥Ne pas tenter de démonter ou remonter la pile. Ne pas la jeter au feu. ≥Tenir la pile hors de portée des enfants.Si l’électrolyte venait à entrer en contact avec les mains ou les vêtements, laver à fond avec de l’eau. Si l’électrolyte venait à entrer en contact avec les yeux, ne jamais se frotter les yeux. Les rincer à fond avec de l’eau et consulter un médecin. 3. Mise au rebut du bloc-batterie et de la pileVérifier et suivre les réglementations locales en vigueur. ATTENTION:Les piles utilisées dans ce dispositif risquent de provoquer un incendie ou des brûlures chimiques si on les manipule inconsidérément. Ne pas démonter les piles ni les jeter au feu. Ne pas chauffer les piles à des températures supérieures à celles indiquées. Pile bouton 100 oC (212 oF) Bloc-batterie 60 oC (140 oF) Ne pas recharger les piles de type bouton. Ne remplacer que par les pièces Panasonic dont les numéros sont les suivants: Pile bouton (Pile au lithium) (pour la télécommande)CR2025 Bloc-batterie (Bloc-batterie aux ions de lithium fourni)CGR-H703 Bloc-batterie en option (Bloc-batterie aux ions de lithium)CGR-H702 L’utilisation d’autres types de piles peut comporter un risque d’incendie ou d’explosion. L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterie au lithium- ion/lithium-polymère. Pour des renseignements sur le recyclage de la batterie, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY. RBRC Li-ion TM IMPORTANTES MISES EN GARDE 42 P40-76_cf.fm Page 4 Friday, May 13, 2005 4:27 PM

5 RQT8075 Accessoires Lors de la commande de pièces de rechange, utiliser les numéros indiqués entre parenthèses. (Les numéros de modèles indiqués ici étaient à jour en mars 2005. Ils pourraient être modifiés sans préavis.) Pour commander des accessoires, communiquer avec le détaillant auprès de qui l’appareil a été acheté. ≥Le cordon d’alimentation et l’adaptateur secteur inclus ne doivent être utilisés qu’avec cet appareil. Ne pas les utiliser avec d’autre équipement. §Gardez les piles hors de la portée de petits enfants. Si avalées, elles pourraient endommager l’estomac ou les intestins. Mise en route 1 Télécommande 2 Fixation du bloc-batterie (Avec le lecteur hors tension) Déconnexion≥Éteindre l’appareil avant de fixer le bloc-batterie. ∑ 1 Télécommande (N2QAHC000021) ∑ 1 Pile bouton§ pour la télécommande (pour le remplacement, voir ci-dessous) ∑ 1 Câble audio/vidéo (K2KA6CB00003)∑ 1 Adaptateur secteur (RFEA213W)∑ 1 Cordon d’alimentation (K2CB2CB00018) ∑ 1Adaptateur c.c. pour voiture (RFEC201M)∑ 1 Casque d’écoute antibruit (L0BAD0000179)∑ 1 Pile§ pour casque d’écoute antibruit∑ 1 Bloc-batterie rechargeable (CGR-H703) Pièce de rechange: disponible aux détaillants Panasonic(CGR-H702), (CGR-H703) Mettre en place la pile bouton au lithium (inclus)Utilisation 3 12 30o 30o Indication i vers le haut Pile au lithium: CR2025 DessousOrienter la télécommande directement vers le capteur de signal. Portée maximale: 7 m (23 pi)Faire glisser (1)tout en tirant (2). RELEASE DETACH ATTACH Dessous S’enclenche en position Vérifier que le bloc-batterie est bien fixé en position. RELEASE DETACH ATTACHBloc- batterie Dans le cas de non utilisation prolongée≥Retirer le bloc-batterie (➜ gauche). (Même lorsque l’appareil est hors marche, il y a consommation d’énergie. À terme, cela peut causer des problèmes de fonctionnement.) ≥Recharger le bloc-batterie avant de le réutiliser. RELEASE DETACH ATTACH 2 1 (suite à la page suivante) Maintenir la touche enfoncée Accessoires/Mise en route 43 P40-76_cf.fm Page 5 Friday, May 13, 2005 4:27 PM

6RQT8075 Mise en route 3 Recharge du bloc-batterie (Avec le lecteur hors tension) Vérification de la charge du bloc-batterie Appareil en marche ( ➜ page 10) et alimenté par le bloc-batterieAppuyer sur [DISPLAY] pour afficher le niveau de charge à l’écran (S’affiche pendant quelques secondes). Durée de la recharge et autonomie de lecture (Heures) 4 Réglage de l’angle de l’écran à cristaux liquides Bloc-batterie Lecture (à la température ambiante et avec un casque d’écoute avec émetteur FM désactivé et l’éclairage de la touche activé) Luminosité de l’écran à cristaux liquidesÉcran ferméj50 (niveau par défaut)i5 CGR-H703 (inclus)10 (12,5) 8 (10)6 (7,5)16 (20) CGR-H702 (vendu séparément)6 (7,5)4 (5)3 (4)8 (10) Lors du transport: Fermer l’écran à cristaux liquides. Ne pas tenir l’appareil par l’écran. D C IN 1 2VVIDEOAU D IO /OP T O U T 1 2 3 DC INDC IN 12 V %Adaptateur secteur (inclus)Ve rs l a pri s e de courant [ Í ]éteint ➜allumé[CHG]allumé ➜éteintTemps de recharge: Environ 8 heures (CGR-H703, inclus)Environ 5 heures (CGR-H702, vendu séparément) Une fois terminé, débrancher l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation. ÍCHG Début Fin Cordon d’alimentation (inclus) ≥Il est également possible d’utiliser l’appareil sans recharge en branchant l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation. Pour économiser l’énergie L’appareil consomme une petite quantité d’énergie (0,5 W) même lorsqu’il est hors marche. S’il est prévu que l’appareil ne sera pas utilisé pendant un certain temps, débrancher l’adaptateur secteur de la prise de courant. Recharge (Cette indication s’affiche automatiquement lorsque la durée de la charge restante est de seulement quelques minutes.) (écran) Visionnement traditionnel Déclic! Visionnement mobile Visionnement à plat Ouverture de l’écran Fair e glisser Mise en route 44 ≥Les durées avec carte SD sont indiquées entre parenthèses. ≥Les temps indiqués à la gauche peuvent varier selon les conditions d’utilisation. ≥Pour modifier la luminosité de l’écran à cristaux liquides (➜ page 13, Réglage de la qualité de l’image sur l’écran à cristaux liquides/Éclairage des touches ON-OFF). û÷ôþý&*-õ-4çç(.,çýçç/

7 RQT8075 Disques compatibles Les opérations contenues dans le présent manuel sont décrites en fonction des supports (formats) utilisés. Les supports sont identifiés par des icônes telles que [RAM]. §La finalisation est un processus qui permet la lecture de ces disques sur un appareil compatible.≥Dans cer taines situations, selon le type de disque, les conditions d’enregistrement, la méthode d’enregistrement ou la méthode de création de fichiers, il pourrait ne pas être possible de lire les disques indiqués ci-dessus [ ➜ page 19, Conseils pour créer des disques WMA/MP3, JPEG et MPEG4 (pour CD-R/CD-RW)]. ∫Disques non compatiblesDVD-ROM, la version 1.0 des DVD-RW, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Disque Vidéo “DivX” et CD Photo, DVD-RAM ne pouvant être retirés de leur car touche, DVD-RAM de 2,6 Go et de 5,2 Go, Disque PAL§ et les disques “Chaoji VCD ” disponibles sur le marché dont les CVD, DVCD et SVCD non conformes à la norme IEC62107. §Il est possible de lire des disques DVD-Audio mais les images fixes pourraient s’afficher en format agrandi. DVD-RAM [RAM] [JPEG] [MPEG4]≥[RAM] Enregistrement sur appareil conforme à la version 1.1 du Video Recording Format (norme d’enregistrement vidéo unifiée), tel un enregistreur DVD-Vidéo, caméra vidéo DVD, ordinateurs, etc. ≥[JPEG] Enregistrement sur les appareils SD polyvalents ou les enregistreurs DVD-Vidéo Panasonic selon la norme DCF (Design rule for Camera File system) version 1.0. ≥[MPEG4] Enregistrement au moyen d’un appareil SD polyvalent ou d’un enregistreur DVD-Vidéo Panasonic [conforme à la norme SD vidéo (format ASF)/système vidéo MPEG4 (profil simple)/système audio G.726]. ≥[DVD-A] Certains disques DVD-Audio multicanal empêchent le mélange- abaissement (➜ page 30, Glossaire) d’une partie ou de la totalité de leur contenu, selon l’intention du fabricant. Lors de la lecture d’un tel disque, ou d’une telle partie d’un disque, il est nécessaire que le nombre d’enceintes raccordées soit le même que la spécification de canaux du disque. Sinon, le son ne sera pas correctement émis (p. ex. absence d’une partie du signal audio, impossibilité de sélectionner l’audio multicanal, audio sur deux canaux). Se reporter à l’emballage du disque pour plus de renseignements. ≥[DVD-V] Certains disques DVD-Audio peuvent contenir des images DVD-Vidéo. Pour lire un contenu DVD-Vidéo, sélectionner “Lecture DVD vidéo” (➜page 25, Menu Autres). DV D - V idé o [DVD-V] Disques identifiés par le code régional “1” ou “ALL” (tous) DVD-R (DVD-Vidéo)/DVD-RW (DVD-Vidéo) [DVD-V] Disques enregistrés et finalisés§ sur enregistreur DVD-Vidéo ou caméra vidéo DVDDV D - RW (DV D -V R ) [DVD-RW[‹VR›] Disques enregistrés et finalisés§ sur un enregistreur DVD-Vidéo ou caméra vidéo DVD conforme à la version 1.1 du Video Recording Format (norme d’enregistrement vidéo unifiée). —iR (Vidéo)/iRW (Vidéo) [DVD-V] Disques enregistrés et finalisés§ sur enregistreur DVD-Vidéo ou caméra vidéo DVDCD-Vidéo [VCD] Y compris SVCD (conforme à IEC62107) CD [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [VCD] ≥Cet appareil peut prendre en charge les CD-R/RW enregistrés aux formats indiqués ci-dessus. Il importe de clore les sessions ou de finaliser § le disques après l’enregistrement.≥[WMA] [MP3] [JPEG] Cet appareil prend également en charge les disques HighMAT. À propos de l’utilisation d’un disque hybride “DualDisc”≥La piste son d’un disque hybride n’est pas conforme aux spécifications techniques du format CD- DA (Compact Disc Digital Audio). Par conséquent, sa lecture pourrait être impossible. ≥Ne pas utiliser un disque hybride avec cet appareil car il pourrait ne pas être possible de le mettre en place correctement et il pourraît être rayé ou endommagé. 2 4 1ALL1 Exemple: Disques compatibles 45 P40-76_cf.fm Page 7 Friday, May 13, 2005 4:27 PM

8RQT8075 Cartes compatibles 46 Cartes compatibles §L’utilisation de l’adaptateur pour carte miniSDTM fournie avec la carte miniSDTM est nécessaire.≥Les formats MOTION JPEG et MPEG2 ne sont pas pris en charge.≥Certains fichiers ne peuvent être lus par ce lecteur du fait de leur incompatibilité. Par exemple: –Fichiers d’images animées obtenues au moyen de la fonction d’enregistrement d’images animées d’un appareil photo numérique ≥La lecture des cartes ci-dessus pourrait ne pas être possible en raison du type de carte, des conditions d’enregistrement ou de la méthode d’enregistrement. ≥La date d’enregistrement indiquée peut être différente de la date réelle.≥Ne pas retirer la carte ni mettre l’appareil hors marche pendant la lecture de la carte (le message “Lecture carte en cours” est affiché) ou pendant que l’appareil accède à la car te; cela pourrait corrompre les données. ≥Le fonctionnement n’est pas garanti avec une carte MutiMediaCard. ∫Cartes mémoire SD utilisables≥Les cartes SD suivantes (8 Mo à 1 Go) peuvent être utilisées. 8 Mo, 16 Mo, 32 Mo, 64 Mo, 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go (maximum) ≥La mémoire utile est légèrement moindre que la capacité nominale de la carte.≥Pour prendre connaissance des plus récentes informations, aller sur le site suivant. (en anglais seulement)http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs≥Si la carte mémoire SD a été formatée ou enregistrée sur un PC, il se peut qu’elle ne puisse être utilisée avec cet appareil.≥Cet appareil prend en charge les car tes mémoire SD pour les appareils SD polyvalents et les enregistreurs DVD-Vidéo Panasonic, etc. au format FAT 12 ou FAT 16 conformément aux spécifications de la carte mémoire SD. ≥Il est recommandé d’utiliser les cartes SD de marque Panasonic. ≥Garder la carte mémoire SD hors de portée des enfants. Si la carte mémoire est avalée, consulter immédiatement un médecin. Carte mémoire SD/carte miniSD TM§Cet appareil peut prendre en charge les types de données enregistrées sur une carte SD. Images fixes [SD[PICTURE] Enregistrement sur les appareils SD polyvalents ou les enregistreurs DVD-Vidéo Panasonic selon la norme DCF (Design rule for Camera File system) version 1.0. Images animées [SD[VIDEO] Enregistrement au moyen d’un appareil SD polyvalent ou d’un enregistreur DVD-Vidéo Panasonic [conforme à la norme SD vidéo (format ASF)/système vidéo MPEG4 (profil simple)/système audio G.726]. Structure hiérarchique des dossiers affichée sur l’appareil(Les fichiers sont traités à la manière de contenu tandis que les dossiers sont considrés comme des groupes. Toutefois, il n’existe aucun groupe sous [SD[VIDEO].) Les dossiers suivants peuvent être affichés. ¢¢¢ : chiffres XXX: lettres ≥Le dossier ne peut pas être affiché selon le nom du fichier. ≥Les noms des fichiers et des dossiers pourraient ne pas s’afficher ou se lire de manière adéquate. XXXX ¢¢¢¢ .JPG DCIM ¢¢¢XXXXX MOL¢¢¢ .ASF SD_VIDEO PRL¢¢¢ Carte mémoire (Dossier racine) (Dossier d’images fixes) (Dossier vidéo) û÷ôþý&*-õ-4çç(.,çÿçç/

9 RQT8075 Utilisation d’un casque d’écoute antibruit Les bruits ambiants dans les aéronefs, trains et autobus ainsi que le bruit généré par les climatiseurs sont réduits, assurant ainsi un milieu d’écoute plus silencieux. Cette fonction vous permet de faire l’écoute de musique sans avoir à monter le volume trop haut, ce qui est mieux pour l’oreille. Le circuit s’attaque surtout aux bruits en basse fréq uence sous 1500 Hz. Pour cette raison, les bruits comportant des composants à des fréquences plus hautes-klaxons, sonneries de téléphone et voix humaine-demeurent relativement intacts. Mise en place de la pile ≥Si des piles rechargeables sont utilisées, il est recommandé d’utiliser des piles de marque Panasonic. Remplacement de la pile Il est nécessaire de changer la pile lorsque l’indicateur [OPR] (voir ci-dessous) s’illumine faiblement ou demeure éteint. L’efficacité du circuit antibruit devient moindre à mesure que la pile faiblit. (Si la pile est à plat, ou si aucune pile n’a été mise en place, le casque d’écoute fonctionne comme un casque ordinaire.) Raccordement d’un casque d’écoute antibruit à cet appareil≥Établir le contact sur l’appareil et régler le volume. (➜ page 10) ≥Éloigner le contrôleur de tout téléphone cellulaire puisqu’il pourrait se produire du bruit.≥Cessez l’utilisation si vous ressentez un malaise avec les écouteurs ou toute autre pièce qui entre directement en contact avec la peau. Poursuivre l’utilisation risquerait d’entraîner des démangeaisons ou d’autres réactions allergiques. R03/LR03, AAA Appuyer sur l’extrémité -. Autonomie de la pile Environ 25 heures (pile au manganèse R03) Environ 50 heures (pile alcaline LR03)]Nota]La durée de vie de la pile dépend des conditions de fonctionnement. Glissières (Déplacer vers le haut ou le bas selon la position des oreillettes sur les oreilles.) Activation de la fonction antibruit Régler [OPR] sur la position “ON”. L’indicateur [OPR] s’allume. Sélectionner le seuil d’élimination du bruit au moyen de [NOISE CANCEL].Dans les conditions normales, sélectionner “MAX”. Pour un niveau d’élimination moins élevé, sélectionner “MID”. Régler le volume. Régler le volume au moyen de la commande [VOLUME] sur le contrôleur ou de celle sur l’appareil. Indicateur [OPR] [ Ë ] Indication G/D Contrôleur Utilisation d’un casque d’écoute antibruit 47 P40-76_cf.fm Page 9 Friday, June 24, 2005 11:39 AM

10RQT8075 ≥Si le casque d’écoute antibruit est utilize (inclus) (➜ page 9)≥Pour la lecture de fichiers JPEG et MPEG4 sur DVD-RAM contenant à la fois des données [RAM] et un autre format ( [JPEG], par exemple), sélectionner “Lecture disque données’’ ( ➜ page 25, Menu Autres). ≥Le lecteur est automatiquement mis hors marche s’il est laissé plus de 15 minutes dans le mode arrêt (5 minutes avec le bloc-batterie). ≥La rotation du disque continue pendant l’affichage du menu. Une fois terminé, appuyer sur [∫, –OFF] pour préserver le moteur.≥Le nombre total de titres pourrait ne pas être affiché correctement avec des disques rR/rRW.≥Si un problème de fonctionnement devait survenir, se reporter au guide de dépannage (➜ page 32). Fonctions du lecteur Mise en marche/ Lecture Appuyer et maintenir enfoncé jusqu’à ce que l’appareil se mette en marche et que la lecture s’amorce. PauseAppuyer sur [1, ON] pour relancer la lecture. Arrêt L’affichage du message “Appuyez sur PLAY pour reprendre la lecture.” confirme la mémorisation de la position. ≥Appuyer sur [1, ON] pour poursuivre la lecture.≥[DVD-V] Pendant l’affichage du message, appuyer sur [1,ON] pour parcourir les chapitres précédents en séquence. Le fait d’ouvrir le couvercle du disque ou d’appuyer sur [∫, –OFF] pendant l’affichage de “Appuyez sur PLAY pour reprendre la lecture’’ supprime la position mémorisée lors de l’interruption de la lecture. Mise hors marcheAppuyer et maintenir enfoncé jusqu’à ce que “OFF” s’affiche. ONO N VOLVO L OPENO PEN 1Ouvrir le couvercle. 2Insérer un disque et refermer le couvercle. Déclic en position Avec les disques à double face, introduire le disque avec l’étiquette de la face à lire vers le haut. [RAM] Retirer le disque de sa cartouche avant de l’introduire dans l’appareil. 3Appuyer et maintenir enfoncé. Le lecteur se met en marche et la lecture s’amorce. La touche s’illumine en ver t. (Pour désactiver l’éclairage de la touche ➜ page 13)Lorsque le message “Aucune carte”, “SD” ou le Menu carte SD est affiché, appuyer sur [AV SELECT]. 4Régler le volume. Prise de casque d’écoute stéréo [ Ë] avec prise de 3,5 mm (1/8 po) Lecture de disques AV SELECT ONO N OFFOFF Lecture de disques 48 û÷ôþý&*-õ-4çç(.,çø÷çç/

11 RQT8075 Lecture de disques Fonctions de la télécommande ≥Il est impossible d’établir le contact sur l’appareil à l’aide de la télécommande si l’appareil est alimenté par le bloc-batterie.SautAppuyer sur [: ,9]. [RAM] [DVD-RW[‹VR›] Il est également possible de repérer les marqueurs. RechercheMaintenir une pression sur [:,9] (Jusqu’à 5 paliers). RalentiDans le mode pause, maintenir une pression sur [: ,9] (Jusqu’à 5 paliers). Appuyer sur [1, ON] pour retourner à la lecture normale. [VCD] [9] seulement ≥[MPEG4]: Ne fonctionne pas.Menu principal[DVD-A] [DVD-V] Menu de programmes[RAM] [DVD-RW[‹VR›] (➜ page 18) Menu[DVD-V]Liste de lecture[RAM] [DVD-RW[‹VR›] (➜ page 18) Menu navigation[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] (➜ page 17) RetourRetour à l’écran précédent. [VCD] [avec pilotage de la lecture (PBC)] Retourne au menu. MenusAppuyer sur [3 4 2 1] pour sélectionner une rubrique et appuyer sur [ENTER] pour confirmer la sélection. Image par imageDans le mode pause, appuyer sur [2 1]. [VCD] [1] seulement Saut de groupe[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] Appuyer sur [3 4]. SautAppuyer sur [: ,9]. Recherche Appuyer sur [6 , 5] (Jusqu’à 5 paliers). Ralenti Dans le mode pause, appuyer sur [: ,9] (Jusqu’à 5 paliers). Appuyer sur [ 1] (PLAY) pour retourner à la lecture normale. [VCD] [5] seulement ≥[MPEG4]: Ne fonctionne pas. Saisie d’un numéro[RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] ex.: Pour sélectionner 12:[S10] ➜ [1] ➜ [2] [VCD] avec pilotage de la lecture En mode arrêt, appuyer sur les touches numériques. [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] ex.: Pour sélectionner 123: [1] ➜ [2] ➜ [3] ➜ [ENTER] TOP MENUTOP MENU MENUMENU RETURNRETURN ENTERENTER 22 5 8 1 4 73 6=1010 90 > 49 P40-76_cf.fm Page 11 Friday, May 13, 2005 4:27 PM

12RQT8075 Fonctions utiles pour la lecture de disques Modification de la vitesse de lecture [RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] Ambiophonie virtuelle (Ambiophonie évoluée) [RAM] [DVD-RW[‹VR›] [DVD-V] [VCD] (2 canaux ou plus) Utiliser ce mode pour obtenir un effet ambiophonique avec deux enceintes (sur un autre appareil).≥Lors de l’utilisation d’un casque d’écoute, appuyer pour sélectionner “HP 1 Naturel’’ ou “HP 2 Amplifié’’.≥Lors de la lecture de disques avec effets ambiophoniques, les sons semblent provenir de chaque côté de l’auditeur.≥La distance optimale de la position d’écoute est de 3 à 4 fois soit la distance entre les enceintes gauche et droite avant soit la largeur du téléviseur si les enceintes du téléviseur sont utilisées. ≥Ne pas utiliser en même temps les effets ambiophoniques sur cet appareil (➜ page 14, Qualité sonore) et sur un autre appareil. ≥Pour quitter l’écran: Appuyer sur [RETURN]. Pour répéter une section spécifique (Répétition A-B) Sauf [JPEG] [MPEG4] et [RAM] [DVD-RW[‹VR›] (images fixes) Lecture en reprise(Seulement pendant l’affichage du temps de lecture écoulé. Pour les enregistrements au format JPEG, cette fonction peut être utilisée même sans cet affichage.) 1Appuyer sur [3 4] pour sélectionner Autres réglages.2Appuyer sur [1] pour aller au menu suivant, puis sur [3 4] pour sélectionner “Menu Lecture”. 3Appuyer sur [1] pour passer au menu suivant et sur [3 4] pour sélectionner “Répétition” ou “Répétition A-B”. 4Sélection de “Répétition”: Appuyer sur [1] et sur [3 4] pour sélectionner la séquence devant être lue en reprise, puis appuyer sur [ENTER]. Sélection de “Répétition A-B”: Appuyer sur [ENTER] au début et à la fin de la séquence devant être lue en reprise. DISPLAYDISPLAY Appuyer une fois durant la lecture. ENTERENTER 1 Répétition A-B Menu ex.: Répétition A-B ≥Annulation de “Répétition”: À l’étape 4, appuyer sur [1] et [34] pour sélectionner “Non’’, puis appuyer sur [ENTER]. ≥Annulation de “Répétition A-B”: Après l’étape 4, appuyer de nouveau sur [ENTER].≥Pour quitter l’écran: Appuyer sur [RETURN]. 2 DISPLAYDISPLAY Appuyer une fois durant la lecture. ENTERENTER 1Appuyer sur [3 4] pour sélectionner Autres réglages.2Appuyer sur [1] pour aller au menu suivant, puis sur [3 4] pour sélectionner “Vitesse de lecture”.3Appuyer sur [ENTER], puis sur [3 4] pour sélectionner “Normal” ou “k0.6” à “k1.4” (par incréments de 0,1). 4Appuyer sur [ENTER]. 1 ≥Appuyer sur [1] (PLAY) pour ramener la lecture à la vitesse normale.≥Après avoir changé la vitesse– Les fonctions Ambiophonie évoluée (➜ ci-dessous) et Multi remastériser (➜ page 14) n’ont aucun effet.– La sortie audio se fait sur 2 canaux (La sortie numérique PCM est activée). – La fréquence d’échantillonnage passe de 96 kHz à 48 kHz. ≥Cette fonction pourrait ne pas pouvoir être activée selon le type d’enregistrement.≥Pour quitter l’écran: Appuyer sur [RETURN]. 2 1Appuyer sur [3 4] pour sélectionner Autres réglages.2Appuyer sur [1] pour aller au menu suivant, puis sur [3 4] pour sélectionner “Menu Audio”. 3Appuyer sur [1] pour aller au menu suivant, puis sur [3 4] pour sélectionner “Ambiophonie évoluée”. 4 Appuyer sur [1] pour passer au menu suivant et sur [3 4] pour sélectionner “SP 1 Naturel” ou “SP 2 Amplifié”. 5Appuyer sur [ENTER]. ENTERENTER DISPLAYDISPLAY12 Appuyer une fois. Fonctions utiles pour la lecture de disques 50 P40-76_cf.fm Page 12 Friday, May 13, 2005 4:27 PM