Home > Panasonic > DVD Player > Panasonic Dvd Lv50 Operating Instructions Manual

Panasonic Dvd Lv50 Operating Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dvd Lv50 Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							41
    RQT6450
    Reference
    40
    RQT6450
    Reference
    Product Service
    1. Damage requiring service— The unit should be serviced by qualified service personnel if:
    1.(a) The AC power supply cord or AC adaptor has been damaged; or
    1.(b) Objects or liquids have gotten into the unit; or
    1.(c) The unit has been exposed to rain; or
    1.(d) The unit does not operate normally or exhibits a marked change in performance; or
    1.(e) The unit has been dropped or the cabinet damaged.
    2. Servicing— Do not attempt to service the unit beyond that described in these operating instruc-
    tions. Refer all other servicing to authorized servicing personnel.
    3. Replacement parts— When parts need replacing ensure the servicer uses parts specified by the
    manufacturer or parts that have the same characteristics as the original parts. Unauthorized 
    substitutes may result in fire, electric shock, or other hazards.
    4. Safety check— After repairs or service, ask the servicer to perform safety checks to confirm that
    the unit is in proper working condition.Digital audio output:
    Optical digital output: Mini optical terminal
    Number of terminals: 1 system
    (also used for audio output)
    Pickup:
    Wave length: 658 nm/790 nm
    Laser power: CLASS II/CLASS I
    Power supply:DC 9 V (DC IN terminal)/
    DC 7.2 V (Exclusive battery terminal)
    Power consumption:10 W (Unit only: 8 W)
    Recharge mode 12 W 
    (when using included AC adaptor)
    AC adaptor
    Power source:AC 100 – 240 V, 50/60 Hz
    Power consumption:20 W
    DC output:9 V, 1400 mA
    Battery pack CGR-H603 (lithium ion)
    Voltage:7.2 V
    Capacity:2000 mAh
    Dimensions:144 (W)k140 (D)k32.5
    §(H) mm
    [521⁄32q(W)k51⁄2q(D)k19⁄32q(H)]
    (excluding protrusions)
    §28.7 mm (11⁄8q) at lowest point
    Mass:566 g(19.96 oz.)
    Note
    Specifications are subject to change without
    notice.
    Mass and dimensions are approximate.
    Power consumption in standby mode: 0.9 W
    (when using included AC adaptor)
    Specifications
    Panasonic Consumer Electronics Company,
    Division of Matsushita Electric Corporation of America
    One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094
    http://www.panasonic.com
    Panasonic Sales Company, Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc. (“PSC”)
    Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5 San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985
    Panasonic Canada Inc.
    5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
    www.panasonic.ca
    C2002 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
    Printed in Japan Operating temperature range:
    i5 to i35oC (i41 to i95oF)
    Operating humidity range:
    5 – 90 % RH (no condensation)
    Discs played:DVD-RAM (DVD-VR compatible)
    DVD-Video 
    Compact disc [CD-DA 
    (CD-TEXT compatible), Video CD]
    CD-R/CD-RW 
    [CD-DA (CD-TEXT compatible), 
    Video CD, MP3 formatted discs]
    DVD-R (DVD-Video compatible)
    Signal system:NTSC
    LCD screen:5qα-Si, TFT wide-screen LCD
    Video output:
    Output level: 1 Vp-p (75 ≠)
    Output terminal: Mini-jack 
    Number of terminals: 1 system 
    S-video output:
    Y output level: 1 Vp-p (75 ≠)
    C output level: 0.286 Vp-p (75 ≠)
    Output terminal: Mini-jack
    Number of terminals: 1 system 
    (also used for video output)
    Audio output:
    Output level: 1.5 Vrms (1 kHz, 0 dB, 10 k≠)
    Output terminal: Stereo mini-jack 
    Number of terminals: 1 system
    Audio performance:
    (1) Frequency response:
    (1)≥DVD (linear audio):
    4 Hz – 22 kHz (48 kHz sampling)
    4 Hz – 44 kHz (96 kHz sampling)
    (1)≥CD audio: 4 Hz – 20 kHz
    (2) S/N ratio:
    (1)≥CD audio: 115 dB
    (3) Dynamic range:
    (1)≥DVD (linear audio): 98 dB
    (1)≥CD audio: 97 dB
    (4) Total harmonic distortion:
    (1)≥CD audio: 0.008 %
    Language code list
    7678: Lingala
    7684: Lithuanian
    7775: Macedonian
    7771: Malagasy
    7783: Malay
    7776: Malayalam
    7784: Maltese
    7773: Maori
    7782: Marathi
    7779: Moldavian
    7778: Mongolian
    7865: Nauru
    7869: Nepali
    7879: Norwegian
    7982: Oriya
    8083: Pashto, Pushto
    7065: Persian
    8076: Polish
    8084: Portuguese
    8065: Punjabi
    8185: Quechua
    8277: Rhaeto-
    Romance
    8279: Romanian
    8285: Russian
    8377: Samoan
    8365: Sanskrit
    7168: Scots Gaelic
    8382: Serbian
    8372: Serbo-Croatian
    8378: Shona
    8368: Sindhi 6566: Abkhazian
    6565: Afar
    6570: Afrikaans
    8381: Albanian
    6577: Ameharic
    6582: Arabic
    7289: Armenian
    6583: Assamese
    6588: Aymara
    6590: Azerbaijani
    6665: Bashkir
    6985: Basque
    6678: Bengali;
    Bangla
    6890: Bhutani
    6672: Bihari
    6682: Breton
    6671: Bulgarian
    7789: Burmese
    6669: Byelorussian
    7577: Cambodian
    6765: Catalan
    9072: Chinese
    6779: Corsican
    7282: Croatian
    6783: Czech
    6865: Danish
    7876: Dutch
    6978: English
    6979: Esperanto
    6984: Estonian
    7079: Faroese 7074: Fiji
    7073: Finnish
    7082: French
    7089: Frisian
    7176: Galician
    7565: Georgian
    6869: German
    6976: Greek
    7576: Greenlandic
    7178: Guarani
    7185: Gujarati
    7265: Hausa
    7387: Hebrew
    7273: Hindi
    7285: Hungarian
    7383: Icelandic
    7378: Indonesian
    7365: Interlingua
    7165: Irish
    7384: Italian
    7465: Japanese
    7487: Javanese
    7578: Kannada
    7583: Kashmiri
    7575: Kazakh
    7589: Kirghiz
    7579: Korean
    7585: Kurdish
    7679: Laotian
    7665: Latin
    7686: Latvian,
    Lettish 8373: Singhalese
    8375: Slovak
    8376: Slovenian
    8379: Somali
    6983: Spanish
    8385: Sundanese
    8387: Swahili
    8386: Swedish
    8476: Tagalog
    8471: Tajik
    8465: Tamil
    8484: Tatar
    8469: Telugu
    8472: Thai
    6679: Tibetan
    8473: Tigrinya
    8479: Tonga
    8482: Turkish
    8475: Turkmen
    8487: Twi
    8575: Ukrainian
    8582: Urdu
    8590: Uzbek
    8673: Vietnamese
    8679: Volapük
    6789: Welsh
    8779: Wolof
    8872: Xhosa
    7473: Yiddish
    8979: Yoruba
    9085: Zulu
    For product information or assistance with product operation:In the U.S.A., contact the Panasonic Customer Call Center at 1-800-211-7262, or 
    e-mail [email protected], or web site (http://www.panasonic.com).
    In Canada, contact Panasonic Canada Inc. Customer Care Centre at 1-800-561-5505, 
    web site (www.panasonic.ca), or an authorized Servicentre closest to you.
    Product information 
    						
    							Lecteur DVD/CD portatif
    Manuel d’utilisation
    ModèleDVD-LV50
    COLOUR
    MONITORBRIGHT
    D
    C
     
    I
    N
     
    9
    V
    O
    P
    E
    N
    T
    O
    P
     
    M
    E
    N
    U
    M
    E
    N
    U
    R
    E
    T
    U
    R
    N
    D
    I
    S
    P
    L
    A
    Y
    R
    E
    P
    E
    A
    T
    E
    N
    T
    E
    R–
    O
    N –
    O
    F
    F
    ?o
    	s8
    ƒ%
    7
    %
    
    Â
    è
    Ï
    
    4
    %
    
    Ž
    
    æ
    žï¬çhØ
    ¯ÔÄ¿ÓÝÇá”;
    ` È™žÅÌïµÅ±å¢ïÅæ»”ï
    ÝÇá”>
    		«`
    6
    \Þ”Å
    %7%1-:&3
    ∫
    5
    6:9 ;
    1
    1
    3
    46
    790
    8 52S10
    A
    .
    S
    R
    D
    S
    E
    T
    U
    P
    E
    N
    T
    E
    R
    P
    L
    A
    Y
     
    M
    O
    D
    ES
    U
    B
    T
    IT
    L
    ED
    IS
    P
    L
    A
    Y
    T
    O
    P
     M
    E
    N
    UA
    U
    D
    I
    O A
    N
    G
    L
    ER
    E
    T
    U
    R
    N M
    E
    N
    UC
    A
    N
    C
    E
    L
    Ce manuel a été imprimé avec de
    l’encre à base de soja.
    Le code régional de ce lecteur est “1”.
    Ce lecteur accepte tous les DVD-Vidéo 
    auxquels est attribué le code régional “1”
    ou “ALL” (tous), ou dont le code régional
    inclut “1”.
    RQT6450-Y
    F0302CM0
    1ALL2
    4 1
    Exemple:
    Cher clientNous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil.
    Pour en tirer un rendement optimal, il est recommandé de lire attentivement le présent manuel avant
    d’utiliser l’appareil.
    Conserver ce manuel.
    PPq 
    						
    							3
    RQT6450
    2
    RQT6450
    ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR LE
    RISQUE DE CHOCS
    ÉLECTRIQUES, NE PAS
    RETIRER LES VIS.
    TOUTE RÉPARATION
    DEVRAIT ÊTRE CONFIÉE À
    UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
    MISE EN GARDE:AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE
    D’INCENDIE OU DE CHOCS 
    ÉLECTRIQUES, AINSI QUE TOUT
    DOMMAGE À L’APPAREIL, NE PAS 
    L’EXPOSER À LA PLUIE, À DES
    ÉCLABOUSSURES OU À UNE 
    HUMIDITÉ EXCESSIVE. ÉVITER
    ÉGALEMENT DE PLACER DES
    CONTENANTS AVEC DU LIQUIDE,
    TEL UN VASE, SUR L’APPAREIL.
    ATTENTION!NE PAS INSTALLER CET APPAREIL
    DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UNE 
    ARMOIRE OU TOUT AUTRE ESPACE
    CONFINÉ. S’ASSURER QUE LA VENTILA-
    TION DE L’APPAREIL EST ADÉQUATE.
    AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC
    ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE DÛ À UN
    SURCHAUFFEMENT, S’ASSURER QUE
    RIDEAUX OU TOUT OBJET QUEL-
    CONQUE NE BOUCHENT LES ÉVENTS
    D’AÉRATION DE L’APPAREIL.
    (Dessous du lecteur)
    CAUTION– VISIBLE AND INVISIBLE LASER
        RADIATION WHEN OPEN.
        DO NOT STARE INTO BEAM.ATTENTION– RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET
        INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.
        NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU.
    ATTENTION!CET APPAREIL EST DOTÉ D’UN 
    LECTEUR AU LASER. L’UTILISATION DE
    COMMANDES OU LE RECOURS À DES
    RÉGLAGES AUTRES QUE CEUX 
    INDIQUÉS DANS CE MANUEL PEUVENT
    PRÉSENTER DES RISQUES 
    D’EXPOSITION À DES RADIATIONS.
    NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER. TOUTE
    RÉPARATION DOIT ÊTRE FAITE PAR UN
    PERSONNEL QUALIFIÉ ET NON PAR
    L’USAGER.
    RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
    NE PAS OUVRIR
    ATTENTION
    Le symbole de l’éclair dans un trian-
    gle équilatéral indique la présence
    d’une tension suffisamment élevée
    pour engendrer un risque de chocs
    électriques.
    Le point d’exclamation dans un 
    triangle équilatéral indique que le
    manuel d’utilisation inclus avec 
    l’appareil contient d’importantes 
    recommandations quant au 
    fonctionnement et à l’entretien de ce
    dernier.
    La marque et le symbole suivants sont situés
    dessous l’appareil.Bloc-batterie et pile1. Bloc-batterie (Bloc-batterie aux ions de
    lithium fourni)
    1.
    ≥Utiliser cet appareil pour recharger le
    bloc-batterie.
    1.≥Ne pas utiliser le bloc-batterie avec un
    autre appareil que celui spécifié.
    1.≥Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur s’il
    neige ou s’il pleut. (Le bloc-batterie n’est
    pas à l’épreuve de l’eau.)
    1.≥Éviter toute poussière, sable, liquides ou
    saleté sur les bornes.
    1.≥Ne pas toucher aux bornes (iet j)
    avec un objet métallique.
    1.≥Ne pas tenter de démonter ou remonter
    le bloc-batterie. Ne pas le jeter au feu.
    2. Pile de type bouton (Pile au lithium)
    1.≥Insérer en respectant la polarité.
    1.≥Ne pas toucher aux bornes (iet j)
    avec un objet métallique.
    1.≥Ne pas tenter de démonter ou remonter
    la pile. Ne pas la jeter au feu.
    1.≥Tenir la pile hors de portée des enfants.
    Si l’électrolyte venait à entrer en contact
    avec les mains ou les vêtements, laver à
    fond avec de l’eau.
    Si l’électrolyte venait à entrer en contact
    avec les yeux, ne jamais se frotter les yeux.
    Les rincer à fond avec de l’eau et consulter
    un médecin.
    3. Mise au rebut du bloc-batterie et de la
    pile
    1.Vérifier et suivre les réglementations 
    locales en vigueur.
    ATTENTION:Les piles utilisées dans ce dispositif risquent
    de provoquer un incendie ou des brûlures
    chimiques si on les manipule inconsidéré-
    ment. Ne pas démonter les piles ni les jeter
    au feu. Ne pas chauffer les piles à des 
    températures supérieures à celles indiquées.
    Pile bouton 100oC (212oF)
    Bloc-batterie 60oC (140oF)
    Ne pas recharger les piles de type bouton.
    Ne remplacer que par les pièces Panasonic
    dont les numéros sont les suivants:
    Pile bouton(Pile au lithium)
    (pour la télécommande)CR2025
    Bloc-batterie (Bloc-batterie aux 
    ions de lithium fourni)CGR-H603
    Bloc-batterie en option(Bloc-batterie 
    aux ions de lithium)CGR-H601
    L’utilisation d’autres types de piles peut com-
    porter un risque d’incendie ou d’explosion.
    L’appareil que vous vous êtes procuré est 
    alimenté par une batterie au lithium-ion/
    lithium-polymère. Pour des renseignements
    sur le recyclage de la batterie, veuillez 
    composer le 1-800-8-BATTERY.
    RBRC
    Li-ion
    TM
    Adaptateur secteurCet adaptateur secteur fonctionne sur le
    courant entre 100 V et 240 V.
    Mais
    ≥Au Canada, le cordon d’alimentation ne
    doit être branché que dans une prise de
    120 V c.a.
    ≥Lors de l’utilisation de l’appareil dans
    d’autres pays, utiliser un adaptateur 
    approprié.
    ≥Lors du raccordement à une alimentation
    supérieure à 125 V c.a., s’assurer d’utiliser
    un câble approprié à l’adaptateur secteur
    et à l’alimentation.
    ≥En cas de doute, consulter un distributeur
    de pièces électriques pour le choix d’un
    adaptateur secteur ou d’un câble.
    Il est recommandé de noter, dans l’espace prévu ci-dessous, le numéro
    de modèle et le numéro de série inscrits à l’arrière, ou sous le fond de
    l’appareil, et de conserver ce manuel pour référence ultérieure.
    NUMÉRO DE MODÈLEDVD-LV50
    NUMÉRO DE SÉRIE
    Homologation:
    DATE D’ACHATDÉTAILLANTADRESSE DU DÉTAILLANT
    NxDE TÉLÉPHONE 
    						
    							3
    RQT6450
    2
    RQT6450
    ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR LE
    RISQUE DE CHOCS
    ÉLECTRIQUES, NE PAS
    RETIRER LES VIS.
    TOUTE RÉPARATION
    DEVRAIT ÊTRE CONFIÉE À
    UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
    MISE EN GARDE:AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE
    D’INCENDIE OU DE CHOCS 
    ÉLECTRIQUES, AINSI QUE TOUT
    DOMMAGE À L’APPAREIL, NE PAS 
    L’EXPOSER À LA PLUIE, À DES
    ÉCLABOUSSURES OU À UNE 
    HUMIDITÉ EXCESSIVE. ÉVITER
    ÉGALEMENT DE PLACER DES
    CONTENANTS AVEC DU LIQUIDE,
    TEL UN VASE, SUR L’APPAREIL.
    ATTENTION!NE PAS INSTALLER CET APPAREIL
    DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UNE 
    ARMOIRE OU TOUT AUTRE ESPACE
    CONFINÉ. S’ASSURER QUE LA VENTILA-
    TION DE L’APPAREIL EST ADÉQUATE.
    AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC
    ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE DÛ À UN
    SURCHAUFFEMENT, S’ASSURER QUE
    RIDEAUX OU TOUT OBJET QUEL-
    CONQUE NE BOUCHENT LES ÉVENTS
    D’AÉRATION DE L’APPAREIL.
    (Dessous du lecteur)
    CAUTION– VISIBLE AND INVISIBLE LASER
        RADIATION WHEN OPEN.
        DO NOT STARE INTO BEAM.ATTENTION– RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET
        INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.
        NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU.
    ATTENTION!CET APPAREIL EST DOTÉ D’UN 
    LECTEUR AU LASER. L’UTILISATION DE
    COMMANDES OU LE RECOURS À DES
    RÉGLAGES AUTRES QUE CEUX 
    INDIQUÉS DANS CE MANUEL PEUVENT
    PRÉSENTER DES RISQUES 
    D’EXPOSITION À DES RADIATIONS.
    NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER. TOUTE
    RÉPARATION DOIT ÊTRE FAITE PAR UN
    PERSONNEL QUALIFIÉ ET NON PAR
    L’USAGER.
    RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
    NE PAS OUVRIR
    ATTENTION
    Le symbole de l’éclair dans un trian-
    gle équilatéral indique la présence
    d’une tension suffisamment élevée
    pour engendrer un risque de chocs
    électriques.
    Le point d’exclamation dans un 
    triangle équilatéral indique que le
    manuel d’utilisation inclus avec 
    l’appareil contient d’importantes 
    recommandations quant au 
    fonctionnement et à l’entretien de ce
    dernier.
    La marque et le symbole suivants sont situés
    dessous l’appareil.Bloc-batterie et pile1. Bloc-batterie (Bloc-batterie aux ions de
    lithium fourni)
    1.
    ≥Utiliser cet appareil pour recharger le
    bloc-batterie.
    1.≥Ne pas utiliser le bloc-batterie avec un
    autre appareil que celui spécifié.
    1.≥Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur s’il
    neige ou s’il pleut. (Le bloc-batterie n’est
    pas à l’épreuve de l’eau.)
    1.≥Éviter toute poussière, sable, liquides ou
    saleté sur les bornes.
    1.≥Ne pas toucher aux bornes (iet j)
    avec un objet métallique.
    1.≥Ne pas tenter de démonter ou remonter
    le bloc-batterie. Ne pas le jeter au feu.
    2. Pile de type bouton (Pile au lithium)
    1.≥Insérer en respectant la polarité.
    1.≥Ne pas toucher aux bornes (iet j)
    avec un objet métallique.
    1.≥Ne pas tenter de démonter ou remonter
    la pile. Ne pas la jeter au feu.
    1.≥Tenir la pile hors de portée des enfants.
    Si l’électrolyte venait à entrer en contact
    avec les mains ou les vêtements, laver à
    fond avec de l’eau.
    Si l’électrolyte venait à entrer en contact
    avec les yeux, ne jamais se frotter les yeux.
    Les rincer à fond avec de l’eau et consulter
    un médecin.
    3. Mise au rebut du bloc-batterie et de la
    pile
    1.Vérifier et suivre les réglementations 
    locales en vigueur.
    ATTENTION:Les piles utilisées dans ce dispositif risquent
    de provoquer un incendie ou des brûlures
    chimiques si on les manipule inconsidéré-
    ment. Ne pas démonter les piles ni les jeter
    au feu. Ne pas chauffer les piles à des 
    températures supérieures à celles indiquées.
    Pile bouton 100oC (212oF)
    Bloc-batterie 60oC (140oF)
    Ne pas recharger les piles de type bouton.
    Ne remplacer que par les pièces Panasonic
    dont les numéros sont les suivants:
    Pile bouton(Pile au lithium)
    (pour la télécommande)CR2025
    Bloc-batterie (Bloc-batterie aux 
    ions de lithium fourni)CGR-H603
    Bloc-batterie en option(Bloc-batterie 
    aux ions de lithium)CGR-H601
    L’utilisation d’autres types de piles peut com-
    porter un risque d’incendie ou d’explosion.
    L’appareil que vous vous êtes procuré est 
    alimenté par une batterie au lithium-ion/
    lithium-polymère. Pour des renseignements
    sur le recyclage de la batterie, veuillez 
    composer le 1-800-8-BATTERY.
    RBRC
    Li-ion
    TM
    Adaptateur secteurCet adaptateur secteur fonctionne sur le
    courant entre 100 V et 240 V.
    Mais
    ≥Au Canada, le cordon d’alimentation ne
    doit être branché que dans une prise de
    120 V c.a.
    ≥Lors de l’utilisation de l’appareil dans
    d’autres pays, utiliser un adaptateur 
    approprié.
    ≥Lors du raccordement à une alimentation
    supérieure à 125 V c.a., s’assurer d’utiliser
    un câble approprié à l’adaptateur secteur
    et à l’alimentation.
    ≥En cas de doute, consulter un distributeur
    de pièces électriques pour le choix d’un
    adaptateur secteur ou d’un câble.
    Il est recommandé de noter, dans l’espace prévu ci-dessous, le numéro
    de modèle et le numéro de série inscrits à l’arrière, ou sous le fond de
    l’appareil, et de conserver ce manuel pour référence ultérieure.
    NUMÉRO DE MODÈLEDVD-LV50
    NUMÉRO DE SÉRIE
    Homologation:
    DATE D’ACHATDÉTAILLANTADRESSE DU DÉTAILLANT
    NxDE TÉLÉPHONE 
    						
    							5
    RQT6450
    Mise en route
    4
    RQT6450
    Mise en route
    Protection de l’ouïe
    Éviter l’écoute à volume élevé. Les spécia-
    listes en otologie recommandent de ne pas
    prolonger l’écoute afin de ne pas endom-
    mager l’ouïe.
    Si un bourdonnement se fait entendre,
    réduire le volume ou cesser l’écoute.
    Ne pas utiliser au volant d’un véhicule 
    motorisé. Cela peut être dangereux et est 
    interdit dans plusieurs régions.
    Démontrer une grande prudence ou inter-
    rompre l’écoute dans des situations poten-
    tiellement dangereuses.
    Même si le casque d’écoute ou les écou-
    teurs sont du type ouvert devant permettre
    d’entendre les bruits ambiants, ne pas trop
    élever le volume.
    Le son peut être trompeur. Avec le temps,
    votre niveau de confort auditif s’adapte à des
    volumes plus élevés. Ainsi, un niveau qui
    semble normal peut en fait être trop élevé et
    être nuisible à l’oreille.
    Protégez-vous en réglant le volume à un
    niveau sécuritaire avant que votre oreille ne
    s’adapte à un volume trop élevé.
    Pour déterminer un niveau d’écoute 
    sécuritaire:
    ≥Régler le volume au minimum.
    ≥Monter lentement le volume jusqu’au
    niveau d’écoute confortable avant qu’il n’y
    ait distorsion.
    Après avoir identifié le niveau d’écoute
    confortable:
    ≥Régler le volume et le laisser à ce niveau.
    EST. 1924
    Accessoires
    Vérifier les accessoires en les
    cochant.
    Lors de la commande de
    pièces de rechange, utiliser
    les numéros indiqués entre
    parenthèses.
    Pour commander des accessoires,
    communiquer avec le détaillant auprès de
    qui l’appareil a été acheté.
    ∏Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
    ∏(N2QAHC000012)
    ∏Pile bouton. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
    ∏pour la télécommande 
    ∏(pour le remplacement, voir ci-dessous)
    ∏Câble audio/vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
    ∏(RJL3X001X15)
    ∏Adaptateur secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
    ∏(DE-891AA)
    ∏Cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . 1
    ∏(RJA0065-A)
    ∏Bloc-batterie rechargeable . . . . . . . . . . . . 1
    ∏(pour le remplacement, voir ci-dessous)
    Accessoires facultatifs:
    Pile bouton (CR2025)
    Bloc-batterie rechargeable de remplacement 
    (CGR-H603: Disponible auprès des détail-
    lants Panasonic seulement.)
    Bloc-batterie rechargeable, en option 
    (CGR-H601)
    Adaptateur pour lecteur de cassettes de voiture 
    (RP-CC20)
    Adaptateur pour voiture (DY-DC95)
    Mini câble audio numérique optique 
    (RP-CA2120)
    Câble S-vidéo 
    (RFX4139: Disponible auprès des détaillants
    Panasonic seulement.)
    Nota
    Le cordon d’alimentation et l’adaptateur secteur
    inclus ne doivent être utilisés qu’avec cet appa-
    reil. Ne pas les utiliser avec d’autre équipement.
    Table des matières
    Mise en route
    Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04
    IMPORTANTES MISES EN GARDE . . . . . . . 06
    Guide de référence des commandes . . . . . 07
    À propos des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . 08
    Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09
    Opérations de base
    Réglage de l’angle de l’écran à cristaux 
    liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
    Lecture de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
    ≥Si un menu s’affiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
    ≥Fonction de poursuite . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
    Utilisation de DIRECT NAVIGATOR 
    (navigateur direct) pour sélectionner 
    les programmes de lecture . . . . . . . . . . . 14
    Utilisation du menu de la liste 
    de lecture  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
    ≥Lecture d’une liste de lecture . . . . . . . . . . . . 15
    ≥Lecture de scènes données . . . . . . . . . . . . . 15
    Caractéristiques pratiques . . . . . . . . . . . . . 16
    ≥Saut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
    ≥Avance rapide et recul—Recherche . . . . . . 16
    ≥Ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
    Opérations avancées
    Modification des réglages de l’écran . . . . . 22
    ≥Réglage de la teinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
    ≥Grandeur de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
    ≥Réglage de la luminosité. . . . . . . . . . . . . . . 22
    Menus à icônes—utilisation . . . . . . . . . . . . 23
    ≥Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . 23
    ≥Indicateur d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
    ≥Renseignements sur les disques . . . . . . . . . 24
    ≥Renseignements sur le lecteur . . . . . . . . . . 25
    Modification des réglages . . . . . . . . . . . . . . 26
    ≥Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . 27
    Référence
    Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
    Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
    Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
    ≥Adaptateur secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
    ≥Bloc-batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
    ≥Adaptateur pour voiture . . . . . . . . . . . . . . . . 11
    ≥Visionnement image par image . . . . . . . . . . 16
    ≥Lecture à partir d’un programme, d’un titre 
    ou d’une plage donné. . . . . . . . . . . . . . . . 16
    ≥Lecture en reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
    ≥Ambiophonie virtuelle avancée avec 
    enceintes ou casque d’écoute 
    (AVANCED SURROUND) . . . . . . . . . . . . 17
    Lecture de disques MP3 et CD texte à 
    partir des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
    ≥Menus de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
    ≥Recherche d’une plage . . . . . . . . . . . . . . . . 19
    Modification de la séquence de lecture . . . 20
    ≥Lecture programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    ≥Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
    Sélection de la bande son, de la langue 
    des sous-titres et de la prise de vue . . . . 21
    ≥Programmation du mot de passe . . . . . . . . . 28
    ≥Sortie numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
    Raccordement de l’appareil à un appareil 
    auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
    ≥Pour un rendu sonore en puissance . . . . . . 29
    ≥Raccordement de l’appareil à 
    un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
    ≥Enregistrement sur enregistreur numérique 
    ou magnétophone à cassettes . . . . . . . . . 32
    Branchement d’un casque d’écoute . . . . . . 32
    Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
    Liste de codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . 38
    Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
    Les instructions du présent manuel font
    référence à l’appareil. Toutefois, les fonc-
    tions peuvent être activées au moyen des
    touches de la télécommande identiques à
    celles de l’appareil (
    ➡page 7). 
    						
    							5
    RQT6450
    Mise en route
    4
    RQT6450
    Mise en route
    Protection de l’ouïe
    Éviter l’écoute à volume élevé. Les spécia-
    listes en otologie recommandent de ne pas
    prolonger l’écoute afin de ne pas endom-
    mager l’ouïe.
    Si un bourdonnement se fait entendre,
    réduire le volume ou cesser l’écoute.
    Ne pas utiliser au volant d’un véhicule 
    motorisé. Cela peut être dangereux et est 
    interdit dans plusieurs régions.
    Démontrer une grande prudence ou inter-
    rompre l’écoute dans des situations poten-
    tiellement dangereuses.
    Même si le casque d’écoute ou les écou-
    teurs sont du type ouvert devant permettre
    d’entendre les bruits ambiants, ne pas trop
    élever le volume.
    Le son peut être trompeur. Avec le temps,
    votre niveau de confort auditif s’adapte à des
    volumes plus élevés. Ainsi, un niveau qui
    semble normal peut en fait être trop élevé et
    être nuisible à l’oreille.
    Protégez-vous en réglant le volume à un
    niveau sécuritaire avant que votre oreille ne
    s’adapte à un volume trop élevé.
    Pour déterminer un niveau d’écoute 
    sécuritaire:
    ≥Régler le volume au minimum.
    ≥Monter lentement le volume jusqu’au
    niveau d’écoute confortable avant qu’il n’y
    ait distorsion.
    Après avoir identifié le niveau d’écoute
    confortable:
    ≥Régler le volume et le laisser à ce niveau.
    EST. 1924
    Accessoires
    Vérifier les accessoires en les
    cochant.
    Lors de la commande de
    pièces de rechange, utiliser
    les numéros indiqués entre
    parenthèses.
    Pour commander des accessoires,
    communiquer avec le détaillant auprès de
    qui l’appareil a été acheté.
    ∏Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
    ∏(N2QAHC000012)
    ∏Pile bouton. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
    ∏pour la télécommande 
    ∏(pour le remplacement, voir ci-dessous)
    ∏Câble audio/vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
    ∏(RJL3X001X15)
    ∏Adaptateur secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
    ∏(DE-891AA)
    ∏Cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . 1
    ∏(RJA0065-A)
    ∏Bloc-batterie rechargeable . . . . . . . . . . . . 1
    ∏(pour le remplacement, voir ci-dessous)
    Accessoires facultatifs:
    Pile bouton (CR2025)
    Bloc-batterie rechargeable de remplacement 
    (CGR-H603: Disponible auprès des détail-
    lants Panasonic seulement.)
    Bloc-batterie rechargeable, en option 
    (CGR-H601)
    Adaptateur pour lecteur de cassettes de voiture 
    (RP-CC20)
    Adaptateur pour voiture (DY-DC95)
    Mini câble audio numérique optique 
    (RP-CA2120)
    Câble S-vidéo 
    (RFX4139: Disponible auprès des détaillants
    Panasonic seulement.)
    Nota
    Le cordon d’alimentation et l’adaptateur secteur
    inclus ne doivent être utilisés qu’avec cet appa-
    reil. Ne pas les utiliser avec d’autre équipement.
    Table des matières
    Mise en route
    Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04
    IMPORTANTES MISES EN GARDE . . . . . . . 06
    Guide de référence des commandes . . . . . 07
    À propos des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . 08
    Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09
    Opérations de base
    Réglage de l’angle de l’écran à cristaux 
    liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
    Lecture de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
    ≥Si un menu s’affiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
    ≥Fonction de poursuite . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
    Utilisation de DIRECT NAVIGATOR 
    (navigateur direct) pour sélectionner 
    les programmes de lecture . . . . . . . . . . . 14
    Utilisation du menu de la liste 
    de lecture  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
    ≥Lecture d’une liste de lecture . . . . . . . . . . . . 15
    ≥Lecture de scènes données . . . . . . . . . . . . . 15
    Caractéristiques pratiques . . . . . . . . . . . . . 16
    ≥Saut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
    ≥Avance rapide et recul—Recherche . . . . . . 16
    ≥Ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
    Opérations avancées
    Modification des réglages de l’écran . . . . . 22
    ≥Réglage de la teinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
    ≥Grandeur de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
    ≥Réglage de la luminosité. . . . . . . . . . . . . . . 22
    Menus à icônes—utilisation . . . . . . . . . . . . 23
    ≥Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . 23
    ≥Indicateur d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
    ≥Renseignements sur les disques . . . . . . . . . 24
    ≥Renseignements sur le lecteur . . . . . . . . . . 25
    Modification des réglages . . . . . . . . . . . . . . 26
    ≥Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . 27
    Référence
    Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
    Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
    Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
    ≥Adaptateur secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
    ≥Bloc-batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
    ≥Adaptateur pour voiture . . . . . . . . . . . . . . . . 11
    ≥Visionnement image par image . . . . . . . . . . 16
    ≥Lecture à partir d’un programme, d’un titre 
    ou d’une plage donné. . . . . . . . . . . . . . . . 16
    ≥Lecture en reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
    ≥Ambiophonie virtuelle avancée avec 
    enceintes ou casque d’écoute 
    (AVANCED SURROUND) . . . . . . . . . . . . 17
    Lecture de disques MP3 et CD texte à 
    partir des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
    ≥Menus de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
    ≥Recherche d’une plage . . . . . . . . . . . . . . . . 19
    Modification de la séquence de lecture . . . 20
    ≥Lecture programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    ≥Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
    Sélection de la bande son, de la langue 
    des sous-titres et de la prise de vue . . . . 21
    ≥Programmation du mot de passe . . . . . . . . . 28
    ≥Sortie numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
    Raccordement de l’appareil à un appareil 
    auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
    ≥Pour un rendu sonore en puissance . . . . . . 29
    ≥Raccordement de l’appareil à 
    un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
    ≥Enregistrement sur enregistreur numérique 
    ou magnétophone à cassettes . . . . . . . . . 32
    Branchement d’un casque d’écoute . . . . . . 32
    Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
    Liste de codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . 38
    Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
    Les instructions du présent manuel font
    référence à l’appareil. Toutefois, les fonc-
    tions peuvent être activées au moyen des
    touches de la télécommande identiques à
    celles de l’appareil (
    ➡page 7). 
    						
    							7
    RQT6450
    Mise en route
    6
    RQT6450
    Mise en route
    IMPORTANTES MISES EN GARDE
    Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout
    particulièrement aux avertissements inscrits sur l’appareil et aux consignes de sécurité indiquées 
    ci-dessous. Conserver le présent manuel pour consultation ultérieure.
    1) Lire attentivement ces instructions.
    2) Conserver ces instructions.
    3) Lire toutes les mises en garde.
    4) Suivre toutes les instructions.
    5) Ne pas utiliser cet appareil près d’une source
    d’eau.
    6) Nettoyer qu’avec un chiffon sec.
    7) Ne pas bloquer les évents d’aération.
    Installer l’appareil selon les instructions du
    fabricant.
    8) Ne pas installer l’appareil près d’un appareil
    de chauffage tel qu’un radiateur, une 
    cuisinière, un registre de chaleur ou tout 
    dispositif émettant de la chaleur (y compris
    un amplificateur).
    9) Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier
    la fiche polarisée ou celle de mise à la terre.
    Une fiche polarisée est une fiche à deux
    lames, dont une plus large. Une fiche de
    mise à la terre est une fiche à deux lames
    avec une broche de masse. La lame plus
    large ou la broche de masse procure une
    protection accrue. Si ce genre de fiche ne
    peut être inséré dans une prise de courant, 
    communiquer avec un électricien pour 
    remplacer la prise.10) S’assurer que le cordon est placé dans un
    endroit où il ne risque pas d’être écrasé,
    piétiné ou coincé. Faire particulièrement 
    attention à ses extrémités de branchement,
    y compris sa fiche.
    11) N’utiliser que les accessoires ou périphé-
    riques recommandés par le fabricant.
    12) N’utiliser l’appareil qu’avec
    une baie, support, trépied,
    gabarit d’installation, etc, re-
    commandée par le fabricant
    ou vendu avec l’appareil.
    13) Débrancher cet appareil lors d’un orage ou
    en cas de non-utilisation prolongée.
    14) Confier l’appareil à un technicien qualifié
    pour toute réparation: cordon d’alimentation
    ou fiche endommagé, liquide renversé ou
    objet tombé dans l’appareil, exposition à la
    pluie ou à une humidité excessive, mauvais
    fonctionnement ou échappement de 
    l’appareil.
    Précautions à prendre
    Afin d’éviter tout dommage, ne pas:
    ≥Vaporiser des insecticides inflammables près de l’appareil.
    ≥Appuyer sur l’écran du lecteur.
    ≥Toucher à la lentille ou à toute autre pièce du capteur à laser.
    Ne pas utiliser l’appareil dans les endroits suivants:
    ≥Là où la température est inférieure à 5oC (41oF) ou supérieure à 35oC (95oF). 
    ≥(L’utilisation de l’appareil hors de cette plage de température peut entraîner l’activation du
    circuit de protection et rendre l’appareil inutilisable.)
    ≥Endroits où il y a du sable.
    ≥Sur un coussin, un divan ou un appareil émanant de la chaleur, tel un amplificateur.
    Ne pas placer l’appareil sur les genoux pendant longtemps lors de l’utilisation. 
    Cet appareil peut chauffer et causer des brûlures.
    Guide de référence des commandes
    C
    O
    L
    O
    U
    R M
    O
    N
    IT
    O
    R
    B
    R
    I
    G
    H
    T
    T
    O
    P
     
    M
    E
    N
    UMENUR
    E
    T
    U
    R
    NDISPLAY–
    ON –
    OFF
    R
    E
    P
    E
    A
    T
    ENTERVIDEO
    VOLAUDIO
    OPT OUTOPE
    N
    CHGÍ
    TOP MENU
    MENU
    RETURN
    DISPLAY
    ENTER
    –
    ON –
    OFF
    89:
    7
    
    ∫
    5 6:9;1
    13
    46
    790 8 5 2
    S10
    A.SRD
    SETUP
    ENTER
    PLAY MODE
    SUBTITLEDISPLAY TOP MENU
    AUDIO ANGLE
    RETURN MENU
    CANCEL
    L
    NM
    O
    P
    Q
    R G
    H
    A
    JK
    B
    C>
    ?
    I@ F
    Page
    1Grand écran à cristaux liquides de 5 po
    2Touche de couleur (COLOUR) . . . . . . . 22
    3Touche de luminosité (BRIGHT) . . . . . . 22
    4Touche de l’écran (MONITOR) . . . . . . . 22
    5Haut-parleur monaural
    6Prise de casque d’écoute (Ë) . . . . . . . . 32
    7Touches d’évitement/ralenti/recherche 
    (:, 9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
    8Commutateur du couvercle du disque 
    (2OPEN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
    9Touche de lecture en reprise 
    (REPEAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
    :Capteur du signal de télécommande
    ;Voyant de recharge (CHG). . . . . . . . . . . 10
    Touche de pause (;) . . . . . . . . . . . . . . . 13
    ?Touche de retour au menu initial 
    (TOP MENU) . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14, 18
    @Touche de menu (MENU) . . . . . . 13, 15, 27
    ATouche de retour (RETURN) . . . . . . . . . 14
    BTouche de l’affichage 
    (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 23
    CTouches du curseur (3, 4, 2, 1)/
    entrée (ENTER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
    Faire glisser les touches du curseur dans la
    direction désirée.
    DTouche de lecture/en contact 
    (1, – ON) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
    ETouche d’arrêt/hors contact 
    (∫, – OFF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
    FTouche de configuration 
    (SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 31
    GInterrupteur/mise en attente (Í) . . . . . . 13
    HTouche d’arrêt (∫) . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
    ITouches numériques (1–9, 0, S10) . . . . 13
    JTouches de ralenti/recherche 
    (6, 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
    KTouche de mode de lecture 
    (PLAY MODE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    LTouche de lecture (1) . . . . . . . . . . . . . . 13
    MTouche d’angle (ANGLE) . . . . . . . . . . . . 21
    NTouche de sous-titres (SUBTITLE) . . . . 21
    OTouche d’audio (AUDIO) . . . . . . . . . . . . 21
    PTouche d’ambiophonie virtuelle 
    avancée (A.SRD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
    QTouche d’annulation (CANCEL) . . . . . . 20
    RTouches de saut (:, 9) . . . . . . . . . 16
    Les touches indiquées en noir comme >
    fonctionnement de façon identique à celles sur
    l’appareil. 
    						
    							7
    RQT6450
    Mise en route
    6
    RQT6450
    Mise en route
    IMPORTANTES MISES EN GARDE
    Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout
    particulièrement aux avertissements inscrits sur l’appareil et aux consignes de sécurité indiquées 
    ci-dessous. Conserver le présent manuel pour consultation ultérieure.
    1) Lire attentivement ces instructions.
    2) Conserver ces instructions.
    3) Lire toutes les mises en garde.
    4) Suivre toutes les instructions.
    5) Ne pas utiliser cet appareil près d’une source
    d’eau.
    6) Nettoyer qu’avec un chiffon sec.
    7) Ne pas bloquer les évents d’aération.
    Installer l’appareil selon les instructions du
    fabricant.
    8) Ne pas installer l’appareil près d’un appareil
    de chauffage tel qu’un radiateur, une 
    cuisinière, un registre de chaleur ou tout 
    dispositif émettant de la chaleur (y compris
    un amplificateur).
    9) Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier
    la fiche polarisée ou celle de mise à la terre.
    Une fiche polarisée est une fiche à deux
    lames, dont une plus large. Une fiche de
    mise à la terre est une fiche à deux lames
    avec une broche de masse. La lame plus
    large ou la broche de masse procure une
    protection accrue. Si ce genre de fiche ne
    peut être inséré dans une prise de courant, 
    communiquer avec un électricien pour 
    remplacer la prise.10) S’assurer que le cordon est placé dans un
    endroit où il ne risque pas d’être écrasé,
    piétiné ou coincé. Faire particulièrement 
    attention à ses extrémités de branchement,
    y compris sa fiche.
    11) N’utiliser que les accessoires ou périphé-
    riques recommandés par le fabricant.
    12) N’utiliser l’appareil qu’avec
    une baie, support, trépied,
    gabarit d’installation, etc, re-
    commandée par le fabricant
    ou vendu avec l’appareil.
    13) Débrancher cet appareil lors d’un orage ou
    en cas de non-utilisation prolongée.
    14) Confier l’appareil à un technicien qualifié
    pour toute réparation: cordon d’alimentation
    ou fiche endommagé, liquide renversé ou
    objet tombé dans l’appareil, exposition à la
    pluie ou à une humidité excessive, mauvais
    fonctionnement ou échappement de 
    l’appareil.
    Précautions à prendre
    Afin d’éviter tout dommage, ne pas:
    ≥Vaporiser des insecticides inflammables près de l’appareil.
    ≥Appuyer sur l’écran du lecteur.
    ≥Toucher à la lentille ou à toute autre pièce du capteur à laser.
    Ne pas utiliser l’appareil dans les endroits suivants:
    ≥Là où la température est inférieure à 5oC (41oF) ou supérieure à 35oC (95oF). 
    ≥(L’utilisation de l’appareil hors de cette plage de température peut entraîner l’activation du
    circuit de protection et rendre l’appareil inutilisable.)
    ≥Endroits où il y a du sable.
    ≥Sur un coussin, un divan ou un appareil émanant de la chaleur, tel un amplificateur.
    Ne pas placer l’appareil sur les genoux pendant longtemps lors de l’utilisation. 
    Cet appareil peut chauffer et causer des brûlures.
    Guide de référence des commandes
    C
    O
    L
    O
    U
    R M
    O
    N
    IT
    O
    R
    B
    R
    I
    G
    H
    T
    T
    O
    P
     
    M
    E
    N
    UMENUR
    E
    T
    U
    R
    NDISPLAY–
    ON –
    OFF
    R
    E
    P
    E
    A
    T
    ENTERVIDEO
    VOLAUDIO
    OPT OUTOPE
    N
    CHGÍ
    TOP MENU
    MENU
    RETURN
    DISPLAY
    ENTER
    –
    ON –
    OFF
    89:
    7
    
    ∫
    5 6:9;1
    13
    46
    790 8 5 2
    S10
    A.SRD
    SETUP
    ENTER
    PLAY MODE
    SUBTITLEDISPLAY TOP MENU
    AUDIO ANGLE
    RETURN MENU
    CANCEL
    L
    NM
    O
    P
    Q
    R G
    H
    A
    JK
    B
    C>
    ?
    I@ F
    Page
    1Grand écran à cristaux liquides de 5 po
    2Touche de couleur (COLOUR) . . . . . . . 22
    3Touche de luminosité (BRIGHT) . . . . . . 22
    4Touche de l’écran (MONITOR) . . . . . . . 22
    5Haut-parleur monaural
    6Prise de casque d’écoute (Ë) . . . . . . . . 32
    7Touches d’évitement/ralenti/recherche 
    (:, 9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
    8Commutateur du couvercle du disque 
    (2OPEN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
    9Touche de lecture en reprise 
    (REPEAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
    :Capteur du signal de télécommande
    ;Voyant de recharge (CHG). . . . . . . . . . . 10
    Touche de pause (;) . . . . . . . . . . . . . . . 13
    ?Touche de retour au menu initial 
    (TOP MENU) . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14, 18
    @Touche de menu (MENU) . . . . . . 13, 15, 27
    ATouche de retour (RETURN) . . . . . . . . . 14
    BTouche de l’affichage 
    (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 23
    CTouches du curseur (3, 4, 2, 1)/
    entrée (ENTER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
    Faire glisser les touches du curseur dans la
    direction désirée.
    DTouche de lecture/en contact 
    (1, – ON) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
    ETouche d’arrêt/hors contact 
    (∫, – OFF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
    FTouche de configuration 
    (SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 31
    GInterrupteur/mise en attente (Í) . . . . . . 13
    HTouche d’arrêt (∫) . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
    ITouches numériques (1–9, 0, S10) . . . . 13
    JTouches de ralenti/recherche 
    (6, 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
    KTouche de mode de lecture 
    (PLAY MODE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    LTouche de lecture (1) . . . . . . . . . . . . . . 13
    MTouche d’angle (ANGLE) . . . . . . . . . . . . 21
    NTouche de sous-titres (SUBTITLE) . . . . 21
    OTouche d’audio (AUDIO) . . . . . . . . . . . . 21
    PTouche d’ambiophonie virtuelle 
    avancée (A.SRD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
    QTouche d’annulation (CANCEL) . . . . . . 20
    RTouches de saut (:, 9) . . . . . . . . . 16
    Les touches indiquées en noir comme >
    fonctionnement de façon identique à celles sur
    l’appareil. 
    						
    							9
    RQT6450
    Mise en route
    8
    RQT6450
    Mise en route
    ∫Disques non compatiblesDVD-Audio, disques PAL, DVD-RAM (2,6 Go,
    TYPE 1), DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G,
    iRW, DVD-RW, CVD, SVCD, SACD, disque
    vidéo “Divx” et CD photo.
    ∫DVD compatibles
    Il est possible de lire des disques
    DVD sur lesquels est apposé ce
    symbole.
    ∫Lecture de disques DVD et 
    CD-Vidéo
    Le producteur du matériel peut déterminer le
    mode de lecture de ces disques. Il s’ensuit
    qu’avec certains disques il pourrait ne pas être
    possible de piloter toutes les fonctions de lecture
    décrites dans le présent manuel. Il est donc con-
    seillé de lire attentivement la notice d’emploi du
    disque.
    ∫Disques CD-R et CD-RWLe lecteur peut pendre en charge des disques
    CD-R et CD-RW formatés en CD-DA (audio
    numérique) ou en CD-Vidéo dont la session
    d’enregistrement a été finalisée
    §.
    ∫Disques DVD-RLes disques DVD-R Panasonic enregistrés et 
    finalisés§sur un enregistreur DVD vidéo
    Panasonic sont lus comme DVD-Vidéo sur cet
    appareil.
    §La finalisation est un processus qui permet 
    la lecture de ces disques sur un appareil 
    compatible.
    À propos des disques
    DVD-RAMDVD-VidéoDVD-RCD-AudioCD-Vidéo
    [RAM][DVD-V][CD]§[VCD]
    Type
    Capacité
    Format
    d’enregis-
    trement
    ≥Disques sans cartouche
    ≥Disques qui peuvent être
    retirés de leur cartouche
    (TYPE 2 et 4)
    ≥12 cm (5 po), 9,4 Go (double 
    ≥face) et 4,7 Go (simple face)
    ≥8 cm (3 po), 2,8 Go 
    (double face)
    Disques enregistrés avec un
    enregistreur de DVD, une
    caméra vidéo DVD, un
    ordinateur personnel, etc., 
    avec la version 1.1 de Video
    Recording (VR) Format 
    (une norme unifiée pour
    l’enregistrement vidéo).
    ≥Sortir les disques de TYPE 2 et 4 de leur 
    cartouche avant de les utiliser; les retourner
    dans leur cartouche après la lecture. Lire atten-
    tivement les instructions qui accompagnent le
    disque.
    ≥Il se peut que la lecture de certains passages
    du disque ne se fasse pas en douceur, par 
    exemple là où un programme se termine et où
    un autre commence.
    Nota
    Il est possible que cet appareil ne puisse lire 
    certains disques CD-R, CD-RW, DVD-R et 
    DVD-RAM en raison du type d’encodage utilisé à 
    l’enregistrement.
    Télécommande
    ∫Pile (pile au lithium)
    12
    3
    Face +sur dessus.Identification dans ce manuel
    §Y compris les CD-R/RW et les disques enregistrés au format MP3.
    Ne pas utiliser de disques aux formes irrégulières (en forme de cœur, par exemple); ils pourraient en
    effet endommager le lecteur.∫Utilisation
    ∫Disques DVD-RAM
    Les disques DVD-RAM doivent remplir les condi-
    tions suivantes pour que cet appareil puisse en
    faire la lecture.
    ∫Disques compatibles
    ∫Entretien des disques
    DVD-Vidéo, CD-Audio, CD-Vidéo
    Nettoyer le disque avec un linge humide, puis
    essuyer.
    DVD-RAM, DVD-R
    ≥Nettoyer uniquement avec le nettoyeur pour
    disque DVD-RAM/PD facultatif, numéro de
    pièce LF-K200DCA1.
    ≥Ne jamais utiliser de tissus, nettoyeurs pour
    CD, etc.
    ∫Précautions pour la manipu-
    lation
    ≥Ne pas écrire sur l’étiquette avec un crayon
    bille ou tout instrument à écrire.
    ≥Ne pas utiliser de vaporisateurs de nettoyage
    pour disques, de benzène, de diluants, de 
    liquides antistatiques ni d’autres solvants.
    ≥Ne pas apposer de collants ni d’étiquettes sur
    les disques.
    ≥Ne pas utiliser de disques sur lesquels des
    bandes adhésives ou des étiquettes se 
    décollent.
    ≥Ne pas utiliser de protecteurs contre les 
    rayures ou couvercles.
    ≥Ne pas utiliser des disques dont les étiquettes
    ont été incrustées au moyen d’imprimeuses
    diponibles sur le marché.
    30°30°
    Orienter la télécommande directement vers le
    capteur de signal, en prenant soin d’éviter les 
    obstacles, à une distance maximum de 7 m
    (23 pi).7 m 
    (23 pi) Capteur du
    signal de
    télécommande 
    						
    							9
    RQT6450
    Mise en route
    8
    RQT6450
    Mise en route
    ∫Disques non compatiblesDVD-Audio, disques PAL, DVD-RAM (2,6 Go,
    TYPE 1), DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G,
    iRW, DVD-RW, CVD, SVCD, SACD, disque
    vidéo “Divx” et CD photo.
    ∫DVD compatibles
    Il est possible de lire des disques
    DVD sur lesquels est apposé ce
    symbole.
    ∫Lecture de disques DVD et 
    CD-Vidéo
    Le producteur du matériel peut déterminer le
    mode de lecture de ces disques. Il s’ensuit
    qu’avec certains disques il pourrait ne pas être
    possible de piloter toutes les fonctions de lecture
    décrites dans le présent manuel. Il est donc con-
    seillé de lire attentivement la notice d’emploi du
    disque.
    ∫Disques CD-R et CD-RWLe lecteur peut pendre en charge des disques
    CD-R et CD-RW formatés en CD-DA (audio
    numérique) ou en CD-Vidéo dont la session
    d’enregistrement a été finalisée
    §.
    ∫Disques DVD-RLes disques DVD-R Panasonic enregistrés et 
    finalisés§sur un enregistreur DVD vidéo
    Panasonic sont lus comme DVD-Vidéo sur cet
    appareil.
    §La finalisation est un processus qui permet 
    la lecture de ces disques sur un appareil 
    compatible.
    À propos des disques
    DVD-RAMDVD-VidéoDVD-RCD-AudioCD-Vidéo
    [RAM][DVD-V][CD]§[VCD]
    Type
    Capacité
    Format
    d’enregis-
    trement
    ≥Disques sans cartouche
    ≥Disques qui peuvent être
    retirés de leur cartouche
    (TYPE 2 et 4)
    ≥12 cm (5 po), 9,4 Go (double 
    ≥face) et 4,7 Go (simple face)
    ≥8 cm (3 po), 2,8 Go 
    (double face)
    Disques enregistrés avec un
    enregistreur de DVD, une
    caméra vidéo DVD, un
    ordinateur personnel, etc., 
    avec la version 1.1 de Video
    Recording (VR) Format 
    (une norme unifiée pour
    l’enregistrement vidéo).
    ≥Sortir les disques de TYPE 2 et 4 de leur 
    cartouche avant de les utiliser; les retourner
    dans leur cartouche après la lecture. Lire atten-
    tivement les instructions qui accompagnent le
    disque.
    ≥Il se peut que la lecture de certains passages
    du disque ne se fasse pas en douceur, par 
    exemple là où un programme se termine et où
    un autre commence.
    Nota
    Il est possible que cet appareil ne puisse lire 
    certains disques CD-R, CD-RW, DVD-R et 
    DVD-RAM en raison du type d’encodage utilisé à 
    l’enregistrement.
    Télécommande
    ∫Pile (pile au lithium)
    12
    3
    Face +sur dessus.Identification dans ce manuel
    §Y compris les CD-R/RW et les disques enregistrés au format MP3.
    Ne pas utiliser de disques aux formes irrégulières (en forme de cœur, par exemple); ils pourraient en
    effet endommager le lecteur.∫Utilisation
    ∫Disques DVD-RAM
    Les disques DVD-RAM doivent remplir les condi-
    tions suivantes pour que cet appareil puisse en
    faire la lecture.
    ∫Disques compatibles
    ∫Entretien des disques
    DVD-Vidéo, CD-Audio, CD-Vidéo
    Nettoyer le disque avec un linge humide, puis
    essuyer.
    DVD-RAM, DVD-R
    ≥Nettoyer uniquement avec le nettoyeur pour
    disque DVD-RAM/PD facultatif, numéro de
    pièce LF-K200DCA1.
    ≥Ne jamais utiliser de tissus, nettoyeurs pour
    CD, etc.
    ∫Précautions pour la manipu-
    lation
    ≥Ne pas écrire sur l’étiquette avec un crayon
    bille ou tout instrument à écrire.
    ≥Ne pas utiliser de vaporisateurs de nettoyage
    pour disques, de benzène, de diluants, de 
    liquides antistatiques ni d’autres solvants.
    ≥Ne pas apposer de collants ni d’étiquettes sur
    les disques.
    ≥Ne pas utiliser de disques sur lesquels des
    bandes adhésives ou des étiquettes se 
    décollent.
    ≥Ne pas utiliser de protecteurs contre les 
    rayures ou couvercles.
    ≥Ne pas utiliser des disques dont les étiquettes
    ont été incrustées au moyen d’imprimeuses
    diponibles sur le marché.
    30°30°
    Orienter la télécommande directement vers le
    capteur de signal, en prenant soin d’éviter les 
    obstacles, à une distance maximum de 7 m
    (23 pi).7 m 
    (23 pi) Capteur du
    signal de
    télécommande 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dvd Lv50 Operating Instructions Manual