Panasonic Dvd Lv50 Operating Instructions Manual
Have a look at the manual Panasonic Dvd Lv50 Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
41 RQT6450 Reference 40 RQT6450 Reference Product Service 1. Damage requiring service— The unit should be serviced by qualified service personnel if: 1.(a) The AC power supply cord or AC adaptor has been damaged; or 1.(b) Objects or liquids have gotten into the unit; or 1.(c) The unit has been exposed to rain; or 1.(d) The unit does not operate normally or exhibits a marked change in performance; or 1.(e) The unit has been dropped or the cabinet damaged. 2. Servicing— Do not attempt to service the unit beyond that described in these operating instruc- tions. Refer all other servicing to authorized servicing personnel. 3. Replacement parts— When parts need replacing ensure the servicer uses parts specified by the manufacturer or parts that have the same characteristics as the original parts. Unauthorized substitutes may result in fire, electric shock, or other hazards. 4. Safety check— After repairs or service, ask the servicer to perform safety checks to confirm that the unit is in proper working condition.Digital audio output: Optical digital output: Mini optical terminal Number of terminals: 1 system (also used for audio output) Pickup: Wave length: 658 nm/790 nm Laser power: CLASS II/CLASS I Power supply:DC 9 V (DC IN terminal)/ DC 7.2 V (Exclusive battery terminal) Power consumption:10 W (Unit only: 8 W) Recharge mode 12 W (when using included AC adaptor) AC adaptor Power source:AC 100 – 240 V, 50/60 Hz Power consumption:20 W DC output:9 V, 1400 mA Battery pack CGR-H603 (lithium ion) Voltage:7.2 V Capacity:2000 mAh Dimensions:144 (W)k140 (D)k32.5 §(H) mm [521⁄32q(W)k51⁄2q(D)k19⁄32q(H)] (excluding protrusions) §28.7 mm (11⁄8q) at lowest point Mass:566 g(19.96 oz.) Note Specifications are subject to change without notice. Mass and dimensions are approximate. Power consumption in standby mode: 0.9 W (when using included AC adaptor) Specifications Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 http://www.panasonic.com Panasonic Sales Company, Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc. (“PSC”) Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5 San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 www.panasonic.ca C2002 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Printed in Japan Operating temperature range: i5 to i35oC (i41 to i95oF) Operating humidity range: 5 – 90 % RH (no condensation) Discs played:DVD-RAM (DVD-VR compatible) DVD-Video Compact disc [CD-DA (CD-TEXT compatible), Video CD] CD-R/CD-RW [CD-DA (CD-TEXT compatible), Video CD, MP3 formatted discs] DVD-R (DVD-Video compatible) Signal system:NTSC LCD screen:5qα-Si, TFT wide-screen LCD Video output: Output level: 1 Vp-p (75 ≠) Output terminal: Mini-jack Number of terminals: 1 system S-video output: Y output level: 1 Vp-p (75 ≠) C output level: 0.286 Vp-p (75 ≠) Output terminal: Mini-jack Number of terminals: 1 system (also used for video output) Audio output: Output level: 1.5 Vrms (1 kHz, 0 dB, 10 k≠) Output terminal: Stereo mini-jack Number of terminals: 1 system Audio performance: (1) Frequency response: (1)≥DVD (linear audio): 4 Hz – 22 kHz (48 kHz sampling) 4 Hz – 44 kHz (96 kHz sampling) (1)≥CD audio: 4 Hz – 20 kHz (2) S/N ratio: (1)≥CD audio: 115 dB (3) Dynamic range: (1)≥DVD (linear audio): 98 dB (1)≥CD audio: 97 dB (4) Total harmonic distortion: (1)≥CD audio: 0.008 % Language code list 7678: Lingala 7684: Lithuanian 7775: Macedonian 7771: Malagasy 7783: Malay 7776: Malayalam 7784: Maltese 7773: Maori 7782: Marathi 7779: Moldavian 7778: Mongolian 7865: Nauru 7869: Nepali 7879: Norwegian 7982: Oriya 8083: Pashto, Pushto 7065: Persian 8076: Polish 8084: Portuguese 8065: Punjabi 8185: Quechua 8277: Rhaeto- Romance 8279: Romanian 8285: Russian 8377: Samoan 8365: Sanskrit 7168: Scots Gaelic 8382: Serbian 8372: Serbo-Croatian 8378: Shona 8368: Sindhi 6566: Abkhazian 6565: Afar 6570: Afrikaans 8381: Albanian 6577: Ameharic 6582: Arabic 7289: Armenian 6583: Assamese 6588: Aymara 6590: Azerbaijani 6665: Bashkir 6985: Basque 6678: Bengali; Bangla 6890: Bhutani 6672: Bihari 6682: Breton 6671: Bulgarian 7789: Burmese 6669: Byelorussian 7577: Cambodian 6765: Catalan 9072: Chinese 6779: Corsican 7282: Croatian 6783: Czech 6865: Danish 7876: Dutch 6978: English 6979: Esperanto 6984: Estonian 7079: Faroese 7074: Fiji 7073: Finnish 7082: French 7089: Frisian 7176: Galician 7565: Georgian 6869: German 6976: Greek 7576: Greenlandic 7178: Guarani 7185: Gujarati 7265: Hausa 7387: Hebrew 7273: Hindi 7285: Hungarian 7383: Icelandic 7378: Indonesian 7365: Interlingua 7165: Irish 7384: Italian 7465: Japanese 7487: Javanese 7578: Kannada 7583: Kashmiri 7575: Kazakh 7589: Kirghiz 7579: Korean 7585: Kurdish 7679: Laotian 7665: Latin 7686: Latvian, Lettish 8373: Singhalese 8375: Slovak 8376: Slovenian 8379: Somali 6983: Spanish 8385: Sundanese 8387: Swahili 8386: Swedish 8476: Tagalog 8471: Tajik 8465: Tamil 8484: Tatar 8469: Telugu 8472: Thai 6679: Tibetan 8473: Tigrinya 8479: Tonga 8482: Turkish 8475: Turkmen 8487: Twi 8575: Ukrainian 8582: Urdu 8590: Uzbek 8673: Vietnamese 8679: Volapük 6789: Welsh 8779: Wolof 8872: Xhosa 7473: Yiddish 8979: Yoruba 9085: Zulu For product information or assistance with product operation:In the U.S.A., contact the Panasonic Customer Call Center at 1-800-211-7262, or e-mail [email protected], or web site (http://www.panasonic.com). In Canada, contact Panasonic Canada Inc. Customer Care Centre at 1-800-561-5505, web site (www.panasonic.ca), or an authorized Servicentre closest to you. Product information
Lecteur DVD/CD portatif Manuel d’utilisation ModèleDVD-LV50 COLOUR MONITORBRIGHT D C I N 9 V O P E N T O P M E N U M E N U R E T U R N D I S P L A Y R E P E A T E N T E R– O N – O F F ?o s8 ƒ% 7 %  è Ï 4 % Ž æ žï¬çhØ ¯ÔÄ¿ÓÝÇá”; ` È™žÅÌïµÅ±å¢ïÅæ»”ï ÝÇá”> «` 6 \ޔŠ%7%1-:&3 ∫ 5 6:9 ; 1 1 3 46 790 8 52S10 A . S R D S E T U P E N T E R P L A Y M O D ES U B T IT L ED IS P L A Y T O P M E N UA U D I O A N G L ER E T U R N M E N UC A N C E L Ce manuel a été imprimé avec de l’encre à base de soja. Le code régional de ce lecteur est “1”. Ce lecteur accepte tous les DVD-Vidéo auxquels est attribué le code régional “1” ou “ALL” (tous), ou dont le code régional inclut “1”. RQT6450-Y F0302CM0 1ALL2 4 1 Exemple: Cher clientNous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Pour en tirer un rendement optimal, il est recommandé de lire attentivement le présent manuel avant d’utiliser l’appareil. Conserver ce manuel. PPq
3 RQT6450 2 RQT6450 ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS RETIRER LES VIS. TOUTE RÉPARATION DEVRAIT ÊTRE CONFIÉE À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. MISE EN GARDE:AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES, AINSI QUE TOUT DOMMAGE À L’APPAREIL, NE PAS L’EXPOSER À LA PLUIE, À DES ÉCLABOUSSURES OU À UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE. ÉVITER ÉGALEMENT DE PLACER DES CONTENANTS AVEC DU LIQUIDE, TEL UN VASE, SUR L’APPAREIL. ATTENTION!NE PAS INSTALLER CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UNE ARMOIRE OU TOUT AUTRE ESPACE CONFINÉ. S’ASSURER QUE LA VENTILA- TION DE L’APPAREIL EST ADÉQUATE. AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE DÛ À UN SURCHAUFFEMENT, S’ASSURER QUE RIDEAUX OU TOUT OBJET QUEL- CONQUE NE BOUCHENT LES ÉVENTS D’AÉRATION DE L’APPAREIL. (Dessous du lecteur) CAUTION– VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM.ATTENTION– RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU. ATTENTION!CET APPAREIL EST DOTÉ D’UN LECTEUR AU LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES OU LE RECOURS À DES RÉGLAGES AUTRES QUE CEUX INDIQUÉS DANS CE MANUEL PEUVENT PRÉSENTER DES RISQUES D’EXPOSITION À DES RADIATIONS. NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER. TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE FAITE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET NON PAR L’USAGER. RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION Le symbole de l’éclair dans un trian- gle équilatéral indique la présence d’une tension suffisamment élevée pour engendrer un risque de chocs électriques. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique que le manuel d’utilisation inclus avec l’appareil contient d’importantes recommandations quant au fonctionnement et à l’entretien de ce dernier. La marque et le symbole suivants sont situés dessous l’appareil.Bloc-batterie et pile1. Bloc-batterie (Bloc-batterie aux ions de lithium fourni) 1. ≥Utiliser cet appareil pour recharger le bloc-batterie. 1.≥Ne pas utiliser le bloc-batterie avec un autre appareil que celui spécifié. 1.≥Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur s’il neige ou s’il pleut. (Le bloc-batterie n’est pas à l’épreuve de l’eau.) 1.≥Éviter toute poussière, sable, liquides ou saleté sur les bornes. 1.≥Ne pas toucher aux bornes (iet j) avec un objet métallique. 1.≥Ne pas tenter de démonter ou remonter le bloc-batterie. Ne pas le jeter au feu. 2. Pile de type bouton (Pile au lithium) 1.≥Insérer en respectant la polarité. 1.≥Ne pas toucher aux bornes (iet j) avec un objet métallique. 1.≥Ne pas tenter de démonter ou remonter la pile. Ne pas la jeter au feu. 1.≥Tenir la pile hors de portée des enfants. Si l’électrolyte venait à entrer en contact avec les mains ou les vêtements, laver à fond avec de l’eau. Si l’électrolyte venait à entrer en contact avec les yeux, ne jamais se frotter les yeux. Les rincer à fond avec de l’eau et consulter un médecin. 3. Mise au rebut du bloc-batterie et de la pile 1.Vérifier et suivre les réglementations locales en vigueur. ATTENTION:Les piles utilisées dans ce dispositif risquent de provoquer un incendie ou des brûlures chimiques si on les manipule inconsidéré- ment. Ne pas démonter les piles ni les jeter au feu. Ne pas chauffer les piles à des températures supérieures à celles indiquées. Pile bouton 100oC (212oF) Bloc-batterie 60oC (140oF) Ne pas recharger les piles de type bouton. Ne remplacer que par les pièces Panasonic dont les numéros sont les suivants: Pile bouton(Pile au lithium) (pour la télécommande)CR2025 Bloc-batterie (Bloc-batterie aux ions de lithium fourni)CGR-H603 Bloc-batterie en option(Bloc-batterie aux ions de lithium)CGR-H601 L’utilisation d’autres types de piles peut com- porter un risque d’incendie ou d’explosion. L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterie au lithium-ion/ lithium-polymère. Pour des renseignements sur le recyclage de la batterie, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY. RBRC Li-ion TM Adaptateur secteurCet adaptateur secteur fonctionne sur le courant entre 100 V et 240 V. Mais ≥Au Canada, le cordon d’alimentation ne doit être branché que dans une prise de 120 V c.a. ≥Lors de l’utilisation de l’appareil dans d’autres pays, utiliser un adaptateur approprié. ≥Lors du raccordement à une alimentation supérieure à 125 V c.a., s’assurer d’utiliser un câble approprié à l’adaptateur secteur et à l’alimentation. ≥En cas de doute, consulter un distributeur de pièces électriques pour le choix d’un adaptateur secteur ou d’un câble. Il est recommandé de noter, dans l’espace prévu ci-dessous, le numéro de modèle et le numéro de série inscrits à l’arrière, ou sous le fond de l’appareil, et de conserver ce manuel pour référence ultérieure. NUMÉRO DE MODÈLEDVD-LV50 NUMÉRO DE SÉRIE Homologation: DATE D’ACHATDÉTAILLANTADRESSE DU DÉTAILLANT NxDE TÉLÉPHONE
3 RQT6450 2 RQT6450 ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS RETIRER LES VIS. TOUTE RÉPARATION DEVRAIT ÊTRE CONFIÉE À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. MISE EN GARDE:AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES, AINSI QUE TOUT DOMMAGE À L’APPAREIL, NE PAS L’EXPOSER À LA PLUIE, À DES ÉCLABOUSSURES OU À UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE. ÉVITER ÉGALEMENT DE PLACER DES CONTENANTS AVEC DU LIQUIDE, TEL UN VASE, SUR L’APPAREIL. ATTENTION!NE PAS INSTALLER CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UNE ARMOIRE OU TOUT AUTRE ESPACE CONFINÉ. S’ASSURER QUE LA VENTILA- TION DE L’APPAREIL EST ADÉQUATE. AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE DÛ À UN SURCHAUFFEMENT, S’ASSURER QUE RIDEAUX OU TOUT OBJET QUEL- CONQUE NE BOUCHENT LES ÉVENTS D’AÉRATION DE L’APPAREIL. (Dessous du lecteur) CAUTION– VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM.ATTENTION– RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU. ATTENTION!CET APPAREIL EST DOTÉ D’UN LECTEUR AU LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES OU LE RECOURS À DES RÉGLAGES AUTRES QUE CEUX INDIQUÉS DANS CE MANUEL PEUVENT PRÉSENTER DES RISQUES D’EXPOSITION À DES RADIATIONS. NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER. TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE FAITE PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET NON PAR L’USAGER. RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION Le symbole de l’éclair dans un trian- gle équilatéral indique la présence d’une tension suffisamment élevée pour engendrer un risque de chocs électriques. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique que le manuel d’utilisation inclus avec l’appareil contient d’importantes recommandations quant au fonctionnement et à l’entretien de ce dernier. La marque et le symbole suivants sont situés dessous l’appareil.Bloc-batterie et pile1. Bloc-batterie (Bloc-batterie aux ions de lithium fourni) 1. ≥Utiliser cet appareil pour recharger le bloc-batterie. 1.≥Ne pas utiliser le bloc-batterie avec un autre appareil que celui spécifié. 1.≥Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur s’il neige ou s’il pleut. (Le bloc-batterie n’est pas à l’épreuve de l’eau.) 1.≥Éviter toute poussière, sable, liquides ou saleté sur les bornes. 1.≥Ne pas toucher aux bornes (iet j) avec un objet métallique. 1.≥Ne pas tenter de démonter ou remonter le bloc-batterie. Ne pas le jeter au feu. 2. Pile de type bouton (Pile au lithium) 1.≥Insérer en respectant la polarité. 1.≥Ne pas toucher aux bornes (iet j) avec un objet métallique. 1.≥Ne pas tenter de démonter ou remonter la pile. Ne pas la jeter au feu. 1.≥Tenir la pile hors de portée des enfants. Si l’électrolyte venait à entrer en contact avec les mains ou les vêtements, laver à fond avec de l’eau. Si l’électrolyte venait à entrer en contact avec les yeux, ne jamais se frotter les yeux. Les rincer à fond avec de l’eau et consulter un médecin. 3. Mise au rebut du bloc-batterie et de la pile 1.Vérifier et suivre les réglementations locales en vigueur. ATTENTION:Les piles utilisées dans ce dispositif risquent de provoquer un incendie ou des brûlures chimiques si on les manipule inconsidéré- ment. Ne pas démonter les piles ni les jeter au feu. Ne pas chauffer les piles à des températures supérieures à celles indiquées. Pile bouton 100oC (212oF) Bloc-batterie 60oC (140oF) Ne pas recharger les piles de type bouton. Ne remplacer que par les pièces Panasonic dont les numéros sont les suivants: Pile bouton(Pile au lithium) (pour la télécommande)CR2025 Bloc-batterie (Bloc-batterie aux ions de lithium fourni)CGR-H603 Bloc-batterie en option(Bloc-batterie aux ions de lithium)CGR-H601 L’utilisation d’autres types de piles peut com- porter un risque d’incendie ou d’explosion. L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterie au lithium-ion/ lithium-polymère. Pour des renseignements sur le recyclage de la batterie, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY. RBRC Li-ion TM Adaptateur secteurCet adaptateur secteur fonctionne sur le courant entre 100 V et 240 V. Mais ≥Au Canada, le cordon d’alimentation ne doit être branché que dans une prise de 120 V c.a. ≥Lors de l’utilisation de l’appareil dans d’autres pays, utiliser un adaptateur approprié. ≥Lors du raccordement à une alimentation supérieure à 125 V c.a., s’assurer d’utiliser un câble approprié à l’adaptateur secteur et à l’alimentation. ≥En cas de doute, consulter un distributeur de pièces électriques pour le choix d’un adaptateur secteur ou d’un câble. Il est recommandé de noter, dans l’espace prévu ci-dessous, le numéro de modèle et le numéro de série inscrits à l’arrière, ou sous le fond de l’appareil, et de conserver ce manuel pour référence ultérieure. NUMÉRO DE MODÈLEDVD-LV50 NUMÉRO DE SÉRIE Homologation: DATE D’ACHATDÉTAILLANTADRESSE DU DÉTAILLANT NxDE TÉLÉPHONE
5 RQT6450 Mise en route 4 RQT6450 Mise en route Protection de l’ouïe Éviter l’écoute à volume élevé. Les spécia- listes en otologie recommandent de ne pas prolonger l’écoute afin de ne pas endom- mager l’ouïe. Si un bourdonnement se fait entendre, réduire le volume ou cesser l’écoute. Ne pas utiliser au volant d’un véhicule motorisé. Cela peut être dangereux et est interdit dans plusieurs régions. Démontrer une grande prudence ou inter- rompre l’écoute dans des situations poten- tiellement dangereuses. Même si le casque d’écoute ou les écou- teurs sont du type ouvert devant permettre d’entendre les bruits ambiants, ne pas trop élever le volume. Le son peut être trompeur. Avec le temps, votre niveau de confort auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Ainsi, un niveau qui semble normal peut en fait être trop élevé et être nuisible à l’oreille. Protégez-vous en réglant le volume à un niveau sécuritaire avant que votre oreille ne s’adapte à un volume trop élevé. Pour déterminer un niveau d’écoute sécuritaire: ≥Régler le volume au minimum. ≥Monter lentement le volume jusqu’au niveau d’écoute confortable avant qu’il n’y ait distorsion. Après avoir identifié le niveau d’écoute confortable: ≥Régler le volume et le laisser à ce niveau. EST. 1924 Accessoires Vérifier les accessoires en les cochant. Lors de la commande de pièces de rechange, utiliser les numéros indiqués entre parenthèses. Pour commander des accessoires, communiquer avec le détaillant auprès de qui l’appareil a été acheté. ∏Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ∏(N2QAHC000012) ∏Pile bouton. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ∏pour la télécommande ∏(pour le remplacement, voir ci-dessous) ∏Câble audio/vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ∏(RJL3X001X15) ∏Adaptateur secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ∏(DE-891AA) ∏Cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . 1 ∏(RJA0065-A) ∏Bloc-batterie rechargeable . . . . . . . . . . . . 1 ∏(pour le remplacement, voir ci-dessous) Accessoires facultatifs: Pile bouton (CR2025) Bloc-batterie rechargeable de remplacement (CGR-H603: Disponible auprès des détail- lants Panasonic seulement.) Bloc-batterie rechargeable, en option (CGR-H601) Adaptateur pour lecteur de cassettes de voiture (RP-CC20) Adaptateur pour voiture (DY-DC95) Mini câble audio numérique optique (RP-CA2120) Câble S-vidéo (RFX4139: Disponible auprès des détaillants Panasonic seulement.) Nota Le cordon d’alimentation et l’adaptateur secteur inclus ne doivent être utilisés qu’avec cet appa- reil. Ne pas les utiliser avec d’autre équipement. Table des matières Mise en route Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 IMPORTANTES MISES EN GARDE . . . . . . . 06 Guide de référence des commandes . . . . . 07 À propos des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . 08 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09 Opérations de base Réglage de l’angle de l’écran à cristaux liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Lecture de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ≥Si un menu s’affiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 ≥Fonction de poursuite . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Utilisation de DIRECT NAVIGATOR (navigateur direct) pour sélectionner les programmes de lecture . . . . . . . . . . . 14 Utilisation du menu de la liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ≥Lecture d’une liste de lecture . . . . . . . . . . . . 15 ≥Lecture de scènes données . . . . . . . . . . . . . 15 Caractéristiques pratiques . . . . . . . . . . . . . 16 ≥Saut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 ≥Avance rapide et recul—Recherche . . . . . . 16 ≥Ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Opérations avancées Modification des réglages de l’écran . . . . . 22 ≥Réglage de la teinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ≥Grandeur de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ≥Réglage de la luminosité. . . . . . . . . . . . . . . 22 Menus à icônes—utilisation . . . . . . . . . . . . 23 ≥Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ≥Indicateur d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ≥Renseignements sur les disques . . . . . . . . . 24 ≥Renseignements sur le lecteur . . . . . . . . . . 25 Modification des réglages . . . . . . . . . . . . . . 26 ≥Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Référence Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ≥Adaptateur secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ≥Bloc-batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ≥Adaptateur pour voiture . . . . . . . . . . . . . . . . 11 ≥Visionnement image par image . . . . . . . . . . 16 ≥Lecture à partir d’un programme, d’un titre ou d’une plage donné. . . . . . . . . . . . . . . . 16 ≥Lecture en reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 ≥Ambiophonie virtuelle avancée avec enceintes ou casque d’écoute (AVANCED SURROUND) . . . . . . . . . . . . 17 Lecture de disques MP3 et CD texte à partir des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ≥Menus de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ≥Recherche d’une plage . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Modification de la séquence de lecture . . . 20 ≥Lecture programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ≥Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Sélection de la bande son, de la langue des sous-titres et de la prise de vue . . . . 21 ≥Programmation du mot de passe . . . . . . . . . 28 ≥Sortie numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Raccordement de l’appareil à un appareil auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 ≥Pour un rendu sonore en puissance . . . . . . 29 ≥Raccordement de l’appareil à un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 ≥Enregistrement sur enregistreur numérique ou magnétophone à cassettes . . . . . . . . . 32 Branchement d’un casque d’écoute . . . . . . 32 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Liste de codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . 38 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Les instructions du présent manuel font référence à l’appareil. Toutefois, les fonc- tions peuvent être activées au moyen des touches de la télécommande identiques à celles de l’appareil ( ➡page 7).
5 RQT6450 Mise en route 4 RQT6450 Mise en route Protection de l’ouïe Éviter l’écoute à volume élevé. Les spécia- listes en otologie recommandent de ne pas prolonger l’écoute afin de ne pas endom- mager l’ouïe. Si un bourdonnement se fait entendre, réduire le volume ou cesser l’écoute. Ne pas utiliser au volant d’un véhicule motorisé. Cela peut être dangereux et est interdit dans plusieurs régions. Démontrer une grande prudence ou inter- rompre l’écoute dans des situations poten- tiellement dangereuses. Même si le casque d’écoute ou les écou- teurs sont du type ouvert devant permettre d’entendre les bruits ambiants, ne pas trop élever le volume. Le son peut être trompeur. Avec le temps, votre niveau de confort auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Ainsi, un niveau qui semble normal peut en fait être trop élevé et être nuisible à l’oreille. Protégez-vous en réglant le volume à un niveau sécuritaire avant que votre oreille ne s’adapte à un volume trop élevé. Pour déterminer un niveau d’écoute sécuritaire: ≥Régler le volume au minimum. ≥Monter lentement le volume jusqu’au niveau d’écoute confortable avant qu’il n’y ait distorsion. Après avoir identifié le niveau d’écoute confortable: ≥Régler le volume et le laisser à ce niveau. EST. 1924 Accessoires Vérifier les accessoires en les cochant. Lors de la commande de pièces de rechange, utiliser les numéros indiqués entre parenthèses. Pour commander des accessoires, communiquer avec le détaillant auprès de qui l’appareil a été acheté. ∏Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ∏(N2QAHC000012) ∏Pile bouton. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ∏pour la télécommande ∏(pour le remplacement, voir ci-dessous) ∏Câble audio/vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ∏(RJL3X001X15) ∏Adaptateur secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ∏(DE-891AA) ∏Cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . 1 ∏(RJA0065-A) ∏Bloc-batterie rechargeable . . . . . . . . . . . . 1 ∏(pour le remplacement, voir ci-dessous) Accessoires facultatifs: Pile bouton (CR2025) Bloc-batterie rechargeable de remplacement (CGR-H603: Disponible auprès des détail- lants Panasonic seulement.) Bloc-batterie rechargeable, en option (CGR-H601) Adaptateur pour lecteur de cassettes de voiture (RP-CC20) Adaptateur pour voiture (DY-DC95) Mini câble audio numérique optique (RP-CA2120) Câble S-vidéo (RFX4139: Disponible auprès des détaillants Panasonic seulement.) Nota Le cordon d’alimentation et l’adaptateur secteur inclus ne doivent être utilisés qu’avec cet appa- reil. Ne pas les utiliser avec d’autre équipement. Table des matières Mise en route Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 IMPORTANTES MISES EN GARDE . . . . . . . 06 Guide de référence des commandes . . . . . 07 À propos des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . 08 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09 Opérations de base Réglage de l’angle de l’écran à cristaux liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Lecture de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ≥Si un menu s’affiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 ≥Fonction de poursuite . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Utilisation de DIRECT NAVIGATOR (navigateur direct) pour sélectionner les programmes de lecture . . . . . . . . . . . 14 Utilisation du menu de la liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ≥Lecture d’une liste de lecture . . . . . . . . . . . . 15 ≥Lecture de scènes données . . . . . . . . . . . . . 15 Caractéristiques pratiques . . . . . . . . . . . . . 16 ≥Saut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 ≥Avance rapide et recul—Recherche . . . . . . 16 ≥Ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Opérations avancées Modification des réglages de l’écran . . . . . 22 ≥Réglage de la teinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ≥Grandeur de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ≥Réglage de la luminosité. . . . . . . . . . . . . . . 22 Menus à icônes—utilisation . . . . . . . . . . . . 23 ≥Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ≥Indicateur d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ≥Renseignements sur les disques . . . . . . . . . 24 ≥Renseignements sur le lecteur . . . . . . . . . . 25 Modification des réglages . . . . . . . . . . . . . . 26 ≥Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Référence Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ≥Adaptateur secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ≥Bloc-batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ≥Adaptateur pour voiture . . . . . . . . . . . . . . . . 11 ≥Visionnement image par image . . . . . . . . . . 16 ≥Lecture à partir d’un programme, d’un titre ou d’une plage donné. . . . . . . . . . . . . . . . 16 ≥Lecture en reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 ≥Ambiophonie virtuelle avancée avec enceintes ou casque d’écoute (AVANCED SURROUND) . . . . . . . . . . . . 17 Lecture de disques MP3 et CD texte à partir des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ≥Menus de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ≥Recherche d’une plage . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Modification de la séquence de lecture . . . 20 ≥Lecture programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ≥Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Sélection de la bande son, de la langue des sous-titres et de la prise de vue . . . . 21 ≥Programmation du mot de passe . . . . . . . . . 28 ≥Sortie numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Raccordement de l’appareil à un appareil auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 ≥Pour un rendu sonore en puissance . . . . . . 29 ≥Raccordement de l’appareil à un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 ≥Enregistrement sur enregistreur numérique ou magnétophone à cassettes . . . . . . . . . 32 Branchement d’un casque d’écoute . . . . . . 32 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Liste de codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . 38 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Les instructions du présent manuel font référence à l’appareil. Toutefois, les fonc- tions peuvent être activées au moyen des touches de la télécommande identiques à celles de l’appareil ( ➡page 7).
7 RQT6450 Mise en route 6 RQT6450 Mise en route IMPORTANTES MISES EN GARDE Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout particulièrement aux avertissements inscrits sur l’appareil et aux consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Conserver le présent manuel pour consultation ultérieure. 1) Lire attentivement ces instructions. 2) Conserver ces instructions. 3) Lire toutes les mises en garde. 4) Suivre toutes les instructions. 5) Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau. 6) Nettoyer qu’avec un chiffon sec. 7) Ne pas bloquer les évents d’aération. Installer l’appareil selon les instructions du fabricant. 8) Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de chauffage tel qu’un radiateur, une cuisinière, un registre de chaleur ou tout dispositif émettant de la chaleur (y compris un amplificateur). 9) Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier la fiche polarisée ou celle de mise à la terre. Une fiche polarisée est une fiche à deux lames, dont une plus large. Une fiche de mise à la terre est une fiche à deux lames avec une broche de masse. La lame plus large ou la broche de masse procure une protection accrue. Si ce genre de fiche ne peut être inséré dans une prise de courant, communiquer avec un électricien pour remplacer la prise.10) S’assurer que le cordon est placé dans un endroit où il ne risque pas d’être écrasé, piétiné ou coincé. Faire particulièrement attention à ses extrémités de branchement, y compris sa fiche. 11) N’utiliser que les accessoires ou périphé- riques recommandés par le fabricant. 12) N’utiliser l’appareil qu’avec une baie, support, trépied, gabarit d’installation, etc, re- commandée par le fabricant ou vendu avec l’appareil. 13) Débrancher cet appareil lors d’un orage ou en cas de non-utilisation prolongée. 14) Confier l’appareil à un technicien qualifié pour toute réparation: cordon d’alimentation ou fiche endommagé, liquide renversé ou objet tombé dans l’appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, mauvais fonctionnement ou échappement de l’appareil. Précautions à prendre Afin d’éviter tout dommage, ne pas: ≥Vaporiser des insecticides inflammables près de l’appareil. ≥Appuyer sur l’écran du lecteur. ≥Toucher à la lentille ou à toute autre pièce du capteur à laser. Ne pas utiliser l’appareil dans les endroits suivants: ≥Là où la température est inférieure à 5oC (41oF) ou supérieure à 35oC (95oF). ≥(L’utilisation de l’appareil hors de cette plage de température peut entraîner l’activation du circuit de protection et rendre l’appareil inutilisable.) ≥Endroits où il y a du sable. ≥Sur un coussin, un divan ou un appareil émanant de la chaleur, tel un amplificateur. Ne pas placer l’appareil sur les genoux pendant longtemps lors de l’utilisation. Cet appareil peut chauffer et causer des brûlures. Guide de référence des commandes C O L O U R M O N IT O R B R I G H T T O P M E N UMENUR E T U R NDISPLAY– ON – OFF R E P E A T ENTERVIDEO VOLAUDIO OPT OUTOPE N CHGÍ TOP MENU MENU RETURN DISPLAY ENTER – ON – OFF 89: 7 ∫ 5 6:9;1 13 46 790 8 5 2 S10 A.SRD SETUP ENTER PLAY MODE SUBTITLEDISPLAY TOP MENU AUDIO ANGLE RETURN MENU CANCEL L NM O P Q R G H A JK B C> ? I@ F Page 1Grand écran à cristaux liquides de 5 po 2Touche de couleur (COLOUR) . . . . . . . 22 3Touche de luminosité (BRIGHT) . . . . . . 22 4Touche de l’écran (MONITOR) . . . . . . . 22 5Haut-parleur monaural 6Prise de casque d’écoute (Ë) . . . . . . . . 32 7Touches d’évitement/ralenti/recherche (:, 9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 8Commutateur du couvercle du disque (2OPEN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 9Touche de lecture en reprise (REPEAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 :Capteur du signal de télécommande ;Voyant de recharge (CHG). . . . . . . . . . . 10 Touche de pause (;) . . . . . . . . . . . . . . . 13 ?Touche de retour au menu initial (TOP MENU) . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14, 18 @Touche de menu (MENU) . . . . . . 13, 15, 27 ATouche de retour (RETURN) . . . . . . . . . 14 BTouche de l’affichage (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 23 CTouches du curseur (3, 4, 2, 1)/ entrée (ENTER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Faire glisser les touches du curseur dans la direction désirée. DTouche de lecture/en contact (1, – ON) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 ETouche d’arrêt/hors contact (∫, – OFF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 FTouche de configuration (SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 31 GInterrupteur/mise en attente (Í) . . . . . . 13 HTouche d’arrêt (∫) . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 ITouches numériques (1–9, 0, S10) . . . . 13 JTouches de ralenti/recherche (6, 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 KTouche de mode de lecture (PLAY MODE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 LTouche de lecture (1) . . . . . . . . . . . . . . 13 MTouche d’angle (ANGLE) . . . . . . . . . . . . 21 NTouche de sous-titres (SUBTITLE) . . . . 21 OTouche d’audio (AUDIO) . . . . . . . . . . . . 21 PTouche d’ambiophonie virtuelle avancée (A.SRD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 QTouche d’annulation (CANCEL) . . . . . . 20 RTouches de saut (:, 9) . . . . . . . . . 16 Les touches indiquées en noir comme > fonctionnement de façon identique à celles sur l’appareil.
7 RQT6450 Mise en route 6 RQT6450 Mise en route IMPORTANTES MISES EN GARDE Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout particulièrement aux avertissements inscrits sur l’appareil et aux consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Conserver le présent manuel pour consultation ultérieure. 1) Lire attentivement ces instructions. 2) Conserver ces instructions. 3) Lire toutes les mises en garde. 4) Suivre toutes les instructions. 5) Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau. 6) Nettoyer qu’avec un chiffon sec. 7) Ne pas bloquer les évents d’aération. Installer l’appareil selon les instructions du fabricant. 8) Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de chauffage tel qu’un radiateur, une cuisinière, un registre de chaleur ou tout dispositif émettant de la chaleur (y compris un amplificateur). 9) Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier la fiche polarisée ou celle de mise à la terre. Une fiche polarisée est une fiche à deux lames, dont une plus large. Une fiche de mise à la terre est une fiche à deux lames avec une broche de masse. La lame plus large ou la broche de masse procure une protection accrue. Si ce genre de fiche ne peut être inséré dans une prise de courant, communiquer avec un électricien pour remplacer la prise.10) S’assurer que le cordon est placé dans un endroit où il ne risque pas d’être écrasé, piétiné ou coincé. Faire particulièrement attention à ses extrémités de branchement, y compris sa fiche. 11) N’utiliser que les accessoires ou périphé- riques recommandés par le fabricant. 12) N’utiliser l’appareil qu’avec une baie, support, trépied, gabarit d’installation, etc, re- commandée par le fabricant ou vendu avec l’appareil. 13) Débrancher cet appareil lors d’un orage ou en cas de non-utilisation prolongée. 14) Confier l’appareil à un technicien qualifié pour toute réparation: cordon d’alimentation ou fiche endommagé, liquide renversé ou objet tombé dans l’appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, mauvais fonctionnement ou échappement de l’appareil. Précautions à prendre Afin d’éviter tout dommage, ne pas: ≥Vaporiser des insecticides inflammables près de l’appareil. ≥Appuyer sur l’écran du lecteur. ≥Toucher à la lentille ou à toute autre pièce du capteur à laser. Ne pas utiliser l’appareil dans les endroits suivants: ≥Là où la température est inférieure à 5oC (41oF) ou supérieure à 35oC (95oF). ≥(L’utilisation de l’appareil hors de cette plage de température peut entraîner l’activation du circuit de protection et rendre l’appareil inutilisable.) ≥Endroits où il y a du sable. ≥Sur un coussin, un divan ou un appareil émanant de la chaleur, tel un amplificateur. Ne pas placer l’appareil sur les genoux pendant longtemps lors de l’utilisation. Cet appareil peut chauffer et causer des brûlures. Guide de référence des commandes C O L O U R M O N IT O R B R I G H T T O P M E N UMENUR E T U R NDISPLAY– ON – OFF R E P E A T ENTERVIDEO VOLAUDIO OPT OUTOPE N CHGÍ TOP MENU MENU RETURN DISPLAY ENTER – ON – OFF 89: 7 ∫ 5 6:9;1 13 46 790 8 5 2 S10 A.SRD SETUP ENTER PLAY MODE SUBTITLEDISPLAY TOP MENU AUDIO ANGLE RETURN MENU CANCEL L NM O P Q R G H A JK B C> ? I@ F Page 1Grand écran à cristaux liquides de 5 po 2Touche de couleur (COLOUR) . . . . . . . 22 3Touche de luminosité (BRIGHT) . . . . . . 22 4Touche de l’écran (MONITOR) . . . . . . . 22 5Haut-parleur monaural 6Prise de casque d’écoute (Ë) . . . . . . . . 32 7Touches d’évitement/ralenti/recherche (:, 9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 8Commutateur du couvercle du disque (2OPEN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 9Touche de lecture en reprise (REPEAT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 :Capteur du signal de télécommande ;Voyant de recharge (CHG). . . . . . . . . . . 10 Touche de pause (;) . . . . . . . . . . . . . . . 13 ?Touche de retour au menu initial (TOP MENU) . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14, 18 @Touche de menu (MENU) . . . . . . 13, 15, 27 ATouche de retour (RETURN) . . . . . . . . . 14 BTouche de l’affichage (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 23 CTouches du curseur (3, 4, 2, 1)/ entrée (ENTER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Faire glisser les touches du curseur dans la direction désirée. DTouche de lecture/en contact (1, – ON) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 ETouche d’arrêt/hors contact (∫, – OFF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 FTouche de configuration (SETUP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 31 GInterrupteur/mise en attente (Í) . . . . . . 13 HTouche d’arrêt (∫) . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 ITouches numériques (1–9, 0, S10) . . . . 13 JTouches de ralenti/recherche (6, 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 KTouche de mode de lecture (PLAY MODE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 LTouche de lecture (1) . . . . . . . . . . . . . . 13 MTouche d’angle (ANGLE) . . . . . . . . . . . . 21 NTouche de sous-titres (SUBTITLE) . . . . 21 OTouche d’audio (AUDIO) . . . . . . . . . . . . 21 PTouche d’ambiophonie virtuelle avancée (A.SRD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 QTouche d’annulation (CANCEL) . . . . . . 20 RTouches de saut (:, 9) . . . . . . . . . 16 Les touches indiquées en noir comme > fonctionnement de façon identique à celles sur l’appareil.
9 RQT6450 Mise en route 8 RQT6450 Mise en route ∫Disques non compatiblesDVD-Audio, disques PAL, DVD-RAM (2,6 Go, TYPE 1), DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, iRW, DVD-RW, CVD, SVCD, SACD, disque vidéo “Divx” et CD photo. ∫DVD compatibles Il est possible de lire des disques DVD sur lesquels est apposé ce symbole. ∫Lecture de disques DVD et CD-Vidéo Le producteur du matériel peut déterminer le mode de lecture de ces disques. Il s’ensuit qu’avec certains disques il pourrait ne pas être possible de piloter toutes les fonctions de lecture décrites dans le présent manuel. Il est donc con- seillé de lire attentivement la notice d’emploi du disque. ∫Disques CD-R et CD-RWLe lecteur peut pendre en charge des disques CD-R et CD-RW formatés en CD-DA (audio numérique) ou en CD-Vidéo dont la session d’enregistrement a été finalisée §. ∫Disques DVD-RLes disques DVD-R Panasonic enregistrés et finalisés§sur un enregistreur DVD vidéo Panasonic sont lus comme DVD-Vidéo sur cet appareil. §La finalisation est un processus qui permet la lecture de ces disques sur un appareil compatible. À propos des disques DVD-RAMDVD-VidéoDVD-RCD-AudioCD-Vidéo [RAM][DVD-V][CD]§[VCD] Type Capacité Format d’enregis- trement ≥Disques sans cartouche ≥Disques qui peuvent être retirés de leur cartouche (TYPE 2 et 4) ≥12 cm (5 po), 9,4 Go (double ≥face) et 4,7 Go (simple face) ≥8 cm (3 po), 2,8 Go (double face) Disques enregistrés avec un enregistreur de DVD, une caméra vidéo DVD, un ordinateur personnel, etc., avec la version 1.1 de Video Recording (VR) Format (une norme unifiée pour l’enregistrement vidéo). ≥Sortir les disques de TYPE 2 et 4 de leur cartouche avant de les utiliser; les retourner dans leur cartouche après la lecture. Lire atten- tivement les instructions qui accompagnent le disque. ≥Il se peut que la lecture de certains passages du disque ne se fasse pas en douceur, par exemple là où un programme se termine et où un autre commence. Nota Il est possible que cet appareil ne puisse lire certains disques CD-R, CD-RW, DVD-R et DVD-RAM en raison du type d’encodage utilisé à l’enregistrement. Télécommande ∫Pile (pile au lithium) 12 3 Face +sur dessus.Identification dans ce manuel §Y compris les CD-R/RW et les disques enregistrés au format MP3. Ne pas utiliser de disques aux formes irrégulières (en forme de cœur, par exemple); ils pourraient en effet endommager le lecteur.∫Utilisation ∫Disques DVD-RAM Les disques DVD-RAM doivent remplir les condi- tions suivantes pour que cet appareil puisse en faire la lecture. ∫Disques compatibles ∫Entretien des disques DVD-Vidéo, CD-Audio, CD-Vidéo Nettoyer le disque avec un linge humide, puis essuyer. DVD-RAM, DVD-R ≥Nettoyer uniquement avec le nettoyeur pour disque DVD-RAM/PD facultatif, numéro de pièce LF-K200DCA1. ≥Ne jamais utiliser de tissus, nettoyeurs pour CD, etc. ∫Précautions pour la manipu- lation ≥Ne pas écrire sur l’étiquette avec un crayon bille ou tout instrument à écrire. ≥Ne pas utiliser de vaporisateurs de nettoyage pour disques, de benzène, de diluants, de liquides antistatiques ni d’autres solvants. ≥Ne pas apposer de collants ni d’étiquettes sur les disques. ≥Ne pas utiliser de disques sur lesquels des bandes adhésives ou des étiquettes se décollent. ≥Ne pas utiliser de protecteurs contre les rayures ou couvercles. ≥Ne pas utiliser des disques dont les étiquettes ont été incrustées au moyen d’imprimeuses diponibles sur le marché. 30°30° Orienter la télécommande directement vers le capteur de signal, en prenant soin d’éviter les obstacles, à une distance maximum de 7 m (23 pi).7 m (23 pi) Capteur du signal de télécommande
9 RQT6450 Mise en route 8 RQT6450 Mise en route ∫Disques non compatiblesDVD-Audio, disques PAL, DVD-RAM (2,6 Go, TYPE 1), DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, iRW, DVD-RW, CVD, SVCD, SACD, disque vidéo “Divx” et CD photo. ∫DVD compatibles Il est possible de lire des disques DVD sur lesquels est apposé ce symbole. ∫Lecture de disques DVD et CD-Vidéo Le producteur du matériel peut déterminer le mode de lecture de ces disques. Il s’ensuit qu’avec certains disques il pourrait ne pas être possible de piloter toutes les fonctions de lecture décrites dans le présent manuel. Il est donc con- seillé de lire attentivement la notice d’emploi du disque. ∫Disques CD-R et CD-RWLe lecteur peut pendre en charge des disques CD-R et CD-RW formatés en CD-DA (audio numérique) ou en CD-Vidéo dont la session d’enregistrement a été finalisée §. ∫Disques DVD-RLes disques DVD-R Panasonic enregistrés et finalisés§sur un enregistreur DVD vidéo Panasonic sont lus comme DVD-Vidéo sur cet appareil. §La finalisation est un processus qui permet la lecture de ces disques sur un appareil compatible. À propos des disques DVD-RAMDVD-VidéoDVD-RCD-AudioCD-Vidéo [RAM][DVD-V][CD]§[VCD] Type Capacité Format d’enregis- trement ≥Disques sans cartouche ≥Disques qui peuvent être retirés de leur cartouche (TYPE 2 et 4) ≥12 cm (5 po), 9,4 Go (double ≥face) et 4,7 Go (simple face) ≥8 cm (3 po), 2,8 Go (double face) Disques enregistrés avec un enregistreur de DVD, une caméra vidéo DVD, un ordinateur personnel, etc., avec la version 1.1 de Video Recording (VR) Format (une norme unifiée pour l’enregistrement vidéo). ≥Sortir les disques de TYPE 2 et 4 de leur cartouche avant de les utiliser; les retourner dans leur cartouche après la lecture. Lire atten- tivement les instructions qui accompagnent le disque. ≥Il se peut que la lecture de certains passages du disque ne se fasse pas en douceur, par exemple là où un programme se termine et où un autre commence. Nota Il est possible que cet appareil ne puisse lire certains disques CD-R, CD-RW, DVD-R et DVD-RAM en raison du type d’encodage utilisé à l’enregistrement. Télécommande ∫Pile (pile au lithium) 12 3 Face +sur dessus.Identification dans ce manuel §Y compris les CD-R/RW et les disques enregistrés au format MP3. Ne pas utiliser de disques aux formes irrégulières (en forme de cœur, par exemple); ils pourraient en effet endommager le lecteur.∫Utilisation ∫Disques DVD-RAM Les disques DVD-RAM doivent remplir les condi- tions suivantes pour que cet appareil puisse en faire la lecture. ∫Disques compatibles ∫Entretien des disques DVD-Vidéo, CD-Audio, CD-Vidéo Nettoyer le disque avec un linge humide, puis essuyer. DVD-RAM, DVD-R ≥Nettoyer uniquement avec le nettoyeur pour disque DVD-RAM/PD facultatif, numéro de pièce LF-K200DCA1. ≥Ne jamais utiliser de tissus, nettoyeurs pour CD, etc. ∫Précautions pour la manipu- lation ≥Ne pas écrire sur l’étiquette avec un crayon bille ou tout instrument à écrire. ≥Ne pas utiliser de vaporisateurs de nettoyage pour disques, de benzène, de diluants, de liquides antistatiques ni d’autres solvants. ≥Ne pas apposer de collants ni d’étiquettes sur les disques. ≥Ne pas utiliser de disques sur lesquels des bandes adhésives ou des étiquettes se décollent. ≥Ne pas utiliser de protecteurs contre les rayures ou couvercles. ≥Ne pas utiliser des disques dont les étiquettes ont été incrustées au moyen d’imprimeuses diponibles sur le marché. 30°30° Orienter la télécommande directement vers le capteur de signal, en prenant soin d’éviter les obstacles, à une distance maximum de 7 m (23 pi).7 m (23 pi) Capteur du signal de télécommande