Home > Panasonic > DVD System > Panasonic Dvd Home Theater Sound SystemSc Pt665 Operating Instructions

Panasonic Dvd Home Theater Sound SystemSc Pt665 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dvd Home Theater Sound SystemSc Pt665 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							15
    Reproducción básica
    RQTX0275
    Si tiene problemas, consulte la guía para la solución de problemas (➜32 a 34).
    Uso del mando a distancia
    Reproducción 
    con un solo 
    botónEl aparato principal se enciende 
    automáticamente y se empieza a 
    reproducir el disco de la  bandeja.
    Parada
    La posición se memoriza mientras 
    aparece “REAN. PARADA” en la 
    pantalla.
    ≥ Pulse [ 1PLAY] para reanudar.
    ≥ Pulse [ ∫STOP] de nuevo para 
    cancelar la posición.
    Pausa
    ≥ Pulse [ 1PLAY] para reanudar la 
    reproducción.
    Salto
    Búsqueda(durante la 
    reproducción)
    ≥ Hasta 5 pasos.
    ≥ Pulse [ 1PLAY] para iniciar la 
    reproducción normal.
    Cámara 
    lenta
    (durante la 
    pausa)
    ≥ [VCD]  Cámara lenta: Dirección de 
    avance solamente.
    Cuadro a 
    cuadro
    (durante la 
    pausa)
    [DVD-VR]  [DVD-V]  [VCD]
    ≥ [DVD-VR]  [VCD]  Cámara lenta: No 
    funciona.
    Selección de 
    elementos 
    en la 
    pantalla 
    — SLEEP—REPEAT-FL DISPLAY-PLAY MODE
    VOL
    OK
    MUTESUBWOOFER— CH SELECT
    FUNCTIONS
    CANCEL SOUND
    LEVEL
    TOP MENU
    MENU
    DIRECTNAVIGATOR
    STA R T
    PLAY
    LIST-RETURN— SETUP
    SLOW/SEARCH
    PLAY
    PA U SE
    STOP
    SKIP-CD
    MODE
    12 3
    4 5
    6
    7 8
    9
    0
    10
    ONE TOUCH PLAY
    RADIO/
    EXT-IN
    INPUTVOLiPod
    TVDV D
    — W. SRD
    PL
    1
    SLOW/SEARCH,,SKIP
    STOP,     PAUSE
    TOP MENU,
    DIRECT NAVIGATOR
    OK
    -FL DISPLAY
    -RETURN
    MENU, PLAY LIST
    DISCDISC
    2
    ONE TOUCH  PLAY
    5
    Botones
    numerados
    ONE TOUCH PLAY
    STOP
    PAUSE
    SKIP—
    SLOW/SEARCH
    OK
    Seleccionar
    Confirmar
    OK—
    Seleccionar 
    un disco
    Se visualiza la pantalla de 
    información del disco.
    ≥ Para salir de la pantalla, pulse 
    [DISC].
    Ej.:  [DVD-V]
    Introducción 
    del número
    [DVD-VR]  [DVD-V]  [VCD]  [CD]
    Ej.: Para seleccionar el 12:
    [ S 10]  ➜ [1] ➜  [2]
    [VCD]  on control de reproducción
    Pulse [ ∫STOP] para cancelar la 
    función PBC y pulse los  botones 
    numerados.
    [DVD-V]
    Muestra el menú inicial de un 
    disco.
    [DVD-VR]
    Pulse el b otón para ver los 
    programas ( ➜ 17).
    Menú del 
    disco
    [DVD-V]
    Muestra el menú del disco.
    [DVD-VR]
    Pulse el  botón para ver una lista de 
    reproducción ( ➜ 17).
    [VCD]  con control de reproducción
    Muestra el menú del disco.
    Vuelta a la 
    pantalla 
    anterior
    Display de la 
    unidad 
    principal
    [DVD-VR]  [DVD-V]  [WMA]  [MP3]  
    Indicación del tiempo
    ,-. Indicación de información
    (Ej.:  [DVD-VR]  Número de 
    programa)
    [JPEG]
    SLIDE
    ,-.Número de contenido
    OK
    -CDMODEDISC
    12 3
    4 5
    Seleccionar
    Confirmar o
    Cambio de disco
    CD
    DIS CO DE DATOS
    no comprobado NO HAY CD
    DVD-VIDEO
    12345
    Todavía sin leer 
    Bandeja vacía
    12 3
    4 5
    6
    7 8
    9
    0
    10
    TOP MENU
    DIRECTNAVIGATOR
    MENU PLAY
    LIST
    -RETURN— SETUP
    -RETURN— SETUP—
    — SLEEP-FL DISPLAY
    RQTX0275-P_spa.book  Page 15  Tu esday, March 17, 2009  10:50 AM 
    						
    							16
    Otras funciones de reproducción
    RQTX0275
    Otras funciones de reproducción
    Esta característica le permite reproducir todos los CDs cargados en 
    secuencia. Seleccione un disco aplicable antes de reproducir ( ➜ 15, 
    Seleccionar un disco).
    ≥ Si todos los discos cargados son DVDs, el modo CD no funciona.
    ≥ El control de reproducción del CD de vídeo se desactiva.
    ≥
    No puede encender ni apagar el modo CD durante el modo programado 
    o aleatorio.
    ≥ Si quiere reproducir un DVD, pulse de nuevo y mantenga pulsado
    [–CD MODE] mientras está parado para cancelar el modo CD (el modo 
    CD se cancela tamb ién cuando pone el aparato en espera, seleccione 
    otra fuente o cuando está a bierta la  bandeja del disco).
    Sólo funciona cuando puede visua lizarse el tiempo de reproducción 
    transcurrido. Tam bién funciona con todo el contenido JPEG.
    Los elementos mostrados cam bian según el tipo de disco y el modo de 
    reproducción.
    Para gozar de la reproducción programada o aleatoria con: – 1 disco : asegúrese de que el modo CD ( ➜ arri ba) esté apagado
    – odos los discos: asegúrese de  que el modo CD esté encendido
    ≥ [DVD-VR]  Seleccione “DATOS” en “DVD-VR/DATOS” ( ➜ 22, Menú 
    “OTROS”) para reproducir contenidos WMA, MP3 o JPEG.
    ≥ [DVD-V]  Algunos elementos no pueden reproducirse aunque se hayan 
    programado.
    ∫ Programada de todos lo s discos (cuando está 
    encendido el modo CD)
    [VCD]  [CD]  Puede programar todos los detalles en todos los discos.
    1 Pulse [ 3,4], luego pulse[OK] para seleccionar el disco.
    2 Pulse [ 3,4], luego pulse [OK] para seleccionar la pista.
    3 Repita el paso  1 y 2 para programar otros detalles.
    ≥ Para volver al menú anterior, pulse [-RETURN].
    4 Pulse [ 1PLAY].
    Para seleccionar todos los elementos
    Pulse [ 3,4] para seleccionar “TODO” y pulse [OK].
    Para cancelar el programa seleccionado
    1 Pulse [1 ] y luego pulse [ 3,4] para seleccionar el programa.
    2 Pulse [CANCEL].
    Para cancelar todo el programa
    Pulse [ 1] varias veces para seleccionar “BORRAR TODO”, y pulse [OK]. 
    El programa completo tam bién se cancela cuando se a bre la b andeja del 
    disco, se apaga el aparato o se selecciona otra fuente.
    ∫ Aleatoria de todos los  discos (cuando está 
    encendido el modo CD)
    [VCD]  [CD]  Puede reproducir todos los 
    detalles en todos los discos en orden 
    aleatorio.
    Pulse [ 1PLAY].
    Reproducir los CDs de manera secuencial 
    (Modo CD)
    [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
    Durante la parada
    Reproducción repetida
    1Durante la 
    reproducción Otras funciones de reproducción.
    2Mientras se 
    muestra el modo 
    de repeticiónSeleccione la opción que desee repetir.
    Ej.: 
    [DVD-V]
    ` TtLO.  ---. ` CAP.  ---. ` APAGADO
    ^------------------------------------------------------b
    ≥ Para cancelar, seleccione “APAGADO”.
    Reproducción programada y aleatoria
    [DVD-V]  [VCD]  [CD]  [WMA]  [MP3]  [JPEG]
    Durante la parada
    Seleccione el modo de reproducción.Las pantallas de reproducción programada y 
    aleatoria aparecen secuencialmente.
    Programada  -----------------) Aleatoria
    ^---  Salir de reproducción  (--}
     programada y aleatoria
    — SLEEP— REPEAT-FL DISPLAY-PLAY MODE
    VOL
    OK
    MUTESUBWOOFER—  CH SELECT
    FUNCTIONS
    CANCEL SOUND
    LEVEL
    TOP MENU
    MENU
    DIRECTNAVIGATOR
    STA R T
    PLAY
    LIST
    SLOW/SEARCH
    PLAY
    PA U SE
    STOP
    SKIP-CD
    MODE7 8
    9
    0
    10
    — W. SRD
    PLAY
    OK
    CANCEL
    STOP
    DISCCD MODE
    -RETURN— SETUP-RETURN
    -PLAY MODE—REPEAT
    PL
    -CDMODEDISCPLAY
    (mantenga 
    pulsado el  botón)
    W1 W2CDP.MODE
    — REPEAT-PLAY MODE
    (mantenga 
    pulsado el  botón)
    — REPEAT-PLAY MODE
    — REPEAT-PLAY MODE
    Reproducción programa da (hasta 30 elementos)
    ∫ Programa de 1 disco
    [DVD-V]  [VCD]  [CD]  [WMA]  [MP3]  [JPEG]  Puede programar todos los 
    detalles de un disco en la  bandeja seleccionada.
    1Seleccione una opción.
    Ej.:  [DVD-V]
    ≥ Repita este paso para programar otros 
    elementos.
    ≥ Para volver al menú anterior, pulse 
    [-RETURN].
    2Inicie la reproducción.
    Reproducción aleatoria
    ∫ Aleatoria de 1 disco
    [VCD]  [CD]  Puede reproducir todos los detalles de un disco en la  bandeja 
    seccionada en orden aleatorio.
    [DVD-V]  [WMA]  [MP3]  [JPEG]  
    Puede reproducir el/los detalle/s seleccionado/s de un disco en la  bandeja seccionada en orden aleatorio.
    1(Sólo cuando el disco contiene grupos o varios 
    títulos.)
    Select a group or title.≥ “¢ ” representa la 
    opción 
    seleccionada. 
    Para 
    deseleccionarla, 
    vuelva a pulsar 
    [OK].
    2Inicie la reproducción.
    OKPROGRAMA  DVD-VS ELEC. TÍ TULO TtLO. CAP.
    TtLO.    1
    TtLO.    2
    TtLO.    3
    TtLO.    4 1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    EMPEZAR:PLAY
    BORRAR TODO
    PLAY
    OK
    DVD-V  ALEATORIO
    S ELEC.  TÍTULO
    TtLO.    1
    TtLO.    2
    TtLO.    3
    PULS E PLAY PARA EMPEj.: [DVD-V]
    PLAY
    TODOS  EN ALEATORIO
    PULS E PLAY PARA EMP
    Ej.: [CD]
    RQTX0275-P_spa.book  Page 16  Tu esday, March 17, 2009  10:50 AM 
    						
    							17
    Uso de los menús de navegación
    RQTX0275
    Uso de los menús de navegación
    [DVD-VR] Seleccione “DATOS” en “DVD-VR/DATOS” ( ➜ 22, Menú 
    “OTROS”) para reproducir contenidos WMA, MP3 o JPEG.
    Cuando se muestra la pantalla “DISCO DE DATOS”, puede seleccionar la 
    reproducción del elemento que desee.
    Ej.:
    ≥ Para mostrar la pantalla o salir, pulse [MENU].
    La reproducción empieza desde el contenido seleccionado.
    ∫Selección de la imagen en el menú 
    Thumbnail
    [JPEG]
    Para ir al otro grupo
    1 Pulse [ 3] para seleccionar el nom bre del grupo.
    2 Pulse [ 2,1] para seleccionar el grupo y pulse [OK].
    ≥ Los títulos aparecen sólo si están gra bados en el disco.
    ≥
    No se pueden editar programas, listas de reproducción ni títulos de disco.
    Sólo funciona cuando el disco contiene una lista de reproducción.
    Reproducción de discos de datos
    [WMA]  [MP3]  [JPEG]
    Reproducción desde el  elemento seleccionado
    Seleccione una opción.≥Pulse [ 2,1] para saltar página por página.
    ≥ Para volver a la pantalla anterior, pulse
    [-RETURN]. 
    ≥ Máximo: 12 caracteres por nom bre de 
    archivo/carpeta.
    — SLEEP— REPEAT-FL DISPLAY-PLAY MODE
    VOL
    OK
    MUTESUBWOOFER— CH SELECT
    FUNCTIONS
    CANCEL SOUND
    LEVEL
    TOP MENU
    MENU
    DIRECTNAVIGATOR
    STA R T
    PLAY
    LIST
    SLOW/SEARCH
    PLAY
    PA U SE
    STOP
    SKIP-CD
    MODE
    12 3
    4 5
    6
    7 8
    9
    0
    10
    ONE TOUCH PLAY
    RADIO/
    EXT-IN
    INPUTVOLiPod
    TVDV D
    — W. SRD
    PL
    DISC
    STOP
    TOP MENU,
    DIRECT NAVIGATOR
    MENU,
    PLAY LIST
    OK
    ,SKIP
    -RETURN
    -RETURN— SETUP
    DIS CO DE DATOS
    ORIGEN
    OK
    Perfume
    My favorite1
    My favorite2
    My favorite3
    Underwater
    Fantas
    y planet
    City of cas cade
    Infinite unit Lady S
    tarfish
    Metal Glue
    Life on Jupiter
    S tarper sons 1
    S tarper sons 2Grupo  (Carpeta) :
    Contenido  (Archivo):
    : WMA/MP3
    : JPEG
    OK
    1Mientras se 
    muestra una 
    imagen Ej.:
    2Para seleccionar una imagen.≥
    Pulse [ :,9 SKIP] para saltar página 
    por página.
    Reproducción de discos RAM y DVD -R / -RW 
    (DVD-VR)
    [DVD-VR]
    Reproducción de programas
    1Durante la parada
    ≥Para salir de la pantalla, pulse [DIRECT 
    NAVIGATOR].
    2Para seleccionar el programa.≥Pulse [ 2,1] para saltar página por página.
    Reproducción de una lista de reproducción
    1Durante la parada
    ≥Para salir de la pantalla, pulse
     [PLAY LIST].
    2Para seleccionar la lista de 
    reproducción.
    ≥Pulse [ 2,1] para saltar página por página.
    TOP MENU
    DIRECTNAVIGATOR
    ORIGEN G 1/  1:C 3/ 9
    Nomb re del grupo Número de grupo y 
    contenido
    OK
    TOP MENU
    DIRECTNAVIGATOR
    PG
    FECHA LONGITUD
    TÍ TULO
    1 0:16:02
    10/11
    LIVE CONCERT
    02:15
    2 0:38:25
    12/05
    AUTO ACTION
    3 1 : 16: 05
    04/03
    CINEMA
    02:10 01:3 0
    OK
    VOLVEREj.:
    OK
    MENU PLAY
    LIST
    LR FECHA LONGITUD
    TÍ TULO
    1 0:00:10
    11/11
    CITY PENGUIN
    00:01
    2 0 : 01: 20
    12/01
    FOOTBALL
    3 1 : 10: 04
    01/02
    SPECIAL
    01:10 01:20
    OK
    VOLVEREj.:
    OK
    RQTX0275-P_spa.book  Page 17  Tu esday, March 17, 2009  10:50 AM 
    						
    							18
    Utilización de los menús en pantalla
    RQTX0275
    Utilización de los menús en pantalla
    ∫Menú 1 (Disco/Reproducción)
    — SLEEP— REPEAT-FL DISPLAY-PLAY MODE
    VOL
    OK
    MUTESUBWOOFER— CH SELECT
    FUNCTIONS
    CANCEL SOUND
    LEVEL
    TOP MENU
    MENU
    DIRECTNAVIGATOR
    STA R T
    PLAY
    LIST
    SLOW/SEARCH
    PLAY
    PA U SE
    STOP
    SKIP-CD
    MODE
    12 3
    4 5
    6
    7 8
    9
    0
    10
    RADIO/
    EXT-IN
    INPUTVOLiPod
    TVDV D
    — W. SRD
    DISC
    OK
    PLAY
    FUNCTIONS
    CANCEL
    ONE TOUCH PLAY
    -RETURN— SETUP-RETURN
    PL
    Botones
    numerados
    1Se muestra el menú en 
    pantalla.
    Cada vez que se pulsa el  botón:
    Menú 1 (Disco/Reproducción)
    Menú 2 (Vídeo)
    Menú 3 (Audio)
    Menú 4 (HDMI)
    Salir
    Ej.: Menú 1 (Disco/Reproducción) 
    [DVD-V]
    2Seleccione el elemento.Ej.: Menú 1 (Disco/Reproducción) 
    [DVD-V]  
    3Haga los ajustes.
    4Pulse para salir.
    FUNCTIONS
    T1C1
    1:ENG 3/2.
    1 :E
    APAGADO
    BÚS QUEDA TÍTULO
    Elemento actual
    Nomb re del elemento
    OK
    T1C1
    1:ENG 3/
    1 
    APAGADO
    BÚS QUEDA CAPÍTULO
    Ajuste actual
    OK
    -RETURN— SETUP
    Los elementos mostrados difieren según el tipo de disco.
    BÚSQUEDA PISTA
    BÚSQUEDA TÍTULO
    BÚSQUE. 
    CONTENIDO
    BÚSQUEDA 
    CAPÍTULO
    BÚSQUEDA PG
    (
    Búsqueda 
    Programada)
    BÚSQUEDA LR
    (
    Búsqueda 
    Lista de 
    Reproducción
    )
    Para empezar desde un elemento específico
    ≥ [VCD]  No funciona si se utiliza el control de 
    reproducción.
    Ej.:  [DVD-V]  : T2 C5
    Seleccionar números para discos de datos
    Ej.: 123: [ S10]  ➜ [1]  ➜ [2] ➜  [3] ➜ [OK]
    AUDIO
    [DVD-V]  (con varias pistas de sonido)
    Para seleccionar la pista de audio
    [DVD-VR]  [VCD]  
    Para seleccionar “IZDA”, “DCHA”, “I+D” o “I D”
    [DVD-V]  (Disco de Karaoke)Para seleccionar “ENCEN.” o “APAGADO” para la vozPara seleccionar “APAGADO”, “V1”, “V2” o 
    “V1+V2” para la selección de voces
    Las operaciones reales dependen del disco. Lea 
    las instrucciones del disco para detalles.
    Tipo de señal/datos
    LPCM/PPCM/ D/DTS/MP3/MPEG: Tipo de 
    señal kHz (Frecuencia de muestreo)/ bit/ch 
    (Número de canales)
    3/2 .1ch
    0: No hay sonido envolvente
    1: Sonido envolvente mono
    2: Sonido envolvente estéreo  (izquierda/derecha)
    .1: Efecto de 
    baja frecuencia
    (no se visualiza si no hay señal
    )
    . 1: Central
    . 2:Delantero izquierdoiDelantero derecho.3:Delantero izquierdoiDelantero
    derechoiCentral
    Ej.:
    VELOCIDAD 
    REPROD.
    [DVD-VR] [DVD-V]
    Para cambiar la velocidad de reproducción
    – de “ k0.6” a “ k1.4” (en unidades de 0,1)
    ≥ Pulse [ 1PLAY] para volver a la reproducción 
    normal.
    ≥ Después de camb iar la velocidad
    – No se activa Dol by Pro Logic  II.
    –
    La salida de audio cam bia al canal estéreo 2.
    – La frecuencia de muestreo de 96 kHz se  convierte en 48 kHz.
    ≥ Esta función puede no funcionar dependiendo 
    de la grab ación del disco.
    MODO 
    REPETICIÓN
    (➜  16, Reproducción repetida)
    A-B Repetir  (Para repetir una sección 
    especificada
    )Excepto  [JPEG] [DVD-VR]  (La parte de la imagen 
    fija)
    [VCD]  (SVCD)
    Pulse [OK] en los puntos de inicio y fin.
    ≥ Seleccione “APAGADO” para cancelar.
    SUBTÍTULO
    [DVD-V]  (con múltiples su btítulos) 
    [VCD]  (SVCD solamente)
    Para seleccionar el idioma de los subtítulos
    ≥ En  iR/ iRW, puede verse un número de 
    su btítulo para los su btítulos que no se 
    muestran.
    [DVD-VR]  (con información de activación/
    desactivación de su btítulos)
    Para seleccionar “ENCEN.” o “APAGADO”
    ≥ Esto puede no funcionar dependiendo del disco.
    ÁNGULO
    [DVD-V]  (con varios ángulos)
    Para seleccionar el ángulo de un vídeo
    RQTX0275-P_spa.book  Page 18  Tu esday, March 17, 2009  10:50 AM 
    						
    							19
    Utilización de los menús en pantalla
    RQTX0275
    ∫Menú 2 (Vídeo)
    ∫ Menú 3 (Audio) ∫
    Menú 4 (HDMI)
    Confirmación de la información HDMI
    1 Estado de conexión
    2 Indica el tipo de señal de salida.
    3 Indica el número de canales de audio.
    4 ( ➜ arri ba, FORMATO VÍDEO)
    5 ( ➜ arri ba, ESPACIO COLOR)
    [Nota]
    Si se selecciona “APAGADO” en “SALIDA AUDIO” ( ➜ 22, Menú “HDMI”), 
    “– – –” aparecerá en “CORRIENTE AUDIO”.
    VISUALIZ. 
    FECHA
    [JPEG]  Para seleccionar “ENCEN.” o 
    “APAGADO” 
    en la visualización de la fecha de la imagen
    ROTACIÓN
    Para girar una imagen  (durante la pausa)
    [JPEG]  : 0,------. 90 ,------.180 ,------.270 
    ^--------------------------------------------J
    MODO DE 
    IMAGEN
    NORMAL
    CINE1:  Suaviza las imágenes y realza los 
    detalles de las escenas oscuras.
    CINE2:Hace que las imágenes sean más 
    nítidas y realza los detalles de las 
    escenas oscuras.
    DINÁMICO:Refuerza el contraste para conseguir 
    imágenes con más impacto.ANIMACIÓN: Adecuado para animación.
    ZOOM
    Para seleccionar el tamaño del zoomNORMAL, AUTOMATICO ([DVD-VR] [DVD-V] [VCD]), k2, k4
    ≥[JPEG] : durante la pausa
    MODO 
    TRANSFER.
    Si ha elegido “480p”/“720p”/“1080p”  (progresiva) 
    o “1080i” (entrelazada) 
    [“FORMATO VÍDEO” en Menú 4 (HDMI)] o 
    “PROGRESIVO” en “SAL. VÍD (I/P)” 
    ( ➜  21, Menú “VÍDEO”), seleccione el método de 
    conversión para la salida progresiva que sea 
    apropiado para el tipo de material.
    ≥ El ajuste vuelve a “AUTOMATICO1” cuando se 
    abre la b andeja del disco, se apaga el aparato o 
    se selecciona otra fuente.
    AU TOM AT IC O1 : Detecta automáticamente el 
    contenido de película y vídeo, y 
    lo convierte adecuadamente.
    AU TOM AT IC O2 : Además de la función 
    “AUTOMATICO1”, detecta 
    automáticamente el contenido 
    de película con distintas 
    velocidades de cuadro y lo 
    convierte adecuadamente.
    VÍDEO : Seleccione la opción si usa 
    “AUTOMATICO1” y 
    “AUTOMATICO2”, y el 
    contenido se ve distorsionado.
    POTEN. DIALOGO
    Para escuchar más fácilmente el diálogo de 
    las películas
    [DVD-V] (Dol by Digital, DTS, 3 canales o superior, 
    con el diálogo gra bado en el canal central)
    APAGADO, ENCEN.
    Dolby PL II
    APAGADO, PELÍCULA, MÚSICA
    (➜  26, Uso de Dol by Pro Logic II)
    JPGDATE
    PLII
    ESTADO HDMI
    Para mostrar información de HDMI.
    (➜  abajo, Confirmación de la información HDMI)
    POTENCIADOR 
    HD
    Esto funciona cuando la conexión HDMI se está 
    utilizando con la opción “PRIORIDAD VÍDEO” 
    (➜  22, Menú “HDMI”) ajustada en “ENCEN.”.
    Para ofrecer una calidad de imagen “720p”, 
    “1080i” y “1080p” más nítida
    APAGADO, 1 (menos nítida) a 3 (más nítida)
    FORMATO VÍDEO
    Esto funciona cuando la conexión HDMI se está 
    utilizando con la opción “PRIORIDAD VÍDEO” 
    ( ➜  22, Menú “HDMI”) ajustada en “ENCEN.”.
    Para seleccionar una calidad de imagen 
    adecuada al televisor
    (Las gra baciones de vídeo se convierten a vídeo 
    de alta definición y se emiten así.)
    §480p/720p/1080p  (progresiva)§480i/1080i (entrelazada)
    ≥ Si la imagen se ve distorsionada, mantenga 
    pulsado [CANCEL] hasta que se vea 
    correctamente. (La salida volverá a “480p”).
    §Los números que aparecen dependen del disco 
    que se está reproduciendo. Se muestra uno de 
    los números anteriores.
    ESPACIO COLOR
    Esto funciona cuando la conexión HDMI se está 
    utilizando con la opción “PRIORIDAD VÍDEO” 
    (➜  22, Menú “HDMI”) ajustada en “ENCEN.”.
    Para seleccionar un color de imagen 
    adecuado al TV
    YC
    bCr (4:2:2)§
    – Los detalles de luminancia y color se envían  por separado. La mayoría de los detalles de 
    imagen están en luminancia. La intensidad del 
    color es mucho más alta que el vídeo 
    compuesto. Compati ble para todos los 
    modelos de televisor.
    YC
    bCr (4:4:4)§
    – Se envían todos los detalles de color. Los  detalles de luminancia y color se hallan en la 
    misma señal.
    RGB – Tipo de vídeo componente de la señal.
    ≥ Si el antedicho ajuste no es compati ble con su 
    televisor, él no se visualizará..
    § Los términos son las descripciones de los  formatos de muestra usados en el vídeo digital. 
    YC
    bCr es una señal de vídeo para los detalles 
    de luminancia (Y), azul (Cb) y rojo (Cr).
    HDMI   ---     INFORMACIÓN
    ESTADO CONECTADO
    CORRIENTE AUDIO
    CANAL MÁXIMO
    FORMATO VÍDEO
    ESPACIO COLOR CONECTAR
    PCM
    2ch
    720p
    YCbCr   4:4:4
    12345
    Ej.:
    RQTX0275-P_spa.book  Page 19  Tu
    esday, March 17, 2009  10:50 AM 
    						
    							20
    Cambio de los ajustes del reproductor
    RQTX0275
    Cambio de los ajustes del reproductor
    ≥Los ajustes permanecen intactos aunque se ponga la unidad en el 
    modo de espera.
    ≥ Los elementos su brayados en la ta bla siguiente son los ajustes de 
    fá brica.
    ∫ Menú  “DISCO ”
    §1Se selecciona el idioma original designado en el disco.§2Especifique el código co rrespondiente de la lista de códigos de idioma ( ➜ 23).§3Si el idioma seleccionado para “AUDIO” no está disponi ble, aparecen su btítulos en ese idioma (si están disponi bles en el disco).
    — SLEEP— REPEAT-FL DISPLAY-PLAY MODE
    VOL
    OK
    MUTESUBWOOFER— CH SELECT
    FUNCTIONS
    CANCEL SOUND
    LEVEL
    TOP MENU
    MENU
    DIRECTNAVIGATOR
    STA R T
    PLAY
    LIST-RETURN— SETUP
    SLOW/SEARCH
    PLAY
    PA U SE
    STOP
    SKIP-CD
    MODE
    12 3
    4 5
    6
    7 8
    9
    0
    10
    ONE TOUCH PLAY
    RADIO/
    EXT-IN
    INPUTVOLiPod
    TVDV D
    — W. SRD
    PL
    DISC
    OK
    -RETURN/—SETUP
    1Acceda al menú 
    Ajustes.
    2Seleccione el menú.
    ≥Para volver a la pantalla anterior, 
    pulse [-RETURN].
    3Seleccione el 
    elemento.
    4Haga los ajustes.
    5Pulse para salir.
    -RETURN—SETUP
    (mantenga 
    pulsado el  botón)
    AJUS TA R
    PRINCIPALDISCO
    VÍDEO 
    AUDIO
    VIS UALIZACIÓN
    HDMI
    OTRO S
    SALIR : S ETUP
    VOLVER
    Menú
    OK
    AJUSTA R
    VOLVER
    DIS CO
    SALIR : S ETUP
    E
    STADO AJUS TE
    AUDIO
    S UBTÍTULOS
    MENÚS
    ACCES O
    CONTRAS EÑA INGLÉS
    AUTOMATICO
    INGLÉS
    8
     S IN LÍMITE
    Muestra el ajuste actual de los 
    elementos siguientes
    Elemento Ajuste
    OK
    OK
    -RETURN—SETUP
    (mantenga 
    pulsado el  botón)
    CONFIG. RÁPIDA permite hacer ajustes sucesiv os de los elementos del área sombreada.
    AUDIOElija el idioma de audio≥
    INGLÉS≥FRANCÉS ≥ESPAÑOL ≥ORIGINAL§ 1≥OTROS – – – –§ 2
    SUBTÍTULOSElija el idioma de los su btítulos. ≥
    AUTOMATI CO
    § 3≥INGLÉS ≥FRANCÉS ≥ESPAÑOL ≥OTROS – – – –§ 2
    MENÚSElija el idioma para los menús del 
    disco.
    Al cam biar el idioma del menú en 
    CONFIG. RÁPIDA tam bién cam bia 
    este ajuste.≥ INGLÉS≥FRANCÉS ≥ESPAÑOL ≥OTROS – – – –§ 2
    ACCESOAjuste un nivel de calificación para 
    limitar la reproducción de 
    DV D -V í d e o. Ajuste de calificaciones (Cuando se seleccione el nivel 8)
    ≥
    0 BLOQ. TODOS: Para impedir la reproducción de discos sin niveles de calificación.
    ≥ 1 a 7
    ≥ 8 SIN LÍMITE
    Al ajustar el nivel de calificaciones, se muestra una pantalla de contraseña.
    Siga las instrucciones de la pantalla.
    No olvide su contraseña.
    Aparecerá una pantalla con mensaje si se introduce en el aparato un disco DVD-Vídeo que so brepase el 
    nivel de calificación.
    Siga las instrucciones de la pantalla.
    CONTRASEÑACam bie la contraseña de “ACCESO”.≥ AJUSTE
    Modificar las calificaciones (Cuando se seleccione el nivel 0 a 7)
    ≥CAMBIO: Siga las instrucciones de la pantalla.
    RQTX0275-P_spa.book  Page 20  Tu esday, March 17, 2009  10:50 AM 
    						
    							21
    Cambio de los ajustes del reproductor
    RQTX0275
    ∫Menú  “VÍDEO ”
    ∫ Menú “AUDIO ”
    §4Consulte “Cuadro fijo y campo fijo” ( ➜ 5, Glosario).§5 Cuando se emite audio por el terminal HDMI AV OUT y el equipo conectado no es compati ble con el elemento seleccionado, el audio emitido 
    realmente dependerá del rendimiento del equipo conectado.
    (Continúa en la página siguiente)
    CONFIG. RÁPIDA permite hacer ajustes sucesivos de los elementos del área sombreada.
    PANTALLA TVElija el ajuste adecuado a su televisor 
    y a sus preferencias.≥ 4:3PAN&SCAN: TV de aspecto normal (4:3)
    Los lados de la imagen de pantalla panorámica se cortan para poder ca ber en la 
    pantalla (a menos que lo prohí ba el disco).
    ≥ 4:3LETTERBOX: TV de aspecto normal (4:3)
    La imagen de la pantalla panorámica se muestra en el estilo de  buzón.
    ≥ 4:3ZOOM: TV de aspecto normal (4:3)
    La imagen se acerca y se aleja.
    ≥16:9NORMAL: Widescreen TV (16:9)
    Alarga lateralmente las imágenes.
    ≥16:9SHRINK: Widescreen TV (16:9)
    Las imágenes aparecen en el centro de la pantalla.
    ≥16:9ZOOM: Widescreen TV (16:9)
    Expande la relación de aspecto a 4:3.
    TIPO TELEVISORHaga la sección adecuada al tipo de 
    su televisor.
    ≥ESTÁNDAR≥CRT ≥LCD
    ≥ PROYECCIÓN ≥PLASMA
    RETRASOSi conecta el aparato a una pantalla 
    de plasma, ajuste esta opción si nota 
    que el audio no está sincronizado con 
    el vídeo. ≥
    0 ms/
    AUTOMATI CO ≥ 20 ms ≥40 ms ≥60 ms ≥80 ms ≥100 ms
    Si se utiliza VIERA Link “HDAVI  Control” con un televisor compati ble con “HDAVI Control 3” ( ➜ 24), 
    seleccione “0 ms/AUTOMATICO”. El audio y el vídeo se sincronizarán automáticamente.
    MODO IM. FIJAEspecifique el tipo de imagen que se 
    va a mostrar cuando se haga una 
    pausa. ≥
    AUTO MATI CO≥CAMPO§ 4: La imagen no está  borrosa, pero la calidad de la misma es inferior. 
    ≥ CUADRO§ 4: La calidad general es alta, pero la imagen puede aparecer  borrosa. 
    NIVEL DEL NEGROCamb ia el nivel de negro de la 
    imagen. ≥
    MÁS CLARO≥MÁS OSCURO
    SAL. VÍD (I/P)Seleccione “PROGRESIVO” sólo si el 
    aparato está conectado a un televisor 
    compati ble con la salida progresiva. ≥
    ENTRELAZADO≥PROGRESIVO: Aparecerá una pantalla con m ensajes. Siga las instrucciones de la pantalla.
    DOLBY DIGITAL§5≥BITSTREAM≥PCM Seleccione la opción que se adecue al tipo de equipo que haya conectado al 
    terminal HDMI AV OUT.
    Seleccione “BITSTREAM” si el equipo puede descodificar el flujo de 
    bits (forma 
    digital de los datos de 5.1 canales). En caso contrario, seleccione “PCM”.
    (Si el flujo de  bits se emite al equipo sin decodificar, pueden producirse niveles 
    altos de ruido que pueden dañar los altavoces y el oído.)
    DTS§5≥ BITSTREAM≥PCM
    GAMA DINÁMICA≥ENCEN.:Aumenta la claridad incluso a un volumen  bajo. Útil para ver la televisión a altas horas de la noche. 
    (Solamente funciona con Dol by Digital)
    ≥ APAG.
    AJUSTES ALTAVOZConfigure los ajustes de los altavoces. ≥
    CONFIGURACIÓN:
    ≥RETRASO C: 0ms, 1ms, 2ms, 3ms, 4ms, 5ms
    Seleccione el tiempo de retraso del altavoz central ( ➜ 23, Selección del tiempo de retraso de los 
    altavoces).
    ≥ RETARDO SL/SR: 0ms
    , 5ms, 10ms, 15ms
    Seleccione el tiempo de retraso de los altavoces de sonido envolvente ( ➜ 23, Selección del tiempo de 
    retraso de los altavoces).
    ≥ SEÑAL DE PRUEBA: AJUSTE
    Utilice el tono de prue ba para realizar los ajustes  de nivel de los altavoces (➜ 27, Ajuste del nivel de 
    los altavoces).
    ≥ CENTRAL, SURROUND DRCH., SURROUND IZQ.:  `6dB a i 6 dB (Ajuste de fá brica: 0 dB
    )
    RQTX0275-P_spa.book  Page 21  Tu esday, March 17, 2009  10:50 AM 
    						
    							22
    Cambio de los ajustes del reproductor
    RQTX0275
    Cambio de los ajustes del reproductor
    ∫Menú  “VISUALIZACIÓN ”
    ∫ Menú  “HDMI ”
    ∫ Menú  “OTROS ”
    CONFIG. RÁPIDA permite hacer ajustes sucesiv os de los elementos del área sombreada.
    IDIOMASeleccione el idioma de los mensajes 
    en pantalla.
    ≥ENGLISH≥FRANÇAIS ≥ESPAÑOL
    PRIORIDAD VÍDEO≥ ENCEN.:Si utiliza el terminal HDMI AV OUT para la salida de vídeo. La resolución de la salida de vídeo 
    del terminal HDMI AV OUT se optimiza según la capacidad del equipo conectado (Ej.: TV).
    ≥ APAG.: Si no utiliza el terminal HDMI AV OUT para la salida de vídeo. La salida de vídeo no depende 
    del equipo conectado, sino de esta unidad.
    SALIDA AUDIO≥ENCEN.:Si el audio se emite mediante el terminal  HDMI AV OUT. (En función de las capacidades del 
    equipo conectado, la salida de audio puede diferir de los ajustes de audio del aparato principal.)
    ≥ APAG.
    : Si el audio no se emite mediante el terminal HDMI AV OUT. (El audio se emite según los ajustes 
    del aparato principal.)
    GAMA RGBEsto sólo funciona cuando “ESPACIO 
    COLOR” del Menú 4 (HDMI) se ajusta 
    a RGB ( ➜ 19). ≥
    NORMAL≥AUMENTAR: Cuando las imágenes en  blanco y negro no se diferencian  bien.
    VIERA Link≥ ENCEN.: La función VIERA Link “HDAVI ControlTM” está disponi ble ( ➜ 24).
    ≥ APAG.
    TIEMPO JPEG Ajuste la velocidad de la presentación 
    de imágenes.
    Ajuste de fá brica: 3 SEG≥ De 1 SEG a 15 SEG (en unidades de 1)
    ≥ De 15 SEG a 60 SEG (en unidades de 5)
    ≥ De 60 SEG a 180 SEG (en unidades de 30)
    REGUL. FLUOR.Cam bia el  brillo del display del aparato.
    ≥ BRILLANTE≥TENUE
    ≥ AUTOMATICO: El display pierde intensidad, pero la recupera cuando usted hace algunas operaciones.
    CONFIG. RÁPIDA≥AJUSTAR
    Siga las instrucciones de la pantalla.
    DVD-VR/DATOS Seleccione estas opciones para 
    reproducir sólo archivos de formato 
    DV D - V R  o  DATO S . ≥
    DV D - V R: Para reproducir los programas de vídeo en DVD-RAM o DVD-R/-RW.
    ≥ DATOS: Para reproducir los archivos de datos en DVD-RAM o DVD-R/-RW.
    faltar Devuelve todos los valores del menú 
    PRINCIPAL a los ajustes 
    predeterminados. ≥
    REINICIAR
    Se muestra la pantalla de contraseña si se ajusta “ACCESO” ( ➜ 20). Introduzca la misma contraseña, 
    apague el aparato y vuelva a encenderlo.
    RQTX0275-P_spa.book  Page 22  Tu esday, March 17, 2009  10:50 AM 
    						
    							23
    Cambio de los ajustes del reproductor
    RQTX0275
    (Efectivo al reproducir sonido de 5.1 canales)
    (Altavoces central y de sonido envolvente)
    Para escuchar de forma óptima el sonido de 5.1 canales, todos los 
    altavoces, a excepción del subwoofer, deb erán estar a la misma distancia 
    de la posición de escucha.
    Si tiene que colocar el altavoz central o los altavoces de sonido 
    envolvente más cerca de la posición  de escucha, ajuste el tiempo de 
    retraso para compensar la diferencia.
    Si la distancia  a o b es inferior a  c, busque la diferencia en la tab la y 
    realice el ajuste recomendado. Para realizar el ajuste del tiempo de retraso
    Seleccione “RETRASO C” (
    Retraso del altavoz central) or “RETARDO 
    SL/SR” ( Retraso del altavoz envolvente izquierdo/altavoz envolvente 
    derecho ) en “AJUSTES ALTAVOZ” el Menú “AUDIO”
    ( ➜  21).
    Selección del tiempo de retraso de los altavoces
    L
    LS
    R
    SW
    C
    RS
    C
    RSLS
    b caa
    b
    c
    Dimensiones aproximadas de la ha bitación
    Círculo de distancia de escucha primaria constante : Posición real de los altavoces
    : Posición ideal de los altavoces : Distancia de escucha primaria
    a Altavoz centralb Altavoces de sonido 
    envolvente
    Diferencia (Aprox.)AjusteDiferencia (Aprox.)Ajuste
    30 cm (1 pie) 1ms 150 cm (5 pies) 5ms
    60 cm (2 pies) 2ms 300 cm (10 pies) 10ms
    90 cm (3 pies) 3ms 450 cm (15 pies) 15ms
    120 cm (4 pies) 4ms
    150 cm (5 pies) 5ms
    Lista de códigos de idiomas
    A bkhazio: 6566
    Afar: 6565
    Afrikaans: 6570
    Aimara: 6589
    Al banés: 8381
    Alemán: 6869
    Amharico: 6577
    Ára be: 6582
    Armenio: 7289
    Asamés: 6583
    Azer baiyano: 6590
    Bashkirio: 6665
    Bengalí: 6678
    Bielorruso: 6669
    Bihari: 6672
    Birmano: 7789
    Bretón: 6682
    Búlgaro: 6671
    Butanés: 6890
    Cachemiro: 7583
    Camb oyano: 7577
    Catalán: 6765
    Checo: 6783
    Chino: 9072
    Coreano: 7579Corso:
    6779
    Croata: 7282
    Danés: 6865
    Eslovaco: 8375
    Esloveno: 8376
    Español: 6983
    Esperanto: 6979
    Estonio: 6984
    Faroés: 7079
    Finés: 7073
    Fiyano: 7074
    Francés: 7082
    Frisón: 7089
    Gaélico: 7168
    Galés: 6789
    Gallego: 7176
    Georgiano: 7565
    Griego: 6976
    Groenlandés: 7576
    Guaraní: 7178
    Gujarati: 7185
    Hausa: 7265
    He breo: 7387
    Hindi: 7273
    Holandés: 7876 Húngaro:
    7285
    Indonesio: 7378
    Inglés: 6978
    Interlingua: 7365
    Irlandés: 7165
    Islandés: 7383
    Italiano: 7384
    Japonés: 7465
    Javanés: 7487
    Kannada: 7578
    Kazajstano: 7575
    Kirguiz: 7589
    Kurdo: 7585
    Laosiano: 7679
    Latín: 7665
    Letón: 7686
    Lingala: 7678
    Lituano: 7684
    Macedonio: 7775
    Malagasio: 7771
    Malayalam: 7776
    Malayo: 7783
    Maltés: 7784
    Maorí: 7773
    Marathí: 7782Moldavo:
    7779
    Mongol: 7778
    Naurano: 7865
    Nepalí: 7869
    Noruego: 7879
    Oriya: 7982
    Pashto: 8083
    Persa: 7065
    Polaco: 8076
    Portugués: 8084
    Punja bi: 8065
    Quechua: 8185
    Romance: 8277
    Rumano: 8279
    Ruso: 8285
    Samoano: 8377
    Sánscrito: 8365
    Ser bio: 8382
    Ser bocroata: 8372
    Shona: 8378
    Sindhi: 8368
    Singalés: 8373
    Somalí: 8379
    Suajili: 8387
    Sudanés: 8385 Sueco:
    8386
    Tagalo: 8476
    Tailandés: 8472
    Tamil: 8465
    Tártaro: 8484
    Tayiko: 8471
    Telugu: 8469
    Ti betano: 6679
    Tigrinia: 8473
    Tonga: 8479
    Turcomano: 8482
    T
     urkmenio: 8475
    Twi: 8487
    Ucraniano: 8575
    Urdu: 8582
    Uz beko: 8590
    Vasco: 6985
    Vietnamita: 8673
    Volapük: 8679
    Wolof: 8779
    Xhosa: 8872
    Yídish: 7473
    Yo r u ba: 8979
    Zulú: 9085
    RQTX0275-P_spa.book  Page 23  Tu esday, March 17, 2009  10:50 AM 
    						
    							24
    RQTX0275
    Uso de VIERA Link
    TM “HDAVI Control
    TM”
    Uso de VIERA LinkTM “HDAVI ControlTM”
    VIERA Link “HDAVI Control”
    VIERA LinkTM est a novus nomen pro EZ SyncTM.
    VIERA Link “HDAVI Control” es una práctica función que ofrece 
    operaciones vinculadas de este apar ato y un televisor Panasonic (VIERA) 
    en “HDAVI Control”. Puede utilizar esta función conectando el equipo con 
    el ca ble HDMI. Consulte las instrucciones de funcionamiento del equipo 
    conectado para o btener más información so bre el funcionamiento.
    ≥ VIERA Link “HDAVI Control”,  basada en las funciones de control 
    provistas por HDMI, una norma industrial conocida como HDMI CEC 
    (control electrónico de consumidor es), es una función única que 
    nosotros hemos desarrollado y agregado. Como tal, su funcionamiento 
    con equipos de otros fa bricantes que soportan HDMI CEC no puede ser 
    garantizado.
    ≥ Este aparato es compati ble con la función “HDAVI Control 3”.
    “HDAVI Control 3” es la norma más reciente (en diciem bre de 2007) 
    para el equipo compati ble con HDAVI Control de Panasonic. Esta 
    norma es compati ble con el equipo HDAVI convencional de Panasonic.
    ≥ Consulte los manuales individu ales para los equipos de otros 
    fa bricantes que sean compati bles con la función VIERA Link.
    El televisor con función “HDAVI Control 2 (o posterior)” permite el 
    siguiente funcionamiento: VIERA Link Control sólo con el mando a 
    distancia del televisor [para “HDAVI Control 2 (o posterior)”] ( ➜ 25).
    Preparación
    ≥ Confirme que se haya realizado la conexión HDMI ( ➜ 7).
    ≥
    Ajuste “VIERA Link” a “ENCEN.” ( ➜ 22, Menú “HDMI”).
    ≥ Para completar y activar correctamente la conexión, encienda todos los 
    equipos compati bles con VIERA Link “HDAVI Control” y ponga el 
    televisor en el modo de entrada HDMI correspondiente para este 
    equipo.
    Ajuste del audio de  TV para VIERA Link “HDAVI Control”
    Seleccione “AUX” o “D-IN” para utilizar las operaciones vinculadas.
    Confirme la conexión de audio al terminal AUX (para “AUX”) ( ➜ 7) o al 
    terminal OPTICAL IN (para “D-IN”) ( ➜ 8).
    1 Pulse [RADIO/EXT-IN] para seleccionar “
    AUX” o “D-IN”.
    2 Mantenga pulsado el  botón [—SETUP] para seleccionar “TV AUDIO”, 
    después pulse [ 3,4] para cam biar a “
    AUX” o “D-IN”.
    Siempre que se modifiquen las conexiones o los ajustes, vuelva a 
    confirmar los puntos anteriores.
    ∫ Configuración automática
    Los ajustes “PANTALLA TV”§1 (➜  21, Menú “VÍDEO”) y “IDIOMA”§2 
    ( ➜  22, Menú “VISUALIZACIÓN”) siguen automáticamente a los 
    ajustes del televisor.
    (Esto puede no funcionar si el ajus te correspondiente seleccionado 
    para el televisor no está disponi ble en este aparato.)
    § 1Si se utiliza VIERA Link “HDA VI Control” con un televisor 
    compati ble con “HDAVI Control 3”
    § 2Si se utiliza VIERA Link “HDA VI Control” con un televisor 
    compati ble con “HDAVI Control 2 (o posterior)”
    ∫ Sincronía labial automática
    (Disponible al utilizar “HDAVI  Control” de VIERA Link con un 
    televisor compatible con “HDAVI Control 3”)
    Esta función ofrece automáticamente una salida de vídeo y audio 
    sincronizados. (Esto funciona sólo  cuando la fuente es “DVD/CD”, 
    “
    AUX” o “D-IN”.)
    ≥ Si utiliza “DVD/CD” como fuente, ajuste “RETRASO” en el Menú 
    “VÍDEO” a “0 ms/AUTOMATICO” ( ➜ 21).
    Se puede encender el aparato y el televisor, y empezar a reproducir un 
    disco con sólo pulsar un  botón.
    Esta función tam bién se activa al pulsar [ 1PLAY] en el mando a 
    distancia del aparato cuando se encuentra en modo de espera.
    [Nota]
    Puede que la reproducción no se muestre inmediatamente en el televisor. 
    Si no llega a ver la parte inicial de la reproducción, pulse [ :] o [6 ] 
    para volver al punto en el que empiece la reproducción.
    ≥ Si cam bia la entrada del televisor al modo de sintonizador del televisor, 
    este aparato cam biará automáticamente a 
    “AUX”§ o “D-IN”§. (Esto no 
    funciona cuando el aparato se encuentra en el modo “IPOD”.)
    ≥ Cuando inicie la reproducción del disco, el televisor cam biará 
    automáticamente su modo de entrada para este aparato.
    Al iniciarse la reproducción del disco, el televisor cam biará 
    automáticamente el modo de entrada en el aparato.
    ≥ Esta función sólo funciona c uando se selecciona “DVD/CD”, 
    “AUX”§ o 
    “D-IN”§ como fuente en este aparato.
    [Nota]
    Cuando se pulsa [ Í], sólo se apaga este aparato. Los demás equipos 
    compati bles con VIERA Link “HDAVI Control” que estén conectados se 
    quedan encendidos.
    §“AUX” y “D-IN” (“DIGITAL IN”) funcionan dependiendo del ajuste de 
    “TV AUDIO” ( ➜arri ba, Ajuste del audio de TV para VIERA Link 
    “HDAVI Control”).
    — SLEEP— REPEAT-FL DISPLAY-PLAY MODE
    VOL
    OK
    MUTESUBWOOFER— CH SELECT
    FUNCTIONS
    CANCEL SOUND
    LEVEL
    TOP MENU
    MENU
    DIRECTNAVIGATOR
    STA R T
    PLAY
    LIST-RETURN— SETUP
    SLOW/SEARCH
    PLAY
    PA U SE
    STOP
    SKIP-CD
    MODE
    12 3
    4 5
    6
    7 8
    9
    0
    10
    ONE TOUCH PLAY
    RADIO/
    EXT-IN
    INPUTVOLiPod
    TVDV D
    — W. SRD
    PL
    DISC
    — SETUP
    SKIP
    RADIO/EXT-IN
    ONE TOUCH  PLAY
    SLOW/SEARCH
    PLAY
    Reproducción con un solo botón
    Para iniciar la reproducción del disco.≥Los altavoces de la unidad se activarán 
    automáticamente ( ➜ 25).
    Cambio automático de entrada
    Apagado vinculado
    ONE TOUCH PLAY
    RQTX0275-P_spa.book  Page 24  Tu esday, March 17, 2009  10:50 AM 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dvd Home Theater Sound SystemSc Pt665 Operating Instructions