Panasonic Dmc Fz18 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Dmc Fz18 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

Instrucciones básicas de funcionamiento Cámara digital Modelo N. DMC-FZ18 VQT1F84 Antes del uso, lea completamente estas instrucciones. P DMC-FZ18P-VQT1F84_Spa.book 1 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後1時6分

2VQT1F84 (SPA) Querido cliente, ¡Gracias por haber elegido Panasonic! Usted ha comprado uno de los más sofisticados y confiables productos que se encuentran en el mercado hoy día. Úselo correctamente, le garantizamos que usted y su familia gozarán de él durante años. Tómese un rato para rellenar la información abajo. El número de serie se encuentra en la etiqueta ubicada en la cara inferior de su cámara. Tenga cuidado de guardar este manual como fuente de información útil para la cámara. Información para su seguridad Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor. La grabación de cintas pre-grabadas o discos u otro material publicado o transmitido para objetos diferentes del uso privado puede infringir las leyes sobre los derechos de autor. Para cierto material puede ser limitada también la reproducción de objetos de uso privado. Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los detalles de menús, etc. de su cámara digital pueden ser algo diferentes de los que se destacan en las figuras de estas instrucciones de funcionamiento. El símbolo SDHC es una marca de fábrica. Leica es una marca de fábrica de Leica Microsystems IR GmbH. Elmarit es una marca de fábrica de Leica Camera AG. Los demás nombres, nombres de sociedades y nombres de productos citados en estas instrucciones son marcas de fábrica o marcas registradas. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PRODUCTO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS. UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS. NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL TRASERO); EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO. Model No. Serial No. LA TOMA HA DE ESTAR INSTALADA CERCA DEL EQUIPO Y ESTAR FÁCILMENTE AL ALCANCE. AV I S O Si la batería o la pila se coloca mal existe el peligro de que se produzca una explosión. Cambie solamente la batería o la pila por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendada por el fabricante. Tire las baterías o las pilas usadas siguiendo las instrucciones del fabricante. DMC-FZ18P-VQT1F84_Spa.book 2 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後1時6分

3(SPA) VQT1F84 Advertencia Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desarme, caliente a más de 60 °C (140 °F) ni incinere. La marca de identificación del producto está ubicada en el fondo de las unidades. Nota FCC: Este equipo se ensayó y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo digital de la Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Dichos límites se han previsto para proporcionar una razonable protección contra las interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar frecuencias radio y, por si no se instala y no se utiliza según dichas instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía que dichas interferencias puedan ocurrir en especiales instalaciones. Si este equipo no causa interferencias dañinas a recepción de radio o televisión, que pueden ser determinadas apagando y enciendo el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia por medio de una o más de las medidas a continuación: Vuelva a orientar o colocar la antena receptora. Aumente el espacio separador entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo en una toma en un circuito diferente del que está conectado el receptor. Llame para ayuda a concesionario o a un técnico especializado de radio/ televisores.Precauciones FCC:Para garantizar una continua conformidad, siga las instrucciones de la instalación adjuntas y sólo utilice cables de interfaz apantallados cuando conecta a un ordenador o dispositivos periféricos. Todo cambio o modificación no expresadamente aprobado por la parte responsable de la conformidad puede anular la autorización del usuario a hacer funcionar este equipo. Declaración de conformidad Nombre comercial:Panasonic Model N.: DMC-FZ18 Parte responsable:Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Contacto para atención: Panasonic Consumer Electronics Company 1-800-272-7033 Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones a continuación: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo tiene que aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las que puede causa un funcionamiento no deseado. DMC-FZ18P-VQT1F84_Spa.book 3 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後1時6分

4VQT1F84 (SPA) -Si ve este símbolo- ∫Acerca del paquete de la batería∫Acerca del cargador de la batería Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación. CUIDADO Batería (Batería de iones de litio) Utilice la unidad especificada para cargar la batería. No utilice la batería con un equipo que no sea la unidad especificada. No permita que entre suciedad, arena, líquidos u otras materias extrañas en los terminales. No toque los terminales (+ y –) con objetos metálicos. No la desarme, remodele, caliente ni tire al fuego. Si el electrólito entra en contacto con sus manos o sus ropas, lave a fondo la zona afectada con abundante agua. Si el electrólito entra en contacto con sus ojos, no se los frote. Aclare sus ojos con abundante agua y luego consulte a un médico. ¡ADVERTENCIA! PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO. Cargador de batería Este cargador de batería funciona con CA entre 110 V y 240 V. Pe ro En los EE.UU. y Canadá, el cargador de batería tiene que conectarse sólo a la alimentación de CA de 120 V. Cuando conecta a una alimentación de CA fuera de los EE.UU. o Canadá, utilice un adaptador de clavija para adaptarlo a la configuración de la toma de CA. DMC-FZ18P-VQT1F84_Spa.book 4 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後1時6分

5(SPA) VQT1F84 ∫Precauciones para el uso No use cables AV que no sean el suministrado. Mantenga la cámara lejos de equipos magnéticos (tales como horno de microondas, televisor, videojuegos, etc.). Si usa la cámara en o cerca del televisor, su radiación electromagnética puede trastornar las imágenes o el sonido. No la use la cámara cerca de un teléfono móvil, pues podría causar ruido que podrían dañar las imágenes y el sonido. Debido a fuertes campos magnéticos creados por altavoces y grandes motores, los datos grabados podrían dañarse o las imágenes podrían distorsionarse. La radiación electromagnética generada por los microprocesadores puede perjudicar la cámara y provocar distorsión a las imágenes y al sonido. Los equipos cargados magnéticamente afectan la cámara haciéndola funcionar incorrectamente, apague la cámara, quite la batería o el adaptador de CA (DMW-AC7PP; opcional). Luego vuelva a montar la batería o el adaptador de CA y encienda la cámara. No utilice la cámara cerca de un transmisor de radio o línea de alta tensión. Si graba cerca de un transmisor de radio o líneas de alta tensión, las imágenes y el sonido grabados pueden verse afectados.∫Cuidado con la cámara No sacuda demasiado la cámara ni le choque contra o la deje caer etc. Esta unidad podría funcionar mal, la grabación de las imágenes ya podría no ser posible o el objetivo o el monitor LCD podrían salir dañados. Retraiga el objetivo antes de llevar la cámara o reproducir las imágenes. Ponga especial cuidado en los lugares a continuación ya que pueden hacer originar un funcionamiento defectuoso a esta unidad. – Lugares con mucha arena o polvo. – Lugares donde el agua puede tocar esta unidad como cuando la usa durante un día lluvioso o en una playa. No toque el objetivo o los enchufes con las manos sucias. Además, tenga cuidado en no dejar que los líquidos penetren en el espacio alrededor del objetivo, de los botones, etc. Si cae agua o agua de mar en la cámara, use un paño seco para limpiar el cuerpo de la cámara con esmero. ∫Acerca de la condensación (Cuando se empaña el objetivo o el visor) La condensación puede tener lugar cuando cambian la temperatura ambiente o la humedad. Ponga cuidado en la condensación ya que ésta va a originar manchas y hongos en el objetivo o un funcionamiento defectuoso de la cámara. Si hay condensación, apague la cámara y la deje durante 2 horas aproximadamente. La neblina desaparece naturalmente cuando la temperatura de la cámara se acerca a la del ambiente. DMC-FZ18P-VQT1F84_Spa.book 5 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後1時6分

6VQT1F84 (SPA) ∫Acerca de las tarjetas que pueden usarse en esta unidad Puede usar una tarjeta de memoria SD, una tarjeta de memoria SDHC y una MultiMediaCard. Cuando se cita tarjeta en estas instrucciones de funcionamiento, ésta se refiere a los tipos de tarjetas de memoria a continuación. – Tarjeta de memoria SD (de 8 MB a 2GB) – Tarjeta de memoria SDHC (4 GB) – MultiMediaCard (solo imágenes fijas) Más específica información sobre las tarjetas de memoria que pueden usarse con esta unidad. Sólo puede usar una tarjeta de memoria SDHC si utiliza tarjetas con capacidad de 4GB o más. Una tarjeta de memoria de 4 GB sin el logotipo SDHC no se basa en el estándar SD y no funcionará en este producto. Confirme la información más reciente en la siguiente página web. http://panasonic. co.jp/pavc/global/cs (Este sitio existe solo en inglés.) Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen. 44 OK DMC-FZ18P-VQT1F84_Spa.book 6 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後1時6分

7(SPA) VQT1F84 Indice Información para su seguridad ........................................................................................... 2 Accesorios estándares ....................................................................................................... 8 Nombres de componentes.................................................................................................. 8 Cargue la batería usando el cargador .............................................................................. 10 Acerca de la batería.......................................................................................................... 11 Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería ................................................................. 11 Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) .......................................................................... 13 ......................................................................................... 13 Acerca del disco del modo................................................................................................ 14 Ajustar el menú .................................................................................................................15 Visualización del monitor LCD/Visor/Cambio del monitor LCD/Visor ............................... 18 Tomar imágenes ............................................................................................................... 19 Cómo tomar las imágenes utilizando la función automática (modo automático inteligente) ....................................................................................... 20 Usar el zoom óptico/Usar el zoom óptico adicional (EZ) .................................................. 22 Tomar imágenes usando el flash incorporado.................................................................. 23 Tomar imágenes con el autodisparador ........................................................................... 24 Control de la imagen grabada (Revisión) ......................................................................... 25 Reproducir/Borrar las imágenes ....................................................................................... 26 Conexión a un PC............................................................................................................. 28 Especificaciones ...............................................................................................................29 DMC-FZ18P-VQT1F84_Spa.book 7 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後1時6分

8VQT1F84 (SPA) Accesorios estándares Antes de usar la cámara, compruebe que estén incluidos todos los accesorios. 1 Paquete de la batería (En el texto citada como Batería) 2 Cargador de batería (En el texto citado como Cargador) 3 Cable de conexión USB 4Cable AV5CD-ROM 6 Correa al hombro 7 Tapa del objetivo/Cordel de la tapa del objetivo 8 Visera del objetivo A: Plateado B:Negro 9 Adaptador de la visera La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memoria SDHC y la MultiMediaCard se indican como tarjeta en el texto. La tarjeta es opcional. Puede grabar o reproducir imágenes en la memoria integrada cuando no usa una tarjeta. Llame al concesionario o a su centro de servicio más cercano por si pierde los accesorios suministrados (Puede comprar los accesorios por separado). Nombres de componentes 1 Objetivo 2Flash 3 Indicador del autodisparador Lámpara de ayuda AF 4 Micrófono K1HA08CD0013 K1HA08CD0014 12 34 56 7 89 VFC4269 VYK2E94 A: VYQ4123 B: VYQ4122VYQ4124 CGR-S006A DE-A43B 1234 DMC-FZ18P-VQT1F84_Spa.book 8 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後1時6分

9(SPA) VQT1F84 5 Botón de apertura del flash 6 Disco de ajuste del dióptrico 7Visor 8Altavoz 9 Botón [EVF/LCD] 10 Botón [AF/AE LOCK] 11 Joystick 12 Monitor LCD 13 Botón [DISPLAY/LCD MODE] 14 Botón de borrado/ Botón de modo único o de ráfaga 15 Botones cursor 2/Botón del autodisparador 4/Botón [REV] 1/Botón de ajuste del flash 3/Compensación a la exposición/ Bracketing automático/Ajuste de la salida flash/Compensación al contraluz en el botón del modo automático inteligente 16 Botón [MENU/SET] 17 Palanca del zoom 18 Botón del obturador 19 Botón macro AF/enfoque 20 Disco del modo 21 Interruptor ON/OFF de la cámara 22 Lámpara de alimentación 23 Botón [AF/MF] 24 Sujeción de la correa 25 Toma [DIGITAL/AV OUT] 26 Toma [DC IN] En estas instrucciones de funcionamiento, las operaciones para las que se utiliza el joystick están descritas como a continuación. Por ej.: Cuando inclina el joystick a la derecha Por ej.: Cuando presiona el centro del joystick 8 1311 12 14 1510 9 56 7 16 En estas instrucciones de funcionamiento, las operaciones usando el botón cursor están descritas con las figuras a continuación. Por ej.: Cuando pulsa el botón4 20 21 23 17 1819 22 25 26 27 24 28 DMC-FZ18P-VQT1F84_Spa.book 9 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後1時6分

10VQT1F84 (SPA) Utilice siempre un adaptador de CA original de Panasonic (DMW-AC7PP; opcional). Esta cámara no puede cargar la batería aunque esté conectado a ésta el adaptador de CA (DMW-AC7PP; opcional). 27 Tapa terminal 28 Cilindro del objetivo 29 Tapa de la tarjeta de memoria/batería 30 Base para trípode Cuando usa un trípode, asegúrese de que éste esté estable cuando está unido a la cámara. Cargue la batería usando el cargador En el momento de la compra, la batería no está cargada. Cargue la batería antes del uso. 1Inserte los terminales de la batería y conecte la batería al cargador. 2Conecte el cargador a la toma de corriente. La carga comienza cuando se enciende de color verde el indicador [CHARGE] A. La carga ha terminado cuando se apaga el indicador [CHARGE] A (a los 120 minutos aproximadamente). 3Separe la batería después de que la carga haya terminado. Después de terminar la carga, tenga cuidado de desconectar el dispositivo de alimentación de la toma de corriente. La batería se calienta tras usarla y durante y después de la carga. También la cámara se calienta durante el uso. Esto no es un funcionamiento defectuoso. La batería se agotará si se deja durante un largo tiempo sin cargar. Recargue la batería cuando esté agotada. La batería puede cargarse aunque no esté completamente descargada. Uso del cargador dedicado y batería. Cargue la batería usando el cargador en casa. No desmonte ni modifique el cargador. No deje ningún objeto de metal (como por ejemplo una grapa) cerca de la zona de los contactos de la toma de corriente. De lo contrario, podría producirse un incendio e/o unas descargas eléctricas causados por un cortocircuito o por el calor generado. 2930 DMC-FZ18P-VQT1F84_Spa.book 10 ページ 2007年7月10日 火曜日 午後1時6分