Home
>
Panasonic
>
Television
>
Panasonic Digital High Definition Plasma Television Th 37px50 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Digital High Definition Plasma Television Th 37px50 Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital High Definition Plasma Television Th 37px50 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

31 Pulse para seleccionar “Predeterminado”. Pulse para seleccionar Transnita la estación. Pulse para seleccionar “Título manual”. Pulse para visualizar Título manual. Pulse para mover el cursor a “Títulos”. Pulse para entrar en el campo de introducción. Pulse para seleccionar el carácter que va a introducir/cambiar. Pulse para pasar al siguiente carácter. Puede introducir un máximo de 7 caracteres. Pulse para introducir su elección. Pulse para mover el cursor a “Aceptar”. Pulse para introducir el “Títulos”. Brincar 1 OKCH VOL CHVOL+- 2 3 4 OK CH VOL CHVOL +- CH VOL CHVOL OKOK CH VOL CHVOL +- OK CH VOL CHVOL +- Editar (Favoritos) Pulse para seleccionar “Favoritos”. Pulse para seleccionar el número de Favoritos. OKCH VOL CHVOL+- Editar (add / del) Ajuste del registro/borrado en Programar Canal. Pulse para visualizar Si. Pulse para seleccionar Sí o No. OKCH VOL CHVOL+- Presione para seleccionar “Medidor de señal”. Pulse para visualizar el “medidor de señal”. Pulse para seleccionar el canal deseado. Medidor de señal (Para canales digitales solamente) Visualiza la intensidad de la señal del canal digital ATSC en la antena. “Medidor de señal” no se encuentra disponible mientras está insertada la CableCARD TM. OKCH VOL CHVOL+- 2 1 OK CH VOL CHVOL +- Pulse para mover el cursor a “Aceptar”. Pulse para entrar en “Favoritos” y volver a la pantalla Editar. OKCH VOL CHVOL+- 85 % 85 % 2 - 1 Medidor de señal CNL Nivel de señal Actual Nivel máximo Nota: El medidor de señal sólo funciona para las señales digitales introducidas por la antena. Navegación por menús Aceptar ---- Seleccionar títulos Predeterminado Título manual AceptarTítulo manual Títulos Aceptar 12 Favoritos Favoritos Programa canal Auto Manual Medidor de señal RETURN OKCH VOL CHVOL+-

32 Presione para seleccionar “Títulos de entradas”. Presione para introducir el campo de submenús. Pulse para seleccionar la entrada de vídeo. Presione para seleccionar la etiqueta de video prefijada. •Para saltar la entrada, seleccione “BRINCAR”. La entrada se omitirá cuando presione TV/VIDEO. Para etiquetar las conexiones de entrada de video para la visualización en pantalla.1 2 OK CH VOL CHVOL +- El televisor tiene incorporado un decodificador capaz de proveer información visual correspondiente al sonido. El programa deberá tener Closed Captioning (Subtítulos ocultos) (CC) para que el televisor pueda mostrarlo. Notas: •Los subtítulos ocultos no se muestran cuando usted utiliza la conexión HDMI. •Si se utiliza un equipo conectado analógicamente para visualizar o grabar, los subtítulos ocultos (CC) deberán ser activados/desactivados en el equipo conectado. El ajuste del modo de CC del televisor no afectará a la entrada analógica. Si está reproduciéndose un programa digital en el formato analógico, los datos de CC también saldrán en el formato analógico. Si se utiliza un equipo conectado digitalmente para introducir datos, los datos de CC deberán activarse en el equipo conectado o en el televisor. Si se activan los CC en el equipo conectado y en el televisor, los subtítulos de cada unidad se superpondrán. •Presione para seleccionar “Modo”. Presione para seleccionar la opción. • No: Modo recomendado cuando no está siendo utilizada Subtitulos. • Sí : Para mostrar Subtítulos ocultos. Modo CC OKCH VOL CHVOL+- Presione para seleccionar “Análogo”. Presione para seleccionar la opción. •CC1:Para la información relacionada con video que puede mostrarse (hasta 4 líneas de texto en la pantalla, donde no interfiere con las partes importantes de la imagen). El texto puede aparecer en cualquier idioma. •CC2/CC3/CC4 : Otros modos utilizados para la información relacionada con video. •T1: Borra una parte grande de la imagen de la pantalla del televisor, y muestra guías de programas o cualquier otra información actualmente transmitida. •T2/T3/T4 : Otros modos que muestran información y borran una parte grande de la imagen de la pantalla del televisor. Análogo Elija el servicio de subtítulos ocultos de las emisiones analógicas. OKCH VOL CHVOL+- OKCH VOL CHVOL+- Títulos de entradas Subtitulos (CC) Etiquetas de entrada que se pueden seleccionar: BRINCAR, VCR, DVD, CABLE, DBS, PVR, JUEGO, AUX Navegación por menús Ajuste 1/2 Búsqueda Idioma Reloj Programa canal Títulos de entradas CC Fav. Títulos de ent. Comp. 1 Comp. 2 HDMI Video 1 Video 2 BRINCAR BRINCAR DVD AUX BRINCAR CC Modo Análogo Digital Aj. digitales Inicializar CC No CC1 Principal CC Modo Análogo Digital Aj. digitales Inicializar CC No CC1 Principal

33 Presione para seleccionar “Digital”. Presione para seleccionar la opción. •“Principal”, “Secund.”, “Servicio 3”, “Servicio 4”, “Servicio 5”, “Servicio 6” • Tamaño : “Automático”, “Normal”, “Chico”, “Grande” • Letra : “Automático”, “Seleccion fábrica”, “Mono-lineal”, “Prop-lineal”, “Mono”, “Prop”, “Casual”, “Letra Cursiva”, “Minúsculas” • Estilo :“Automático”, “Ninguna”, “Elevado”, “Deprimido”, “Uniforme”, “Sombra” •Frente : El color de la fuente [“Automático”, “Negro”, “Blanco”, “Rojo”, “Verde”, “Azul”, “Amarillo”, “Magenta”, “Cyan”] •Opacidad frontal: L a opacidad de la fuente[“Automático”, “Transparente”, “Translúcido”, “Sólido”, “Oscilante”] •Fondo : El color de la caja de texto [“Automático”, “Negro”, “Blanco”, “Rojo”, “Verde”, “Azul”, “Amarillo”, “Magenta”, “Cyan”] •Fond Obscuro : La opacidad de la caja de texto [“Automático”, “Transparente”, “Translúcido”, “Sólido”, “Oscilante”] •Contorno : El contorno del filo de sombra (si se selecciona en estilo) [“Automático”, “Negro”, “Blanco”, “Rojo”, “Verde”, “Azul”, “Amarillo”, “Magenta”, “Cyan”] Digital El menú Subtítulos cerrados digitales le permite configurar la forma en que va a ver los subtítulos digitales. OKCH VOL CHVOL+- Pulse para seleccionar “Aj. digitales”. Pulse para entrar en el menú “Aj. digitales”. Aj. digitales Selección de un servicio de emisión digital y formatos de visión. OKCH VOL CHVOL+- Pulse para seleccionar el menú secundario. Pulse para seleccionar el ajuste.2 1 3 Inicializar CCRepone los ajustes CC. OK CH VOL CHVOL +- OK CH VOL CHVOL +- Pulse para seleccionar “Inicializar CC”. Pulse para reponer los ajustes de Closed Caption. Navegación por menús CC Modo Análogo Digital Aj. digitales Inicializar CC No CC1 Principal Aj. Digitales Tamaño Letra EstiloAutomático Automático Automático Aj. Digitales Frente Opacidad frontal FondoAutomático Automático Automático Aj. Digitales Fondo Obscuro ContornoAutomático Automático CC Modo Análogo Digital Aj. digitales Inicializar CC No CC1 Principal CC Modo Análogo Digital Aj. digitales Inicializar CC No CC1 Principal

34 Notas: •Para disminuir la aparición de imágenes fantasma, ajuste el Panel lateral a “Alto”. •Los paneles laterales pueden destellas (en blanco y negro alternativamente) dependiendo de la imagen que esté siendo mostrada en la pantalla. Si se utiliza el modo de cine se reducirá el parpadeo (vea la página 24). Autoencendido Otros ajustes Pulse para seleccionar “Autoencendido”. Pulse para seleccionar “Sí” u “No”. Seleccione “Sí” para encender el televisor a la misma hora que el receptor de cable u otros componentes conectados. OKCH VOL CHVOL+- Ajuste de paneles laterales No visualice una imagen en el modo 4:3 durante un periodo de tiempo prolongado porque esto podrá ser la causa de que quede una imagen secundaria en los paneles laterales a ambos lados del campo de visualización. Para reducir el riesgo de que se produzca el efecto de imagen secundaria, ilumine los paneles laterales. Pulse para seleccionar “Acerca de”. Pulse para visualizar la pantalla “Acerca de”. Paneles lateralesl Visualización en el modo 4:3 Imágenes secundarias Acerca de Visualización Versión, Licencia y CableCARD. Pulse para seleccionar la “versión”, la “Licencia” o “CableCARD”. Pulse para visualizar la “versión”, la “Licencia” o “CableCARD”. OK CH VOL CHVOL +- Pulse para seleccionar Panel lateral. Pulse para seleccionar Pulse para seleccionar “Apagado”, “Bajo”, “Medio”, “Alto”.OKCH VOL CHVOL+- OK CH VOL CHVOL +- Restaurar Pulse para seleccionar “Restaurar”. Pulse para visualizar la pantalla de la contraseña. La configuración se repone. OK CH VOL CHVOL +- Nota:El temporizador para dormir no funcionará si la función “Autoencendido” está activada. 1234567809 Introduzca su contraseña con las teclas 0 ~ 9 para reponer los ajustes de Ajuste. Nota: Al realizar la reposición se cancelarán todos los elementos establecidos con Ajuste como, por ejemplo, los ajustes de canales. Utilice la reposición con cuidado. Se visualiza la pantalla de confirmación. Seleccionar “Si”, y pulse la tecla [OK]. Navegación por menús Ajuste 1/2 Búsqueda Idioma Reloj Programa canal Títulos de ent. CC Fav. Ajuste 2/2 Otros ajustes Acerca de Restaurar Ajuste 1/2 Búsqueda Idioma Reloj Programa canal Títulos de ent. CC Fav. Ajuste 2/2 Otros ajustes Acerca de Restaurar off Acerca de Versión Licencia CableCARD Otros Ajustes Autoencendido Barra lateralNo Otros Ajustes Autoencendido Barra lateralNo NoAjuste 1/2 Búsqueda Idioma Reloj Programa canal Títulos de ent. CC Fav. Ajuste 2/2 Otros ajustes Acerca de Restaurar Alto Otros Ajustes Autoencendido Barra lateral ---- Ingresar contraseña. CableCARD Este menú es usado para proveer información cuando un CableCARDTM es introducido en la ranura de CableCARDTM en la parte posterior del televisor. A “CableCARD” no se puede acceder sin insertar una CableCARDTM en la ranura de CableCARDTM. Para utilizar las funciones ofrecidas por su compañía de cable, puede ser requerido suscribirse a esos servicios. Nota: Comuniquese con su compañía de cable para la disponibilidad del CableCARD TM. Este CableCARDTM le permite sintonizar canales digitales y de alta definición (donde esten disponibles) a través de su antena del cable. También puede pedir por adelantado programas de pago por visión.

35 Bloqueo Seleccione Modo para impedir videojuegos, cintas de videocasetera, canales y modos de video. Pulse para seleccionar “Modo”. Presione para seleccionar la opción. • Apagado : Apaga las funciones de Bloqueo. • Total : Todos los canales quedan bloqueados independientemente del nivel de clasificación. • Juego : Bloquea los canales 3 y 4 y las entradas de video. • CNL:Bloquea canales analógicos y digitales específicos. Para ver uno cualquiera de los canales bloqueados se necesita introducir una contraseña. Modo Pulse el botón MENU para visualizar el menú principal. Imagen Audio Cronómetro Bloqueo Ajuste Presione para seleccionar “Canal”. Pulse para visualizar la pantalla de bloqueo de canales. Pulse para seleccionar “CNL 1” - “CNL 7”. Pulse para seleccionar el canal bloqueado deseado. Seleccione hasta cuatro (7) (1-7) canales para bloquearlos. Estos canales se bloquearán independientemente de la clasificación del programa. Canal 1234567809 Introduzca su contraseña con las teclas 0 ~ 9 . OK CH VOL CHVOL +- OKCH VOL CHVOL+- OK CH VOL CHVOL +- Pulse para seleccionar “Bloqueo”. OKCH VOL CHVOL+- Navegación por menús Pulse para visualizar la pantalla de introducción de contraseña. Bloqueo Modo Canal Programa Cambiar códigoApagado Apagado Bloqueo Modo Canal Programa Cambiar código Bloqueo Modo Canal Programa Cambiar códigoApagado 3 - 0 Bloquear canal CNL 1 CNL 2 CNL 3 CNL 4 CNL 5 CNL 6 CNL 7 ---- Ingresar contraseña. Ponga una contraseña de 4 dígitos para entrar en el menú Lock (Bloqueo). Introduzca una contraseña de 4 dígitos. Después de introducir la contraseña por primera vez, “Crear contraseña.” cambiará a “Ingresar contraseña.”. Notas: •Utilice una clave que sea fácil de recordar, anótela y guárdela en un lugar seguro. •Si selecciona Siempre para Cuanto tiempo? (vea la página 45) y olvida su código secreto, usted deberá acudir a un técnico cualificado para que cancele el ajuste de bloqueo de su televisor. 123 456 78 0 9 Crear contraseña. ----

36 Este televisor incorpora la tecnología V-CHIP para bloquear películas o programas de televisión según la categoría de la clasificación. Hay cuatro (4) categorías que aconsejan sobre el contenido de los programas: MPAA (Motion Picture Association of America) y TV Parental Guidelines Ratings. Estas dos categorías se utilizan como guía para bloquear los programas. •El modo predeterminado para la categoría de bloqueo es el de bloqueo desactivado. Pulse para seleccionar “MPAA”, “U.S. TV”, “C.E.L.R.” o “C.F.L.R.”. Pulse para entrar en la pantalla de ajuste Block program. MPAA:Para clasificaciones de películas en los EE.UU. U.S. TV:Para clasificaciones de programas de TV en los EE.UU. C.E.L.R.:Para las clasificaciones del inglés de Canadá C.F.L.R.:Para las clasificaciones del francés de Canadá Pulse para seleccionar “Salida a monitor”. Pulse para seleccionar “Sí” o No”. Salida a monitor:SíEnciende la salida del terminal de comprobación para los programas que han sido puestos en “Blocked (Bloqueado)”. NoApaga la salida del terminal de comprobación para los programas que han sido puestos en “Blocked (Bloqueado)”. Pulse para resaltar el nivel de calificación deseado. Bloqueo de Programa Notas: •La clasificación NR es independiente de otras clasificaciones. •Bloqueando un nivel de clasificación basado en la edad, la clasificación NR y cualquier otra clasificación más restrictiva también quedarán bloqueadas. OK CH VOL CHVOL +- OK CH VOL CHVOL +- Pulse para seleccionar “Programa”. Pulse para entrar en el menú “Programa”. OK CH VOL CHVOL +- OKCH VOL CHVOL+- Navegación por menús Bloqueo Modo Canal Programa Cambiar códigoCNL Bloquear prog. MPAA U.S.TV C.E.L.R. C.F.L.R. Salida a monitorSí

37 GRÁFICA DE CALIFICACIONES DE PELÍCULAS PARA LOS EEUU GRÁFICA DE CALIFICACIONES DE PROGRAMAS DE TV PARA LOS EEUU GRÁFICA DE CALIFICACIONES PARA INGLÉS DE CANADÁ Esta guía tiene 7 niveles de clasificaciones basadas en edades que pueden ser elegidas. Estos 7 niveles estan divididos en 2 grupos según la edad: clasificaciones basadas en juventud (Youth) y clasificaciones basadas en orientación (Guidance). Algunas de estas clasificaciones por edad tambien tienen clasificaciones por contenido, denominadas como D (Diálogo), L (Languaje), S (Sexo) y V (Violencia). En la siguiente tabla se muestra la selección de clasificaciones basadas en edad. Navegación por menús NR G PG PG-13 R NC-17 XCONTIENE PROGRAMAS SIN RESTRICCIONES Y PROGRAMAS NA (NO APLICABLES). Las películas no tienen restricciones o las restricciones no son aplicables. PÚBLICO EN GENERAL. Se admiten a todos los públicos. SE SUGIERE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños. SE RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños menores de 13 años. RESTRINGIDAS. Los jóvenes menores de 17 años y los niños necesitan estar acompañados de sus padres o una persona adulta que los supervise. NO SE ADMITE AL PÚBLICO MENOR DE 17 AÑOS. ADULTOS SOLAMENTE. Clasificación basada en edad TV-NR TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Grupo basado en edad NR (Si clasificación) Youth Guidance Posibles selecciones de contenido •Viewable (Visible) •Blocked (Bloqueado) •Viewable (Visible) •Blocked (Bloqueado) •FV (Bloquear FV) •Viewable (Visible) •Blocked (Bloqueado) •Viewable (Visible) •Blocked (Bloqueado) •D,L,S,V (Todas seleccionadas) • Cualquier combinación de D, L, S, V •D,L,S,V (Todas seleccionadas) • Cualquier combinación de D, L, S, V •D,L,S,V (Todas seleccionadas) • Cualquier combinación de L, S, V FV : FANTASIA/ CARICATURAS CON VIOLENCIA V:VIOLENCIA S:SEXO L:LENGUAJE OFENSIVO D:DIALOGO CON CONTENIDO SEXUALDescriptión No clasificado. Consulte CUSTOMER CAUTION en la página 45. Todos los niños. Los temas y elementos en este programa están especialmente diseñados para un público infantil, incluyendo niños de 2-6 años. Dirigido a niños mayores. Los temas y elementos en este programa pueden incluir ligera violencia física o cómica, o puede asustar a niños menores de 7 años. Audiencia General. Contiene poca o nada de violencia, nada de lenguaje fuerte, y poco o nada de diálogo o situaciones con contenido sexual. Guía de los padres sugerida. El programa puede contener lenguaje obsceno infrecuente, violencia limitada, diálogos o situaciones sexualmente sugestivas. Advertencia a los padres. Este programa puede contener temas sofisticados, contenido sexual, lenguaje inapropiado, y violencia más intensa. Sólo audiencia Madura. Este programa puede contener temas para adultos, lenguaje profano, violencia gráfica y contenido sexual explícito. Exenta - La programación exenta incluye: noticias, deportes, documentales y otros programas de información, entrevistas, vídeos musicales y programas de variedades. Programación para niños menores de 8 años. Sin lenguaje ofensivo, desnudos ni contenido sexual. Programación considerada generalmente aceptable para niños de 8 años y menos. Sin blasfemias, desnudos ni contenido sexual. Programación general para todos los públicos. Se sugiere la supervisión de los padres. Algún material puede no ser apropiado para los niños. La programación contiene temas que pueden no ser apropiados para el público menor de 14 años. A los padres se les avisa que no deben dejar ver estos programas a los niños ni a los jóvenes menores de 14 años. Mayores de 18 años. Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia constante o de excesiva violencia. E C C8+ G PG 14+ 18 +

38 CNL Bloqueo Modo Canal Programa Cambiar código En la pantalla se muestran varios mensajes de bloqueo dependiendo del tipo de bloqueo que usted seleccione en el menú Lock (Bloqueo). Nota: Al introducir una contraseña se anulará la condición de bloqueo. Sin embargo, las clasificaciones seleccionadas se mantendrán. Mensajes de bloqueo GRÁFICA DE CALIFICACIONES PARA FRANCÉS DE CANADÁ OK CH VOL CHVOL +- Pulse para seleccionar “Cambiar código”. Pulse para entrar en la pantalla de Cambiar código. Navegación por menús Exenta - La programación exenta. General - Programación para público de todas las edades. No contiene violencia, o el contenido de la misma es mínimo o se muestra apropiadamente. 8+ General - No se recomienda para los niños pequeños. La programación es para un público diverso, pero contiene violencia de vez en cuando. Se recomienda la supervisión de adultos. La programación tal vez no sea adecuada para niños menores de 13 años. Contiene pocas escenas de violencia o una o más escenas suficientemente violentas como para afectarlos. Se recomienda encarecidamente la supervisión de personas adultas. La programación puede que no sea apropiada para menores de 16 años. Contiene frecuentes escenas de violencia o de mucha violencia. Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia constante o de mucha violencia. E G 8 ans+ 13 ans+ 16 ans+ 18 ans+ El sistema V-Chip que se utiliza en este aparato es capaz de bloquear los programas “NR” (no clasificados, no aplicables y ninguno) de acuerdo con las normas de la FCC indicadas en la Sección 15.120(e)(2). Si se elige la opción de bloqueo de programas “NR”, “podrán producirse resultados inesperados y posiblemente confusos, y usted tal vez no pueda recibir anuncios de emergencia o ninguno de los tipos de programación siguientes”. Precauciones del cliente • Anuncios de emergencia (mensajes EAS, avisos del tiempo y otros) • Programas locales • Noticias • Política • Anuncios de servicios públicos • Religión • Deportes • Tiempo Cambiar código Mensaje Juego bloqueado. Canal bloqueado. Todos bloqueados. Causa posible Se presionó el botón [TV/VIDEO] cuando estaba seleccionado Bloquear Juego . Sintonizado al canal designado cuando estaba seleccionado Bloqueo de Canal . Sintonizado al canal 3 y al canal 4 cuando estaba seleccionado Game Lock (Bloqueo de juegos). Se seleccionó Bloqueo Total. Se recibieron programas que sobrepasaron el nivel de clasificación de Bloqueo de Programa. Ingresar nueva contraseña ---- ---- Confirmar nueva contraseña. Prog. restringido.

39 Operación del equipo periférico Programación del código de control remoto Mantenga presionado POWER y OK juntos durante un mínimo de 5 segundos. •Los botones de selección de modo parpadean, y luego suelte POWER y OK. Seleccione el tipo de componente. •El botón seleccionado se enciende y todos los demás se apagan. Introduzca el código de infrarrojos de 3 dígitos (vea las páginas 40-42). •Ajuste predeterminado en fábrica: Panasonic •Presione POWER para probar la operación. Notas: •Si el componente no funciona con el control remoto, repita el procedimiento utilizando otro código. (Algunas marcas tienen múltiples códigos.) •Si se introduce un código incorrecto, o si el procedimiento tarda más de 30 segundos, la programación fallará. Después de seleccionar el tipo de componente (paso 2 anterior) 1 2 Presione para seleccionar el código. •El código empieza desde el dispositivo actual. •Presione POWER para probar la operación. •Repita los pasos hasta encontrar el código del componente. Tal vez sea necesario hacer varios intentos antes de encontrar el código. Presione para guardar el código. Puede controlar los componentes de otros fabricantes utilizando el control remoto de este televisor. Preparación: •Conecte el enchufe del componente externo a un tomacorrientes. •Asegúrese de que el componente esté apagado. 1 2 3 DTVRCVRDBS/CBLAUX VCRDVD 123 456 78 0 9 Para encontrar el código no listado en el índice POWER + R-TUNE PROG RETURNMENU PLAY FF REW TV/VIDEOSLEEPEXIT SAP 123 456 78 0 9 ASPECT MUTERECALL FAVORITE STOPPAUSE TV/VCROPEN/CLOSEDVD/VCR CH REC LIGHT POWER TV TV CH VOL CHVOL +-OK DTVRCVRDBS/CBLAUX VCRDVD OKCH VOL CHVOL+- OKCH VOL CHVOL+- OKCH VOL CHVOL+-

40 Índice de claves infrarrojas El control remoto es capaz de controlar muchas marcas de equipos periféricos. Consulte la página 39 para conocer los procedimientos de programación. Notas: •La memoria del control remoto es limitada y, por lo tanto, es posible que no pueda controlar algunos modelos. El control remoto no ha sido diseñado para controlar todas las funciones disponibles en todos los modelos. • Después de introducir el código de infrarrojos apropiado, presione los botones selectores de modo (vea la página 16). Consulte las páginas 43 y 44 para conocer detalles del funcionamiento de los equipos periféricos utilizando el control remoto. VCR AUX Operación del equipo periférico CABLE DBS Sistema de emisión digital Otro componente Otro componente VCRVideograbadora RCVR Receptor o amplificador Otro componente Otro componente CDReproductor de disco compacto LDReproductor de disco láser Otro componente Otro componente Decodificador de televisión por cable Claves de control remoto por infrarrojos para componentes específicos Consejo útil: Escriba los números de la claves para sus componentes en los espacios suministrados abajo. Esto servirá como una referencia muy útil siempre que necesite volver a programar su control remoto. Marca Código Admiral 335 Aiwa 332 Akai 314, 315, 316, 329 Audio Dynamic 311, 339 Bell &Howell 305, 313 Broksonic 320, 326 Canon 323, 325 CCE 343 Citizen 306 Craig 305, 306, 329 Curtis Mathes 324, 345 Daewoo 301, 324, 343 DBX 310, 311, 339 Dimensia 345 Emerson 303, 319, 320, 325, 326, 343 Fisher 305, 307, 308, 309, 313 Funai 320, 326, 334 GE 324, 333, 345 Goldstar 306 Gradiente 334 Hitachi 300, 323, 345 Instant Replay 323, 324 Jensen 339 JVC 310, 311, 334, 339 Kenwood 306, 310, 311, 339 LXI 300, 305, 306, 307, 308, 309 Magnavox 323, 324, 331 Marantz 310, 311, 339 Marta 306 Memorex 309, 324 MGA 338, 340, 341, 347, 348 Minolta 300, 345 Mitsubishi 338, 340, 341, 347, 348 Multitech 304, 347 NEC 310, 311, 334, 339 Olympic 323, 324 Claves para videograbadora Marca Código Optimus 306, 321, 328, 335 Orion 320, 326 Panasonic 321, 322, 323, 324 Penney300, 305, 310, 311, 324, 339, 345 Pentax 300, 311, 345 Philco 320, 323, 324, 326, 331, 343 Philips 323, 324, 331 Pioneer 323 Proscan 300, 301, 302, 323, 324, 331, 333, 345, 346 Quasar 321, 322, 323, 324 Radio Shack 305, 309, 324, 333, 336, 340 RCA 300, 301, 302, 323, 324, 331, 333, 345, 346 Realistic 305, 309, 324, 336, 340 Samsung 302, 304, 333 Sansui 320, 326, 339, 352 Sanyo 305, 309, 313 Scott 301, 302, 304, 309, 320, 326, 338, 340, 347, 348 Sears 300, 305, 306, 307, 308 Sharp 335, 336 Shintom 317 Signature 2000 335 Singer 317 Sony 328, 329, 330 Sylvania 323, 324, 331 Tashiro 306 Tatung 310, 311, 339 Teac 310, 311, 339 Technics 321, 322, 323, 324 Teknika 324 Toshiba 301, 346 Vector Research 311 Wards 306, 309, 335, 336, 344 Yamaha 305, 310, 311, 339 Zenith 306, 344