Home > Panasonic > Television > Panasonic Digital High Definition Plasma Television Th 37px50 Operating Instructions Spanish Version

Panasonic Digital High Definition Plasma Television Th 37px50 Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital High Definition Plasma Television Th 37px50 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							31
    Pulse para seleccionar
    “Predeterminado”.
    Pulse para seleccionar Transnita
    la estación.
    Pulse para seleccionar “Título
    manual”.
    Pulse para visualizar Título
    manual.
    Pulse para mover el cursor a
    “Títulos”.
    Pulse para entrar en el campo de
    introducción.
    Pulse para seleccionar el carácter
    que va a introducir/cambiar.
    Pulse para pasar al siguiente
    carácter.
    Puede introducir un máximo de 7
    caracteres.
    Pulse para introducir su elección.
    Pulse para mover el cursor a
    “Aceptar”.
    Pulse para introducir el “Títulos”.
     Brincar
    1
    OKCH
    VOL
    CHVOL+-
    2
    3
    4
    OK
    CH
    VOL
    CHVOL
    +-
    CH
    VOL
    CHVOL
    OKOK
    CH
    VOL
    CHVOL
    +-
    OK
    CH
    VOL
    CHVOL
    +-
     Editar (Favoritos)
    Pulse para seleccionar
    “Favoritos”.
    Pulse para seleccionar el número
    de Favoritos.
    OKCH
    VOL
    CHVOL+-
     Editar (add / del)
    Ajuste del registro/borrado en Programar Canal.
    Pulse para visualizar Si.
    Pulse para seleccionar Sí o No.
    OKCH
    VOL
    CHVOL+-
    Presione para seleccionar
    “Medidor de señal”.
    Pulse para visualizar el “medidor
    de señal”.
    Pulse para seleccionar el canal
    deseado.
     Medidor de señal
    (Para canales digitales solamente)
    Visualiza la intensidad de la señal del canal digital ATSC
    en la antena.
    “Medidor de señal” no se encuentra disponible mientras
    está insertada la CableCARD
    TM.
    OKCH
    VOL
    CHVOL+-
    2 1
    OK
    CH
    VOL
    CHVOL
    +-
    Pulse para mover el cursor a
    “Aceptar”.
    Pulse para entrar en “Favoritos” y
    volver a la pantalla Editar.
    OKCH
    VOL
    CHVOL+-
    85 %
    85 %
    2 - 1 Medidor de señal
    CNL
    Nivel de señal
    Actual
    Nivel máximo      
    Nota:
    El medidor de señal sólo funciona para las señales
    digitales introducidas por la antena.
    Navegación por menús
    Aceptar
    ----
    Seleccionar títulos
    Predeterminado
    Título manual
    AceptarTítulo manual
        Títulos
    Aceptar
    12 Favoritos
    Favoritos
    Programa canal
    Auto
    Manual
    Medidor de señal
    RETURN
    OKCH
    VOL
    CHVOL+- 
    						
    							32
    Presione para seleccionar “Títulos de entradas”.
    Presione para introducir el campo de submenús.
    Pulse para seleccionar la entrada de vídeo.
    Presione para seleccionar la etiqueta de video prefijada.
    •Para saltar la entrada, seleccione “BRINCAR”. La
    entrada se omitirá cuando presione TV/VIDEO. Para etiquetar las conexiones de entrada de video para la visualización en pantalla.1
    2
    OK
    CH
    VOL
    CHVOL
    +-
    El televisor tiene incorporado un decodificador capaz de proveer información visual correspondiente al sonido. El programa
    deberá tener Closed Captioning (Subtítulos ocultos) (CC) para que el televisor pueda mostrarlo.
    Notas:
    •Los subtítulos ocultos no se muestran cuando usted utiliza la conexión HDMI.
    •Si se utiliza un equipo conectado analógicamente para visualizar o grabar, los subtítulos ocultos (CC) deberán ser
    activados/desactivados en el equipo conectado.
    El ajuste del modo de CC del televisor no afectará a la entrada analógica.
    Si está reproduciéndose un programa digital en el formato analógico, los datos de CC también saldrán en el formato
    analógico.
    Si se utiliza un equipo conectado digitalmente para introducir datos, los datos de CC deberán activarse en el equipo
    conectado o en el televisor.
    Si se activan los CC en el equipo conectado y en el televisor, los subtítulos de cada unidad se superpondrán.
    •Presione para seleccionar “Modo”.
    Presione para seleccionar la opción.
    • No: Modo recomendado cuando no está siendo utilizada Subtitulos.
    • Sí : Para mostrar Subtítulos ocultos.
      Modo CC
    OKCH
    VOL
    CHVOL+-
    Presione para seleccionar “Análogo”.
    Presione para seleccionar la opción.
    •CC1:Para la información relacionada con video que puede
    mostrarse (hasta 4 líneas de texto en la pantalla, donde
    no interfiere con las partes importantes de la imagen).
    El texto puede aparecer en cualquier idioma.
    •CC2/CC3/CC4 : Otros modos utilizados para la información relacionada con video.
    •T1: Borra una parte grande de la imagen de la pantalla del televisor, y muestra
    guías de programas o cualquier otra información actualmente transmitida.
    •T2/T3/T4 : Otros modos que muestran información y borran una parte grande de la
    imagen de la pantalla del televisor.
      Análogo
    Elija el servicio de subtítulos ocultos de las emisiones analógicas.
    OKCH
    VOL
    CHVOL+-
    OKCH
    VOL
    CHVOL+-
    Títulos de entradas
    Subtitulos (CC)
    Etiquetas de entrada que se pueden seleccionar:
    BRINCAR, VCR, DVD, CABLE, DBS, PVR, JUEGO, AUX
    Navegación por menús
    Ajuste   1/2
    Búsqueda 
     
    Idioma
    Reloj
    Programa canal
    Títulos de entradas
    CC
    Fav. 
    Títulos de ent.
    Comp. 1
    Comp. 2
    HDMI
    Video 1
    Video 2
    BRINCAR
    BRINCAR
    DVD
    AUX
    BRINCAR
    CC
    Modo
    Análogo
    Digital
    Aj. digitales
    Inicializar CC
    No
    CC1
    Principal
    CC
    Modo
    Análogo
    Digital
    Aj. digitales
    Inicializar CC
    No
    CC1
    Principal 
    						
    							33
    Presione para seleccionar “Digital”.
    Presione para seleccionar la opción.
    •“Principal”, “Secund.”, “Servicio 3”, “Servicio 4”, “Servicio 5”,
    “Servicio 6”
    • Tamaño : “Automático”, “Normal”, “Chico”, “Grande”
    • Letra : “Automático”, “Seleccion fábrica”, “Mono-lineal”,
    “Prop-lineal”, “Mono”, “Prop”, “Casual”, “Letra
    Cursiva”, “Minúsculas”
    • Estilo :“Automático”, “Ninguna”, “Elevado”, “Deprimido”,
    “Uniforme”, “Sombra”
    •Frente : El color de la fuente [“Automático”, “Negro”,
    “Blanco”, “Rojo”, “Verde”, “Azul”, “Amarillo”,
    “Magenta”, “Cyan”]
    •Opacidad frontal: L a  opacidad de la fuente[“Automático”,
    “Transparente”, “Translúcido”, “Sólido”,
    “Oscilante”]
    •Fondo : El color de la caja de texto [“Automático”, “Negro”,
    “Blanco”, “Rojo”, “Verde”, “Azul”, “Amarillo”,
    “Magenta”, “Cyan”]
    •Fond Obscuro : La opacidad de la caja de texto [“Automático”,
    “Transparente”, “Translúcido”, “Sólido”,
    “Oscilante”]
    •Contorno : El contorno del filo de sombra (si se selecciona
    en estilo) [“Automático”, “Negro”, “Blanco”, “Rojo”,
    “Verde”, “Azul”, “Amarillo”, “Magenta”, “Cyan”]
     Digital
    El menú Subtítulos cerrados digitales le permite configurar la forma en que va a ver los subtítulos digitales.
    OKCH
    VOL
    CHVOL+-
    Pulse para seleccionar “Aj. digitales”.
    Pulse para entrar en el menú “Aj. digitales”.
     Aj. digitales
    Selección de un servicio de emisión digital y formatos de visión.
    OKCH
    VOL
    CHVOL+-
    Pulse para seleccionar el menú secundario.
    Pulse para seleccionar el ajuste.2 1
    3
     Inicializar CCRepone los ajustes CC.
    OK
    CH
    VOL
    CHVOL
    +-
    OK
    CH
    VOL
    CHVOL
    +-
    Pulse para seleccionar “Inicializar CC”.
    Pulse para reponer los ajustes de Closed Caption.
    Navegación por menús
    CC
    Modo
    Análogo
    Digital
    Aj. digitales
    Inicializar CC
    No
    CC1
    Principal
    Aj. Digitales
    Tamaño
    Letra
    EstiloAutomático
    Automático
    Automático
    Aj. Digitales
    Frente
    Opacidad frontal
    FondoAutomático
    Automático
    Automático
    Aj. Digitales
    Fondo Obscuro
    ContornoAutomático
    Automático
    CC
    Modo
    Análogo
    Digital
    Aj. digitales
    Inicializar CC
    No
    CC1
    Principal
    CC
    Modo
    Análogo
    Digital
    Aj. digitales
    Inicializar CC
    No
    CC1
    Principal 
    						
    							34
    Notas:
    •Para disminuir la aparición de imágenes fantasma,
    ajuste el Panel lateral a “Alto”.
    •Los paneles laterales pueden destellas (en blanco y
    negro alternativamente) dependiendo de la imagen que
    esté siendo mostrada en la pantalla. Si se utiliza el modo
    de cine se reducirá el parpadeo (vea la página 24).
     Autoencendido
    Otros ajustes
    Pulse para seleccionar “Autoencendido”.
    Pulse para seleccionar “Sí” u “No”.
    Seleccione “Sí” para encender el televisor a la misma hora que el receptor de cable u otros
    componentes conectados.
    OKCH
    VOL
    CHVOL+-
     Ajuste de paneles laterales
    No visualice una imagen en el modo 4:3 durante un periodo de tiempo prolongado
    porque esto podrá ser la causa de que quede una imagen secundaria en los paneles
    laterales a ambos lados del campo de visualización.
    Para reducir el riesgo de que se produzca el efecto de imagen secundaria,
    ilumine los paneles laterales.
    Pulse para seleccionar “Acerca de”.
    Pulse para visualizar la pantalla “Acerca de”.
    Paneles lateralesl
    Visualización
    en el
    modo 4:3
    Imágenes
    secundarias
    Acerca de
    Visualización Versión, Licencia y CableCARD.
    Pulse para seleccionar la “versión”, la
    “Licencia” o  “CableCARD”.
    Pulse para visualizar la “versión”, la
    “Licencia” o  “CableCARD”.
    OK
    CH
    VOL
    CHVOL
    +-
    Pulse para seleccionar Panel lateral.
    Pulse para seleccionar Pulse para
    seleccionar “Apagado”, “Bajo”, “Medio”, “Alto”.OKCH
    VOL
    CHVOL+-
    OK
    CH
    VOL
    CHVOL
    +-
    Restaurar
    Pulse para seleccionar
    “Restaurar”.
    Pulse para visualizar
    la pantalla de la
    contraseña. La configuración se repone.
    OK
    CH
    VOL
    CHVOL
    +-
    Nota:El temporizador para dormir no funcionará si la función “Autoencendido” está activada.
    1234567809
    Introduzca su contraseña con
    las teclas 
    0 ~  9 para
    reponer los ajustes de Ajuste.
    Nota:
    Al realizar la reposición se cancelarán todos los elementos establecidos con Ajuste como, por ejemplo, los ajustes de canales. Utilice la reposición con cuidado.
    Se visualiza la pantalla de confirmación.
    Seleccionar “Si”, y pulse la tecla [OK].
    Navegación por menús
    Ajuste   1/2
    Búsqueda 
     
    Idioma
    Reloj
    Programa canal
    Títulos de ent.
    CC
    Fav. 
    Ajuste   2/2
    Otros ajustes
    Acerca de
    Restaurar
    Ajuste   1/2
    Búsqueda 
     
    Idioma
    Reloj
    Programa canal
    Títulos de ent.
    CC
    Fav. 
    Ajuste   2/2
    Otros ajustes
    Acerca de
    Restaurar
    off Acerca de
    Versión
    Licencia
    CableCARD
    Otros Ajustes
    Autoencendido
    Barra lateralNo
    Otros Ajustes
    Autoencendido
    Barra lateralNo
    NoAjuste   1/2
    Búsqueda 
     
    Idioma
    Reloj
    Programa canal
    Títulos de ent.
    CC
    Fav. 
    Ajuste   2/2
    Otros ajustes
    Acerca de
    Restaurar
    Alto Otros Ajustes
    Autoencendido
    Barra lateral
    ---- Ingresar contraseña.
     CableCARD
    Este menú es usado para proveer información cuando un CableCARDTM es introducido en la ranura de CableCARDTM en la parte posterior del televisor.
    A “CableCARD” no se puede acceder sin insertar una CableCARDTM en la ranura de CableCARDTM. Para utilizar las
    funciones ofrecidas por su compañía de cable, puede ser requerido suscribirse a esos servicios.
    Nota:
    Comuniquese con su compañía de cable para la disponibilidad del  CableCARD
    TM.
    Este CableCARDTM le permite sintonizar canales digitales y de alta definición (donde esten disponibles) a través de su
    antena del cable. También puede pedir por adelantado programas de pago por visión. 
    						
    							35
    Bloqueo
    Seleccione Modo para impedir videojuegos, cintas de videocasetera, canales y modos de video.
    Pulse para seleccionar “Modo”.
    Presione para seleccionar la opción.
    • Apagado : Apaga las funciones de Bloqueo.
    • Total : Todos los canales quedan bloqueados
    independientemente del nivel de
    clasificación.
    • Juego : Bloquea los canales 3 y 4 y las entradas
    de video.
    • CNL:Bloquea canales analógicos y digitales
    específicos. Para ver uno cualquiera de
    los canales bloqueados se necesita
    introducir una contraseña.
    Modo
    Pulse el botón MENU para visualizar el menú principal.
    Imagen
    Audio
    Cronómetro
    Bloqueo
    Ajuste
    Presione para seleccionar “Canal”.
    Pulse para visualizar la pantalla de bloqueo
    de canales.
    Pulse para seleccionar “CNL 1” - “CNL 7”.
    Pulse para seleccionar el canal bloqueado
    deseado. Seleccione hasta cuatro (7) (1-7) canales para bloquearlos. Estos canales se bloquearán independientemente de la
    clasificación del programa.
    Canal
    1234567809
    Introduzca su contraseña con las
    teclas 
    0 ~  9 .
    OK
    CH
    VOL
    CHVOL
    +-
    OKCH
    VOL
    CHVOL+-
    OK
    CH
    VOL
    CHVOL
    +-
    Pulse para seleccionar “Bloqueo”.
    OKCH
    VOL
    CHVOL+-
    Navegación por menús
    Pulse para
    visualizar la
    pantalla de
    introducción de
    contraseña.
    Bloqueo
    Modo
    Canal
    Programa
    Cambiar códigoApagado
    Apagado Bloqueo
    Modo
    Canal
    Programa
    Cambiar código
    Bloqueo
    Modo
    Canal
    Programa
    Cambiar códigoApagado
    3 - 0 Bloquear canal
    CNL 1
    CNL 2
    CNL 3
    CNL 4
    CNL 5
    CNL 6
    CNL 7
    ---- Ingresar contraseña.
    Ponga una contraseña de 4 dígitos para entrar en el menú Lock (Bloqueo).
    Introduzca una contraseña de 4 dígitos.
    Después de introducir la contraseña por primera vez,
    “Crear contraseña.” cambiará a “Ingresar contraseña.”.
    Notas:
    •Utilice una clave que sea fácil de recordar, anótela y guárdela en un lugar seguro.
    •Si selecciona Siempre para Cuanto tiempo? (vea la página 45) y olvida su código secreto, usted deberá acudir a un
    técnico cualificado para que cancele el ajuste de bloqueo de su televisor.
    123
    456
    78
    0
    9
    Crear contraseña.
    ---- 
    						
    							36
    Este televisor incorpora la tecnología V-CHIP para bloquear películas o programas de televisión según la categoría de la
    clasificación. Hay cuatro (4) categorías que aconsejan sobre el contenido de los programas: MPAA (Motion Picture Association
    of America) y TV Parental Guidelines Ratings. Estas dos categorías se utilizan como guía para bloquear los programas.
    •El modo predeterminado para la categoría de bloqueo es el de bloqueo desactivado.
    Pulse para seleccionar “MPAA”, “U.S. TV”, “C.E.L.R.” o “C.F.L.R.”.
    Pulse para entrar en la pantalla de ajuste Block program.
    MPAA:Para clasificaciones de películas en los
    EE.UU.
    U.S. TV:Para clasificaciones de programas de TV en
    los EE.UU.
    C.E.L.R.:Para las clasificaciones del inglés de Canadá
    C.F.L.R.:Para las clasificaciones del francés de
    Canadá
    Pulse para seleccionar “Salida a monitor”.
    Pulse para seleccionar “Sí” o No”.
    Salida a monitor:SíEnciende la salida del terminal de comprobación para los programas
    que han sido puestos en “Blocked (Bloqueado)”.
    NoApaga la salida del terminal de comprobación para los programas
    que han sido puestos en “Blocked (Bloqueado)”. Pulse para resaltar el nivel de calificación deseado.
    Bloqueo de Programa
    Notas:
    •La clasificación NR es independiente de otras clasificaciones.
    •Bloqueando un nivel de clasificación basado en la edad, la clasificación NR y cualquier otra clasificación más restrictiva
    también quedarán bloqueadas.
    OK
    CH
    VOL
    CHVOL
    +-
    OK
    CH
    VOL
    CHVOL
    +-
    Pulse para seleccionar “Programa”.
    Pulse para entrar en el menú “Programa”.
    OK
    CH
    VOL
    CHVOL
    +-
    OKCH
    VOL
    CHVOL+-
    Navegación por menús
    Bloqueo
    Modo
    Canal
    Programa
    Cambiar códigoCNL
    Bloquear prog.
    MPAA
    U.S.TV
    C.E.L.R.
    C.F.L.R.
    Salida a monitorSí 
    						
    							37
    GRÁFICA DE CALIFICACIONES DE PELÍCULAS PARA LOS EEUU
    GRÁFICA DE CALIFICACIONES DE PROGRAMAS DE TV PARA LOS EEUU
    GRÁFICA DE CALIFICACIONES PARA INGLÉS DE CANADÁ Esta guía tiene 7 niveles de clasificaciones basadas en edades que pueden ser elegidas. Estos 7 niveles estan divididos
    en 2 grupos según la edad: clasificaciones basadas en juventud (Youth) y clasificaciones basadas en orientación (Guidance).
    Algunas de estas clasificaciones por edad tambien tienen clasificaciones por contenido, denominadas como D (Diálogo),
    L (Languaje), S (Sexo) y V (Violencia). En la siguiente tabla se muestra la selección de clasificaciones basadas en edad.
    Navegación por menús
    NR
    G
    PG
    PG-13
    R
    NC-17
    XCONTIENE PROGRAMAS SIN RESTRICCIONES Y PROGRAMAS NA (NO APLICABLES).
    Las películas no tienen restricciones o las restricciones no son aplicables.
    PÚBLICO EN GENERAL. Se admiten a todos los públicos.
    SE SUGIERE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños.
    SE RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser
    apropiado para los niños menores de 13 años.
    RESTRINGIDAS. Los jóvenes menores de 17 años y los niños necesitan estar acompañados de sus padres o una
    persona adulta que los supervise.
    NO SE ADMITE AL PÚBLICO MENOR DE 17 AÑOS.
    ADULTOS SOLAMENTE.
    Clasificación
    basada en edad
    TV-NR
    TV-Y
    TV-Y7
    TV-G
    TV-PG
    TV-14
    TV-MA
    Grupo basado
    en edad
    NR
    (Si clasificación)
    Youth
    Guidance
    Posibles selecciones
    de contenido
    •Viewable (Visible)
    •Blocked (Bloqueado)
    •Viewable (Visible)
    •Blocked (Bloqueado)
    •FV (Bloquear FV)
    •Viewable (Visible)
    •Blocked (Bloqueado)
    •Viewable (Visible)
    •Blocked (Bloqueado)
    •D,L,S,V
    (Todas seleccionadas)
    •
    Cualquier combinación
    de D, L, S, V
    •D,L,S,V
    (Todas seleccionadas)
    •
    Cualquier combinación
    de D, L, S, V
    •D,L,S,V
    (Todas seleccionadas)
    •
    Cualquier combinación
    de L, S, V
    FV : FANTASIA/ CARICATURAS CON VIOLENCIA
    V:VIOLENCIA
    S:SEXO
    L:LENGUAJE OFENSIVO
    D:DIALOGO CON CONTENIDO SEXUALDescriptión
    No clasificado. Consulte CUSTOMER CAUTION en la página 45.
    Todos los niños. Los temas y elementos en este programa están especialmente
    diseñados para un público infantil, incluyendo niños de 2-6 años.
    Dirigido a niños mayores. Los temas y elementos en este programa
    pueden incluir ligera violencia física o cómica, o puede asustar a niños
    menores de 7 años.
    Audiencia General. Contiene poca o nada de violencia, nada de lenguaje
    fuerte, y poco o nada de diálogo o situaciones con contenido sexual.
    Guía de los padres sugerida. El programa puede contener lenguaje
    obsceno infrecuente, violencia limitada, diálogos o situaciones
    sexualmente sugestivas.
    Advertencia a los padres. Este programa puede contener temas
    sofisticados, contenido sexual, lenguaje inapropiado, y violencia más
    intensa.
    Sólo audiencia Madura. Este programa puede contener temas para
    adultos, lenguaje profano, violencia gráfica y contenido sexual explícito.
    Exenta - La programación exenta incluye: noticias, deportes, documentales y otros programas
    de información, entrevistas, vídeos musicales y programas de variedades.
    Programación para niños menores de 8 años. Sin lenguaje ofensivo, desnudos ni contenido sexual.
    Programación considerada generalmente aceptable para niños de 8 años y menos. Sin blasfemias, desnudos ni
    contenido sexual.
    Programación general para todos los públicos.
    Se sugiere la supervisión de los padres. Algún material puede no ser apropiado para los niños.
    La programación contiene temas que pueden no ser apropiados para el público menor de 14 años. A los padres se
    les avisa que no deben dejar ver estos programas a los niños ni a los jóvenes menores de 14 años.
    Mayores de 18 años. Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia constante o de excesiva
    violencia. E
    C
    C8+
    G
    PG
    14+
    18
    + 
    						
    							38
    CNL Bloqueo
    Modo
    Canal
    Programa
    Cambiar código
    En la pantalla se muestran varios mensajes de bloqueo dependiendo del tipo de bloqueo que usted seleccione en el menú Lock (Bloqueo).
    Nota:
    Al introducir una contraseña se anulará la condición de bloqueo. Sin embargo, las clasificaciones seleccionadas se mantendrán.
    Mensajes de bloqueo
    GRÁFICA DE CALIFICACIONES PARA FRANCÉS DE CANADÁ
    OK
    CH
    VOL
    CHVOL
    +-
    Pulse para seleccionar “Cambiar código”.
    Pulse para entrar en la pantalla de Cambiar código.
    Navegación por menús
    Exenta - La programación exenta.
    General - Programación para público de todas las edades. No contiene violencia, o el contenido de la misma es
    mínimo o se muestra apropiadamente.
    8+ General - No se recomienda para los niños pequeños. La programación es para un público diverso, pero
    contiene violencia de vez en cuando. Se recomienda la supervisión de adultos.
    La programación tal vez no sea adecuada para niños menores de 13 años. Contiene pocas escenas de violencia o
    una o más escenas suficientemente violentas como para afectarlos.
    Se recomienda encarecidamente la supervisión de personas adultas.
    La programación puede que no sea apropiada para menores de 16 años. Contiene frecuentes escenas de violencia o de mucha violencia.
    Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia constante o de mucha violencia.
    E
    G
    8 ans+
    13 ans+
    16 ans+
    18 ans+
    El sistema V-Chip que se utiliza en este aparato es capaz de bloquear los programas “NR” (no clasificados, no aplicables
    y ninguno) de acuerdo con las normas de la FCC indicadas en la Sección 15.120(e)(2). Si se elige la opción de bloqueo
    de programas “NR”, “podrán producirse resultados inesperados y posiblemente confusos, y usted tal vez no pueda
    recibir anuncios de emergencia o ninguno de los tipos de programación siguientes”.
    Precauciones del cliente
    • Anuncios de emergencia (mensajes EAS, avisos del tiempo y otros)
    • Programas locales • Noticias • Política • Anuncios de servicios públicos • Religión • Deportes • Tiempo
    Cambiar código
    Mensaje
    Juego bloqueado.
    Canal bloqueado.
    Todos bloqueados.
    Causa posible
    Se presionó el botón [TV/VIDEO] cuando estaba seleccionado
    Bloquear Juego
    .
    Sintonizado al canal designado cuando estaba seleccionado
    Bloqueo de Canal
    .
    Sintonizado al canal 3 y al canal 4 cuando estaba seleccionado
    Game Lock (Bloqueo de juegos).
    Se seleccionó Bloqueo Total.
    Se recibieron programas que sobrepasaron el nivel de clasificación
    de Bloqueo de Programa.
    Ingresar nueva 
    contraseña
    ----
    ---- Confirmar nueva 
    contraseña.
    Prog. restringido. 
    						
    							39
    Operación del equipo periférico
    Programación del código de control remoto
    Mantenga presionado POWER y OK juntos durante un
    mínimo de 5 segundos.
    •Los botones de selección de modo parpadean, y luego
    suelte POWER y OK.
    Seleccione el tipo de componente.
    •El botón seleccionado se enciende y todos los demás
    se apagan.
    Introduzca el código de infrarrojos de 3 dígitos (vea las
    páginas 40-42).
    •Ajuste predeterminado en fábrica: Panasonic
    •Presione POWER para probar la operación.
    Notas:
    •Si el componente no funciona con el control remoto, repita el procedimiento
    utilizando otro código. (Algunas marcas tienen múltiples códigos.)
    •Si se introduce un código incorrecto, o si el procedimiento tarda más de 30
    segundos, la programación fallará.
    Después de seleccionar el tipo de componente (paso 2 anterior)
    1
    2
    Presione para seleccionar el código.
    •El código empieza desde el dispositivo actual.
    •Presione POWER para probar la operación.
    •Repita los pasos hasta encontrar el código del
    componente. Tal vez sea necesario hacer varios
    intentos antes de encontrar el código.
    Presione para guardar el código. Puede controlar los componentes de otros fabricantes utilizando el control remoto de este televisor.
    Preparación:
    •Conecte el enchufe del componente externo a un tomacorrientes.
    •Asegúrese de que el componente esté apagado.
    1
    2
    3
    DTVRCVRDBS/CBLAUX
    VCRDVD
    123
    456
    78
    0
    9
    Para encontrar el código no listado en el índice
    POWER +
    R-TUNE PROG
    RETURNMENU
    PLAY FF REW
    TV/VIDEOSLEEPEXIT
    SAP
    123
    456
    78
    0
    9
    ASPECT
    MUTERECALL
    FAVORITE
    STOPPAUSE
    TV/VCROPEN/CLOSEDVD/VCR CH
    REC
    LIGHT
    POWER
    TV
    TV
    CH
    VOL
    CHVOL
    +-OK
    DTVRCVRDBS/CBLAUX
    VCRDVD
    OKCH
    VOL
    CHVOL+-
    OKCH
    VOL
    CHVOL+-
    OKCH
    VOL
    CHVOL+- 
    						
    							40
    Índice de claves infrarrojas
    El control remoto es capaz de controlar muchas marcas de equipos periféricos. Consulte la página 39 para conocer los procedimientos de programación.
    Notas:
     •La memoria del control remoto es limitada y, por lo tanto, es posible que no pueda controlar algunos modelos. El control
    remoto no ha sido diseñado para controlar todas las funciones disponibles en todos los modelos.
     •
    Después de introducir el código de infrarrojos apropiado, presione los botones selectores de modo (vea la página 16).
    Consulte las páginas 43 y 44 para conocer detalles del funcionamiento de los equipos periféricos utilizando el control remoto.
    VCR
    AUX
    Operación del equipo periférico
    CABLE
    DBS
    Sistema de emisión digital
    Otro componente
    Otro componente
    VCRVideograbadora
    RCVR
    Receptor o amplificador
    Otro componente
    Otro componente
    CDReproductor de disco compacto
    LDReproductor de disco láser
    Otro componente
    Otro componente
    Decodificador
    de televisión por cable
    Claves de control remoto por infrarrojos para componentes específicos
    Consejo útil: Escriba los números de la claves para sus componentes en los espacios suministrados abajo. Esto
    servirá como una referencia muy útil siempre que necesite volver a programar su control remoto.
            Marca Código
    Admiral 335
    Aiwa 332
    Akai 314, 315, 316, 329
    Audio Dynamic 311, 339
    Bell &Howell 305, 313
    Broksonic 320, 326
    Canon 323, 325
    CCE 343
    Citizen 306
    Craig 305, 306, 329
    Curtis Mathes 324, 345
    Daewoo 301, 324, 343
    DBX 310, 311, 339
    Dimensia 345
    Emerson 303, 319, 320, 325, 326, 343
    Fisher 305, 307, 308, 309, 313
    Funai 320, 326, 334
    GE 324, 333, 345
    Goldstar 306
    Gradiente 334
    Hitachi 300, 323, 345
    Instant Replay 323, 324
    Jensen 339
    JVC 310, 311, 334, 339
    Kenwood 306, 310, 311, 339
    LXI 300, 305, 306, 307, 308, 309
    Magnavox 323, 324, 331
    Marantz 310, 311, 339
    Marta 306
    Memorex 309, 324
    MGA 338, 340, 341, 347, 348
    Minolta 300, 345
    Mitsubishi 338, 340, 341, 347, 348
    Multitech 304, 347
    NEC 310, 311, 334, 339
    Olympic 323, 324
    Claves para videograbadora        Marca Código
    Optimus 306, 321, 328, 335
    Orion 320, 326
    Panasonic 321, 322, 323, 324
    Penney300, 305, 310, 311, 324, 339,  345
    Pentax 300, 311, 345
    Philco 320, 323, 324, 326, 331, 343
    Philips 323, 324, 331
    Pioneer 323
    Proscan 300, 301, 302, 323, 324, 331,
    333, 345, 346
    Quasar 321, 322, 323, 324
    Radio Shack 305, 309, 324, 333, 336, 340
    RCA 300, 301, 302, 323, 324, 331,
    333, 345, 346
    Realistic 305, 309, 324, 336, 340
    Samsung 302, 304, 333
    Sansui 320, 326, 339, 352
    Sanyo 305, 309, 313
    Scott 301, 302, 304, 309, 320, 326,
    338, 340, 347, 348
    Sears 300, 305, 306, 307, 308
    Sharp 335, 336
    Shintom 317
    Signature 2000 335
    Singer 317
    Sony 328, 329, 330
    Sylvania 323, 324, 331
    Tashiro 306
    Tatung 310, 311, 339
    Teac 310, 311, 339
    Technics 321, 322, 323, 324
    Teknika 324
    Toshiba 301, 346
    Vector Research 311
    Wards 306, 309, 335, 336, 344
    Yamaha 305, 310, 311, 339
    Zenith 306, 344 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital High Definition Plasma Television Th 37px50 Operating Instructions Spanish Version