Home > Panasonic > Television > Panasonic Digital High Definition Plasma Television Th 37px50 Operating Instructions Spanish Version

Panasonic Digital High Definition Plasma Television Th 37px50 Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital High Definition Plasma Television Th 37px50 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							TQBC2004-1
    Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente este manual de instrucciones;
    y guárdelo para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
    TVPOWER
    MENU
    R-TUNE
    PLAY
    TV
    FF REWPROG
    RETURN
    VCRDVDDTVRCVRDBS/CBLLIGHTTV/VIDEOSLEEPEXITSAP
    1234567809
    AUXASPECTMUTERECALLFAVORITE
    STOPPA U S ETV/VCROPEN/CLOSEDVD/VCR CHREC
    CH
    VOL
    CHVOLOK
    Español
    Manual de instrucciones
    Televisor digital con pantalla de
    plasma de alta definición
    TH-37PX50U
    TH-42PX50U
    TH-50PX50UNúmero de modelo
    Para solicitar ayuda, llame al: 1-888-VIEW-PTV (843-9788)
    o visítenos en www.panasonic.com/contactinfo (EE.UU.)
    Para solicitar ayuda, llame al: 787-750-4300
    o visítenos en www.panasonic.com (Puerto Rico) 
    						
    							2
    ADVERTENCIA
    RIESGO DE DESCARGA ELÉTRICA
    NO ABRIR
    ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o de sufrir una descarga eléctrica, no exponga
    este aparato a la lluvia ni a la humedad. No ponga encima del aparato (incluyendo estanterías que
    se encuentren encima del mismo, etc.) recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.).
    ADVERTENCIA: 1) Para impedir recibir descargas eléctricas, no retire la cubierta. En el interior no hay piezas que
    deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.
    2) No quite la clavija de puesta a tierra del enchufe de alimentación. Este aparato está equipado con
    un enchufe de alimentación de tres clavijas, una de las cuales sirve para hacer la puesta a tierra.
    Este enchufe sólo puede conectarse a un tomacorriente que también disponga de puesta a
    tierra. Esto constituye una medida de seguridad. Si no puede introducir el enchufe en el
    tomacorriente, póngase en contacto con un electricista. No anule la finalidad de la clavija de
    puesta a tierra.
    Nota:
    No permita que una imagen fija se muestre durante mucho tiempo, porque esto puede ser la causa de que quede una
    imagen fantasma permanente en la TV de plasma.
    Los ejemplos de imágenes fijas incluyen logotipos, videojuegos, imágenes de computadora, teletexto e imágenes
    mostradas en el formato 4:3.
    Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
    “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
    HDMI, el símbolo HDMI y la Interface de Multimedios de Alta Definición son
    marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
    Descripción de la licencia :Para poder ver la información de la licencia del software que se utiliza en este producto,
    pulse el botón Menu y seleccione [Ajuste] 
     [Acerca de]  [Licencia]. (Consulte la
    página 34.)
    R
    El rayo con punta de flecha
    dentro de un triángulo
    equilátero tiene la finalidad de
    avisar al usuario de que hay
    piezas en el interior del
    producto que si las tocan las
    personas éstas pueden recibir
    una descarga eléctrica.
    El signo de exclamación dentro
    de un triángulo equilátero tiene
    la finalidad de avisar al usuario
    de la existencia de
    instrucciones de utilización y
    servicio importantes en el
    material impreso que
    acompaña al aparato.
    ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire
    la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el
    usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.
    CableCARD™ es una marca comercial de Cable Television Laboratories, Inc.
    Este producto contiene tecnología de protección de derechos que esta protegida por patentes de los EEUU
    y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de derechos debe ser
    autorizada por Macrovision Corporation, y es para uso en casa y otros casos limitados a menos que sea
    autorizado por Macrovision. La ingeniería reversible y desensamble estan prohibidas.
    Patentes de los EEUU. 4,631,603; 4,577,216; 4,819,098; 4,907,093; 6,381,747; y 6,516,132. 
    						
    							33
    Instrucciones de seguridad importantes
      1) Lea estas instrucciones.
      2) Guarde estas instrucciones.
      3) Cumpla con todas las advertencias.
      4) Siga todas las instrucciones.
      5) No utilice este aparato cerca del agua.
      6) Limpie el aparato solamente con un paño seco.
      
    7) No tape las aberturas de ventilación.
      8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas y otros
    aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
      9) No anule la característica de seguridad del enchufe polarizado o del enchufe del tipo de puesta a tierra. Un enchufe
    polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe de puesta a tierra tiene dos clavijas y una espiga
    de puesta a tierra. La clavija ancha y la espiga de estos enchufes han sido suministradas para su seguridad. Si el
    enchufe suministrado no puede conectarse al tomacorriente, consulte a un electricista para que le cambie el
    tomacorriente obsoleto.
    10) Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni lo pellizquen, especialmente en el enchufe, tomacorriente y en
    el punto donde sale del aparato.
    11) Utilice solamente los accesorios especificados por el fabricante.
    12) Utilice solamente el aparato con el carrito, base, trípode, soporte o mesa especificado por el fabricante o vendido con
    el aparato. Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado al mover la combinación del carrito / aparato para evitar heridas
    en el caso de que ésta se dé la vuelta.
    13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante un largo
    periodo de tiempo.
    14) Solicite todas las reparaciones al personal de servicio calificado. Las reparaciones resultan necesarias
    cuando el aparato se ha estropeado de cualquier forma: se ha estropeado el cable o el enchufe de alimentación, se ha
    derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o a la humedad,
    no funciona normalmente o se ha caído.
    15) Para impedir las descargas eléctricas, asegúrese de que la patilla de puesta a tierra de la clavija del cable de alimentación
    de CA esté firmemente conectada. 
    						
    							4
    Estimado cliente de Panasonic
    Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que disfrute durante muchos años de
    su nuevo televisor de Plasma.
    Para obtener el máximo beneficio de su televisor, lea estas instrucciones antes de hacer cualquier
    ajuste, y guárdelas para poder consultarlas en el futuro en caso de ser necesario.
    Guarde también su recibo de compra, y anote el número del modelo y el número de serie de su
    televisor en el espacio provisto en la contraportada de estas instrucciones.
    Visite nuestro sitio web Panasonic : www.panasonic.com
    Índice
    Ajuste inicial ............................................................ 18
    Para ver programas de TV ...................................... 20
    Controles de ASPECTO .......................................... 21
    Visualizaciones en pantalla para la navegación ....22
    Navegación por menús ........................................... 24
    Imagen ................................................................. 24
    Audio .................................................................... 26
    Cronometro .......................................................... 28
    Ajuste ................................................................... 29
    Bloqueo ................................................................ 35
    Operación del equipo periférico ............................ 39
    Programación del código de control remoto ........ 39
    Índice de claves infrarrojas .................................. 40
    Tabla de teclas operacionales .............................. 43
    Señales de entrada de AV/Componente/HDMI ..... 45
    Especificaciones ..................................................... 45
    Tabla de solución de problemas ............................ 46 Instrucciones de seguridad importantes ................ 3
    Aviso de seguridad importante ............................... 5
    Precauciones para su seguridad ............................. 6
    Limpieza y mantenimiento ..................................... 7
    Instalación ................................................................. 8
    Ubicación del receptor ........................................... 8
    Equipo externo opcional ........................................ 8
    Instalación de las pilas en el control remoto .......... 8
    Accesorios ................................................................. 9
    Conexiones .............................................................. 10
    Conexión de antena ............................................. 11
    Conexión de CableCARD
    TM................................. 11
    Conexión HDMI .................................................... 12
    Conexión de TV digital - “Set-Top Box”
    (DTV-STB) o DVD ................................................ 13
    Conexión de entrada de vídeo ............................. 13
    Conexiones de un amplificador (TO AUDIO AMP) ..14
    Conexión de salida de programas (PROG OUT) . 14
    Encendido / apagado de la alimentación .............. 15
    Aparato principal .................................................. 15
    Ubicación de los controles .................................... 16
    Remote Control .................................................... 16
    Para solicitar ayuda, llame al: 1-888-VIEW-PTV (843-9788)
    o visítenos en www.panasonic.com/contactinfo (EE.UU.)
    Para solicitar ayuda, llame al: 787-750-4300
    o visítenos en www.panasonic.com (Puerto Rico) 
    						
    							55
    Aviso de seguridad importante
    AVISO PARA CANADÁ:
    Para los Modelos TH-37PX50U, TH-42PX50U, TH-50PX50U
    Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
    DECLARACIÓN DE LA FCC
    Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para dispositivos digitales de la
    Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para
    proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este
    equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones,
    puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía
    de que las interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales
    en la recepción de la radio o la televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, al usuario se
    le recomienda intentar corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes:
      • Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena.
      • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
      • Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de aquella a la que está conectada el receptor.
      • Consulte al Centro de Servicio Panasonic o a un técnico de radio/TV con experiencia para solicitar ayuda.
    Aviso de la FCC:
    Para asegurar el cumplimiento continuo de las normas establecidas, utilice solamente cables de interfaz
    blindados cuando conecte el televisor a los dispositivos periféricos. Cualquier cambio o modificación que no
    haya sido aprobado expresamente por la parte responsable podrá causar interferencias perjudiciales y podría
    anular la autorización que el usuario tiene para utilizar este aparato.
    Responsable: Panasonic Corporation of North America
    One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094
    Dirección de contacto: Panasonic Consumer Electronics Company
    1-888-VIEW-PTV (843-9788)
    email: [email protected] 
    						
    							6
    Precauciones para su seguridad
     ADVERTENCIA
    GUARDAR LAS PARTES PEQUEÑAS NO UTILIZADAS Y OTROS OBJETOS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
    ESTOS OBJETOS PUEDEN SER TRAGADOS ACCIDENTALMENTE. TAMBIÉN, IR CONCIVIDADO AL EMPAQUETAR
    MATERIALES Y PAPELES DE PLÁSTICO.
    Instalación
    No instale la televisor de plasma sobre superficies inclinadas o poco estables.
    •La televisor de plasma puede caerse o darse vuelta.
    No coloque objetos encima de la televisor de plasma.
    •Si se derrama agua en la televisor de plasma o entran objetos extraños en su interior, se puede provocar un cortocircuito
    que causará fuego o descarga eléctrica. Si entran objetos extraños en el interior de la televisor de plasma, consulte
    con su tienda local de Panasonic.
    No cubra los orificios de ventilación.
    •La televisor de plasma puede calentarse excesivamente provocado fuego o daños en la televisor de plasma.
    Si se utiliza un pedestal, deje un espacio de 3 
    15/16” (10 cm) o más en la parte superior, izquierda y derecha, 2 3/8”
    (6 cm) o más en la parte inferior y 2 3/4” (7 cm) o más en la parte posterior. Si se utiliza algún otro método de
    instalación, deje un espacio de 3 15/16” (10 cm) o más en la parte superior, inferior, izquierda y derecha y 3/4” (1,9
    cm) o más en la parte posterior.
    Evite instalar este producto cerca de equipos electrónicos que puedan ser afectados fácilmente por las ondas
    electromagnéticas.
    •Este producto puede causar interferencias en la imagen, en el sonido, etc. En particular, mantenga los equipos de
    vídeo alejados de este producto.
    Cable de alimentación de CA
    La televisor de plasma fue diseñada para funcionar con una CA de 120 V, 50/60 Hz.
    Inserte completamente el enchufe del cable eléctrico.
    •Si el enchufe no ha entrado completamente puede generar calor y ser el origen de un incendio. Si el enchufe está
    dañado o el tomacorriente está flojo, no los utilice.
    No toque el enchufe del cable eléctrico con las manos mojadas.
    •Puede recibir una descargue eléctrica.
    No haga nada que pueda dañar el cable eléctrico. Cuando desenchufe el cable eléctrico, sujete del enchufe y no
    el cable.
    •No dañe el cable eléctrico, no lo modifique ni coloque objetos pesados encima, ni coloque cerca de objetos que
    desprendan calor, no tuerza ni tire excesivamente del mismo. Esto puede provocar un fuego o descarga eléctrica. Si
    el cable eléctrico está dañado, solicite la reparación en su tienda local de Panasonic.
    Si no se utiliza la televisor de plasma durante un largo período de tiempo, desenchufe el cable eléctrico del
    tomacorriente.
    Si se producen problemas durante el uso
    Si se produce un problema (por ejemplo falta la imagen o sonido), o si sale humo o hay olores no normales de la
    televisor de plasma, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico del tomacorriente.
    •Si sigue utilizando la televisor de plasma en estas condiciones, puede provocar un fuego o descarga eléctrica. Después
    de comprobar que ha dejado de salir humo, llame a su tienda local de Panasonic para solicitar las reparaciones
    necesarias. No repare la Alta definición televisor de plasma por su cuenta ya que es muy peligroso.
    Si entra agua o materias extrañas en el interior de la televisor de plasma, si se ha caído la televisor de plasma o
    si el mueble exterior está dañado, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico.
    •Puede provocar un cortocircuito que inicie un incendio. Llame a su tienda local de Panasonic para hacer las reparaciones
    necesarias. 
    						
    							7
    Precauciones para su seguridad
     PRECAUCION
    Esta la televisor de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier
    otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños.
    (Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. fabrica todos los accesorios siguientes.)
    • Pedestal (incluido)) .................................................. TY-ST42PX5W (TH-37PX50U, TH-42PX50U)
    TY-ST50PX5W (TH-50PX50U)
    • Abrazadera de suspensión de pared (Vertical) ........ TY-WK42PV2W
    • Abrazadera de suspensión de pared (Vertical) ........ TY-WK42PV3U
    • Abrazadera de suspensión de pared (Anglado) ...... TY-WK42PR2U
    Solicite ayuda de un técnico cualificado para realizar la instalación.
    Cuando utilice la televisor de plasma
    No acerque sus manos, rostro u otros objetos cerca de los orificios de ventilación de la televisor de plasma.
    •El aire que sale de los orificios de ventilación y de la parte superior de la televisor de plasma está caliente. No acerque
    sus manos, cara u objetos que no puedan soportar el calor, a estos orificios porque puede quemarse.
    Desconecte todos los cables antes de mover la televisor de plasma.
    •Si fuera necesario mover la televisor de plasma a otro lugar y se dejan algunos cables conectados, éstos pueden
    dañarse, provocar un incendio o una descarga eléctrica.
    Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente como medida de seguridad antes de realizar una limpieza.
    •Puede sufrir una descarga eléctrica si no lo hace.
    Limpie el cable eléctrico a intervalos regulares para evitar que se cubra por el polvo.
    •Si hay acumulación de polvo en el enchufe del cable eléctrico, la humedad puede acumularse y dañar el aislamiento,
    provocando un incendio. Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente y limpie con un paño seco.
    Esta televisor de plasma radia rayos infrarrojos, y por lo tanto puede afectar a otros equipos de comunicación
    por infrarrojos. Instale su sensor de infrarrojos en un lugar alejado de la luz directa de su televisor de plasma o de
    la luz reflejada por ella.
    Limpieza y mantenimiento
    El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la superficie del
    panel utilizando el paño de pulido o un paño suave.
    •Si la superficie está especialmente sucia, limpie con un paño suave empapado en agua o agua mezclada con una
    pequeña cantidad de detergente neutro, frote uniformemente con un paño seco del mismo tipo hasta que la superficie
    quede completamente seca.
    •No raye o golpee la superficie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la superficie puede dañarse.
    Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes
    de pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la superficie.
    Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco.
    •Si el mueble está muy sucio, empape el paño en agua mezclada con una pequeña cantidad de detergente neutro
    y escurra el paño hasta eliminar el agua. Utilice el paño para limpiar el mueble y seque frotando con un paño seco.
    •No permita que el detergente entre en contacto directo con la superficie de la Alta definición televisor de plasma.
    Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento.
    •Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura
    debido a que puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse el revestimiento. Tampoco deje
    la superficie por mucho tiempo en contacto con artículos de caucho o PVC.
    Nota:
    No permita que una imagen fija se visualice durante mucho tiempo porque esto podrá ser la causa de que quede una
    imagen secundaria en la televisor de plasma.
    Entre los ejemplos de imagen fija se incluyen logotipos, imágenes de videojuegos, imágenes de ordenador, teletexto e
    imágenes visualizadas en el modo 4:3. 
    						
    							8
    Instalación
    La conexión de vídeo/audio entre componentes se puede hacer con cables de vídeo y audio blindados. Para obtener
    el mejor rendimiento, los cables de vídeo deberán utilizar conductor blindado coaxial de 75 ohmios. Los cables podrá
    adquirirlos en el establecimiento de su concesionario o en tiendas de componentes electrónicos. Antes de comprar
    cualquier cable, asegúrese de conocer qué tipo de conectores de salida y entrada necesitan sus diversos componentes.
    Determine también cuál es la longitud del cable que necesita.
    Ubicación del receptor
    Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado con una base o centro de entretenimiento opcional. Consulte a su
    concesionario para conocer las opciones que se encuentran disponibles. Coloque el aparato en un lugar que pueda
    verse confortablemente. Evite los lugares donde la luz del sol u otras luces brillantes (incluyendo los reflejos) caigan
    sobre la pantalla.
    La utilización de algunos tipos de iluminación fluorescentes puede reducir el alcance del control remoto.
    La ventilación adecuada es esencial para impedir que fallen los componentes internos. Mantenga el aparato alejado
    de las zonas donde el calor o la humedad son excesivos.
    Equipo externo opcional
    Instalación de las pilas en el control remoto
     Precauciones relacionadas con el uso de las pilas
    La instalación incorrecta de las pilas puede causar fugas en las
    mismas y corrosión, lo que dañará el control remoto.
    Tenga en cuenta las precauciones siguientes:
    1. Las pilas deberán sustituirse siempre en pares. Utilice siempre
    pilas nuevas cuando sustituya las pilas viejas.
    2. No mezcle una pila usada con otra nueva.
    3.No mezcle pilas de tipos diferentes (ejemplo: “carbono y cinc”
    con “alcalinas”).
    4.No intente cargar, cortocircuitar, desarmar, calentar o quemar
    las pilas usadas.
    5.Las pilas tendrán que sustituirse cuando el control remoto
    funcione esporádicamente o no pueda controlar el televisor. A los usuarios que utilizan frecuentemente el
    control remoto se les recomienda sustituir las
    pilas viejas por pilas alcalinas que duran más.
    Consejos útiles
    Siempre que retire las pilas, puede que necesite
    volver a poner las claves del control remoto de
    infrarrojos. Le recomendamos anotar la clave de
    la página 40 antes de preparar el control remoto.
    Consejos útiles
    Dos pilas AA
    1. Abra la cubierta de las pilas. 2.Instale las pilas y vuelva a poner la tapa.
    Tenga en cuenta las polaridades (+ y -) al
    instalar las pilas. 
    						
    							99
    Accesorios
    1234567809
    TV
    OKCH
    VOL
    CHVOL+-
    Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados
    Manual de
    instrucciones
    Tarjeta del granía
    (para EE. UU.)
    (para Canadá)
    Accessories Optionales
    •Abrazadera de suspensión de pared (Anglado)
    TY-WK42PR2U
    Cable de CAAbrazadera de cable × 2
    Tarjeta del cliente
    (para EE. UU.)
    Tarjeta para el plan de
    asistencia al cliente
    (para EE. UU.)
    Pilas para el transmisor de
    mando a distancia
    (2 × tamaño AA)
    Pedestal
    TY-ST42PX5W (TH-37PX50U,
    TH-42PX50U)
    TY-ST50PX5W (TH-50PX50U)
    •Abrazadera de suspensión de pared (Vertical)
    TY-WK42PV2W
    TY-WK42PV3U
    Transmisor del mando a
    distancia
    EUR7627Z60
    Adaptador de
    antena tipo F
    (para 5C-2V) ( × 1) 
    						
    							10
    2
    1
    AV  INAUDIO
     INR           
    LINY
    PBPRPBPR
    C
    O
    MPON
    EN
    T VI
    DE
    O
     INP
    UT IN
    PU
    T 1 INP
    U
    T 
    2
    OU
    TPU
    T
    S V
    IDEO
    12L
    R
    VI
    DEO
    AU
    D
    IO INCableCAR
    DTMAN
    T
    ENNA
    Cable
     
    I
    nAV  INAUDIO
     INR           
    LINY
    PBPRPBPR
    C
    O
    MPON
    E
    NT VI
    DE
    O
     INP
    UT IN
    PU
    T
     1 INP
    UT
     
    2
    OU
    TPU
    T
    S V
    IDEO
    12L
    R
    VI
    DEO
    AU
    D
    IO INCableCAR
    DTMAN
    T
    ENNA
    Cable
     I
    n
    Y
    PBPRY
    PBPRCOMPONENT VIDEO
     INPUT INPUT 1  INPUT 2 OUTPUTS VIDEO12LRVIDEO
    AUDIO INAV  I N
    R           L
    AUDIO IN
    AV  I N
    R           L
    AUDIO IN
    S VIDEO
    VIDEO
    LL
    R RY
    VIDEO
    AUDIO
    PB
    PR
    PB
    PR
    YY
    PROGOUTTO AUDIO AMPCOMPONENT VIDEO
     INPUT 12 INPUT 2  INPUT 1
    DIGITAL
    AUDIO OUTSERVICE 
    ONLYCableCARDTMANTENNA
    Cable In
    Conexiones
    Cómo fijar:
    Fije empujando hacia
    adentro hasta que
    oiga un ruido seco.Cómo soltar:
    Suelte moviendo
    hacia arriba mientras
    tira del resalto. – Fijación del cable de alimentación de CA
    Terminal DIGITAL AUDIO OUT
    (Consulte la página 14.)Terminal HDMI
    (Consulte la página 12.)
    Terminales de antena
    (Consulte la página 11.)
    Terminales AV  (Consulte
    las páginas 13, 14.) Terminales de entrada COMPONENT
    (Consulte la página 13.)
    Abrazadera
    Colocación Desmontaje
    Nota: No ponga el cable de la antena y el cable de la AC juntos para evitar ruidos. 1Conecte el enchufe en el
    tomacorriente
    del cuerpo principal.
    2Fije la abrazadera. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital High Definition Plasma Television Th 37px50 Operating Instructions Spanish Version