Home
>
Panasonic
>
Television
>
Panasonic Digital High Definition Plasma Television Th 37px50 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Digital High Definition Plasma Television Th 37px50 Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital High Definition Plasma Television Th 37px50 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

TQBC2004-1 Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente este manual de instrucciones; y guárdelo para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. TVPOWER MENU R-TUNE PLAY TV FF REWPROG RETURN VCRDVDDTVRCVRDBS/CBLLIGHTTV/VIDEOSLEEPEXITSAP 1234567809 AUXASPECTMUTERECALLFAVORITE STOPPA U S ETV/VCROPEN/CLOSEDVD/VCR CHREC CH VOL CHVOLOK Español Manual de instrucciones Televisor digital con pantalla de plasma de alta definición TH-37PX50U TH-42PX50U TH-50PX50UNúmero de modelo Para solicitar ayuda, llame al: 1-888-VIEW-PTV (843-9788) o visítenos en www.panasonic.com/contactinfo (EE.UU.) Para solicitar ayuda, llame al: 787-750-4300 o visítenos en www.panasonic.com (Puerto Rico)

2 ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉTRICA NO ABRIR ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o de sufrir una descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. No ponga encima del aparato (incluyendo estanterías que se encuentren encima del mismo, etc.) recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.). ADVERTENCIA: 1) Para impedir recibir descargas eléctricas, no retire la cubierta. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado. 2) No quite la clavija de puesta a tierra del enchufe de alimentación. Este aparato está equipado con un enchufe de alimentación de tres clavijas, una de las cuales sirve para hacer la puesta a tierra. Este enchufe sólo puede conectarse a un tomacorriente que también disponga de puesta a tierra. Esto constituye una medida de seguridad. Si no puede introducir el enchufe en el tomacorriente, póngase en contacto con un electricista. No anule la finalidad de la clavija de puesta a tierra. Nota: No permita que una imagen fija se muestre durante mucho tiempo, porque esto puede ser la causa de que quede una imagen fantasma permanente en la TV de plasma. Los ejemplos de imágenes fijas incluyen logotipos, videojuegos, imágenes de computadora, teletexto e imágenes mostradas en el formato 4:3. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. HDMI, el símbolo HDMI y la Interface de Multimedios de Alta Definición son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC. Descripción de la licencia :Para poder ver la información de la licencia del software que se utiliza en este producto, pulse el botón Menu y seleccione [Ajuste] [Acerca de] [Licencia]. (Consulte la página 34.) R El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de que hay piezas en el interior del producto que si las tocan las personas éstas pueden recibir una descarga eléctrica. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de la existencia de instrucciones de utilización y servicio importantes en el material impreso que acompaña al aparato. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado. CableCARD™ es una marca comercial de Cable Television Laboratories, Inc. Este producto contiene tecnología de protección de derechos que esta protegida por patentes de los EEUU y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de derechos debe ser autorizada por Macrovision Corporation, y es para uso en casa y otros casos limitados a menos que sea autorizado por Macrovision. La ingeniería reversible y desensamble estan prohibidas. Patentes de los EEUU. 4,631,603; 4,577,216; 4,819,098; 4,907,093; 6,381,747; y 6,516,132.

33 Instrucciones de seguridad importantes 1) Lea estas instrucciones. 2) Guarde estas instrucciones. 3) Cumpla con todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Limpie el aparato solamente con un paño seco. 7) No tape las aberturas de ventilación. 8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas y otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9) No anule la característica de seguridad del enchufe polarizado o del enchufe del tipo de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe de puesta a tierra tiene dos clavijas y una espiga de puesta a tierra. La clavija ancha y la espiga de estos enchufes han sido suministradas para su seguridad. Si el enchufe suministrado no puede conectarse al tomacorriente, consulte a un electricista para que le cambie el tomacorriente obsoleto. 10) Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni lo pellizquen, especialmente en el enchufe, tomacorriente y en el punto donde sale del aparato. 11) Utilice solamente los accesorios especificados por el fabricante. 12) Utilice solamente el aparato con el carrito, base, trípode, soporte o mesa especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado al mover la combinación del carrito / aparato para evitar heridas en el caso de que ésta se dé la vuelta. 13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante un largo periodo de tiempo. 14) Solicite todas las reparaciones al personal de servicio calificado. Las reparaciones resultan necesarias cuando el aparato se ha estropeado de cualquier forma: se ha estropeado el cable o el enchufe de alimentación, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, no funciona normalmente o se ha caído. 15) Para impedir las descargas eléctricas, asegúrese de que la patilla de puesta a tierra de la clavija del cable de alimentación de CA esté firmemente conectada.

4 Estimado cliente de Panasonic Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que disfrute durante muchos años de su nuevo televisor de Plasma. Para obtener el máximo beneficio de su televisor, lea estas instrucciones antes de hacer cualquier ajuste, y guárdelas para poder consultarlas en el futuro en caso de ser necesario. Guarde también su recibo de compra, y anote el número del modelo y el número de serie de su televisor en el espacio provisto en la contraportada de estas instrucciones. Visite nuestro sitio web Panasonic : www.panasonic.com Índice Ajuste inicial ............................................................ 18 Para ver programas de TV ...................................... 20 Controles de ASPECTO .......................................... 21 Visualizaciones en pantalla para la navegación ....22 Navegación por menús ........................................... 24 Imagen ................................................................. 24 Audio .................................................................... 26 Cronometro .......................................................... 28 Ajuste ................................................................... 29 Bloqueo ................................................................ 35 Operación del equipo periférico ............................ 39 Programación del código de control remoto ........ 39 Índice de claves infrarrojas .................................. 40 Tabla de teclas operacionales .............................. 43 Señales de entrada de AV/Componente/HDMI ..... 45 Especificaciones ..................................................... 45 Tabla de solución de problemas ............................ 46 Instrucciones de seguridad importantes ................ 3 Aviso de seguridad importante ............................... 5 Precauciones para su seguridad ............................. 6 Limpieza y mantenimiento ..................................... 7 Instalación ................................................................. 8 Ubicación del receptor ........................................... 8 Equipo externo opcional ........................................ 8 Instalación de las pilas en el control remoto .......... 8 Accesorios ................................................................. 9 Conexiones .............................................................. 10 Conexión de antena ............................................. 11 Conexión de CableCARD TM................................. 11 Conexión HDMI .................................................... 12 Conexión de TV digital - “Set-Top Box” (DTV-STB) o DVD ................................................ 13 Conexión de entrada de vídeo ............................. 13 Conexiones de un amplificador (TO AUDIO AMP) ..14 Conexión de salida de programas (PROG OUT) . 14 Encendido / apagado de la alimentación .............. 15 Aparato principal .................................................. 15 Ubicación de los controles .................................... 16 Remote Control .................................................... 16 Para solicitar ayuda, llame al: 1-888-VIEW-PTV (843-9788) o visítenos en www.panasonic.com/contactinfo (EE.UU.) Para solicitar ayuda, llame al: 787-750-4300 o visítenos en www.panasonic.com (Puerto Rico)

55 Aviso de seguridad importante AVISO PARA CANADÁ: Para los Modelos TH-37PX50U, TH-42PX50U, TH-50PX50U Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. DECLARACIÓN DE LA FCC Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que las interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o la televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda intentar corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes: • Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de aquella a la que está conectada el receptor. • Consulte al Centro de Servicio Panasonic o a un técnico de radio/TV con experiencia para solicitar ayuda. Aviso de la FCC: Para asegurar el cumplimiento continuo de las normas establecidas, utilice solamente cables de interfaz blindados cuando conecte el televisor a los dispositivos periféricos. Cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado expresamente por la parte responsable podrá causar interferencias perjudiciales y podría anular la autorización que el usuario tiene para utilizar este aparato. Responsable: Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Dirección de contacto: Panasonic Consumer Electronics Company 1-888-VIEW-PTV (843-9788) email: [email protected]

6 Precauciones para su seguridad ADVERTENCIA GUARDAR LAS PARTES PEQUEÑAS NO UTILIZADAS Y OTROS OBJETOS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. ESTOS OBJETOS PUEDEN SER TRAGADOS ACCIDENTALMENTE. TAMBIÉN, IR CONCIVIDADO AL EMPAQUETAR MATERIALES Y PAPELES DE PLÁSTICO. Instalación No instale la televisor de plasma sobre superficies inclinadas o poco estables. •La televisor de plasma puede caerse o darse vuelta. No coloque objetos encima de la televisor de plasma. •Si se derrama agua en la televisor de plasma o entran objetos extraños en su interior, se puede provocar un cortocircuito que causará fuego o descarga eléctrica. Si entran objetos extraños en el interior de la televisor de plasma, consulte con su tienda local de Panasonic. No cubra los orificios de ventilación. •La televisor de plasma puede calentarse excesivamente provocado fuego o daños en la televisor de plasma. Si se utiliza un pedestal, deje un espacio de 3 15/16” (10 cm) o más en la parte superior, izquierda y derecha, 2 3/8” (6 cm) o más en la parte inferior y 2 3/4” (7 cm) o más en la parte posterior. Si se utiliza algún otro método de instalación, deje un espacio de 3 15/16” (10 cm) o más en la parte superior, inferior, izquierda y derecha y 3/4” (1,9 cm) o más en la parte posterior. Evite instalar este producto cerca de equipos electrónicos que puedan ser afectados fácilmente por las ondas electromagnéticas. •Este producto puede causar interferencias en la imagen, en el sonido, etc. En particular, mantenga los equipos de vídeo alejados de este producto. Cable de alimentación de CA La televisor de plasma fue diseñada para funcionar con una CA de 120 V, 50/60 Hz. Inserte completamente el enchufe del cable eléctrico. •Si el enchufe no ha entrado completamente puede generar calor y ser el origen de un incendio. Si el enchufe está dañado o el tomacorriente está flojo, no los utilice. No toque el enchufe del cable eléctrico con las manos mojadas. •Puede recibir una descargue eléctrica. No haga nada que pueda dañar el cable eléctrico. Cuando desenchufe el cable eléctrico, sujete del enchufe y no el cable. •No dañe el cable eléctrico, no lo modifique ni coloque objetos pesados encima, ni coloque cerca de objetos que desprendan calor, no tuerza ni tire excesivamente del mismo. Esto puede provocar un fuego o descarga eléctrica. Si el cable eléctrico está dañado, solicite la reparación en su tienda local de Panasonic. Si no se utiliza la televisor de plasma durante un largo período de tiempo, desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente. Si se producen problemas durante el uso Si se produce un problema (por ejemplo falta la imagen o sonido), o si sale humo o hay olores no normales de la televisor de plasma, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico del tomacorriente. •Si sigue utilizando la televisor de plasma en estas condiciones, puede provocar un fuego o descarga eléctrica. Después de comprobar que ha dejado de salir humo, llame a su tienda local de Panasonic para solicitar las reparaciones necesarias. No repare la Alta definición televisor de plasma por su cuenta ya que es muy peligroso. Si entra agua o materias extrañas en el interior de la televisor de plasma, si se ha caído la televisor de plasma o si el mueble exterior está dañado, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico. •Puede provocar un cortocircuito que inicie un incendio. Llame a su tienda local de Panasonic para hacer las reparaciones necesarias.

7 Precauciones para su seguridad PRECAUCION Esta la televisor de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños. (Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. fabrica todos los accesorios siguientes.) • Pedestal (incluido)) .................................................. TY-ST42PX5W (TH-37PX50U, TH-42PX50U) TY-ST50PX5W (TH-50PX50U) • Abrazadera de suspensión de pared (Vertical) ........ TY-WK42PV2W • Abrazadera de suspensión de pared (Vertical) ........ TY-WK42PV3U • Abrazadera de suspensión de pared (Anglado) ...... TY-WK42PR2U Solicite ayuda de un técnico cualificado para realizar la instalación. Cuando utilice la televisor de plasma No acerque sus manos, rostro u otros objetos cerca de los orificios de ventilación de la televisor de plasma. •El aire que sale de los orificios de ventilación y de la parte superior de la televisor de plasma está caliente. No acerque sus manos, cara u objetos que no puedan soportar el calor, a estos orificios porque puede quemarse. Desconecte todos los cables antes de mover la televisor de plasma. •Si fuera necesario mover la televisor de plasma a otro lugar y se dejan algunos cables conectados, éstos pueden dañarse, provocar un incendio o una descarga eléctrica. Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente como medida de seguridad antes de realizar una limpieza. •Puede sufrir una descarga eléctrica si no lo hace. Limpie el cable eléctrico a intervalos regulares para evitar que se cubra por el polvo. •Si hay acumulación de polvo en el enchufe del cable eléctrico, la humedad puede acumularse y dañar el aislamiento, provocando un incendio. Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente y limpie con un paño seco. Esta televisor de plasma radia rayos infrarrojos, y por lo tanto puede afectar a otros equipos de comunicación por infrarrojos. Instale su sensor de infrarrojos en un lugar alejado de la luz directa de su televisor de plasma o de la luz reflejada por ella. Limpieza y mantenimiento El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la superficie del panel utilizando el paño de pulido o un paño suave. •Si la superficie está especialmente sucia, limpie con un paño suave empapado en agua o agua mezclada con una pequeña cantidad de detergente neutro, frote uniformemente con un paño seco del mismo tipo hasta que la superficie quede completamente seca. •No raye o golpee la superficie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la superficie puede dañarse. Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la superficie. Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco. •Si el mueble está muy sucio, empape el paño en agua mezclada con una pequeña cantidad de detergente neutro y escurra el paño hasta eliminar el agua. Utilice el paño para limpiar el mueble y seque frotando con un paño seco. •No permita que el detergente entre en contacto directo con la superficie de la Alta definición televisor de plasma. Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento. •Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura debido a que puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse el revestimiento. Tampoco deje la superficie por mucho tiempo en contacto con artículos de caucho o PVC. Nota: No permita que una imagen fija se visualice durante mucho tiempo porque esto podrá ser la causa de que quede una imagen secundaria en la televisor de plasma. Entre los ejemplos de imagen fija se incluyen logotipos, imágenes de videojuegos, imágenes de ordenador, teletexto e imágenes visualizadas en el modo 4:3.

8 Instalación La conexión de vídeo/audio entre componentes se puede hacer con cables de vídeo y audio blindados. Para obtener el mejor rendimiento, los cables de vídeo deberán utilizar conductor blindado coaxial de 75 ohmios. Los cables podrá adquirirlos en el establecimiento de su concesionario o en tiendas de componentes electrónicos. Antes de comprar cualquier cable, asegúrese de conocer qué tipo de conectores de salida y entrada necesitan sus diversos componentes. Determine también cuál es la longitud del cable que necesita. Ubicación del receptor Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado con una base o centro de entretenimiento opcional. Consulte a su concesionario para conocer las opciones que se encuentran disponibles. Coloque el aparato en un lugar que pueda verse confortablemente. Evite los lugares donde la luz del sol u otras luces brillantes (incluyendo los reflejos) caigan sobre la pantalla. La utilización de algunos tipos de iluminación fluorescentes puede reducir el alcance del control remoto. La ventilación adecuada es esencial para impedir que fallen los componentes internos. Mantenga el aparato alejado de las zonas donde el calor o la humedad son excesivos. Equipo externo opcional Instalación de las pilas en el control remoto Precauciones relacionadas con el uso de las pilas La instalación incorrecta de las pilas puede causar fugas en las mismas y corrosión, lo que dañará el control remoto. Tenga en cuenta las precauciones siguientes: 1. Las pilas deberán sustituirse siempre en pares. Utilice siempre pilas nuevas cuando sustituya las pilas viejas. 2. No mezcle una pila usada con otra nueva. 3.No mezcle pilas de tipos diferentes (ejemplo: “carbono y cinc” con “alcalinas”). 4.No intente cargar, cortocircuitar, desarmar, calentar o quemar las pilas usadas. 5.Las pilas tendrán que sustituirse cuando el control remoto funcione esporádicamente o no pueda controlar el televisor. A los usuarios que utilizan frecuentemente el control remoto se les recomienda sustituir las pilas viejas por pilas alcalinas que duran más. Consejos útiles Siempre que retire las pilas, puede que necesite volver a poner las claves del control remoto de infrarrojos. Le recomendamos anotar la clave de la página 40 antes de preparar el control remoto. Consejos útiles Dos pilas AA 1. Abra la cubierta de las pilas. 2.Instale las pilas y vuelva a poner la tapa. Tenga en cuenta las polaridades (+ y -) al instalar las pilas.

99 Accesorios 1234567809 TV OKCH VOL CHVOL+- Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados Manual de instrucciones Tarjeta del granía (para EE. UU.) (para Canadá) Accessories Optionales •Abrazadera de suspensión de pared (Anglado) TY-WK42PR2U Cable de CAAbrazadera de cable × 2 Tarjeta del cliente (para EE. UU.) Tarjeta para el plan de asistencia al cliente (para EE. UU.) Pilas para el transmisor de mando a distancia (2 × tamaño AA) Pedestal TY-ST42PX5W (TH-37PX50U, TH-42PX50U) TY-ST50PX5W (TH-50PX50U) •Abrazadera de suspensión de pared (Vertical) TY-WK42PV2W TY-WK42PV3U Transmisor del mando a distancia EUR7627Z60 Adaptador de antena tipo F (para 5C-2V) ( × 1)

10 2 1 AV INAUDIO INR LINY PBPRPBPR C O MPON EN T VI DE O INP UT IN PU T 1 INP U T 2 OU TPU T S V IDEO 12L R VI DEO AU D IO INCableCAR DTMAN T ENNA Cable I nAV INAUDIO INR LINY PBPRPBPR C O MPON E NT VI DE O INP UT IN PU T 1 INP UT 2 OU TPU T S V IDEO 12L R VI DEO AU D IO INCableCAR DTMAN T ENNA Cable I n Y PBPRY PBPRCOMPONENT VIDEO INPUT INPUT 1 INPUT 2 OUTPUTS VIDEO12LRVIDEO AUDIO INAV I N R L AUDIO IN AV I N R L AUDIO IN S VIDEO VIDEO LL R RY VIDEO AUDIO PB PR PB PR YY PROGOUTTO AUDIO AMPCOMPONENT VIDEO INPUT 12 INPUT 2 INPUT 1 DIGITAL AUDIO OUTSERVICE ONLYCableCARDTMANTENNA Cable In Conexiones Cómo fijar: Fije empujando hacia adentro hasta que oiga un ruido seco.Cómo soltar: Suelte moviendo hacia arriba mientras tira del resalto. – Fijación del cable de alimentación de CA Terminal DIGITAL AUDIO OUT (Consulte la página 14.)Terminal HDMI (Consulte la página 12.) Terminales de antena (Consulte la página 11.) Terminales AV (Consulte las páginas 13, 14.) Terminales de entrada COMPONENT (Consulte la página 13.) Abrazadera Colocación Desmontaje Nota: No ponga el cable de la antena y el cable de la AC juntos para evitar ruidos. 1Conecte el enchufe en el tomacorriente del cuerpo principal. 2Fije la abrazadera.