Home
>
Panasonic
>
Television
>
Panasonic Digital High Definition Plasma Television Th 37px25 Operating Instructions
Panasonic Digital High Definition Plasma Television Th 37px25 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Digital High Definition Plasma Television Th 37px25 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

3 1) Lea estas instrucciones. 2) Guarde estas instrucciones. 3) Cumpla con todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Limpie el aparato solamente con un paño seco. 7) No tape las aberturas de ventilación. 8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas y otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9) No anule la característica de seguridad del enchufe polarizado o del enchufe del tipo de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe de puesta a tierra tiene dos clavijas y una espiga de puesta a tierra. La clavija ancha y la espiga de estos enchufes han sido suministradas para su seguridad. Si el enchufe suministrado no puede conectarse al tomacorriente, consulte a un electricista para que le cambie el tomacorriente obsoleto. 10) Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni lo pellizquen, especialmente en el enchufe, tomacorriente y en el punto donde sale del aparato. 11) Utilice solamente los accesorios especificados por el fabricante. 12) Utilice solamente el aparato con el carrito, base, trípode, soporte o mesa especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado al mover la combinación del carrito / aparato para evitar heridas en el caso de que ésta se dé la vuelta. 13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante un largo periodo de tiempo. 14) Solicite todas las reparaciones al personal de servicio calificado. Las reparaciones resultan necesarias cuando el aparato se ha estropeado de cualquier forma: se ha estropeado el cable o el enchufe de alimentación, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, no funciona normalmente o se ha caído. 15) Para impedir las descargas eléctricas, asegúrese de que la patilla de puesta a tierra de la clavija del cable de alimentación de CA esté firmemente conectada. Instrucciones de seguridad importantes

4 Estimado cliente de Panasonic Para solicitar ayuda, llame al: 1-888-VIEW-PTV (843-9788) o envíe correo electrónico a: [email protected] o visítenos en www.panasonic.com (EE.UU.) Para solicitar ayuda, llame al: 787-750-4300 o visítenos en www.panasonic.com (Puerto Rico) Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que disfrute durante muchos años de su nuevo televisor de Plasma. Para obtener el máximo beneficio de su televisor, lea estas instrucciones antes de hacer cualquier ajuste, y guárdelas para poder consultarlas en el futuro en caso de ser necesario. Guarde también su recibo de compra, y anote el número del modelo y el número de serie de su televisor en el espacio provisto en la contraportada de estas instrucciones. Visite nuestro sitio web Panasonic : www.panasonic.com

5 Aviso de seguridad importante Marcas comerciales y registradas • VGA es una marca comercial de International Business Machines Corporatio\ n. • Macintosh es una marca registrada de Apple Computer, EE.UU. • S-VGA es una marca registrada de Video Electronics Standard Association. Aunque no se mencionen especialmente marcas comerciales de compa ñías o productos, tales marcas comerciales est án plenamente reconocidas. DECLARACI ÓN DE LA FCC Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los l ímites establecidos para dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos l ímites han sido dise ñados para proporcionar una protecci ón razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalaci ón residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energ ía radioel éctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radi\ o. Sin embargo, no existe ninguna garant ía de que las interferencias no se produzcan en una instalaci ón particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepci ón de la radio o la televisi ón, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, al usuari\ o se le recomienda intentar corregir la interferencia tomando una o m ás de las medidas siguientes: • Cambie la orientaci ón o el lugar de instalaci ón de la antena. • Aumente la separaci ón entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de aquella a la que\ est á conectada el receptor. • Consulte a su concesionario o a un t écnico en radio/TV con experiencia para solicitar su ayuda. Este aparato cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento est á sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este aparato no debe causar interferencias perjudicial\ es, y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no des\ eado. AVISO DE LA FCC: Para garantizar el cumplimiento continuo de las normas y evitar posibles\ interferencias no deseadas, cuando esta alta definici ón televisor de plasma se conecte a un equipo de v ídeo deber án utilizarse los n úcleos de ferrita suministrados; y deber á mantenerse una distancia de 40 cm como m ínimo con relaci ón a otros dispositivos perif éricos. Consulte las instrucciones de las p áginas 10, 13, 14, 17, 18. Cualquier cambio o modificaci ón realizado en este televisor sin la aprobaci ón expresa de Matsushita Electric Corporation of Am érica podr ía causar interferencias perjudiciales y anular la autoridad que tiene el\ usuario para utilizar este aparato. Declaración de conformidad de la FCC N úmero de modelo TH-37PX25, TH-42PX25, TH-50PX25 Responsable: Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Direcci ón de contacto: Panasonic Consumer Electronics Company 1-888-843-9788 correo electrónico: [email protected]

6 Índice Channel (Canal) .......................................................... 30 Favorite (Favorito) ................................................ 30 Captions (Subtítulos) ............................................ 31 Timer (Temporizador) .................................................. 33 Sleep (Dormir) ...................................................... 33 Timer (Temporizador) ............................................ 34 Clock Set (Puesta del reloj) ................................. 35 Day Set (Puesta del día) ...................................... 35 Setup (Programación) ................................................. 36 Program CH (Canal de programa) ....................... 36 Auto Scan (Exploración automática) .................... 37 Manual Program (Programa manual) .................. 37 Closed Caption (Subtítulos ocultos) ..................... 39 Other Adjust (Otro ajuste) ..................................... 41 CableCARD (Tarjeta de cable) .............................. 41 Lock (Bloqueo) ............................................................ 42 Password (Contraseña) ....................................... 42 Lock Set (Ajuste de bloqueo) ............................... 42 Channel Lock (Bloqueo de canales) .................... 43 Block Program (Bloquear programa) ................... 43 How Long? (¿Cuánto tiempo?) ............................ 45 Mensajes de bloqueo ............................................ 45 Photo Viewer ................................................................ 46 Modo de imagen miniatura ......................................... 48 Setup Menu (Menú de programación) de Photo Viewer .........49 Slide Show (Presentación de imágenes) .............. 49 Rotate (Girar) ....................................................... 50 Zoom .................................................................... 50 Card (Tarjeta) ....................................................... 50 Localización de fallas del Photo Viewer ............... 51 Operación de imagen en imagen (PIP) ....................... 52 Operación SPLIT .......................................................... 54 Controles de ASPECTO ............................................... 56 PC MENU ....................................................................... 57 Funcionamiento de equipos periféricos utilizando el control remoto ..59 Programación del código de control remoto ............... 59 Índice de claves infrarrojas ......................................... 60 Tabla de teclas operacionales ..................................... 63 Tabla de solución de problemas ................................. 65 Señales de entrada de AV/Componente RGB/PC/HDMI ..66 Especificaciones .......................................................... 67 Instrucciones de seguridad importantes ..................... 3 Aviso de seguridad importante .................................... 5 Precauciones para su seguridad .................................. 7 Limpieza y mantenimiento ............................................ 8 Instalación ...................................................................... 9 Ubicación del receptor .................................................. 9 Equipo externo opcional ............................................... 9 Instalación de las pilas en el control remoto ................. 9 Accesorios .................................................................... 10 Conexión de cables ...................................................... 11 Extracción y colocación de la cubierta de los cables .. 12 Conexión de la antena ............................................... 13 Conexión de decodificador de televisión por cable ..... 13 Conexión de TV digital - "Set-Top Box" (DTV-STB) o DVD... 14 Conexión de CableCARD ............................................ 14 Conexión HDMI ............................................................ 15 Conexión de una videograbadora .............................. 16 Conexiones de un amplificador (TO AUDIO AMP) ..... 16 Conexión de salida de programas (PROG OUT) ....... 17 Conexión de cascos auriculares / auriculares ............ 17 Conexión a los terminales AV frontales ....................... 17 Conexión de los terminales de entrada PC ................ 18 Conexión/desconexión de la alimentación ................ 19 Ubicación de los controles ......................................... 19 Aparato principal ......................................................... 19 Control remoto iluminado ............................................ 20 First Time Setup (Programación inicial) .................... 22 Para ver programas de TV ............................................ 23 VHF y UHF ................................................................... 23 Televisión por cable .................................................... 23 Navegación por menús ................................................ 24 Picture (Imagen) ......................................................... 26 Pic Mode (Modo de imagen) ................................ 26 Color / Tint (Matiz) / Brightness (Brillo) / Picture (Imagen) / Sharpness (Nitidez) / Normal ........26 Other Adjust (Otro ajuste) ..................................... 26 Audio ........................................................................... 28 Bass (Graves) / Treble (Agudos) / Balance / Normal ..28 Other Adjust (Otro ajuste) ..................................... 28

7 Precauciones para su seguridad ADVERTENCIA Instalación No instale la televisor de plasma sobre superficies inclinadas o poco estables. • La televisor de plasma puede caerse o darse vuelta. No coloque objetos encima de la televisor de plasma. • Si se derrama agua en la televisor de plasma o entran objetos extraños en su interior, se puede provocar un cortocircuito que causará fuego o descarga eléctrica. Si entran objetos extraños en el interior de la televisor de plasma, consulte con su tienda local de Panasonic. No cubra los orificios de ventilación. • La televisor de plasma puede calentarse excesivamente provocado fuego o daños en la televisor de plasma. Si se utiliza un pedestal, deje un espacio de 3 15/16” (10 cm) o más en la parte superior, izquierda y derecha, 2 3/8” (6 cm) o más en la parte inferior y 2 3/4” (7 cm) o más en la parte posterior. Si se utiliza algún otro método de instalación, deje un espacio de 3 15/16” (10 cm) o más en la parte superior, inferior, izquierda y derecha y 3/4” (1,9 cm) o más en la parte posterior. Evite instalar este producto cerca de equipos electrónicos que puedan ser afectados fácilmente por las ondas electromagnéticas. • Este producto puede causar interferencias en la imagen, en el sonido, etc. En particular, mantenga los equipos de vídeo alejados de este producto. Cable de alimentación de CA La televisor de plasma fue diseñada para funcionar con una CA de 120 V, 50/60 Hz. Inserte completamente el enchufe del cable eléctrico. • Si el enchufe no ha entrado completamente puede generar calor y ser el origen de un incendio. Si el enchufe está dañado o el tomacorriente está flojo, no los utilice. No toque el enchufe del cable eléctrico con las manos mojadas. • Puede recibir una descargue eléctrica. No haga nada que pueda dañar el cable eléctrico. Cuando desenchufe el cable eléctrico, sujete del enchufe y no el cable. • No dañe el cable eléctrico, no lo modifique ni coloque objetos pesados encima, ni coloque cerca de objetos que desprendan calor, no tuerza ni tire excesivamente del mismo. Esto puede provocar un fuego o descarga eléctrica. Si el cable eléctrico está dañado, solicite la reparación en su tienda local de Panasonic. Si no se utiliza la televisor de plasma durante un largo período de tiempo, desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente. Si se producen problemas durante el uso Si se produce un problema (por ejemplo falta la imagen o sonido), o si sale humo o hay olores no normales de la televisor de plasma, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico del tomacorriente. • Si sigue utilizando la televisor de plasma en estas condiciones, puede provocar un fuego o descarga eléctrica. Después de comprobar que ha dejado de salir humo, llame a su tienda local de Panasonic para solicitar las reparaciones necesarias. No repare la Alta definición televisor de plasma por su cuenta ya que es muy peligroso. Si entra agua o materias extrañas en el interior de la televisor de plasma, si se ha caído la televisor de plasma o si el mueble exterior está dañado, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico. • Puede provocar un cortocircuito que inicie un incendio. Llame a su tienda local de Panasonic para hacer las reparaciones necesarias.

8 PRECAUCION Esta la televisor de plasma puede utilizarse s ólo con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar\ provocando da ños. (Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. fabrica todos los accesorios \ siguientes.) • Pedestal (incluido)..................................................... TY-ST42PX20 (TH-37PX25, TH-42PX25) TY-ST50PX20 (TH-50PX25) • Abrazadera de suspensi ón de pared (Vertical) ......... TY-WK42PV3U • Abrazadera de suspensi ón de pared (Anglado) ........ TY-WK42PR2U • Exhibir estante .......................................................... TY-S37PX20W (TH-37PX25) TY-S42PX20W (TH-42PX25) TY-S50PX20W (TH-50PX25) TY-DP4201W (TH-37PX25, TH-42PX25, TH-50PX25) Solicite ayuda de un t écnico cualificado para realizar la instalaci ón. Cuando utilice la televisor de plasma No acerque sus manos, rostro u otros objetos cerca de los orificios de v\ entilaci ón de la televisor de plasma. • El aire que sale de los orificios de ventilaci ón y de la parte superior de la televisor de plasma est á caliente. No acerque sus manos, cara u objetos que no puedan soportar el calor, a estos orificios porque puede quemarse. Desconecte todos los cables antes de mover la televisor de plasma. • Si fuera necesario mover la televisor de plasma a otro lugar y se dejan \ algunos cables conectados, éstos pueden da ñarse, provocar un incendio o una descarga el éctrica. Desenchufe el cable el éctrico del tomacorriente como medida de seguridad antes de realizar una \ limpieza. • Puede sufrir una descarga el éctrica si no lo hace. Limpie el cable el éctrico a intervalos regulares para evitar que se cubra por el polvo. • Si hay acumulaci ón de polvo en el enchufe del cable el éctrico, la humedad puede acumularse y da ñar el aislamiento, provocando un incendio. Desenchufe el cable el éctrico del tomacorriente y limpie con un pa ño seco. Esta televisor de plasma radia rayos infrarrojos, y por lo tanto puede a\ fectar a otros equipos de comunicaci ón por infrarrojos. Instale su sensor de infrarrojos en un lugar alejado de\ la luz directa de su televisor de plasma o de la luz reflejada por ella. Limpieza y mantenimiento El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. \ Limpie suavemente la superficie del panel utilizando el pa ño de pulido o un pa ño suave. • Si la superficie est á especialmente sucia, limpie con un pa ño suave empapado en agua o agua mezclada con una peque ña cantidad de detergente neutro, frote uniformemente con un pa ño seco del mismo tipo hasta que la superficie quede completamente seca. • No raye o golpee la superficie del panel con sus u ñas u otros objetos duros ya que la superficie puede da ñarse. Adem ás, evite el contacto con sustancias vol átiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la superfici\ e. Si el mueble se ensucia, limpie con un pa ño suave y seco. • Si el mueble est á muy sucio, empape el pa ño en agua mezclada con una peque ña cantidad de detergente neutro y escurra el pa ño hasta eliminar el agua. Utilice el pa ño para limpiar el mueble y seque frotando con un pa ño seco. • No permita que el detergente entre en contacto directo con la superficie\ de la Alta definici ón televisor de plasma. Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir pr\ oblemas en el funcionamiento. • Evite el contacto con sustancias vol átiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de \ pintura debido a que puede verse afectada la superficie del mueble y puede despr\ enderse el revestimiento. Tampoco deje la superficie por mucho tiempo en contacto con art ículos de caucho o PVC. Nota: No permita que una imagen fija se visualice durante mucho tiempo porque \ esto podr á ser la causa de que quede una imagen secundaria en la televisor de plasma. Entre los ejemplos de imagen fija se incluyen logotipos, im ágenes de videojuegos, im ágenes de ordenador, teletexto e im ágenes visualizadas en el modo 4:3 . Precauciones para su seguridad

9 1. Abra la cubierta de las pilas.2. Instale las pilas y vuelva a poner la tapa. Tenga en cuenta las polaridades (+ y -) al instalar las pilas. Dos pilas AA La conexión de vídeo/audio entre componentes se puede hacer con cables de vídeo y audio blindados. Para obtener el mejor rendimiento, los cables de vídeo deberán utilizar conductor blindado coaxial de 75 ohmios. Los cables podrá adquirirlos en el establecimiento de su concesionario o en tiendas de componentes electrónicos. Antes de comprar cualquier cable, asegúrese de conocer qué tipo de conectores de salida y entrada necesitan sus diversos componentes. Determine también cuál es la longitud del cable que necesita. Instalación Ubicación del receptor Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado con una base o centro de entretenimiento opcional. Consulte a su concesionario para conocer las opciones que se encuentran disponibles. Coloque el aparato en un lugar que pueda verse confortablemente. Evite los lugares donde la luz del sol u otras luces brillantes (incluyendo los reflejos) caigan sobre la pantalla. La utilización de algunos tipos de iluminación fluorescentes puede reducir el alcance del control remoto. La ventilación adecuada es esencial para impedir que fallen los componentes internos. Mantenga el aparato alejado de las zonas donde el calor o la humedad son excesivos. Equipo externo opcional Instalación de las pilas en el control remoto Siempre que retire las pilas, puede que necesite volver a poner las claves del control remoto de infrarrojos. Le recomendamos anotar la clave de la página 59 antes de preparar el control remoto. Consejos útiles A los usuarios que utilizan frecuentemente el control remoto se les recomienda sustituir las pilas viejas por pilas alcalinas que duran más. Consejos útilesPrecauciones relacionadas con el uso de las pilas La instalación incorrecta de las pilas puede causar fugas en las mismas y corrosión, lo que dañará el control remoto. Tenga en cuenta las precauciones siguientes: 1. Las pilas deberán sustituirse siempre en pares. Utilice siempre pilas nuevas cuando sustituya las pilas viejas. 2. No mezcle una pila usada con otra nueva. 3. No mezcle pilas de tipos diferentes (ejemplo: "carbono y cinc" con "alcalinas"). 4. No intente cargar, cortocircuitar, desarmar, calentar o quemar las pilas usadas. 5. Las pilas tendrán que sustituirse cuando el control remoto funcione esporádicamente o no pueda controlar el televisor.

10 CH VOL CHVOLOK POWER TV/VIDEOCBL 1234567809PIP MIN REWPIP MAX FF PIP MOVEFREEZETV/VCR SPLIT SWAPSEARCHOPEN/CLOSEPIP CH DVD/VCR CH TV MENU PLAY PROGEXIT VCRDVDDBSRCVRLIGHTA -ANTENNA - B SAP AUXASPECTMUTERECALLBBE STOPPAUSE REC Accesorios Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados N úcleo de ferrita Tama ño peque ño × 5 Manual de instrucciones Transmisor del mando a distancia EUR7627Z10Abrazadera ( ×2)Cable de CA Pilas para el transmisor de mando a distancia (2 × tama ño AA) Pedestal TY-ST42PX20 (TH-37PX25, TH-42PX25) TY-ST50PX20 (TH-50PX25)Tarjeta de registro Adaptador de antena tipo F (para 3C-2V) ( ×2) (para 5C-2V) ( ×2) Tama ño grande × 4 Instalaci ón del n úcleo de ferrita Aseg úrese de elegir el n úcleo de ferrita del tama ño apropiado (grande o peque ño) y el modo de instalaci ón correcto del cable (enrollando o pasando el cable), como se indica en cada diagrama\ de conexi ón de las p áginas siguientes (13, 14, 17, 18). 12 Tire de las leng üetas (dos lugares) para abrir. Ponga el cable y cierre. Tarjeta para el plan de asistencia al cliente Menos de 4 ’’ (10 cm) (Tama ño grande) (Tama ño peque ño)

11 Conexión de cables PC CARD EJECT SD CARD PUSH-EJECTOK MENU TV/VIDEO VOLUME CHANNELS-VIDEO PC VIDEO INPUT 3L AUDIO R HPJ S VIDEO PC VIDEO INPUT 3 L AUDIO RHPJ PROG OUTCOMPONENT VIDEO INPUT S VIDEO VIDEO Y P B L R P R 12 12INPUT TO AUDIO AMPL RAUDIO IN AV IN VIDEOHDmI BA ANTENNA SERVICE ONLY DIGITAL AUDIO OUT CABLE CARDCable In 1 2 12 Jack de los cascos auriculares/auriculares (vea la p ágina 17) Terminal AV frontal (vea la p ágina 17) Desde el terminal de monitor EXTERNO en Computador (vea la p ágina 18) La ranura CableCARD (vea la página 14) Al terminal DIGITAL AUDIO OUT (vea la p ágina 16) Terminal de antena (vea las p áginas 13, 14) Terminale de entrada HDMI (vea la p ágina 15)Terminales de entrada de Componente (vea la p ágina14) Terminales de audio y video (vea las p áginas 16, 17) Apriete del cable de alimentaci ón y otros cables M étodo de apriete del cable de alimentaci ón 1. Introduzca la clavija de alimentaci ón en el cuerpo principal. 2. Apriete con la banda de apriete del cable de alimentaci ón. Abrazadera Extracción Instalaci ón Banda de apriete Apriete Para apretar. Aflojamiento Para soltar. Mantenga presionada la leng üeta. M étodo de apriete de otros cables Coloque la abrazadera en el agujero de instalaci ón y apri ételos. Ate el cable con la abrazadera de apriete del cable.

12 2 2 1 1 1 Cuando haga conexiones a los terminales de entrada/salida de AV del panel trasero, conecte los cables a través de esta ventana. Otros cables deberán conectarse antes de colocar la cubierta de los cables. PROG OUTCOMPONENT VIDEO INPUT S VIDEO VIDEOY P B L RP R 1212INPUT TO AUDIO AMP VIDEOTerminales de entrada/salida de AV del panel trasero Extracción y colocación de la cubierta de los cables Extracción Colocación 1. Introduzca los ganchos (en 4 puntos) en el extremo inferior. 2. Empuje la cubierta hasta que quede enganchada haciendo un ruido seco. 1. Empuje los ganchos hacia abajo y tire ligeramente de la cubierta hacia usted para soltarlos (en 4 puntos). 2. Sáquela lentamente hacia abajo. (Esta ventana no se puede cerrar completamente si usted conecta los cables.) Conexión de cables Nota: A menos que se indique lo contrario, los cables y los adaptadores no se suministran con este aparato.