Home
>
Panasonic
>
Television
>
Panasonic Digital High Definition Plasma Television Th 37px25 Operating Instructions
Panasonic Digital High Definition Plasma Television Th 37px25 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Digital High Definition Plasma Television Th 37px25 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

13 B ANTENNA ACable In Conexión de cables Notas: • Ciertos sistemas de televisión por cable neutralizan algunos canales para reducir la interferencia o tener canales de alta calidad (codificados). En estos casos, para que la recepción sea apropiada, será necesario disponer de un decodificador de televisión por cable. Consulte con su compañía de televisión por cable para conocer los requerimientos de compatibilidad. • Para obtener una imagen y un sonido de calidad óptima se necesita una antena, el cable correcto (coaxial de 75 ohmios) y la clavija de terminación correcta. • Si se utiliza un sistema de antena comunitaria, tal vez necesite emplear una clavija y un cable de conexión correctos entre el zócalo de antena de pared y su receptor de televisión. • El centro de servicio de televisión de su localidad o su concesionario podrán ayudarle a obtener el sistema de antena correcto para su zona particular y los accesorios necesarios. • Cualquier tema relacionado con la instalación de la antena, la mejora de los sistemas o accesorios existentes requeridos y los gastos incurridos son responsabilidad exclusiva de usted, el cliente. Conexión de la antena Núcleo de ferrita (tamaño grande) (suministrados) Adaptador de antena tipo F (suministrados) Monos de 4” (10 cm) • Para recibir correctamente los canales de VHF/UHF se necesita una antena externa. Para obtener la mejor recepción se recomienda una antena exterior. • Cuando disfrute de los programas de TV terrestre solamente, conecte la antena de casa a ANTENNA (A). Cuando disfrute de los programas de TV terrestre y de los programas de TV por cable, conecte el cable de TV por cable por cable a ANTENNA (A) y el cable de la antena terrestre a ANTENNA (B). • Seleccione el modo de antena en Input Setup (Programación de entrada) (vea la página 22). ANT OUTPUT ANT INPUT B ANTENNA ACable In Conexión de decodificador de televisión por cable El panel posterior del televisorDECODIFICADOR DE TELEVISIÓN POR CABLE Cable de entrada Núcleo de ferrita (tamaño grande) (suministrados) • Cuando disfrute de los programas de TV por cable solamente, conecte el cable de TV por cable a ANTENNA (A). Cuando disfrute de los programas de TV terrestre y de los programas de TV por cable, conecte el cable de TV por cable por cable a ANTENNA (A) y el cable de la antena terrestre a ANTENNA (B). • Seleccione el modo de antena en Input Setup (Programación de entrada) (vea la página 22). Menos de 4” (10 cm) Antena de VHF Antena de UHF Mezclador Cable coaxial de 75 ohmios

14 Conexión de cables Este televisor es capaz de mostrar imágenes de DTV en formato 1080i y 480p cuando se conecta a un receptor de DTV- decodificador (STB). Este televisor utiliza también un doblador de barrido progresivo, el cual barre la imagen de formato NTSC de manera progresiva. Esto le permite no ver las delgadas líneas negras (efecto de persianas) que va relacionado con las imágenes de TV entrelazadas. • Para ver programas de DTV, conecte el STB a los terminales de entrada de video componente (Y, P B, PR) del televisor. Las entradas separadas para las señales compuestas de color proveen la separación de luminancia y color. • Seleccione la salida de 1080i o 480p del STB. • Debe disponer en su zona de señales de DTV. • Utilice un DTV-STB (TV digital/decodificador) o un reproductor DVD de Panasonic. Conexión de TV digital - “Set-Top Box” (DTV-STB) o DVD DIGITAL TV OUTPUT MAINVIDEO AUDIO OUTPUTPB PR Y RL PROG OUTCOMPONENT VIDEO INPUT S VIDEO VIDEOY P B L RP R 1212INPUT VIDEO TO AUDIO AMP CableCARD le permite sintonizar canales de cable digitales y de alta definición mediante la antena de cable. Consulte a su concesionario en lo que se refiere a la disponibilidad de CableCARD. Conexión de CableCARD Notas: •Si nota retrasos en la función del teclado o control remoto cuando utiliza el CableCARD, desenchufe el televisor y vuelva a enchufarlo y pruebe de nuevo con los controles. Si persiste esta condición, llame al Centro de Llamadas del Cliente de Panasonic para obtener más instrucciones. •No introduzca la tarjeta PCMCIA en la ranura CABLE CARD.El panel posterior del televisor BAANTENNA SERVCE ONLYDIGITAL AUDIO OUT CABLE CARD Cable InINSERT THIS ENDPOD MODULE El panel posterior del televisor Cara superior de la tarjeta Cable de vídeo componente Cable de audio Caja sobre el Equipo Reproductor de DVD Procedimiento 1. Conecte la antena de televisión por cable a ANTENNA (A). 2. Encienda el televisor (vea la página 19). 3. Ponga el modo de entrada en TV (vea la página 20). 4. Inserte la CableCARD (con la cara superior indicando hacia usted) en la ranura CABLE CARD de la parte trasera del televisor. Siga los mensajes visualizados en la pantalla.

15 AV IN L RAUDIO IN Conexión de cables Conexi ón HDMI HDMI ∗1 (interfaz multimedia de alta definici ón) es la primera interfaz A/V para electr ónica de consumidor completamente digital que soporta todos los est ándares no comprimidos. El terminal HDMI soporta informaci ón de video y audio. Al terminal de entrada HDMI ∗ 1, usted puede conectar un dispositivo electr ónico de consumidor que cumpla con la norma EIA/CEA-861/861B ∗2 como, por ejemplo, un decodificador o un reproductor DVD con terminales\ de salida HDMI o DVI. Introduzca en este terminal una fuente de imagen de alta definici ón con protecci ón digital de copia con alto ancho de banda (HDCP), para poder mostrar las im ágenes de alta definici ón en este televisor en forma digital. ∗1. HDMI, el s ímbolo HDMI y la Interface de Multimedios de Alta Definici ón son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC. ∗2. Los perfiles EIA/CEA-861/861B cumplen con los perfiles para transmisi\ ón de video digital sin comprimir/incluyendo la protecci ón del contenido digital de alto ancho de banda. ∗3. Cable de conversi ón HDMI-DVI (TY-SCHO3DH): disponible en el sitio Web de Panasonic (www.panasonic.com). Consulte a su concesionario de productos electr ónicos para conocer m ás detalles. • Si el dispositivo externo tiene una salida DVI solamente, utilice un cable adaptador DVI a HDMI∗3 para conectar al terminal HDMI. • Conecte los cables de audio a los terminales AUDIO IN para HDMI. • Seleccione el ajuste de audio en HDMI In (vea la p ágina 29). Este terminal de entrada no es para utilizaci ón con ordenadores. Notas: • Este conector HDMI es del Tipo A. • Si conecta un equipo sin terminal de salida digital, conecte al termina\ l de entrada COMPONENT VIDEO, S VIDEO o VIDEO del televisor para disfrutar de la se ñal anal ógica. • El terminal DIGITAL IN s ólo puede utilizarse con se ñales de imagen 1080i, 480i o 480p. Ajuste la salida del terminal DIGITAL OUT de la caja digital sobre el aparato a 1080i, 480i o 480p. Para m ás detalles, consulte el manual de instrucciones de la caja digital sobre el aparato. Si no aparecen im ágenes porque su caja digital sobre el aparato no tiene un ajuste de salida de terminal DIGITAL OUT, utilice la entrada de video componente (o la entrada S Video o la entrada Video). En este caso la imagen aparecer á como una se ñal anal ógica. Cable HDMI Salida de se ñal HDMI Cable de audio 1080i 480p 480i Número de puntos (H × V) 1.920 × 1.080i 720 × 480p 640 × 480p 720(1.440) × 480i Frecuencia de barrido vertical (Hz) 59,94/60 59,94/60 59,94/60 59,94/60 Se ñal VIDEO compatible Frecuencia de muestreo compatible de las se ñales AUDIO a trav és de HDMI (L.PCM): 48 kHz / 44,1 kHz / 32 kHz Caja sobre el Equipo Reproductor de DVD

16 Conexión de una videograbadora PROG OUTCOMPONENT VIDEO INPUT S VIDEO VIDEOY P B L RP R 1212INPUT VIDEO TO AUDIO AMP OUTPUTAUDIOVIDEO S VIDEO R L Cable de audio El panel posterior del televisor PROG OUTCOMPONENT VIDEO INPUT S VIDEO VIDEOY P B L RP R 1212INPUT VIDEO TO AUDIO AMP AUDIO INPUTOPTICAL IN RLDIGITAL AUDIO OUT Notas: • Los altavoces externos no se pueden conectar directamente a los terminales TO AUDIO AMP. • Cuando se seleccione un canal ATSC, la salida procedente de la toma DIGITAL AUDIO OUT será Dolby Digital. Cuando se seleccione un canal NTSC, la salida será PCM. Conexiones de un amplificador (TO AUDIO AMP) Procedimiento 1. Seleccione “Off” (apagado) para Speakers (altavoces) en el menú Audio (vea la página 29). 2. Ajuste el amplificador al nivel deseado.Cable óptica digital de audio Cable de audio Amplificador Para una disfrutar de un sonido de teatro en casa completo, un decodificador Dolby Digital∗ externo y un amplificador multicanal deben ser conectados al conector DIGITAL AUDIO OUT de su TV. ∗El sonido envolvente Dolby Digital de 5.1 canales le permite tener sonido de calidad digital. Dolby Digital provee cinco canales discretos de ancho de banda completo para frontal izquierdo, frontal derecho, centro, envolvente izquierdo y envolvente derecho, más un canal de sub-graves LFE (Efecto de Baja Frecuencia).VIDEOGRABADORA oEl panel posterior del televisor Conexión de cables Cable de vídeo Cable de vídeo S

17 PROG OUTCOMPONENT VIDEO INPUT S VIDEO VIDEOY P B L RP R 1212INPUT VIDEO TO AUDIO AMP VIDEO AUDIO R L Consulte el manual del equipo opcional para conocer más instrucciones para la grabación y el monitoreo. Conexión de salida de programas (PROG OUT) VIDEOGRABADORAMONITORCable de vídeoCable de audio El panel posterior del televisor O S VIDEOPC VIDEO INPUT 3L AUDIO RHPJ Clavija M3 Los cascos auriculares/ auriculares (no suministrados) Conexión de cascos auriculares / auriculares Núcleo de ferrita (tamaño pequeño) (suministrados) S VIDEOPC VIDEO INPUT 3L AUDIO R Empuje para abrir el panel frontal y conectar el equipo a los terminales frontales de entrada de audio/video. Conexión a los terminales AV frontales A los terminales de entrada de video también se puede conectar una segunda videocasetera, un reproductor de discos de video, una consola de videojuegos y un equipo DSS. Consulte el manual del equipo opcional para conocer más detalles. Nota: La conexión S-VIDEO proporciona una imagen de calidad más alta. Y tiene precedencia sobre otras condiciones VIDEO. Utilice INPUT 3, AUDIO L y R con la conexión S-VIDEO.VIDEOCÁMARA Núcleo de ferrita (tamaño pequeño) (suministrados) Cable de vídeo Cable de audio Cable de vídeo S Notas: • Cuando se conecte un dispositivo (STB, DVD, etc.) al terminal HDMI (vea la página 15) no saldrá video ni audio debido a restricciones relacionadas con licencias. • La señal de salida de programa puede no estar disponible cuando se selecciona la entrada COMPONENT (vea la página 20) para la imagen principal durante la operación PIP o SPLIT (vea las páginas 52, 54). • Cuando reciba señales de canales digitales, todos los formatos digitales serán convertidos en sentido descendente en video NTSC compuesto que saldrá a través de los terminales de salida de programa. • Algunos programas contienen señales de Macrovision para impedir la grabación en videocaseteras. Conexión de cables

18 Conexión de cables Conexi ón de los terminales de entrada PC Notas: (1) Las se ñales de ordenador que pueden entrar son las que tienen una frecuencia de\ exploraci ón horizontal de 15 a 110 kHz y una frecuencia de exploraci ón vertical de 48 a 120 Hz. (Sin embargo, las se ñales que exceden 1.200 l íneas no se visualizar án correctamente.) (2) La m áxima resoluci ón: Si la resoluci ón de la pantalla supera estos m áximos, puede no ser posible mostrar los detalles finos con suficiente ni\ tidez. (3) Algunos modelos de PC no pueden conectarse a la pantalla de plasma. (4) No es necesario un adaptador para con terminal D-sub 15 patillas compati\ bles con DOS/V. (5) Esta figura es s ólo a modo de ejemplo. (6) Los equipos y cables adicionales de la figura no se suministran co\ n este equipo. (7) No ajuste las frecuencias de exploraci ón horizontal y vertical para las se ñales de PC a niveles que est án por encima o por debajo de la gama de frecuencias especificada. S VIDEO PC VIDEO INPUT 3L AUDIO R Nombres de las se ñales del conector D-sub 15 patillas Forma de las patillas para el terminal de entrada PC 1 678 39 45 10 15 14 13 12 11 2 Modelo TH-37PX25 TH-42PX25 TH-50PX25 4:3 768 × 720 768 × 768 1.024 × 76816:9 1.024 × 720 1.024 × 768 1.366 × 768 Aspecto Ordenador Núcleo de ferrita (tama ño peque ño) (suministrados) Menos de 4" (10 cm) Enchufe est éreo C onecte un cable que coincida con el terminal de salida de audio en la computadora Adaptador de convers i ón (si fuera necesario) Menos de 4" (10 cm) Menos de 4" (10 cm) RGB Cable PC N úcleo de ferrita (tama ño grande) (suministrados) D-sub 15 patillas N ° patilla 1 2 3 4 5 N ° patilla 6 7 8 9 10 N ° patilla 11 12 13 14 15 Nombre de la se ñal R G B NC (no conectado) GND (tierra) Nombre de la se ñal GND (tierra) GND (tierra) GND (tierra) NC (no conectado) GND (tierra) Nombre de la se ñal NC (no conectado) NC HD/SYNC VD NC Audio

19 POWER El botón POWER Conexión/desconexión de la alimentación Conecte el enchufe del cable de CA al televisor con pantalla de plasma. • Fije firmemente el enchufe del cable de CA con la abrazadera (vea la página 11). 2 Conecte el enchufe al tomacorriente. Sensor del control remoto Interruptor de la alimentación Encendido: Rojo Apagado: ApagadoPresiónelo para encender o apagar el televisor. TVVCRDVD DBSRCVRCBL LIGHT TV/VIDEOA -ANTENNA - B SAP AUX ASPECT R BBE POWER POWER Nota: El televisor consumirá algo de energía siempre que el cable de alimentación esté conectado a una toma de corriente. 1 3 Aparato principal PC CARD EJECT SD CARD PUSH-EJECTHPJACTION INPUT VOLUMECHANNELS-VIDEOPC VIDEO INPUT 3L AUDIO R HPJ PC CARD EJECT SD CARD PUSH-EJECT MENU OK TV/VIDEO VOLUME CHANNELS VIDEO POWER PC VIDEO INPUT 3L AUDIO R El botón POWER OK Selecciona el menú y la entrada de submenú.Selectores de canales Controles de volumen TV/VIDEO Cambia el modo de entrada. Ranura de SD CARD Ranura de PC CARD Botón PC CARD EJECT Interruptor de la alimentación Encendido: Rojo Apagado: Apagado Ubicación de los controles MENU Muestra el menú principal o retrocede un paso en los menús (vea las páginas 24, 57).Sensor del control remoto Sensor C.A.T.S. C.A.T.S. (sistema de seguimiento automático de contraste) de plasma El C.A.T.S. de plasma capta automáticamente las condiciones de la luz ambiental y ajusta el brillo y la gradación en consecuencia para poder optimizar el contraste. Efectivo cuando el modo de imágenes esté ajustado a Auto (vea la página 26).

20 TV POWER MENU R-TUNE PIP MIN REWPIP MAX FF PLAYPROGEXIT VCRDVD DBSRCVRCBL LIGHT TV/VIDEOA -ANTENNA - B SAP 123 456 78 0 9 AUX ASPECT MUTERECALL BBE STOPPAUSE FREEZE TV/VCR PIP SPLIT MOVE SWAPSEARCHOPEN/CLOSEPIP CH DVD/VCR CHREC CH VOL CHVOL OK Control remoto iluminado COMPONENT 2HDMI TV COMPONENT 1 VIDEO 3 PC VIDEO 1VIDEO 2 POWER Enciende o apaga el televisor. TV/VIDEO Cambia el modo de entrada. SD Acceda Photo Viewer (vea la página 48). R-TUNE Cambia a un canal visto previamente e introduce los modos. Botones de selección de modo (vea la página 59) Ubicación de los controles TV:Televisor VCR:Videograbadora DVD:DVD DBS:Satélite de emisión digital RCVR:Receptor/amplificador CBL:Televisión por cable AUX:Auxiliar PIP MIN REWPIP MAX FFPLAY STOPPAUSE FREEZE TV/VCRSEARCHOPEN/CLOSEPIP CH DVD/VCR CH REC PIP MIN, PIP MAX Cambia el tamaño del cuadro PIP (vea la página 52). Funcionamiento de otro dispositivo (vea las páginas 63, 64) SEARCH Muestra los cuadros de búsqueda durante la operación PIP o SPLIT (vea las páginas 53, 55). PIP CH Selecciona el canal durante la operación PIP o SPLIT (vea las páginas 52, 54). FREEZE Congela la imagen (vea las páginas 53, 55). PIP Operación de imagen en imagen (vea la página 52) SPLIT Pantalla dividida (vea la página 54) MOVE Mueve el cuadro PIP en la operación de imagen en imagen (vea la página 53). SWAP Cambia imágenes en la pantalla dividida y en la operación de imagen en imagen (vea las páginas 52, 54).

21 PIP MAX FF AY PROGEXIT DVD CBL LIGHT A -ANTENNA - B SAP 3 6 9 AUX RECALL BBE OP MOVE SWAP SEARCHOPEN/CLOSECH R CHREC H HVOL K SAP • Canal digital Selecciona la pista de audio (si está disponible). • Canal analógico Cambia entre los diferentes modos de audio. Ej.: Si se recibe estéreo, SAP y mono o si se recibe estéreo y mono solamente: EXIT Salida los menús. CH VOL CHVOL OK MENU EXIT CH: Cambia al siguiente canal superior : Mueve el cursor hacia arriba durante el modo del menú. VOL : Reduce el volumen. : Mueve el cursor hacia la izquierda durante el modo del menú.Selecciona el menú y la entrada de submenú. VOL : Aumenta el volumen : Mueve el cursor hacia la derecha durante el modo del menú. CH: Cambia al siguiente canal inferior : Mueve el cursor hacia abajo durante el modo del menú. Stereo SAP Mono A: 15-1 KPBS - HD Add FAVTV-G 1080i VIVID HDMI12:30 pm 30 CC SAP LIGHT Enciende los botones del control remoto. El botón seleccionado parpadea cuando está encendida esta luz. A -ANTENNA - B Cambia a entrada de antena de RF (A o B). BBE Apaga o enciende BBE VIVA 3D (vea la página 29). RECALL Muestra o cancela la información de canales. Audio Track 1 of 1 (English) Ubicación de los controles ASPECT Cambia el aspecto de la pantalla (vea la página 56). MUTE Púlselo para silenciar el sonido. Púlselo de nuevo para cancelar el silenciamiento. MENU Muestra el menú principal o retrocede un paso en los menús (vea las páginas 24, 57). Botones de selección directa de números de programas PROG -: Cuando se sintonicen canales digitales, presione el botón para introducir el número menor en un número de canal complejo. • Para introducir el número del canal Ej.: CH 15-1: [1] [5] [-] [1] [OK] Designación de antena, número de canal y programa, e identificador de emisora.ClasificaciónAspecto de programaAjuste del modo de imagenNúmero de canal PIP/SPLIT o información de entradaReloj Presione el botón OK para agregar un canal a la lista de canales favoritos o para borrarlo de la misma (vea la página 30). Subtítulos ocultosIndicación SAPTiempo restante en eltemporizador para dormir

22 First Time Setup (Programación inicial) Para su conveniencia, el menú First Time Setup (Programación inicial) se mostrará en la pantalla cuando se encienda el televisor por primera vez. Si lo necesita, siga los menús y los procedimientos mostrados en la pantalla para programar las funciones. También puede hacer ajustes en el menú Setup (vea las páginas 36, 37). TV POWER VCRDVD DBSRCVRCBL LIGHT TV/VIDEOA -ANTENNA - B SAP 123 AUX ASPECT MUTERECALL BBE CH VOL CHVOL OK MENU EXIT Seleccione la configuración de la entrada de RF dependiendo de la fuente de señales. Presione para seleccionar Input Setup (Programación de entrada). Presione para seleccionar Cable only (Cable solamente), Cable/Antenna (Cable/Antena) o Antenna only (Antena solamente). Presione para introducir su elección. Esta función le permite realizar la exploración automática de canales selectivamente. Puede explorar todos los canales, los analógicos solamente o los analógicos y digitales. Notas: •Si se presiona el botón EXIT en cualquier momento durante Auto Scan (Exploración automática), Auto Scan (Exploración automática) se cancelará y el televisor volverá a el menú First Time Setup (Programación inicial). •Si se encuentra presente un CableCARD durante First Time Setup (Programación inicial) y Antenna ( A) (Antena A) está puesta en Cable, Antenna (A) (Antena A) no será explorada debido a que el CableCARD provee el mapa de canales. First Time Setup Input Setup Cable/Antenna Auto ScanSetting 1 2 CH VOL CHVOL OK CH VOL CHVOL OK Presione para seleccionar el submenú. Presione para empezar Auto Scan (Exploración automática). Después de completarse Auto Scan (Exploración automática), el televisor sintoniza el primer canal encontrado durante Auto Scan (Exploración automática). CH VOL CHVOL OK First Time Setup Input Setup Scan All Antenna (A) Analog Antenna (A) Analog & Digital Antenna (B) Analog Antenna (B) Analog & Digital Auto Scan CH VOL CHVOL OK 1Presione para seleccionar Auto Scan (Exploración automática). Presione para introducir el campo de submenús. 2 Para volver al menú anterior Presione MENU . Para salir de la pantalla de menú Presione EXIT .Presione para empezar Auto Scan (Exploración automática). Todos los canales disponibles con una señal se programarán en la memoria. Auto Scan (Exploración automática) Input Setup (Programación de entrada)