Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Zs1 Operating Instructions Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Zs1 Operating Instructions Spanish Version

Here you can view all the pages of manual Panasonic Digital Camera Dmc Zs1 Operating Instructions Spanish Version . The Panasonic manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 21

20   VQT1Z83VQT1Z83   21
Operación de filmación 
básica 
 (Continuación)
Ajuste el reloj antes de filmar 
(pág. 14).Toma de fotografías con ajustes automáticos
‘Modo AUTO INTELIGENTE’ 
Modo: 
Los ajustes óptimos se hacen automáticamente empleando informació\
n de, por ejemplo, ‘cara’, 
‘movimiento’, ‘brillo’ y ‘distancia’, apuntando simplemente la cámara al objeto, lo q\
ue significa 
que se pueden tomar fotografías claras sin necesidad de hacer ajustes\
 manualmente.
Sujeción de la cámara/Función de...

Page 22

22   VQT1Z83VQT1Z83   23
Toma de fotografías con ajustes automáticos
Modo ‘AUTO INTELIGENTE’ (Continuación)
Modo: 
 Compensación de luz de fondo
Luz de fondo se refiere a la luz que ilumina por detrás del motivo. C\
uando ocurre 
esto, el motivo aparece más oscuro, por lo que la iluminación de f\
ondo se corrige 
automáticamente aumentando para ello el brillo de toda la imagen.
 Uso del flashSeleccione  (AUTOMÁTICO) o  (FLASH DESACT.).
Cuando use ,  (AUTOMÁTICO),  (AUT/OJO 
ROJO) /  (SIN. LEN...

Page 23

22   VQT1Z83VQT1Z83   23
Toma de fotografías con ajustes automáticos
Modo ‘AUTO INTELIGENTE’ (Continuación)
Modo: 
 Compensación de luz de fondo
Luz de fondo se refiere a la luz que ilumina por detrás del motivo. C\
uando ocurre 
esto, el motivo aparece más oscuro, por lo que la iluminación de f\
ondo se corrige 
automáticamente aumentando para ello el brillo de toda la imagen.
 Uso del flashSeleccione  (AUTOMÁTICO) o  (FLASH DESACT.).
Cuando use ,  (AUTOMÁTICO),  (AUT/OJO 
ROJO) /  (SIN. LEN...

Page 24

24   VQT1Z83VQT1Z83   25
Toma de fotografías con sus propios ajustes
Modo ‘IMAGEN NORMAL’
Modo: 
Encienda la cámara.
El indicador de estado se 
ilumina durante 1 segundo 
aproximadamente.
Ponga en .
Ponga en  (Modo IMAGEN NORMAL).
Tome una fotografía.
Pulse hasta la mitad.
(Ajuste el enfoque.)
Pulse hasta  el fondo.
Visualización 
del enfoque
(cuando el 
enfoque está 
alineado: 
parpadeando 
→ iluminado)
Área AF
(Alinea el enfoque con el objeto; 
cuando termina: rojo/blanco 
→ verde)
 Para usar el zoom...

Page 25

24   VQT1Z83VQT1Z83   25
Toma de fotografías con sus propios ajustes
Modo ‘IMAGEN NORMAL’
Modo: 
Encienda la cámara.
El indicador de estado se 
ilumina durante 1 segundo 
aproximadamente.
Ponga en .
Ponga en  (Modo IMAGEN NORMAL).
Tome una fotografía.
Pulse hasta la mitad.
(Ajuste el enfoque.)
Pulse hasta  el fondo.
Visualización 
del enfoque
(cuando el 
enfoque está 
alineado: 
parpadeando 
→ iluminado)
Área AF
(Alinea el enfoque con el objeto; 
cuando termina: rojo/blanco 
→ verde)
 Para usar el zoom...

Page 26

26   VQT1Z83VQT1Z83   27
Toma de fotografías/imágenes en movimiento 
con zoom
Modo:                  
Toma de fotografías con flash
Modo:                  
Alejamiento/Acercamiento con 
zoom.
 
RestaurarAmpliar
Gire al lado W. Gire al lado T.
Alcance
de enfoque
Relación 
del zoom 
(aproximada)
Barra de zoom
  La velocidad del zoom se puede ajustar. 
 Zoom lento  → gire un poco
 Zoom rápido  → gire completamente
  Ajuste el enfoque después de ajustar el zoom.
Zoom óptico y zoom óptico extendido (EZ)...

Page 27

26   VQT1Z83VQT1Z83   27
Toma de fotografías/imágenes en movimiento 
con zoom
Modo:                  
Toma de fotografías con flash
Modo:                  
Alejamiento/Acercamiento con 
zoom.
 
RestaurarAmpliar
Gire al lado W. Gire al lado T.
Alcance
de enfoque
Relación 
del zoom 
(aproximada)
Barra de zoom
  La velocidad del zoom se puede ajustar. 
 Zoom lento  → gire un poco
 Zoom rápido  → gire completamente
  Ajuste el enfoque después de ajustar el zoom.
Zoom óptico y zoom óptico extendido (EZ)...

Page 28

28   VQT1Z83VQT1Z83   29
Toma de imágenes con autodisparador 
Modo:                  
Para ver sus fotografías (REPR. NORMAL)
Conmutador REC/PLAY:  
Recomendamos usar un trípode. Esto también sirve para corregir la \
inestabilidad de la 
fotografía cuando se pulsa el disparador, ajustando el disparador automático en 2 segundos.
 Cuando se establece en RÁFAGA se toman tres fotografías. Cuando se establece en el modo de escena ‘RÁFAGA DE FLASH’ se toman cinco fotografías.
 El enfoque se ajustará...

Page 29

28   VQT1Z83VQT1Z83   29
Toma de imágenes con autodisparador 
Modo:                  
Para ver sus fotografías (REPR. NORMAL)
Conmutador REC/PLAY:  
Recomendamos usar un trípode. Esto también sirve para corregir la \
inestabilidad de la 
fotografía cuando se pulsa el disparador, ajustando el disparador automático en 2 segundos.
 Cuando se establece en RÁFAGA se toman tres fotografías. Cuando se establece en el modo de escena ‘RÁFAGA DE FLASH’ se toman cinco fotografías.
 El enfoque se ajustará...

Page 30

30   VQT1Z83VQT1Z83   31
Borrado de fotografías
Conmutador REC/PLAY:  Uso de los avisos y las notas
Seleccione el tipo de borrado.
•  Vaya al paso  si 
selecciona 
‘BORRADO 
TOTAL’.
Seleccione las fotografías que 
va a borrar 
(Repetición).
 Fotografía seleccionada
•  Para liberar →  Pulse de  nuevo 
DISPLAY.
Las fotografías borradas pertenecerán a la tarjeta si ésta está\
 insertada, o a la memoria 
incorporada en caso contrario. Las fotografías borradas no se pueden \
recuperar.
Ponga en .
Pulse para...
Start reading Panasonic Digital Camera Dmc Zs1 Operating Instructions Spanish Version

Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Zs1 Operating Instructions Spanish Version

All Panasonic manuals