Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Zs1 Operating Instructions Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Zs1 Operating Instructions Spanish Version

Here you can view all the pages of manual Panasonic Digital Camera Dmc Zs1 Operating Instructions Spanish Version . The Panasonic manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 11

10   VQT1Z83VQT1Z83   11
Carga de la batería
Cargue siempre la batería antes de usarla. (La batería no se vende cargada.)
  Acerca de las baterías que puede utilizar con esta unidad
  La batería que se puede utilizar con esta unidad es la DMW-BCG10PP.
Se ha encontrado que en algunos mercados se encuentran a la venta baterí\
as 
falsificadas muy similares a las genuinas. Algunas de estas baterías no están protegidas 
adecuadamente con sistemas de protección interna que cumplen con los \
requerimientos 
de...

Page 12

12   VQT1Z83VQT1Z83   13
Inserción de la batería y la tarjeta
Batería(compruebe la orientación)
Tarjeta (compruebe la orientación)
No toque el conector.Indicador de 
estado
Ponga el interruptor ON/OFF de la 
cámara en OFF.
Deslice a la posición ‘OPEN’ 
para abrir la tapa.
OPEN (Abrir)
LOCK 
(Bloquear)
Palanca del disparador 
Inserte hasta el fondo la 
batería y la tarjeta. 
(ambas hacen un ruido seco al quedar 
colocadas).
Cierre la tapa. Deslice a la posición ‘LOCK’.
 Para  retirar
•   Para retirar la...

Page 13

12   VQT1Z83VQT1Z83   13
Inserción de la batería y la tarjeta
Batería(compruebe la orientación)
Tarjeta (compruebe la orientación)
No toque el conector.Indicador de 
estado
Ponga el interruptor ON/OFF de la 
cámara en OFF.
Deslice a la posición ‘OPEN’ 
para abrir la tapa.
OPEN (Abrir)
LOCK 
(Bloquear)
Palanca del disparador 
Inserte hasta el fondo la 
batería y la tarjeta. 
(ambas hacen un ruido seco al quedar 
colocadas).
Cierre la tapa. Deslice a la posición ‘LOCK’.
 Para  retirar
•   Para retirar la...

Page 14

14   VQT1Z83VQT1Z83   15
Puesta en hora del reloj
(El reloj no está puesto en 
hora cuando la cámara sale de 
fábrica.)
Uso de los menús
Para permitir el uso óptimo de la 
cámara se pueden activar varias 
funciones y los ajustes se pueden 
cambiar desde los menús.
Ponga el conmutador REC/PLAY en  antes de conectar la alimentación.
Encienda la cámara.Cuando se encienda la cámara por primera 
vez se mostrará ‘AJU. EL RELOJ’.
Mientras se muestra este mensaje.
Pulse ‘MENU/SET’ 
Seleccione el elemento de...

Page 15

14   VQT1Z83VQT1Z83   15
Puesta en hora del reloj
(El reloj no está puesto en 
hora cuando la cámara sale de 
fábrica.)
Uso de los menús
Para permitir el uso óptimo de la 
cámara se pueden activar varias 
funciones y los ajustes se pueden 
cambiar desde los menús.
Ponga el conmutador REC/PLAY en  antes de conectar la alimentación.
Encienda la cámara.Cuando se encienda la cámara por primera 
vez se mostrará ‘AJU. EL RELOJ’.
Mientras se muestra este mensaje.
Pulse ‘MENU/SET’ 
Seleccione el elemento de...

Page 16

16   VQT1Z83VQT1Z83   17
Uso de los menús 
(Continuación)
Para permitir el uso óptimo de la 
cámara se pueden activar varias 
funciones y los ajustes se pueden 
cambiar desde los menús.Operación de filmación 
básica Ajuste el reloj antes de filmar 
(pág. 14).
Tipo de menú
 Los elementos de menú visualizados cambian según el ajuste del dia\
l de modo.
  Menú REC Menú IM. MOVIMIENTO Cambio de preferencia de 
imagen
•  Haga ajustes tales como el del balance del blanco, 
sensibilidad, relación de 
aspecto y...

Page 17

16   VQT1Z83VQT1Z83   17
Uso de los menús 
(Continuación)
Para permitir el uso óptimo de la 
cámara se pueden activar varias 
funciones y los ajustes se pueden 
cambiar desde los menús.Operación de filmación 
básica Ajuste el reloj antes de filmar 
(pág. 14).
Tipo de menú
 Los elementos de menú visualizados cambian según el ajuste del dia\
l de modo.
  Menú REC Menú IM. MOVIMIENTO Cambio de preferencia de 
imagen
•  Haga ajustes tales como el del balance del blanco, 
sensibilidad, relación de 
aspecto y...

Page 18

18   VQT1Z83VQT1Z83   19
Operación de filmación 
básica 
 (Continuación)
Ajuste el reloj antes de filmar 
(pág. 14).Operación de filmación 
básica Ajuste el reloj antes de filmar 
(pág. 14).
Sujeción de la cámara/Función de detección de dirección 
Dial de modo
FlashLuz de asistencia AF 
•  Junte sus brazos a su cuerpo y separe las piernas.
•  No toque el objetivo.
•  
No bloquee el micrófono cuando grabe audio. (pág. 9)•  No bloquee el flash ni la luz. No los mire desde 
cerca.
•  Las fotografías tomadas...

Page 19

18   VQT1Z83VQT1Z83   19
Operación de filmación 
básica 
 (Continuación)
Ajuste el reloj antes de filmar 
(pág. 14).Operación de filmación 
básica Ajuste el reloj antes de filmar 
(pág. 14).
Sujeción de la cámara/Función de detección de dirección 
Dial de modo
FlashLuz de asistencia AF 
•  Junte sus brazos a su cuerpo y separe las piernas.
•  No toque el objetivo.
•  
No bloquee el micrófono cuando grabe audio. (pág. 9)•  No bloquee el flash ni la luz. No los mire desde 
cerca.
•  Las fotografías tomadas...

Page 20

20   VQT1Z83VQT1Z83   21
Operación de filmación 
básica 
 (Continuación)
Ajuste el reloj antes de filmar 
(pág. 14).Toma de fotografías con ajustes automáticos
‘Modo AUTO INTELIGENTE’ 
Modo: 
Los ajustes óptimos se hacen automáticamente empleando informació\
n de, por ejemplo, ‘cara’, 
‘movimiento’, ‘brillo’ y ‘distancia’, apuntando simplemente la cámara al objeto, lo q\
ue significa 
que se pueden tomar fotografías claras sin necesidad de hacer ajustes\
 manualmente.
Sujeción de la cámara/Función de...
Start reading Panasonic Digital Camera Dmc Zs1 Operating Instructions Spanish Version

Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Zs1 Operating Instructions Spanish Version

All Panasonic manuals