Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc L10 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc L10 Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc L10 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

21VQT1G30 Básico Tomar imágenes con el visor Puede tomar imágenes mientras el sujeto se ve en el visor. Cuando toma imágenes con vista en vivo, pulse [LIVE VIEW] para cambiar la pantalla de grabación del visor. ACuando toma las imágenes con vista en vivo BCuando toma imágenes con el visor Tomar imágenes con vista en vivo Puede tomar imágenes mientras el sujeto se ve en el monitor LCD. Esto se llama Vista en vivo. Ésta es útil porque le permite verificar la composición en el monitor LCD. Pulse [LIVE VIEW] para cambiar la pantalla de grabación con vista en vivo. ACuando toma imágenes con el visor BCuando toma las imágenes con vista en vivo∫Puede hacer lo siguiente cuando toma imágenes con vista en vivo Visualización de las líneas de guíaPuede tomar imágenes con una composición bien diseñada viendo el equilibrio del sujeto. Visualización del histograma Puede visualizar la exposición de una imagen como un gráfico. Modo LCD Puede ajustar el LCD de alimentación para poner más brillante que lo normal la pantalla del monitor LCD y el LCD de alimentación automático para activar el LCD de alimentación en lugares brillantes como al aire libre etc. Ajuste del modo AF Puede conformar el enfoque a la situación de grabación y la composición que quiere tomar. Sólo puede seleccionar la detección de la cara etc. si [LIVE VIEW AF] está ajustado en [ ]. Ayuda MF Puede ensanchar una sección de la pantalla para ajustar el enfoque. Aspecto Puede tomar imágenes con un ancho ángulo de visión. Zoom óptico extendido Puede ensanchar la imagen sin mermar su calidad. Zoom digital Puede aumentar más la ampliación del zoom. AB AB VQT1G30_L10K_SPA.book 21 ページ 2007年8月30日 木曜日 午前11時45分

22VQT1G30 Hacer encontrar automáticamente el enfoque y la exposición (AF: modo del enfoque automático/AE programada []) La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el valor de abertura según el brillo del sujeto. El AF de diferencia de fase se activa al tomar las imágenes con el visor. Quite la tapa del objetivo. Encienda la cámara. Ajuste la palanca del modo unidad a []. ABotón del obturador 1Ajuste la palanca del modo enfoque a [AFS]. “AFS” es la abreviación de “Auto Focus Single”. El enfoque se fija cuando pulsa a mitad el botón del obturador. 2Dirija el encuadre AF B hacia el punto que quiere enfocar, luego pulse a mitad el botón del obturador. F Visualización del visor Puede comprobar el valor de abertura C y la velocidad de obturación D. Una vez que el sujeto esté enfocado, la cámara emite un bip y se enciende la indicación del enfoque E. El rango del enfoque es de 0,29 m (0,95 pies) a ¶. (cuando está unido el objetivo suministrado) 3Pulse a tope el botón del obturador para tomar la imagen. A VQT1G30_L10K_SPA.book 22 ページ 2007年8月30日 木曜日 午前11時45分

23VQT1G30 Tomar imágenes en el modo automático Este modo permite a los principiantes tomar imágenes fácilmente. Sólo aparecen en el menú las funciones básicas para volver sencillas las operaciones. Cambie la palanca del modo de enfoque a [AFS] o [AFC]. ∫Cambiar los ajustes Pulse [MENU/SET] para visualizar el menú del modo [REC], el de [CONF.] o el de [MENÚ PERSONALIZ.], luego seleccione el elemento para ajustar. Detalles que pueden ajustarse AE con prioridad a la abertura [ ] Ajuste el valor de abertura a un número más alto cuando quiere un fondo de enfoque nítido. Ajuste el valor de abertura a un número más bajo cuando quiere un fondo de enfoque más suave. 1Gire el disco delantero a la izquierda o derecha para ajustar el valor de abertura. 2Tome una imagen. Puede cambiar el método de funcionamiento de los discos con [AJUSTE SEL.] en el menú [MENÚ PERSONALIZ.]. Si [LCD AUTO] en el menú [CONF.] está ajustado en [OFF] y pulsa a mitad el botón del obturador cuando la exposición resulta inadecuada, se ponen rojos el valor de abertura y la velocidad de obturación en el monitor LCD (pantalla de visualización de información). El valor de abertura y la velocidad de obturación destellan en el visor. (No destellan cuando esté activado el flash.) Cuando gran parte del sujeto está brillante, como durante un día claro o en la nieve, las imágenes grabadas podrían salir oscuras. En estos casos, compense la exposición hacia el positivo. Cuando usa un objetivo con el anillo de abertura, se pone efectivo el ajuste del disco delantero si gira dicho anillo hacia la posición [A] y el ajuste del anillo de abertura toma prioridad si lo gira hacia una posición que no sea [A]. MenúDetalle Menú del modo [REC][ASPECTO] [TAMAÑ. IM.] [CALIDAD] Menú [CONF.] “Acerca del menú de configuración” Menú [MENÚ PERSONALIZ.] [MEM. AJ. CLIENTE] [AJUSTE VIS.OR] VQT1G30_L10K_SPA.book 23 ページ 2007年8月30日 木曜日 午前11時45分

24VQT1G30 AE con prioridad a la obturación [ ] Cuando quiere tomar una imagen nítida de un sujeto que se mueve rápido, ajuste a una velocidad de obturación más rápida. Cuando quiere crear un efecto de sucesión, ajuste a una velocidad de obturación más lenta. 1Gire el disco delantero a la izquierda o derecha para ajustar la velocidad de obturación. 2Tome una imagen. Puede cambiar el método de funcionamiento de los discos con [AJUSTE SEL.] en el menú [MENÚ PERSONALIZ.]. Si [LCD AUTO] en el menú [CONF.] está ajustado en [OFF] y pulsa a mitad el botón del obturador cuando la exposición resulta inadecuada, se ponen rojos el valor de abertura y la velocidad de obturación en el monitor LCD (pantalla de visualización de información). El valor de abertura y la velocidad de obturación destellan en el visor. (No destellan cuando esté activado el flash.) Cuando gran parte del sujeto está brillante, como durante un día claro o en la nieve, las imágenes grabadas podrían salir oscuras. En estos casos, compense la exposición hacia el positivo. Cuando está activado el flash, la velocidad de obturación no puede ajustarse a una más rápida de 1/160 de segundo. Si pulsa a tope el botón del obturador cuando la velocidad de obturación es lenta, la velocidad de obturación en la pantalla hace la cuenta atrás. Le recomendamos el uso de un trípode cuando la velocidad de obturación es lenta. No puede ajustar la sincronización lenta. [ ] y la sincronización lenta/ Reducción del ojo rojo [ ]. No puede ser ajustado el control inteligente de la sensibilidad ISO. La sensibilidad ISO se ajusta automáticamente a [AUTO] si pasa del control de la sensibilidad ISO inteligente al modo AE de prioridad obturador. VQT1G30_L10K_SPA.book 24 ページ 2007年8月31日 金曜日 午後5時55分

25VQT1G30 Exposición manual [] Establezca la exposición manualmente ajustando el valor de abertura y la velocidad de obturación. 1Gire el disco delantero o trasero a la izquierda a la derecha para ajustar el valor de abertura o la velocidad de obturación. 2Pulse a mitad el botón del obturador. CVisualización del visor Aparece la ayuda a la exposición manual D durante 10 segundos aproximadamente para mostrar una aproximación del estado de la exposición. Si la exposición no es adecuada, compruebe el valor de abertura y la velocidad de obturación que se ajustaron. Puede también controlar la ayuda a la exposición manual en el monitor LCD cuando toma imágenes con el visor o con vista en vivo. 3Pulse a tope el botón del obturador para tomar la imagen. ∫Ayuda de la exposición manual La ayuda de la exposición manual es aproximada. Le recomendamos que controle las imágenes usando la revisión automática. ∫Acerca de [B] (Bombilla) Si ajusta la velocidad de obturación a [B], el obturador queda abierto mientras que pulsa a tope el respectivo botón (hasta cerca de 8 minutos). El obturador se cierra si suelta el respectivo botón.Úselo cuando quiere mantener el obturador abierto por un largo tiempo para tomar imágenes de fuegos artificiales, un escenario nocturno etc. Si ajusta la velocidad de obturación a [B], [ ] se visualiza en el visor en tanto que [B] se visualiza en el monitor LCD. Cuando toma imágenes con la velocidad de obturación ajustada en [B], utilice una batería lo bastante cargada. Le recomendamos el uso de un trípode o el obturador a distancia (DMW-RSL1; opcional) cuando toma imágenes con la velocidad de obturación ajustada en [B]. Cuando toma imágenes con la velocidad de obturación ajustada en [B], el ruido puede hacerse visible. Para evitar ruido a la imagen, le recomendamos que ajuste [R/R OB. LARGO] en el menú del modo [REC] a [ON] antes de tomas imágenes. La ayuda a la exposición manual no aparece. Ajuste el valor de abertura A. Ajuste la velocidad de obturación B. B A ISO C D La exposición es adecuada. Ajuste a una velocidad de obturación más rápida o a un valor de abertura más grande. Ajuste a una velocidad de obturación más lenta o a un valor de abertura más pequeño. VQT1G30_L10K_SPA.book 25 ページ 2007年8月30日 木曜日 午前11時45分

26VQT1G30 Puede cambiar el método de funcionamiento de los discos con [AJUSTE SEL.] en el menú [MENÚ PERSONALIZ.]. Si pulsa a tope el botón del obturador cuando la velocidad de obturación es lenta, la velocidad de obturación en la pantalla hace la cuenta atrás. Le recomendamos el uso de un trípode cuando la velocidad de obturación es lenta. Si [LCD AUTO] en el menú [CONF.] está ajustado en [OFF] y pulsa a mitad el botón del obturador cuando la exposición resulta inadecuada, se ponen rojos el valor de abertura y la velocidad de obturación en el monitor LCD (pantalla de visualización de información). El valor de abertura y la velocidad de obturación destellan en el visor. Es imposible ajustar los siguientes detalles en la exposición manual. – AUTO [ ], AUTO/Reducción del ojo rojo [ ], Sincronización lenta [ ] y Sincronización lenta/Reducción del ojo rojo [ ] – El control de la sensibilidad ISO inteligente o [AUTO] en la sensibilidad ISO. (La sensibilidad ISO se ajusta automáticamente a [ISO100] si pasa del control de la sensibilidad ISO inteligente o [AUTO] a la exposición manual.) – Compensación a la exposición Cuando utiliza un objetivo que tiene un anillo de abertura, el ajuste del anillo de abertura tiene la prioridad. Tomar imágenes con el enfoque manual Utilice esta función cuando quiere fijar el enfoque o cuando esté determinada la distancia entre el objetivo y el sujeto y usted no quiere activar el enfoque automático. 1 Ajuste la palanca del modo enfoque a [MF]. 2Gire el anillo del enfoque para enfocar el sujeto. La indicación del enfoque se enciende en el visor cuando gira el anillo del enfoque para enfocar el sujeto. El área del enfoque se fija al encuadre AF en el centro de la pantalla. 3 Tome la imagen. VQT1G30_L10K_SPA.book 26 ページ 2007年8月31日 金曜日 午後5時55分

27VQT1G30 Tomar imágenes con el zoom Con una longitud focal de 14 mm a 50 mm del objetivo suministrado (equivalente a una cámara de película de 35 mm: 28 mm a 100 mm), puede hacer aparecer a las personas y los sujetos más cercanos (hasta un zoom óptico de 3,6a) y los paisajes pueden grabarse en gran ángulo. ATeleobjetivo BGranangular∫Para hacer aparecer los sujetos más cercanos utilice (Tele) Gire el anillo del zoom hacia Tele. 50 mm (El equivalente de una cámara de película de 35 mm: es 100 mm) 3,6a ∫Para hacer aparecer los sujetos más distantes utilice (Granangular) Gire el anillo del zoom hacia Granangular. 14 mm (El equivalente de una cámara de película de 35 mm: es 28 mm) 1a Si usa la función del zoom después de enfocar el sujeto, enfóquelo de nuevo. A B VQT1G30_L10K_SPA.book 27 ページ 2007年8月30日 木曜日 午前11時45分

28VQT1G30 Reproducir imágenes 1Pulse [ ]. 2Pulse 2/1 o gire el disco delantero para seleccionar la imagen. 2/ : Reproduzca la imagen anterior 1/ : Reproduzca la imagen siguiente La primera imagen grabada aparecerá tras la última grabada. Cuando [GIRAR PANT.] está ajustado a [ON], las imágenes grabadas manteniendo la cámara vertical se reproducen verticalmente. (Sólo puede usarlo cuando usa un objetivo que soporta la función de detección de la dirección). Si mantiene pulsado 2/1, puede reproducir la imágenes seguidamente. ∫Para terminar la reproducción Pulse de nuevo [ ] o pulse a mitad el botón del obturador. Borrado de las imágenes Pulse [ ]. ∫Para borrar una sola imagen 1Pulse 2/1 o gire el disco delantero para seleccionar la imagen. 2/ : Reproduzca la imagen anterior 1/ : Reproduzca la imagen siguiente 2Pulse [ ]. 3Pulse 3 para seleccionar [SI] luego pulse [MENU/SET]. Mientras está borrando la imagen, [ ] aparece en la pantalla. o o MENU/SET VQT1G30_L10K_SPA.book 28 ページ 2007年8月30日 木曜日 午前11時45分

29VQT1G30 Otro Especificaciones Cuerpo de la cámara digital (DMC-L10):Información para su seguridad Alimentación:CC 9,3 V Potencia absorbida:1,8 W (Cuando toma imágenes con el visor) 3,3 W (Cuando toma imágenes con vista en vivo) 1,9 W (Cuando se reproduce) Píxeles efectivos de la cámara:10.100.000 píxeles Sensor de la imagen:4/3q Sensor MOS en vivo, número total de píxeles 11.760.000 píxeles Filtro primario de color Zoom digital:Máx. 4k Zoom óptico extendido:Ensanche sencillo ON/OFF (compatible con objetivos de otros fabricantes) (Salvo para el tamaño máximo por cada relación de aspecto) Enfoque AF en el salto de fase: AF en el contraste: 3 puntos, AUTO/1 punto fijo, derecha/1 punto fijo, central/ 1 punto fijo, izquierdaDetección de la cara/Enfoque de 9 áreas/Enfoque de área múltiple/Enfoque de 3 áreas/Enfoque de 1 área/Enfoque puntual Sistema de obturación:Obturador focal plano Grabación de ráfaga Velocidad de ráfaga:3 imágenes/segundo (Alta velocidad), 2 imágenes/segundo (Baja velocidad) Cantidad de imágenes que pueden grabarse:3 imágenes (cuando hay archivos RAW) Depende de la capacidad de la tarjeta (cuando no hay archivos RAW) Sensibilidad ISO:AUTO/ /100/200/400/800/1600 Velocidad de obturación:B (Bombilla) (máx. 8 minutos), de 60 segundos a 1/4000 de segundo Gama de medición:EV 0 a EV 20 (Cuando toma imágenes con el Visor) Balance del blanco:AUTO/Luz del sol/Nublado/ Sombra/Halógeno/Flash/ Ajuste del blanco 1/Ajuste del blanco 2/Ajuste de la temperatura de color Exposición (AE): AE programada (P)/AE con prioridad a la abertura (A)/ AE con prioridad a la obturación (S)/Exposición manual (M)/AUTO Compensación a la exposición (Por 1/3 EV, j2EV a i2EV) VQT1G30_L10K_SPA.book 29 ページ 2007年8月30日 木曜日 午前11時45分

30VQT1G30 Modo de medición:Múltiple/Centro ponderado/Puntual Monitor LCD:2,5q de baja temperatura policristalina TFT LCD (Aprox. 207.000 píxeles) (campo de relación de visión alrededor del 100%) Visor:Método del objetivo único de nivel ocular que utiliza un pentaespejo con ajuste del dióptrico (campo de la relación visual alrededor del 95%) (con ajuste del dióptrico j3 a i1 dióptrico) Flash:Flash incorporado pop-up Rango del flash: Aprox. 2,0 m (6,6 pies) a 5,5 m (18,0 pies)(Con el objetivo suministrado, Granangular, Cuando la sensibilidad ISO está ajustada en [AUTO].) AUTO, AUTO/Reducción del ojo rojo, Forzado activado, Forzado activado/Reducción del ojo rojo, Sincronización lenta, Sincronización lenta/Reducción del ojo rojo, Forzado desactivado Velocidad de la sincronización del flash:Igual o más pequeña de 1/160 de un segundo Medio de grabación: Tarjeta de memoria SD/Tarjeta de memoria SDHC/MultiMediaCard Tamaño de la imagen Imágenes fijas:Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [ ]. 3648a2736 píxeles, 2816a2112 píxeles, 2048a1536 píxeles Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [ ]. 3648a2432 píxeles, 2816a1880 píxeles, 2048a1360 píxeles Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [ ]. 3648a2056 píxeles, 2816a1584 píxeles, 1920a1080 píxeles Calidad:RAW/RAWiFina/RAWiEstándar/Fina/Estándar Formato de archivo de grabación:JPEG (Basado en el “Design rule for Camera File system”, basado en el estándar “Exif 2.21”)/correspondiente al DPOF Interfaz Digital:USB 2.0 (velocidad total) Vídeo analógico:NTSC/PAL Compuesto (Cambiado por menú) Terminal [REMOTE]:φ jack de 2,5 mm [DIGITAL/V. OUT]: Jack dedicado (8 pines) [DC IN]:Cable de CC dedicado Dimensiones:Aprox. 134,5 mm (W)k95,5 mm (H)k77,5 mm (D) [5 5/16q (W)k3 13/16q(H)k31/16q (D)](excluyendo las partes salientes) Peso:Aprox. 480g/16,9 onzas (cuerpo de la cámara), Aprox. 973g/34,3 onzas (Con el objetivo suministrado, tarjeta y batería) VQT1G30_L10K_SPA.book 30 ページ 2007年8月30日 木曜日 午前11時45分