Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc L10 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc L10 Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc L10 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

VQT1G30 Antes del uso, lea completamente estas instrucciones. PP Instrucciones básicas defuncionamiento Cámara digital/Juego de objetivos Modelo N. DMC-L10K VQT1G30_L10K_SPA.book 1 ページ 2007年8月31日 金曜日 午後5時55分

2VQT1G30 Antes del usoQuerido cliente, ¡Gracias por haber elegido Panasonic! Usted ha comprado uno de los más sofisticados y confiables productos que se encuentran en el mercado hoy día. Úselo correctamente, le garantizamos que usted y su familia gozarán de él durante años. Tómese un rato para rellenar la información abajo. El número de serie se encuentra en la etiqueta ubicada en la cara inferior de su cámara. Tenga cuidado de guardar este manual como fuente de información útil para la cámara. Información para su seguridad Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor. La grabación de cintas pre-grabadas o discos u otro material publicado o transmitido para objetos diferentes del uso privado puede infringir las leyes sobre los derechos de autor. Para cierto material puede ser limitada también la reproducción de objetos de uso privado. Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los detalles de menús, etc. de su cámara digital pueden ser algo diferentes de los que se destacan en las figuras de estas instrucciones de funcionamiento. Four Thirds TM es una marca de fábrica. El símbolo SDHC es una marca de fábrica.Adobe es una marca de fábrica o una marca registrada de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/u otros países . Leica es una marca de fábrica de Leica Microsystems IR GmbH. Elmar es una marca registrada de Leica Camera AG. Los demás nombres, nombres de sociedades y nombres de productos citados en estas instrucciones son marcas de fábrica o marcas registradas. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PRODUCTO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS. UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS. NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL TRASERO); EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO. Model No. Serial No. LA TOMA HA DE ESTAR INSTALADA CERCA DEL EQUIPO Y ESTAR FÁCILMENTE AL ALCANCE. AV I S OSi la batería o la pila se coloca mal existe el peligro de que se produzca una explosión. Cambie solamente la batería o la pila por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendada por el fabricante. Tire las baterías o las pilas usadas siguiendo las instrucciones del fabricante. Advertencia Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desarme, caliente a más de 60 °C (140 °F) ni incinere. VQT1G30_L10K_SPA.book 2 ページ 2007年8月30日 木曜日 午前11時45分

3VQT1G30 LO SIGUIENTE SÓLO INTERESA A CANADÁ. LO SIGUIENTE SÓLO SE APLICA EN LOS EE. UU. La marca de identificación del producto está ubicada en el fondo de las unidades. Este aparato digital de la clase B cumple con ICES-003 canadiense. Nota FCC: Este equipo se ensayó y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo digital de la Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Dichos límites se han previsto para proporcionar una razonable protección contra las interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar frecuencias radio y, por si no se instala y no se utiliza según dichas instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía que dichas interferencias puedan ocurrir en especiales instalaciones. Si este equipo no causa interferencias dañinas a recepción de radio o televisión, que pueden ser determinadas apagando y enciendo el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia por medio de una o más de las medidas a continuación: Vuelva a orientar o colocar la antena receptora. Aumente el espacio separador entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo en una toma en un circuito diferente del que está conectado el receptor. Llame para ayuda a concesionario o a un técnico especializado de radio/ televisores. Precauciones FCC:Para garantizar una continua conformidad, siga las instrucciones de la instalación adjuntas y sólo utilice cables de interfaz apantallados cuando conecta a un ordenador o dispositivos periféricos. Todo cambio o modificación no expresadamente aprobado por la parte responsable de la conformidad puede anular la autorización del usuario a hacer funcionar este equipo. Declaración de conformidad Nombre comercial:Panasonic Model N.: DMC-L10 Parte responsable:Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Contacto para atención: Panasonic Consumer Electronics Company 1-800-272-7033 Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones a continuación: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo tiene que aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las que puede causa un funcionamiento no deseado. VQT1G30_L10K_SPA.book 3 ページ 2007年8月30日 木曜日 午前11時45分

4VQT1G30 -Si ve este símbolo- ∫Acerca del paquete de la batería∫Acerca del cargador de la batería Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación. CUIDADO Batería (Batería de iones de litio) Utilice la unidad especificada para cargar la batería. No utilice la batería con un equipo que no sea la unidad especificada. No permita que entre suciedad, arena, líquidos u otras materias extrañas en los terminales. No toque los terminales (+ y –) con objetos metálicos. No la desarme, remodele, caliente ni tire al fuego. Si el electrólito entra en contacto con sus manos o sus ropas, lave a fondo la zona afectada con abundante agua. Si el electrólito entra en contacto con sus ojos, no se los frote. Aclare sus ojos con abundante agua y luego consulte a un médico. ¡ADVERTENCIA! PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO. Cargador de batería Este cargador de batería funciona con CA entre 110 V y 240 V. Pe ro En los EE.UU. y Canadá, el cargador de batería tiene que conectarse sólo a la alimentación de CA de 120 V. Cuando conecta a una alimentación de CA fuera de los EE.UU. o Canadá, utilice un adaptador de clavija para adaptarlo a la configuración de la toma de CA. Al conectar a una alimentación mayor de 125 V AC, asegúrese que el cable que emplea se adapte al voltaje AC de la alimentación y al valor de corriente del cargador de la batería. Contacte un distribuidor de componentes eléctricos para una asistencia en la elección del adaptador AC compatible o de un juego de cables para AC. VQT1G30_L10K_SPA.book 4 ページ 2007年8月30日 木曜日 午前11時45分

5VQT1G30 ∫Precauciones para el uso Mantenga la tapa del ocular fuera del alcance de los niños para evitar que se lo lleven a la boca. Mantenga el ocular amplificador fuera del alcance de los niños para evitar que se lo lleven a la boca. Mantenga el ocular fuera del alcance de los niños para evitar que se lo lleven a la boca. No use cables de conexión USB que no sean el suministrado. No use ningún otros cables de vídeo que no sean los suministrados. No utilice otros obturadores a distancia que no sea el DMW-RSL1 (opcional). Tenga cuidado de utilizar el cable de CA suministrado y el cable de CC prescrito (DMW-DCC1; opcional) cuando usa el cargador de baterías/adaptador de CA (suministrado) como un adaptador de CA. Mantenga la cámara lejos de equipos magnéticos (tales como horno de microondas, televisor, videojuegos, etc.). Si usa la cámara encima o cerca del televisor, su radiación electromagnética puede trastornar las imágenes en la cámara. No use la cámara cerca de teléfonos móviles, ya que podría causar ruido que podría dañar las imágenes. Debido a fuertes campos magnéticos creados por altavoces y grandes motores, los datos grabados podrían dañarse o las imágenes podrían distorsionarse. La radiación electromagnética generada por los microprocesadores puede perjudicar la cámara perturbando las imágenes. Si la cámara queda expuesta a un campo electromagnético y deja de funcionar correctamente, apague la cámara y quite la batería o desconecte el adaptador de AC. Posteriormente vuelva a colocar la batería o a conectar el adaptador AC y encienda la cámara. No utilice la cámara cerca de un transmisor de radio o línea de alta tensión. Si graba cerca de un transmisor de radio o líneas de alta- tensión, las imágenes grabadas pueden resultar afectadas. VQT1G30_L10K_SPA.book 5 ページ 2007年8月30日 木曜日 午前11時45分

6VQT1G30 ∫Cuidado con la cámaraNo sacuda demasiado la cámara ni le choque contra o la deje caer etc. Esta unidad podría funcionar mal, la grabación de las imágenes ya podría no ser posible o el objetivo o el monitor LCD podrían salir dañados. Retraiga el objetivo antes de llevar la cámara o reproducir las imágenes. Ponga especial cuidado en los lugares a continuación ya que pueden hacer originar un funcionamiento defectuoso a esta unidad. – Lugares con mucha arena o polvo. – Lugares donde el agua puede tocar esta unidad como cuando la usa durante un día lluvioso o en una playa. Esta unidad no es impermeable. En el caso de que vaya a caer en la cámara lluvia u otras gotas de agua, séquela con un paño seco. No meta sus manos en el espejo. No apriete, ni empuje ni utilice un cepillo soplador para soplar a la fuerza en las cortinas del obturador ya que son muy delgadas. Ponga atención en que éstas podrían rayarse, doblarse o dañarse. ∫Acerca de la condensación (Cuando se empaña el objetivo) La condensación puede tener lugar cuando cambian la temperatura ambiente o la humedad. Ponga cuidado en la condensación ya que ésta va a originar manchas y hongos en el objetivo o un funcionamiento defectuoso de la cámara. Si hay condensación, apague la cámara y la deje durante 2 horas aproximadamente . La neblina desaparece naturalmente cuando la temperatura de la cámara se acerca a la del ambiente. ∫Acerca de las tarjetas que pueden usarse en esta unidad Puede usar una tarjeta de memoria SD, una tarjeta de memoria SDHC y una MultiMediaCard. Cuando se cita tarjeta en estas instrucciones de funcionamiento, ésta se refiere a los tipos de tarjetas de memoria a continuación. – Tarjeta de memoria SD (de 8 MB a 2GB) – Tarjeta de memoria SDHC (4 GB) – MultiMediaCard (solo imágenes fijas) Más específica información sobre las tarjetas de memoria que pueden usarse con esta unidad. Sólo puede usar una tarjeta de memoria SDHC si utiliza tarjetas con capacidad de 4 GB o más. Una tarjeta de memoria de 4 GB sin el logotipo SDHC no se basa en el estándar SD y no funcionará en este producto. Confirme la información más reciente en la siguiente página web. http://panasonic. co.jp/pavc/global/cs(Este sitio existe solo en inglés.) Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen. 44 OK VQT1G30_L10K_SPA.book 6 ページ 2007年8月30日 木曜日 午前11時45分

7VQT1G30 Indice Información para su seguridad .......................................................................................... 2 Accesorios estándares ...................................................................................................... 8 Nombres de componentes ................................................................................................. 8 Girar el monitor LCD ........................................................................................................ 10 Acerca del objetivo .......................................................................................................... 11 Unir/Quitar el objetivo ...................................................................................................... 12 Cargue la batería usando el cargador ............................................................................. 13 Acerca de la batería (carga/número de imágenes de pueden grabarse) ........................ 14 Introducción/Remoción de la batería ............................................................................... 15 Introducción/Remoción de la tarjeta (Opcional) ............................................................... 16 Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) ......................................................................... 17 ........................................................................................ 17 Acerca del disco del modo ............................................................................................... 18 Ajustar el menú ................................................................................................................19 Tomar imágenes con el visor ........................................................................................... 21 Tomar imágenes con vista en vivo .................................................................................. 21 Hacer encontrar automáticamente el enfoque y la exposición (AF: modo del enfoque automático/AE programada) ...................................................... 22 Tomar imágenes en el modo automático ......................................................................... 23 AE con prioridad a la abertura ......................................................................................... 23 AE con prioridad a la obturación ...................................................................................... 24 Exposición manual ........................................................................................................... 25 Tomar imágenes con el enfoque manual ........................................................................ 26 Tomar imágenes con el zoom ......................................................................................... 27 Reproducir imágenes ....................................................................................................... 28 Borrado de las imágenes ................................................................................................. 28 Especificaciones ..............................................................................................................29 VQT1G30_L10K_SPA.book 7 ページ 2007年8月30日 木曜日 午前11時45分

8VQT1G30 Preparación Accesorios estándares Antes de usar la cámara, compruebe que estén incluidos todos los accesorios. 1 Cuerpo de la cámara digital (En estas instrucciones de funcionamiento ésta se cita como cuerpo de la cámara.) 2 Objetivo intercambiable “LEICA D VARIO-ELMAR 14– 50 mm/ F3.8 – 5.6/ASPH./MEGA O.I.S.” (En estas instrucciones de funcionamiento éste se cita como objetivo.) 3 Paquete de la batería (Se cita como batería en estas instrucciones de funcionamiento). 4 Cargador de la batería/adaptador de CA(Se cita como cargador en estas instrucciones de funcionamiento). 5 Cable de CA 6 Cable de Vídeo 7 Cable de conexión USB 8CD-ROM 9Correa 10 Tapa del ocular (Ésta está unida a la correa desde el momento de la compra.) 11 Tapa del cuerpo (Ésta está unida al cuerpo de la cámara desde el momento de la compra.) 12 Visera del objetivo 13 Ocular amplificador 14 Tapa del objetivo (Ésta está unida al objetivo intercambiable desde el momento de la compra.) 15 Tapa trasera del objetivo (Ésta está unida al objetivo intercambiable desde el momento de la compra.) 16 Bolsa de almacenamiento del objetivo La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memoria SDHC y la MultiMediaCard se indican como tarjeta en el texto. La tarjta es un accesorio opcional. Puede grabar o reproducir imágenes en la memoria integrada cuando no usa una tarjeta. Llame al concesionario o a su centro de servicio más cercano por si pierde los accesorios suministrados (Puede comprar los accesorios por separado). Nombres de componentes ∫Cuerpo de la cámara 1 Disco delantero 2 Lámpara de ayuda AF Indicador del autodisparador 3Flash 4 Espejo 5 Marca del accesorio del objetivo 6 Soporte 7 Espiga de bloqueo del objetivo 8 Botón de desbloqueo del objetivo 9 Botón [LIVE VIEW] 10 Ocular 14 587 63 2 AFL AELAFS AFCMF13 14 20 212 3 22 15 10 911 17 19 18 1216 VQT1G30_L10K_SPA.book 8 ページ 2007年8月30日 木曜日 午前11時45分

9VQT1G30 11 Visor 12 Disco de ajuste del dióptrico 13 Palanca del modo del enfoque 14 Botón [AFL/AEL] 15 Interruptor ON/OFF de la cámara 16 Disco trasero 17 Monitor LCD 18 Botón reproducir 19 Botón [DISPLAY] Botón [LCD MODE] 20 Botón [FUNC] 21 Borrar 22 Botones del cursor 3/ISO 2/Modo AF 1/Modo de medición 4/WB (Balance del blanco) 23 Botón [MENU/SET] 24 Palanca de apertura del flash 25 Palanca del modo de accionamiento Único: Ráfaga: Bracketing automático: Autodisparador: 26 Botón del obturador 27 Sujeción de la correa 28 Marca de referencia de la distancia del enfoque 29 Zapata de contacto 30 Disco del modo 31 Indicador de estado 32 Botón [FILM MODE]33 Tapa de la batería 34 Palanca Abrir/Cerrar 35 Base para trípode Cuando usa un trípode, asegúrese de que éste esté estable cuando está unido a la cámara. 36 Toma [DIGITAL/V.OUT] 37 Toma [REMOTE] 38 Tapa terminal 39 Tapa de la tarjeta 40 Tapa del cable de CC 25 26 27 2932 2827 24 31 30 33 3534 37 38 36 39 40 VQT1G30_L10K_SPA.book 9 ページ 2007年8月30日 木曜日 午前11時45分

10VQT1G30 ∫Objetivo “LEICA D VARIO-ELMAR 14 – 50 mm/ F3.8– 5.6/ASPH./MEGA O.I.S.” 41 Superficie del objetivo 42 Anillo del zoom 43 Anillo del enfoque 44 Interruptor [O.I.S.] 45 Punto de contacto 46 Marca del accesorio del objetivo ∫Cargador de batería/Adaptador de CA 47 Toma de entrada de alimentación [AC IN] 48 Indicador [CHARGE] 49 Toma de salida de alimentación [DC OUT] 50 Pieza aplicada de la bateríaGirar el monitor LCD Cuando se compra esta cámara, el monitor LCD está colocado en el respectivo cuerpo. Mueva el monitor LCD en la dirección de la flecha como se muestra en la figura a continuación. 1Abra con el dedo el botón de apertura del monitor LCD A. 2Puede girarse por 180o hacia adelante. Puede girarse sólo por 90o hacia usted. 3Haga volver el monitor a su posición original. Refiérase a lo siguiente para los detalles sobre cómo girar el monitor LCD. Sentido de rotación del monitor LCD 1Máxima 180o 2270o 43 42 41444546 47 4950 48 1 2 3 VQT1G30_L10K_SPA.book 10 ページ 2007年8月30日 木曜日 午前11時45分