Panasonic Digital Camera Dmc Gm5 Owners Manual Spanish Version
Here you can view all the pages of manual Panasonic Digital Camera Dmc Gm5 Owners Manual Spanish Version . The Panasonic manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 81
81 3. Modos de grabación Modo de grabación: Puede fijar fácilmente el efecto borroso del fondo mientras revisa la pantalla. 1Presione el disco trasero para visualizar la pantalla de ajuste. •Cada vez que se presiona el disco trasero en modo automático inteligente Plus, la cámara cambia entre la operación de juste de brillo (P82), la operación de control de desenfoque y la operación normal. •Cada vez que se presiona el disco trasero en el modo automático inteligente, la cámara cambia entre la...
Page 82
3. Modos de grabación 82 Modo de grabación: Este modo le permite cambiar el brillo y el tono del color de sus ajustes preferidos con respecto a los establecidos por la cámara. 1Presione el disco trasero para visualizar la pantalla de ajuste. •Cada vez que se presiona el disco trasero, cambia entre el ajuste de brillo, el control de desenfoque (P81) y el fin de la operación. 2Gire el disco trasero para ajustar el brillo. 1Presione 1 para visualizar la pantalla de ajuste.2Gire el disco trasero para...
Page 83
83 3. Modos de grabación ∫Cambiar entre el Modo automático inteligente Plus y el Modo automático inteligente 1Pulse [MENU/SET]. 2Presione 2. 3Pulse 3/4 para seleccionar [ ] o la pestaña [ ]. 4Presione 2/1 para seleccionar [ ] o [ ], luego presione [MENU/SET]. • Si [DISP.] está pulsado, se visualiza la descripción del modo seleccionado. Acerca del Modo automático inteligente Plus y el Modo automático inteligente También se puede visualizar la pantalla de selección al tocar el icono del modo...
Page 84
3. Modos de grabación 84 ∫Menús que se pueden fijar Solo pueden fijarse los siguientes menús. Modo automático inteligente Plus MenúDetalle [Rec] [Fotoestilo]/[Aspecto]/[Tamaño de imagen]/[Calidad]/[AFS/AFF]/[Vel. ráfaga]/ [Auto bracket]/[Autodisparador]/[iFoto nocturna manual]/[iHDR]/[Interv. Tiempo-Disparo]/[Anima. Movimiento D.]/[Tipo de obturador]/[Teleconv. ext.]/ [Espacio color]/[Estabilizador]/[Reconoce cara]/[Config. Perfil] [Im. movimiento] [Fotoestilo]/[Película Instantánea]/[Formato de...
Page 85
85 3. Modos de grabación Tomar imágenes con sus ajustes favoritos (Modo del programa AE) Modo de grabación: La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el valor de abertura según el brillo del sujeto. Puede tomar imágenes con mayor libertad cambiando los diversos ajustes en el menú [Rec]. 1Ajuste el disco del modo a [ ]. 2Presione el botón del obturador hasta la mitad y visualice el valor de apertura y el valor de velocidad del obturador en la pantalla. AValor de apertura B...
Page 86
3. Modos de grabación 86 En el modo de la AE programada, puede cambiar el valor de abertura preajustado y la velocidad de obturación sin cambiar la exposición. Éste se llama cambio programado. Puede hacer el fondo más borroso reduciendo el valor de abertura o grabar de modo más dinámico un sujeto en movimiento reduciendo la velocidad de obturación cuando toma una imagen en el modo de la AE programada. 1Presione el botón del obturador hasta la mitad y visualice el valor de apertura y el valor de...
Page 87
87 3. Modos de grabación Ejemplo de cambio programado [Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS12032)] (A): Valor de abertura (B): Velocidad de obturación 1Diagrama de líneas del cambio programado Representa la apertura y la velocidad del obturador que configura la cámara automáticamente en cada valor de exposición. 2Cantidad de cambio programadoRepresenta la combinación de la apertura y la velocidad del obturador que se puede modificar con un cambio de programa en cada valor de exposición. 3Límite...
Page 88
3. Modos de grabación 88 Tomar imágenes especificando abertura/ velocidad de obturación Modo de grabación: • Los efectos del valor de apertura fijada y velocidad de obturación no serán visibles en la pantalla de grabación. Para ver la pantalla de grabación, use [Vista preliminar]. (P93) •El brillo de la pantalla y las imágenes grabadas pueden diferir. Compruebe las imágenes en la pantalla de reproducción. Cuando se establece el valor de apertura, la cámara optimiza automáticamente la velocidad del...
Page 89
89 3. Modos de grabación Cuando se establece la velocidad del obturador, la cámara optimiza automáticamente el valor de apertura para el brillo del objetivo. Cuando quiere tomar una imagen nítida de un sujeto que se mueve rápido, ajuste a una velocidad de obturación más rápida. Cuando quiere crear un efecto de sucesión, ajuste a una velocidad de obturación más lenta. 1Ajuste el disco del modo a [ ]. 2Gire el disco trasero para ajustar la velocidad de obturación. AVelocidad de obturación B Medidor de...
Page 90
3. Modos de grabación 90 Establezca la exposición manualmente ajustando el valor de abertura y la velocidad de obturación. Aparece la ayuda para la exposición manual en la parte inferior de la pantalla para indicar la exposición. 1Ajuste el disco de modo a [ ]. 2Gire el disco trasero para fijar el valor de apertura y la velocidad del obturador. A Medidor de exposición B Valor de apertura C Velocidad de obturación D Ayuda de la exposición manual •Pasará de la operación de ajuste de la apertura a la...