Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Gf2 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Gf2 Operating Instructions Spanish Version
Here you can view all the pages of manual Panasonic Digital Camera Dmc Gf2 Operating Instructions Spanish Version . The Panasonic manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
- 11 - Antes del uso A:Botón [Q.MENU/Fn ]El botón [Q.MENU/Fn] se puede usar de dos formas, como [Q.MENU] (Menú rápido) o como [Fn] (Botón de función). En el momento de la compra, se fija inicialmente en Menú rápido. Para cambiar el ajuste, seleccione usando [Q.MENU/Fn] en el menú [PERSONALIZADO]. • Se puede acceder fácilmente a algunos de los menús cuando se selecciona [Q.MENU] (Menú rápido). Consulte P58 para obtener información sobre el Menú rápido. • Se puede acceder fácilmente a algunas de las...
Page 12
Antes del uso - 12 - Acerca del objetivo ∫Lente de especificación de montaje de Micro Four Thirds™ Esta unidad puede utilizar la s lentes exclusivas compatibles con la lente de especificación de montaje del sistema de cuatro tercios micro (montaje de cuatro tercios micro). • Seleccione una lente que coincida con la escena que está grabando y su uso de las imágenes. ∫ Lente de especificación de montaje de Four Thirds™ La lente con la especific ación de montaje de Four Thirds se puede utilizar...
Page 13
- 13 - Antes del uso Lente intercambiable que se puede usar con esta unidad y operación de enfoque automático/apertura automática (A partir de diciembre de 2010) (±: Utilizables, ¥: Algunas funciones/Características limitadas, —: No utilizables) Tipo de objetivo cuando graba imágenes fijasmientras graba imágenes en movimiento Enfoque automático Ajuste de abertura automáticaEnfoque automáticoAjuste de abertura automática Lente de especificación de montura Micro Four Thirds Lente...
Page 14
Antes del uso - 14 - ¢1 El adaptador de la montura (DMW-MA1; opcional) es necesario para usar con esta unidad. ¢ 2 Se necesita un adaptador de montaje de lente Leica (DMW-MA2M, DMW-MA3R; opcional). ¢ 3 Algunos objetivos de especificación de montura Micro Four Thirds no admiten esta función. En cuanto a las operaciones del objetivo, consulte nuestra página Web. ¢ 4 Al grabar imágenes en movimiento, el enfoque se ajusta de forma continua para [AFS] y [AFC] (P43) . ¢ 5 La localización AF es más lenta que...
Page 15
- 15 - Preparación PreparaciónUnir/Quitar el objetivo •Compruebe que la cámara está apagada.•Cambie las lentes donde no haya mucha suciedad o polvo. Consulte la P197, P198 cuando ingrese suciedad o polvo en la lente. Gire la tapa trasera del objetivo A y la del cuerpo B en la dirección de la flecha para separarlas. •No meta sus manos dentro de la montura. Alinee las marcas del accesorio del objetivo C (marcas rojas) en el cuerpo de la cámara y el objetivo y gire éste último en la dirección de la...
Page 16
Preparación - 16 - Coloque la tapa del objetivo. Pulse el botón de desbloqueo del objetivo D mientras gira el objetivo lo máximo posible en la dirección de la flecha para separarlo. •Una siempre la respectiva tapa al cuerpo de la cámara de manera que no entre en su interior ni suciedad ni polvo. •Una la tapa trasera de manera que el punto de contacto del objetivo no se raye. Nota •Se recomienda colocar la tapa de la lente o el protector MC (opcional) para proteger la superficie de la lente al...
Page 17
- 17 - Preparación Sujetar la correa al hombro •Le recomendamos que una la correa al hombro cuando usa la cámara para evitar que ésta última se caiga. Pase la correa al hombro a través de la respectiva sujeción en el cuerpo de la cámara. A: Sujeción de la correa al hombro Pase el cabo de la correa al hombro a través del anillo en la dirección de la flecha y, luego, pásela a través del retén. Pase el cabo de la correa al hombro a través del orificio por el lado opuesto del retén. Empuje el otro lado...
Page 18
Preparación - 18 - Cargar la batería ∫Acerca de las baterías que pueden usarse con esta cámara • Uso del cargador correspondiente y batería.•Este aparato tiene una función que distingue baterías que se pueden usar de forma segura. Esta función admite la batería exclusiva. Las baterías que pueden usarse con este aparato son las pilas auténticas de Panasonic o baterías de terceros certificadas por Panasonic. (Las baterías no admitidas por esta función no pueden usarse.) La calidad, rendimiento y...
Page 19
- 19 - Preparación ∫ Sobre el indicador [CHARGE] • Cuando parpadea el indicador [CHARGE]–La batería es demasiado alta o baja. Se recomienda cargar la batería nuevamente en una temperatura ambiente entre 10 oC y 30 oC. –Los terminales del cargador o de la batería están sucios. En este caso, límpielos con un paño seco. Conecte el cargador a la toma de corriente. •Desconecte el cargador del tomacorriente y separe la batería cuando la carga está completa. Tipo plug-in Tipo de entrada Se enciende el...
Page 20
Preparación - 20 - ∫Tiempo de carga • El tiempo de carga se indica para cuando se agote enteramente la batería. El tiempo de carga puede variar según cuánto se use la batería. El tiempo de carga de la batería puede ser más largo de lo normal si la batería se utiliza en un ambiente caliente o frío o se ha quedado sin utilizar durante un largo período de tiempo. Nota •No deje objetos metálicos (como grapas) cerca de las áreas de contacto de la clavija de alimentación, sino el cortocircuito o el...