Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera DMC GF2, DMC GF2K, DMCGF2 Operating Instructions Spanish Version

Panasonic Digital Camera DMC GF2, DMC GF2K, DMCGF2 Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera DMC GF2, DMC GF2K, DMCGF2 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							VQT3E97PP
    Instrucciones básicas de funcionamiento
    Cámara digital/Objetivo
    Modelo N. DMC-GF2C/DMC-GF2K DMC-GF2
    until 
    2010/11/30
    Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones.
    En “Instrucciones de 
    funcionamiento para las 
    funciones avanzadas 
    (formato PDF)” en el CD-ROM 
    suministrado se incluyen instrucciones 
    más detallas sobre el funcionamiento de 
    esta cámara. Instálelo en su PC para leerlo.
    DMC-GF2PP-VQT3E97_spa.book  1 ページ  2010年11月16日 火曜日 午後1時23分 
    						
    							VQT3E97 (SPA) 2
    Estimado cliente,
    ¡Gracias por haber elegido Panasonic!
    Usted ha comprado uno de los más sofisticados y confiables productos que se 
    encuentran en el mercado hoy día. Úselo correc tamente, le garantizamos que usted y su 
    familia gozarán de él durante años. Tómese un rato para rellenar la información abajo.
    El número de serie se encuentra en la etiqueta ubicada en la cara inferior de su cámara. 
    Tenga cuidado de guardar este manual  como fuente de información útil para la cámara. 
    Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los detalles de menús, etc. de su cámara 
    digital pueden ser algo diferentes de los que se destacan en las figuras de estas 
    instrucciones de funcionamiento.
    Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor.
    •
    La grabación de cintas pre-grabadas o discos  u otro material publicado o transmitido para 
    objetos diferentes del uso privado puede infringir las leyes sobre los derechos de autor. Para 
    cierto material puede limitarse también la reproducción de objetos de uso privado.
    Una batería de litio reciclable alimenta el producto que ha comprado. 
    Llame al número 1-800-8-BATTERY para más información sobre cómo 
    reciclar esta batería.
    Modelo N.    
    Serial N.
    DMC-GF2PP-VQT3E97_spa.book  2 ページ  2010年11月16日 火曜日 午後1時23分 
    						
    							3 (SPA) VQT3E97
    Información para su seguridad
    ∫Marca de identificación del producto
    ∫ Acerca del paquete de pilas
    •
    No caliente ni exponga a llamas.•No deje durante un largo tiempo la/las batería/s en un coche que esté expuesto a la luz directa 
    del sol y tenga las puertas y las ventanillas cerradas.
    ADVERTENCIA:
    PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O 
    DAÑOS EN EL PRODUCTO,
    •
    NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O 
    SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON LÍQUIDOS 
    COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
    •UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.•NO QUITE LA CARCASA (O TAPA TRASERA); EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE 
    PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE 
    SERVICIO CUALIFICADO.
    EL ENCHUFE DEBE ENCONTRARSE CERCA DEL EQUIPO Y ESTAR FÁCILMENTE 
    AL ALCANCE.
    Producto Ubicación
    Cámara digital Parte inferior
    Cargador de batería Parte inferior
    AV I S O
    Si la batería o la pila se coloca mal existe peligro de que se produzca una explosión. 
    Cambie solamente la batería o la pila por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente 
    recomendada por el fabricante. Tire las baterías o las pilas usadas siguiendo las 
    instrucciones del fabricante.
    Advertencia
    Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desmonte, caliente a más de 60 °C 
    (140 °F) ni incinere.
    DMC-GF2PP-VQT3E97_spa.book  3 ページ  2010年11月16日 火曜日 午後1時23分 
    						
    							VQT3E97 (SPA) 4
    ∫Acerca del cargador de la batería
    •
    El cargador de batería está en estado de espera  cuando se suministra alimentación de CA. El 
    circuito primario siempre está en “vivo” hasta cuando el cargador de batería esté conectado a 
    una toma de corriente.
    ¡ADVERTENCIA!
    •PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN 
    UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE 
    DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES 
    NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PREVENIR EL RIESGO 
    DE DESCARGAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO.
    •NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON 
    PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.
    •NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO, 
    ENCIMA DE LA UNIDAD.
    •TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINEN EL MEDIO AMBIENTE.
    Cargador de batería
    Este cargador de batería func iona con CA entre 110 V y 240 V.
    Pero
    •
    En los EE.UU. y Canadá, el cargador de batería tiene que conectarse sólo a la alimentación 
    de CA de 120 V.
    •Cuando conecta a una alimentación de CA fuera de los EE.UU. o Canadá, utilice un adaptador 
    de clavija para adaptarlo a la configuración de la toma de CA.
    DMC-GF2PP-VQT3E97_spa.book  4 ページ  2010年11月16日 火曜日 午後1時23分 
    						
    							5 (SPA) VQT3E97
    ∫Precauciones de uso
    •No use cables AV que no sean el suministrado.•No utilice otros cables de conexión USB que no sean el suministrado.•Utilice un mini cable HDMI original de  Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30; opcional).
    Números de las piezas: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m)
    Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos 
    microondas, TV, video juegos, etc.).
    •Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV, es posible que las imágenes y/o sonidos en esta 
    unidad se distorsionen debido a la  radiación de ondas electromagnéticas.
    •No use esta unidad cerca de teléfonos celulares porque al hacerlo se puede crear un ruido que 
    afecta adversamente las imágenes y/o el sonido.
    •Debido a fuertes campos magnéticos creados por altavoces y grandes motores, los datos 
    grabados podrían dañarse o las imágenes distorsionarse.
    •La radiación de ondas electromagnéticas generada por microprocesadores puede afectar 
    adversamente esta unidad, distorsionando las imágenes y/o el sonido.
    •Si esta unidad es afectada adversamente por el equipo electromagnético y deja de funcionar 
    correctamente, apague esta unidad y saque la batería o desconecte el adaptador de CA 
    (DMW-AC8PP; opcional). Luego vuelva a colocar la batería o a conectar el adaptador de CA y 
    encienda esta unidad.
    No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje.
    •Si graba cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje, es posible que se afecten 
    adversamente las imágenes y/o el sonido grabados.
    -Si ve este símbolo-
    Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión 
    Europea
    Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
    Si desea desechar este producto,  póngase en contacto con las 
    autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre 
    el método correcto de eliminación.
    DMC-GF2PP-VQT3E97_spa.book  5 ページ  2010年11月16日 火曜日 午後1時23分 
    						
    							VQT3E97 (SPA) 6
    Indice
    Información para su seguridad .........................................................................................3
    Accesorios de serie ..........................................................................................................7
    Nombres y funciones de componentes ............................................................................9
    Acerca del objetivo .........................................................................................................13
    Unir/Quitar el objetivo .....................................................................................................14
    Sujetar la correa al hombro ............................................................................................16
    Cargar la batería .............................................................................................................17
    • Tiempo de funcionamiento aproximado y núm ero de imágenes grabables .............18
    Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería ...............................................................21
    Acerca de la tarjeta .........................................................................................................22 • Acerca de las tarjetas que se pueden utilizar con esta unidad ................................22
    Ajuste de la fecha/hora (Ajuste del reloj) ........................................................................23
    Seleccionar el modo [REC].............................................................................................25
    Cómo tomar una imagen fija...........................................................................................26 • Tomar imágenes con sus ajustes favoritos (Modo de la AE programada) ...............26
    Reproducir las imágenes ................................................................................................27
    Grabar una imagen en movimiento ................................................................................28
    Reproducir imágenes en movimiento .............................................................................29
    Tomar imágenes usando la Función Automática (Modo automático inteligente) ...........30
    Borrado de las imágenes ................................................................................................34
    Ajustar el menú ...............................................................................................................3 5
    • Ajustar los detalles de menú ....................................................................................36
    Compensar la exposición ...............................................................................................38
    Tomar imágenes especificando abertura/Velocidad de obturación ................................39
    • AE con prioridad a la abertura ..................................................................................39
    • AE con prioridad a la obturación ..............................................................................39
    Tomar la imagen ajustando manualmente la exposición................................................40
    Lectura de las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) .....................................41
    Especificaciones .............................................................................................................42
    Sistema accesorio de la cámara digital ..........................................................................47
    DMC-GF2PP-VQT3E97_spa.book  6 ページ  2010年11月16日 火曜日 午後1時23分 
    						
    							7 (SPA) VQT3E97
    Accesorios de serie
    Antes de usar la cámara, compruebe que estén suministrados todos los accesorios.Números de productos correctos a partir de diciembre de 2010. Pueden estar sujetos a cambio.1 Cuerpo de la Cámara Digital(Esto se denomina  cuerpo de la cámara  en estas instrucciones de funcionamiento.)
    2 Objetivo intercambiable “LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.”
    (En estas instrucciones de funcionamiento éste se cita como  objetivo.)
    3 Tapa del objetivo
    (Esta ya viene sujeta al objeto intercambiable de fábrica.)
    4 Tapa trasera del objetivo
    (Esta ya viene sujeta al objeto intercambiable de fábrica.)
    5 Objetivo intercambiable
    “LUMIX G VARIO 14 – 42 mm/F3.5 – 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.”
    (En estas instrucciones de funcionamiento éste se cita como  objetivo.)
    6 Visera del objetivo
    7 Tapa del objetivo
    (Esta ya viene sujeta al objeto intercambiable de fábrica.)
    8 Tapa trasera del objetivo
    (Esta ya viene sujeta al objeto intercambiable de fábrica.)
    9 Paquete de la batería
    (En el texto citada como  paquete de la batería o batería )
    Cargue la batería antes de usarla.
    10 Cargador de batería (En el texto citado como  cargador de batería o cargador )
    11 Cable AV
    12 Cable de conexión USB
    13 Tapa del cuerpo (Esto se coloca en el cuerpo de la cámara al momento de la compra.)
    14 CD-ROM •
    Software:
    Utilícelo para instalar el software en su ordenador.
    15 CD-ROM
    •Instrucciones de funcionamiento16 Cubierta de la zapata caliente
    (Esto se coloca en el cuerpo de la cámara al momento de la compra.)
    17 Correa al hombro
    18 Lápiz
    19 Estuche de la batería
    •
    La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memoria SDHC y la tarjeta de memoria SDXC se 
    indican como tarjeta  en el texto.
    •La tarjeta es un accesorio opcional.•La descripción en estas instrucciones de funcionamiento se basa en la lente intercambiable (H-H014).
    Acerca de funciones no disponibles como [ESTAB.OR], función de detección de la dirección, la 
    descripción en estas instrucciones de funcionamiento se basa en la lente intercambiable 
    (H-FS014042).
    •Llame al concesionario o a su centro de servicio más cercano si pierde los accesorios 
    suministrados. (Puede comprar los accesorios por separado.)
    DMC-GF2PP-VQT3E97_spa.book  7 ページ  2010年11月18日 木曜日 午前11時3分 
    						
    							VQT3E97 (SPA) 8
    ¢1 Suministrado en DMC-GF2C solamente
    ¢ 2 Suministrado en DMC-GF2K solamente
    34
    VYF3371 VFC4605
    567
    H-FS014042 VYC1009
    VYF3201
    8
    VFC4315
    2
    H-H014
    1
    91011
    DMW-BLD10PP
    DE-A93B
    13
    K1HY14YY0009
    12
    DMC-GF2C1
    DMC-GF2K2
    VKF4385
    1415
    VFF0754
    16 17
    VKF4840 VFC4634VGQ0C14
    19
    VGQ0R99
    18
    K1HY14YY0008
    DMC-GF2PP-VQT3E97_spa.book  8 ページ  2010年11月16日 火曜日 午後1時23分 
    						
    							9 (SPA) VQT3E97
    Nombres y funciones de componentes
    ∫Cuerpo de la cámara
    1 Sensor
    2 Indicador del autodisparador/ Testigo de ayuda AF
    3Flash
    4 Ranura para ajustar el objetivo
    5 Montura
    6 Palanca de bloqueo del objetivo
    7 Botón de desbloqueo del objetivo
    8 Botón de apertura del flash
    9 Altavoz
    10 Disco trasero
    11 Panel táctil/Monitor LCD
    12 Botón de reproducción
    13 Botón [Q.MENU/Fn]/ Botón de borrado/retorno
    14 Botón [MENU/SET]
    15 Botones cursor 3/ISO
    1/WB (Balance de blancos)
    2/Botón modo AF
    4/Botón [MODO ACCIONAMIENTO]
    Este botón en el modo de grabación de 
    imagen permitirá que el usuario seleccione entre las siguientes opciones.
    Individual/Ráfaga/Muestreo automático/Autotemporizador
    4567 32
    1
    89
    11 12 13
    10
    14 15
    DMC-GF2PP-VQT3E97_spa.book  9 ページ  2010年11月16日 火曜日 午後1時23分 
    						
    							VQT3E97 (SPA) 10
    16 Micrófono estéreo
    17 Botón del obturador
    18 Botón de imagen en movimiento
    19 Marca de referencia de la distancia del enfoque
    20 Cubierta de la zapata caliente •
    Mantenga la cubierta de la zapata caliente 
    fuera del alcance de los niños para evitar 
    que se la traguen.
    21 Interruptor ON/OFF de la cámara
    22 Indicador de estado
    23 Botón automático inteligente
    24 Sujeción de la correa al hombro•
    Al usar la cámara tenga cuidado de sujetar 
    la correa al hombro para asegurarse de que 
    no se caiga.
    25 Toma [HDMI] 
    26 Toma [AV OUT/DIGITAL]
    27 Base para trípode
    •
    Cuando usa un trípode, asegúrese de que 
    esté estable cuando está unido a la cámara.
    Si la lente colocada toca con la base del 
    trípode, use el adaptador del trípode 
    (DMW-TA1; opcional).
    28 Tapa de la tarjeta de memoria/batería
    29 Tapa del acoplador de CC•
    Cuando usa un adaptador de CA, asegúrese 
    de usar el acoplador de CC de Panasonic 
    (DMW-DCC9; opcional) y el adaptador de CA (DMW-AC8PP; opcional).
    •Utilice siempre un adaptador original de Panasonic CA (DMW-AC8PP; opcional).•Se recomienda utilizar una batería cargada completamente o un adaptador de CA cuando 
    se graban imágenes en movimiento.
    •Si cuando graba imágenes en movimiento usando el adaptador de CA, se apaga la 
    alimentación debido a un corte de la corriente o a una desconexión del adaptador de CA, 
    etc., las imágenes en movimiento no se grabarán.
    30 Palanca de desbloqueo
    19 20 21 22 23
    16 17 18
    24
    25
    26
    LOCK
    OPEN
    28 29 3027
    DMC-GF2PP-VQT3E97_spa.book  10 ページ  2010年11月16日 火曜日 午後1時23分 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera DMC GF2, DMC GF2K, DMCGF2 Operating Instructions Spanish Version