Panasonic Cwxc82yu Operating Instructions Manual
Have a look at the manual Panasonic Cwxc82yu Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 * Specifications are subject to change without notice for further improvement. * Las especificaciones están sujetas a cambios por mejoras sin previo aviso. PRODUCT SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOPRODUCT SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Model CW-XC82YU Modelo COOLING CAPACITY Btu/h7,800 CAPACIDAD DE ENFRIAMIENTO 7.800 ELECTRICAL RATING Phase Single CLASIFICACIÓN DE Fase Monofásico LA ELECTRICIDAD Frequency (Hz)60 Frecuencia 60 Voltage (V)115 Voltaje 115 Current (Amps)6.6 Corriente 6,6 Input (W)730 Potencia 730 EER (Btu/W.h)10.7 EER 10,7 MOISTURE REMOVAL (Pints/h) 1.9 DESHUMIDIFICACION (Tinta/h) 1,9 ROOM AIR CIRCULATION (Cf/min) 240 CIRCULACION DE AIRE (pie3/min) 240 DIMENSIONS Height cm (inches) 34.6 (13- 5/8”) DIMENSIONES Alto cm (pulgadas) 34,6 (13-5/8”) Width cm (inches) 45 (17- 23/32”) Ancho cm (pulgadas) 45 (17-23/32”) Depth cm (inches) 58 (22- 27/32”) Profundidad cm (pulgadas) 58 (22-27/32”) NET WEIGHT kg (lb) 32 (71) PESO NETO kg (libras) 32 (71) GROSS WEIGHT kg (lb) 36 (79) PESO BRUTO kg (libras) 36 (79)
22 BEFORE CALLING FOR SERVICE ANTES DE LLAMAR PARA MANTENIMIENTOBEFORE CALLING FOR SERVICE ANTES DE LLAMAR PARA MANTENIMIENTO OFF/ONOPERATIONT E M P /T IM E RCOOL FAN HIGH MED LOWMODE FAN SPEEDS E TT I M E RSET/ CANCELh r ° FECONOMYW i r e l e s sR e m o t e C o n t r o l Check the following points before calling for repairs or service. If the malfunction persists, please contact your nearest servicenter. For assistance, please call: 1-800-211-PANA (7262) or send e-mail to: [email protected] Revise los siguientes puntos antes de llamar para reparaciones o mantenimiento. Si el problema persiste, por favor llame al servicentro más cercano. Para asistencia, por favor llame: 1-800-211-PANA (7262) o envíe un e-mail a : [email protected] If the unit is noisy during operation. Si la unidad está demasiado ruidoso durante el funcionamiento. Humm… Sssssss… KACK! …… If the unit does not operate. Si la unidad no funciona. If the unit does not cool properly. Si la unidad no enfría correctamente. If water drips from the rear of the unit. Si agua gotea detrás de la unidad. POSSIBLE CAUSES OF THE ABOVE PROBLEMS POSIBLES CAUSAS DE LOS PROBLEMAS ARRIBA MENCIONADOS Condition Condición BEFORE ANTES The following sounds are normal during operation: • A low humming sound indicating that the unit is operating. • A soft clicking sound when the compressor is turned on and off. • A flowing sound due to circulation of the refrigerant when the compressor is turned on. • A splashing sound indicating condensation in the condenser coil. If you hear other noises, please contact your nearest servicenter. Los siguientes ruidos son normales durante el funcionamiento: • Un murmullo suave para indicar que el aparato está funcionando. • Un suave clic cuando el compresor se enciende o apaga. • Un sonido de flujo debido a la circulación del refrigerante cuando el compresor se enciende. • Un ruido de chapoteo indicando condensación en el condensador. Si escucha otros sonidos, por favor contacte a su servicentro más cercano. If water drips inside the room. Si agua gotea dentro de la habitación. 1 2 3 4 5 1
23 • The room is too big for the unit’s cooling capacity. • The ventilation lever is set to OPEN. • The air circulation is impeded by curtains or furniture. • After 15 minutes of operation, it is normal for the temperature difference between intake and outlet air to be more than 14.4°F. • El tamaño de la habitación es muy grande para la capacidad de enfriamiento de la unidad. • La palanca de ventilación se encuentra en la posición OPEN. • El aire no puede circular bien por que cortinas o muebles se lo impiden. • Después de 15 minutos de operación, es normal que la diferencia de temperatura entre la toma de aire y la salida será más de 14,4°F. • The main power cord is not plugged in. • The internal fuse has blown. • The main circuit breaker has tripped. • Remote control batteries are weak. • El cable de alimentación no está enchufado. • El fusible interno se ha quemado. • El interruptor de circuitos de la casaha disparado. • Las baterías remotas del control son débiles. Condition Condición Condition Condición Condition Condición Condition Condición 2 3 4 5 • Humidity is high. • Condensed water is overflowing. • To rectify the problem, mount an optional drain pan to the unit (part no. CWH40175, obtained from your nearest servicenter). • La humedad es alta. • El agua condensada se está desbordando. • Para solucionar el problema, monte un bandeja de drenaje opcional a la unidad (serie no. CWH40175, disponible con su servicentro más cercano). • The unit is tilted inward. To rectify this, tilt the unit slightly outward. • The drain pan may be blocked. • Mount the optional drain pan if you prefer. • La unidad está inclinada hacia adentro. Para corregir, incline la unidad un poco hacia afuera. • La bandeja de drenaje puede estar bloqueada. • Monta el optativo tubo de desagüe, si prefíeres. If the trouble persists after you have checked all of these, call your authorized Panasonic dealer or servicenter. Service information can be obtained 24 hours/day by calling 1-800-211-PANA (7262). To expedite the repair of your air conditioner: • Please have your proof of purchase. • List all symptoms the unit is exhibiting.Si todavía tiene problemas después de haber verifícado todos los puntos anteriores, llame a su distribuidor o al centro de servicio autorizado de Panasonic. El servicio de atención al público esta disponible las 24 horas del día, llamando por teléfono al número 1-800-211-PANA (7262) . Para rápido servicio de su aire acondicionador: • Por favor tenga su recibo de compra. • Haga una lista de todos los síntomas que ha notado con su acondicionador de aire.
F563370 Printed in Malaysia F0112-2 Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 Panasonic Room Air Conditioner Limited Warranty Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the Warrantor”) will repair this product with new or refurbished parts in case of defects in material or workmanship, free of charge, in the USA or Puerto Rico in accordance to the following (All time periods start from the date of the original purchase). SEALED REFRIGERATING SYSTEM (compressor and interconnecting tube): FIVE (5) YEARS - PARTS AND LABOR ALL OTHER COMPONENTS: ONE (1) YEAR - PARTS AND LABOR In-home service in the USA can be obtained during the warranty period by contacting a Panasonic Service Company (PASC) Factory Servicenter listed in the Servicenter Directory. Or call toll free, 1-800-211-PANA(7262), to locate a PASC authorized Servicenter. In-home service in Puerto Rico can be obtained during the warranty period by calling the Panasonic Sales Company telephone number listed in the Servicenter Directory. Note: If the unit is installed at the other than normal window height and/or has been custom-installed (e.g., through the wall), the customer is responsible for removing the unit from its installation prior to the performance of in-home service. This warranty is extended only to the original purchaser. A purchase receipt or other proof of date of the original purchase is required for service and parts replacement under this warranty. This warranty only covers failures due to defects in materials and workmanship and does not cover normal wear or cosmetic damage. The warranty does not cover damages which occur in shipment, or failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or failures which result from accident, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, faulty installation, maladjustment of customer controls, improper maintenance, alteration, modification, power line surge, lightning damage, improper voltage supply, commercial use such as hotel, office, restaurant, or other business or rental use of the product, or service by anyone other than a PASC Factory Servicenter or a PASC authorized Servicenter, or damage that is attributable to acts of God. LIMITS AND EXCLUSIONS There are no express warranties except as listed above. THE WARRANTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY. ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer or Servicenter. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the Consumer Affairs Department at the company address indicated above. SERVICE CALLS WHICH DO NOT INVOLVE DEFECTIVE MATERIALS OR WORKMANSHIP AS DETERMINED BY THE WARRANTOR, IN ITS SOLE DISCRETION, ARE NOT COVERED. COSTS OF SUCH SERVICE CALLS ARE THE RESPONSIBILITY OF THE PURCHASER. [For assistance, please call: 1-800-211-PANA (7262) or send e-mail to [email protected]] Panasonic Sales Company, Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc., Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5 San Gabriel Industrial Park Carolina, Puerto Rico 00985