Panasonic Cwc100au Installation Operating Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Panasonic Cwc100au Installation Operating Instructions Manual. The Panasonic manuals for Air Conditioner are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
9 CABINET INSTALLATION INSTALACIÓN DEL CAJA • Expand the expandable panel fully into the grooves of the window frame, secure the expandable panel left and right and top mounting frames to the bottom of the window sash using 4 screws type A and 2 screws type B. • Secure the cabinet using wood screws type A. • Cut the window sash foam seal to the proper size and seal the opening between the top of the inside window sash and the outside window sash. Note :If a gap exists between the unit and window sash,...
Page 12
10 AIR CONDITIONER INSTALLATION INSTALACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIREAIR CONDITIONER INSTALLATION INSTALACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE INSERT THE (OPTIONAL) INSERTE EL FILTRO (OPCIONAL) INSTALLATION OF THE FRONT GRILLE INSTALACIÓN DE LA REJILLA FRONTAL Depending upon the location of the AC outlet, route the AC cord to either the left or right side while installing the front grille. Dependiendo de la ubicación de la toma de CA, dirija el cable hacia la derecha o izquierda mientras instala la...
Page 13
11 HOW TO ATTACH THE DRAIN PAN (OPTIONAL) COMO INSTALAR LA BANDEJA DE DRENAJE (OPCIONAL) Maximum 13/32” Máxima de 13/32” Condensed water Agua condensada 1Slide the chassis out from the cabinet (refer to page 8) and remove the rubber plug. Deslice el chasis hacia afuera del caja (diríjase a la página 8) y quite el tapon de goma. Remove the rubber plug Quite el tapón de goma 4Slide the chassis back into the cabinet Re-install the chassis locking bracket Deslice el chasis hacia el interior de la caja...
Page 14
12 PART IDENTIFICATION IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTESPART IDENTIFICATION IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES Front intake grille Rejilla frontal de toma de aire Air filter (behind the front intake grille) Filtro de aire (detras de la rejilla frontal de toma de aire) MAIN UNIT UNIDAD PRINCIPAL Front grille Rejilla frontal Power cord Cable de suministro Air inlet louver Tomas de aire para ventilación Cabinet Caja Control panel cover (opened) Cubierta del panel de control (abierto) Airflow Direction Vane...
Page 15
13 OFFLOW COOL LOW FA N HIGH FA NMED COOL HIGH COOL THERMOSTAT 109 8 7 6 5 4 3 1 2 AIR SWING ON OFF ECONOMY MAIN CONTROL PANEL CONTROL DEL PANEL PRINCIPAL Main Control Knob Perilla del Control Principal Air Swing Switch Interruptor de rotado del aire OFFStops the operation of Air Swing. ONAir Swing is in operation. (Only for LOW COOL, MED COOL, HIGH COOL and ECONOMY operation.) OFFLOW COOL LOW FA N HIGH FA NMED COOL HIGH COOL ECONOMY Low fan speed operation (without cooling) Operación de baja velocidad...
Page 16
14 AIR CONDITIONER OPERATION OPERACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIREAIR CONDITIONER OPERATION OPERACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE 1. Open the control panel cover 1. Abra la cubierta del panel de control 3. Main Control Knob Set main control knob to the desired position. 3. Perilla del Control Principal Ajuste la perilla del control principal, en la posición deseada. 4. Thermostat Control Knob• For a room that is too warm, set the control knob to a clockwise direction. • If the room is too cool, set the...
Page 17
15 P a n a s o n i c Avoid direct sunlight and heat Ensure that curtains and drapes are always closed to keep out direct sunlight during cooling operation. Avoid heat. Evite la luz solar directa y el calor Asegúrese que cortinas estén siempre cerradas para mantenerlo fuera de la luz solar directa durante la operación de enfriamiento. Evite calentamiento. Air filter Clean the air filter every 2 weeks (refer to page 16). Dirty filters may reduce cooling efficiency. Filtro de aire Limpie el filtro de aire...
Page 18
16 CAUTION CUIDADO • Cleaning the unit. • Limpiando la unidad. • Cleaning the front intake grille. • Limpiando la rejilla frontal de toma de aire. • Cleaning the air filter or the . • Limpieza de los filtros de aire o filtros. CARE AND MAINTENANCE CUIDADO Y MANTENIMIENTOCARE AND MAINTENANCE CUIDADO Y MANTENIMIENTO C L O S E V E N T O P E N Always turn off the air conditioner and the main power supply before unplugging the power cord to clean the unit. Switch off the power...
Page 19
17 Dolore magna aliquam erat volutpat wisi enim veniam quis nostr ud. Hendr erit in vulputate velit elitesse molescorpu at sanconsequat dolore Desperdiciado ANNUAL CHECK CHEQUEOS ANUALES • If the unit is extremely dirty, heat transfer is less efficient and the unit may not cool effectively. Contact your nearest servicenter for an annual check. (Annual check is not covered under warranty) • Si la unidad se encuentra bastante deteriorada, la transferencia de calor es mucho menos eficiente y el aparato...
Page 20
18 CARE AND MAINTENANCE CUIDADO Y MANTENIMIENTOCARE AND MAINTENANCE CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Are the air intake and outlet vanes of the indoor and outdoor side obstructed? • Esta el aire de consumo o las veletas de salida del interior o aire libre obstruidas? • Is the discharged air cold? After 15 minutes of operation, it is normal for the temperature difference between intake and outlet air to be more than 14.4°F. • Esta descargado el aire frío? La operación es normal si la diferencia de...