Home > Panasonic > Wrench > Panasonic Cordless Impact Wrench EYFPA1J, EYFPA1JR, EYFNA1C, EYFNA1CR, EYFNA1J, EYFNA1JR, EYFNA1P, EYFNA1PR Operating Instructions

Panasonic Cordless Impact Wrench EYFPA1J, EYFPA1JR, EYFNA1C, EYFNA1CR, EYFNA1J, EYFNA1JR, EYFNA1P, EYFNA1PR Operating Instructions

Here you can view all the pages of manual Panasonic Cordless Impact Wrench EYFPA1J, EYFPA1JR, EYFNA1C, EYFNA1CR, EYFNA1J, EYFNA1JR, EYFNA1P, EYFNA1PR Operating Instructions. The Panasonic manuals for Wrench are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 21

ENEN

- 1 -  
ENEN
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject 
to  the  following  two  conditions:  (1)  this  device  may  not  cause  interference,  and  ()  this  device 
must  accept  any  interference,  including  interference  that  may  cause  undesired  operation  of  the device.
VIII. SPECIFICATIONS
NOTE:Weight indicationGreater than or equal to 1 kg  : indicated by...

Page 22

-  - 
ENENRemote control (not included with shipment)
ModelEYFA30EYFA31
Battery voltage3 V DC
Dimensions4 mm (-1/") × 6 mm (3-3/") × 10 mm (13/3”)
Weight (with battery)Approximately  g (0.06 lbs)Approximately 30 g (0.06 lbs)
Assembly Qualifier (not included with shipment)
ModelEYFRZ01 EYFR0
RatingSee the rating plate on the bottom of the Assembly Qualifier.
Dimensions3 mm (14-1/") × 30 mm  
(-1/16") ×...

Page 23

- 3 -  
FRFR
I. CONSIGNES  DE  SECU­
RITE GENERALES
 AVERTISSEMENT!  Veuillez  lire tou­tes les instructions.
Si les instructions détaillées ci-dessous ne sont pas observées, cela peut entraîner une électro-cution, un incendie et/ou des blessures graves. Le terme “outil mécanique” utilisé dans tous les avertissements ci-dessous se réfère aux outils mécaniques opérés par cordons d'alimentation et par batterie (sans fil).
CONSERVEZ  CES  INSTRUC­
TIONS
Sécurité de la zone de travail
1) Gardez  la...

Page 24

- 4 - 
FRFR
FRFR

6) Habillez ­vous  correctement.  Ne  portez pas de vêtements lâches ou de bijoux. Gardez  vos  cheveux,  vêtements  et gants  éloignés  des  pièces  en  mouve­ment.
Des  vêtements  lâches,  des  bijoux  ou des  cheveux  longs  peuvent  se  faire prendre dans les pièces en mouvement.
7) 
Si  des  dispositifs  pour  la  connexion d’ a p pareils  d’extraction  et  de  ramas­sage  de  la  poussière  sont  fournis, 
assurez ­vous  qu’ils  sont  connectés  et correctement utilisés....

Page 25

FRFR

-  -  
FRFR

Le  liquide  éjecté  de  la  batterie  peut entraîner des irritations ou des brûlures.
Réparation
1) Faites  réparer  votre  outil  mécanique par du personnel de réparation quali­fié  en  n’utilisant  que  des  pièces  de rechange identiques.
Ceci  assure  le  maintien  de  la  sécurité de l’outil mécanique.
II. UTILISATION PREVUE
Cet outil est une clé de serrage à impact sans fil pouvant être utilisé pour serrer des boulons, des écrous et des vis. De plus, il offre une...

Page 26

- 6 - 
FRFR
FRFR

REMARQUE:
Si  vous  utilisez  une  douille  usée  ou déformée, l'entraînement carré (anneau de  retenue  et  goupille)  risquera  de  ne p a s   p é n é t r e r   c o r r e c t e m e n t   d a n s   l a douille.
Pour fixer la douille (Type 
à goujon)
Retirez  l’anneau  en  caoutchouc  et  la  goupille de la douille.
[Fig.1]
1 Fixez la douille sur l’outil.
2  Insérez  la  goupille.  (En  prenant  soin  d’ali-gner  les  trous  de  la  goupille  sur  la  douille et l’outil.
3...

Page 27

FRFR

- 7 -  
FRFR

3 Douilles dont les orifices de goupille ont des bords biseautés
  La  douille  ne  sera  pas  maintenue  en 
place  avec  une  force  suffisante,  et  ris-quera  alors  de  se  détacher  pendant l'utilisation.
[Fig.9]
Fixation ou retrait de la bat­
terie autonome
1. Pour raccorder la batterie autonome:Alignez  les  marques  d’alignement  et  fixez la batterie autonome.
Faites glisser la batterie autonome jusqu’à 
ce qu’elle se verrouille en position.
[Fig.10]
.  Pour...

Page 28

-  - 
FRFR
FRFR

Portée de la télécommande sans fil
[Fig.16]
La télécommande doit être opérée dans les  0 
cm  environ  et  à  environ  60º  verticalement  ou horizontalement de la perpendiculaire par rap-port au récepteur à infrarouge de l’outil.
• Il  se  peut  que  vous  ne  puissiez  pas  opérer 
la  télécommande  dans  ces  circonstances, même à l’intérieur de sa portée.
-  Si  un  objet  se  trouve  entre  le  transmet
-teur de la télécommande et le récepteur de l’outil.
-...

Page 29

FRFR

-  -  
FRFR

Etat de l’outilAffichage du témoin
Serrage terminé(avec la fonction de commande du couple de serrage fonctionnant)
Vert(Pendant environ 
 secondes)
•  Serrage non terminé
•  Serrage terminé avec 
resserrement dans la seconde
Rouge(Pendant environ 
 secondes)
La fonction d’arrêt automatique a été activée.
Rouge(Pendant environ 
 minutes)
MISE EN GARDE:
Lorsque  l’outil  s’arrête  automatiquement après  avoir  libéré  le  commutateur  pen-dant le serrage en mode...

Page 30

- 30 - 
FRFR
FRFR

IndicateurEtat de la batterie
Pleinement chargée
Environ 40% ou moins restant
Clignotant
Clignotant: 
Environ 0% ou moins 
restant (indique le besoin de recharger la batterie)La batterie autonome va bientôt avoir besoin d’être chargée.
Clignotant
Pas de chargeLa batterie autonome à besoin d’être chargée.(A ce stage, la fonction d’arrêt automatique de l’outil s’active.) 
Fonction d’arrêt automatique
La  fonction  d’arrêt  automatique  est  conçue pour empêcher une perte de couple...
Start reading Panasonic Cordless Impact Wrench EYFPA1J, EYFPA1JR, EYFNA1C, EYFNA1CR, EYFNA1J, EYFNA1JR, EYFNA1P, EYFNA1PR Operating Instructions

Related Manuals for Panasonic Cordless Impact Wrench EYFPA1J, EYFPA1JR, EYFNA1C, EYFNA1CR, EYFNA1J, EYFNA1JR, EYFNA1P, EYFNA1PR Operating Instructions

All Panasonic manuals