Home > Panasonic > Wrench > Panasonic Cordless Impact Wrench Ey7552 Operating Instructions

Panasonic Cordless Impact Wrench Ey7552 Operating Instructions

Here you can view all the pages of manual Panasonic Cordless Impact Wrench Ey7552 Operating Instructions. The Panasonic manuals for Wrench are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 31

- 31 -  
Esta herramienta, como una unidad completa 
con un paquete de pilas, satisface los grados 
de protección IP basados en las normas IEC.
Definición del código IP
 IP5X: El ingreso de polvo no está totalmente 
sellado,  pero  el  polvo  no  penetrará  en 
cantidades  que  interfieran  con  el  buen 
f u n c i o n a m i e n t o   d e   l a   h e r r a m i e n t a   o 
afecten la seguridad. (Para el caso en que 
entre  talco  de  polvo  en  la  herrameinta,  de 
menos de 75 μm).
  IPX6:  El  agua...

Page 32

- 32 - 
Seguridad personal
1) Manténgase  alerta,  vigile  lo  que  haga 
y  utilice  sentido  común  cuando  haga 
funcionar  la  herramienta  eléctrica.  No 
utilice  una  herramienta  eléctrica  mientras 
está cansado o bajo la influencia de drogas, 
alcohol o medicamentos.
  Un  descuido  instantáneo  mientras  hace 
funcionar  las  herramientas  eléctricas  puede 
provocar una herida personal de gravedad.
2)   Utilice equipo de seguridad. Utilice siempre 
gafas protectoras.
  Un  equipo  de...

Page 33

- 33 -  
3)  Utilice  herramientas  eléctricas  sólo  con 
los paquetes de batería especificados.
  El  uso  de  otros  paquetes  de  batería  puede 
provocar el riesgo de heridas e incendio.
4)   Cuando  no  se  utilice  el  paquete  de 
batería,  mantenga  alejado  de  otros 
objetos  metálicos  como  ganchos  de 
papel,  monedas,  llaves,  clavos,  tornillos 
u  otros  objetos  pequeños  que  puedan 
crear una conexión de un termi nal a otro.
  El  cortocircuito  de  terminales  de  batería 
puede...

Page 34

- 34 - 
 ¡ADVERTENCIA!
Algunos  tipos  de  polvo  creados  al  lijar, 
serrar,  pulir,  taladrar  y  al  hacer  otras 
actividades  de  construcción  contienen 
productos  químicos  que  el  Estado  de 
Cali  fornia  sabe  que  producen  cáncer, 
defectos  de  nacimiento  y  otros  daños  en 
la  reproducción.  Entre  estos  productos 
químicos se encuentran:
•  El plomo de pinturas con base de plomo.
•  El  sílice  cristalino  de  ladrillos,  cemento  y 
otros productos de albañilería.
•  El arsénico y...

Page 35

- 35 -  
15) No  guarde  la  herramienta  y  la  ba  tería  en 
ambientes  donde  la  temperatura  pueda 
alcanzar  o  superar  los  50ºC  (122ºF)  (tales 
como  galpón  de  herramientas  para  metal 
o  un  coche  en  verano),  ya  que  puede 
deteriorar la batería guardada.
16)  No cargue la batería cuando la temperatura 
está  por  DEBAJO  de  0ºC  (32ºF)  o  por 
ENCIMA  de  40ºC  (104ºF).  Esto  es  muy 
importante  para  mantener  en  condiciones 
óptimas la batería.
17)  No incinere la batería....

Page 36

- 36 - 
IV.  MONTAJE
Instalación  o  desmontaje 
del cubo
1.  Instalación del cubo
  1)   Retire el anillo de caucho y el pasador.
anillo de 
caucho pasador muesca
 
2)   Acople el cubo colocando los elementos 
en cada orificio.
  3)   Acople  el  anillo  de  caucho  y  el  pasador 
siguiendo  el  orden  expuesto  en  1)  de 
forma inversa.
NOTA:Acople el cubo con firmeza utilizando el 
pasador y el anillo de caucho.
El  anillo  de  retención  está  destinado 
únicamente a fijación temporal.
2....

Page 37

- 37 -  
PRECAUCIÓN:Para impedir que se produzcan daños,
no  utilice  la  palanca  de  avance/marcha 
atrás  hasta  que  la  punta  esté  totalmente 
parada.
Funcionamiento  del  inter-
ruptor  de  rotación  de 
avance
1. Empuje  la  palanca  para  que  se  produzca 
una rotación de avance.
2.  Apriete  ligeramente  el  gatillo  del  dis -
parador  para  iniciar  la  herramienta  con 
lentitud.
3.  La  velocidad  aumenta  con  la  presión  del 
disparador  para  un  apriete  eficiente  de 
tornillos.  El...

Page 38

- 38 - 
IndicadorEstado de la 
batería
3 lámparas iluminadas Carga 
suficiente
2 lámparas 
iluminadas Queda aprox. 
el 50%
Una lámpara 
iluminada El nivel de 
carga de la 
batería es 
bajo.
Debe 
cargarse en 
breve.
Una lámpara 
parpadeandoAgotada
Debe cargarse 
inmediatamente
La  indicación  del  nivel  de  batería  es 
meramente una guía.
La indicación podría cambiar debido al estado 
de la batería o la temperatura ambiente.
(3) Luz de advertencia de sobrecalentamiento
Off
(normal
operation)...

Page 39

- 39 -  
• Cuando  saque  la  batería  de  la  unidad 
principal de la herramienta, vuelva a cerrar 
inmediatamente  la  cubierta  de  batería, 
para  evitar  que  el  polvo  o  la  suciedad 
puedan ensuciar los terminales de batería 
y provocar un cortocircuito.
 
Vida útil de la batería
Las  baterías  recargables  tienen  una  vida 
útil  limitada.  Si  el  tiempo  de  funciona -
miento  se  acorta  mucho  tras  la  recarga, 
sustituya la batería por una nueva.
Reciclado de la batería
ATENCIÓN:PARA...

Page 40

- 40 - 
• U t i l i c e   s i e m p r e   e l   c a r g a d o r   a   u n a 
temperatura entre 0°C y 40°C y cargue la 
batería  a  una  temperatura  similar  a  la  de 
la  propia  batería.  (Procure  que  no  haya 
una  diferencia  superior  a  15°C  entre  la 
temperatura  de  la  batería  y  la  del  lugar 
donde se realiza la carga.) 
•  Cuando  se  vaya  a  cargar  una  batería  fría 
(unos  0°C  (32°F)  o  menos)  en  un  cuarto 
cálido,  deje  la  batería  en  la  habitación 
durante  al  menos...
Start reading Panasonic Cordless Impact Wrench Ey7552 Operating Instructions

Related Manuals for Panasonic Cordless Impact Wrench Ey7552 Operating Instructions

All Panasonic manuals