Home > Panasonic > Drill > Panasonic Cordless Drill & Driver EY74A2 Operating Instructions

Panasonic Cordless Drill & Driver EY74A2 Operating Instructions

Here you can view all the pages of manual Panasonic Cordless Drill & Driver EY74A2 Operating Instructions. The Panasonic manuals for Drill are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 21

- 21 -
5) Entretenez bien les outils mécaniques. 
Vérifiez l’alignement ou l’emboîtage 
des pièces en mouvement, l’intégrité 
des pièces et toute autre condition 
pouvant affecter le fonctionnement de 
l’outil mécanique. S’il est endommagé, 
faites réparer l’outil mécanique avant 
de l’utiliser.
 De nombreux accidents sont provoqués 
par des outils mécaniques mal entretenus.
6)  Maintenez les outils de coupe affûtés et 
propres.
 Les outils de coupe bien entretenus avec 
des lames bien affûtées ont moins...

Page 22

- 22 -
5) Si la mèche est coincée, mettez immédia-tement le commutateur de la gâchette 
hors tension afin de prévenir une 
surcharge pouvant endommager la 
batterie autonome ou le moteur. Dégagez 
la mèche en inversant le sens de rotation.
6)  NE manoeuvrez PAS le levier d’inversion 
marche avant - marche arrière lorsque le 
commutateur principal est sur la position 
de marche.
 La batterie se déchargerait rapidement et 
la perceuse serait endommagée.
7)  Lorsque vous rangez ou transportez l’outil,...

Page 23

- 23 -
IV. CHARGEUR DE 
BATTERIE ET 
BATTERIE 
AUTONOME
Instructions de sécurité 
importantes
1) CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.— La présente notice contient des instruc-tions de sécurité et d’utilisation impor-tantes pour le chargeur de batterie.
2)  Avant d’utiliser le chargeur de batterie, 
lisez toutes les instructions et les marques 
d’avertissement figurant sur le chargeur 
de batterie, la batterie autonome et 
l’appareil qui utilise la batterie autonome.
3)  MISE EN GARDE—Pour réduire le risque 
de...

Page 24

- 24 -
16) Ne chargez pas la batterie autonome 
lorsque la température est INFÉRIEURE À 
0°C (32°F) ou SUPÉRIEURE à 40°C 
(104°F). Cela est très important pour 
maintenir la batterie autonome dans un 
état optimal.
17)  N’incinérez pas la batterie autonome. Elle 
risquerait d’exploser dans les flammes.
18)  Evitez toute utilisation dans un environne
-ment dangereux. N’utilisez pas le char-geur à un endroit humide ou mouillé.
19)  Le chargeur a été conçu pour fonctionner 
uniquement sur des prises secteur...

Page 25

- 25 -
V.  MONTAGE
Fixation ou retrait d’une mèche
REMARQUE:
Lors de l’installation ou de l’enlèvement 
d’une mèche, débranchez la batterie 
autonome de l’outil ou placez le 
commutateur sur la position centrale 
(verrouillage du commutateur).
Cet outil est équipé d’un mandrin de perçage 
sans clé.
1.  Accessoire
 Insérez la mèche et faites tourner le collier 
de verrouillage dans le sens des aiguilles 
d’une montre (en regardant depuis l’avant) 
pour serrer fermement jusqu’à ce qu’il 
s’arrête de...

Page 26

- 26 -
MISE EN GARDE:Lorsque vous faites fonctionner l’outil en 
appuyant sur la gâchette, il peut y avoir un 
décalage momentané avant le début de la 
rotation. Cela ne signifie pas qu’il y a un 
dysfonctionnement.
* Ce décalage se produit alors que les circuits de 
l’outil sont activés quand on appuie sur la 
gâchette pour la première fois après l’installation 
d’un bloc batterie ou après que l’outil n’a pas été 
utilisé pendant au moins 1 minute (ou pendant 
au moins 5 minutes si le LED est en...

Page 27

- 27 -
Lumière DEL
Appuyez sur le bouton d’éclairage et réglez la 
condition d’éclairage.
Allumé
S’allume en cas de pression du bouton.
Le témoin s’éteint lorsque l’outil 
n’est pas utilisé pendant plus de 5 
minutes ou immédiatement après 
connexion de la batterie autonome.
Appuyez sur le commutateur de la 
gâchette et utilisez une fois l’outil.
Enclenchement de la gâchette
S’allume lorsque le commutateur de la 
gâchette est actionné.
S’éteint lorsque la gâchette est relâ
-chée.
Arrêt
La lumière...

Page 28

- 28 -
Fonction de verrouillage de la mèche
1. Lorsque le commutateur de la gâchette 
n’est pas engagé et qu’une mèche de 
tournevis est mise en place, il est possible 
d’utiliser l’outil comme tournevis manuel 
(jusqu’à 22,6 N•m, 230 kgf•cm, 199 po•lbs).
 
Le mandrin présentera un peu de jeu mais il 
ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
2.  Cette caractéristique est pratique pour 
serrer les vis qui nécessitent un couple de 
serrage plus important que le couple de 
serrage maximum de la perceuse...

Page 29

- 29 -
 
•Si le moteur ou la batterie deviennent 
chauds, la fonction de protection sera activée 
et le moteur ou la batterie cesseront de 
fonctionner.
 Le témoin d’avertissement de surchauffe 
s’allume ou clignote sur le panneau de 
commande lorsque cette caractéristique est 
active.
 
•Si la caractéristique de protection contre la 
surchauffe s’active, laissez l’outil se refroidir 
complètement (au moins 30 minutes). L’outil 
est prêt à être utilisé lorsque le témoin 
d’avertissement de surchauffe...

Page 30

- 30 -
Recyclage de la batterie autonome 
ATTENTION: 
Pour une batterie autonome Li-ion
La batterie Li-ion que vous vous êtes procurée 
est recyclable. Pour des renseignements sur le 
recyclage de la batterie, veuillez composer le 
1-800-8-BATTERY.
[Chargeur de batterie]
Recharge
 MISE EN GARDE:
1)  Si la température de la batterie autonome 
descend en dessous de -10ºC (14ºF) 
environ, la charge s’arrête automatique
-ment afin de prévenir la dégradation de la 
batterie.
2)  Le niveau de température...
Start reading Panasonic Cordless Drill & Driver EY74A2 Operating Instructions

Related Manuals for Panasonic Cordless Drill & Driver EY74A2 Operating Instructions

All Panasonic manuals