Home > Panasonic > Drill > Panasonic Cordless Drill & Driver EY7411 Operating Instructions

Panasonic Cordless Drill & Driver EY7411 Operating Instructions

Here you can view all the pages of manual Panasonic Cordless Drill & Driver EY7411 Operating Instructions. The Panasonic manuals for Drill are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 31

- 31 -  

ramienta eléctrica en situaciones inespe-radas.
6) 
Vístase  correctamente.  No  utilice  ropa floja  o  joyas.  Mantenga  su  cabello, ropa y guantes lejos de piezas móviles.
Una  ropa  floja,  joyas  o  cabello  largo p u e d e  q u e d a r  a t r a p a d o  e n  p i e z a s móviles.
7) 
S i  s e  e n t r e g a n  d i s p o s i t i v o s  p a r a recolección  y  extracción  de  polvo, asegúrese  que  estén  conectados  y se utilicen bien.
E l  u s o  d e  e s t o s  d i s p o s i t i v o s...

Page 32

- 3 - 

con  los  ojos,  solicite  además  ayuda médica.
El  líquido  que  sale  de  la  batería  puede provocar irritación o quemaduras.
Servicio
1) Solicite  el  servicio  de  la  herramienta e l é c t r i c a  a  u n  t é c n i c o  c u a l i f i c a d o utilizando sólo repuestos idénticos.
E s t o  m a n t e n d r á  l a  s e g u r i d a d  d e  l a herramienta eléctrica.
II. NORMAS DE SEGURI­
DAD ESPECÍFICAS
1) Utilice  protectores  auditivos  cuando deba  usar  la  herramienta  por  perío­dos...

Page 33

- 33 -  

) Antes  de  utilizar  el  cargador  de  batería, lea  tods  las  instrucciones  y  marcas  de precaución  en  el  cargador  de  batería, la  batería  y  el  producto  que  utilice  la batería.
3)  
PRECAUCIÓN – Para reducir el riesgo de  heridas,  cargue  sólo  la  batería  de Panasonic indicada en la última página.
  Los  otros  tipos  de  baterías  pueden 
explotar  provocando  heridas  perso -
nales y daños.
4)  No  exponga  el  cargador  a  la  lluvia  o 
nieve.
5)  
Para  reducir...

Page 34

- 34 - 

1)  
Cargue  la  batería  en  un  lugar  con buena  circulación  de  aire,  no  cubra  el cargador de batería y la batería con un paño, etc. durante la carga.
 ) 
No  se  recomienda  el  uso  de  un  en
-chufe  triple  ya  que  puede  provocar  el riesgo  de  fuego,  descarga  eléctrica  o heridas personales.
 3)  
No cortocircuite la batería. Una batería 
cortocircuitada  puede  provocar  un gran  flujo  de  corriente,  calentamiento 
excesivo  y  el  riesgo  de  fuego  o...

Page 35

- 35 -  

Referencia para el ajuste de torsión
AjusteTorsiónUso
1Aprox. 0,9 N·m (3,0 kgf-cm o ,6 pulg.-lbs)
Para atornillar tornillos
5Aprox. 0,8 N·m (8,4 kgf-cm o 7,3 pulg.-lbs)
9Aprox. 1,35 N·m (13,8 kgf-cm o 1,0 pulg.-lbs)
13Aprox. 1,88 N·m (19,  kgf-cm o 16,6 pulg.-lbs)
17Aprox. ,41 N·m ( 4,6 kgf-cm o  1,3 pulg.-lbs)
1Aprox. ,94 N·m (30,0 kgf-cm o  6,0 pulg.-lbs)
Aprox. 4,4 N·m(45,0 kgf-cm o 39,0 pulg.-lbs)
Para potente atornillado de tornillos...

Page 36

- 36 - 

Ajuste  de  las  funciones  de  cuenta (ajuste  de  cuenta  de  tornillos/ajuste del sistema de cuenta)
1.Presione  mientras  está  encendido el tablero de controles.
Cada vez que presione , destellan el  conmutador  de  ajuste  de  cuenta 
de  tornillos  y  de  ajuste  del  sistema 
de cuenta.
●  Ajuste de cuenta de tornillos
→  Destella  la  luz  indicadora  de 
cuenta.
●  Ajuste del sistema de cuenta
→ 
Destella “UP” (arriba) o “DOWN” (abajo).
.Ajuste de cuenta de tornillo
  Ajuste  el...

Page 37

- 37 -  

FuncionamientoIndicaciónNo. de segundosCon la cuenta de tornillos, no se cuenta el atornillado de tornillo dentro del número de segundos seleccionado.
303 segundos
10,1 segundo
0OFF
● Si se presiona , aparece el ajuste 
de  tiempo  memorizado  en  el  ajuste anterior.
3. 
Los ajustes quedan seleccionado pre-
sionando .
4.  Para evitar cambios en los valores sele -
ccionados  debido  a  errores  de  funcio-namiento.
ON● Mueva  el  conmutador HOLD a ON.
Para  cambiar  la  cuenta  de  tornillos...

Page 38

- 38 - 

Desmontaje de la cubierta
1. Tome  la  cubierta  de  bloqueo  del 
embrague  con  sus  dedos  sobre la  marca   y  la  parte  inferior  de la  cubierta  y  empuje  y  doble  para desmontar.
● Será  difícil  desmontar  la  cubierta de  bloqueo  del  embrague  del  tal-adro  si  empuja  por  el  lado  de  la cubierta mientras la empuja.
	Utilización de la luz LED
Utilice la luz LED en trabajos en luga-res  oscuros  tales  como  debajo  del techo  para  iluminar  su  lugar  de  tra-bajo....

Page 39

- 39 -  

	Interruptor selector de veloci­
dad
De  acuerdo  con  la  aplicación  de  esta 
herramienta, hay dos diferentes velocida-
des de rotación. De acuerdo con el uso, seleccione la alta o baja velocidad.
BAJAALTA
Selección de velocidadTorsión
BAJA00 min-1 (rpm)Alta
ALTA600 min-1 (rpm)Baja
PRECAUCIÓN:
• Verifique  el  interruptor  selector  de velocidad antes de utilizar.
•  No haga funcionar el interruptor se
-lector  de  velocidad  cuando  el  inter-ruptor  principal  está  conectado  (el...

Page 40

- 40 - 

Reciclado de la batería
ATENCIÓN:
PARA batería Li­ión, EY9L10
La  batería  de  Li-ión  que  compró  es reciclable. Llame a 1­800­8­BATTERY para información sobre el reciclado de esta batería.
[Cargador de la batería]
Carga
Precauciones  comunes  para 
las baterías Li­ión/Ni­Cd
NOTA:
• Cuando  se  vaya  a  cargar  una  bate-ría  fría  (unos  0°C  (3°F)  o  menos) en  un  cuarto  cálido,  deje  la  batería en  la  habitación  durante  al  menos u n a  h o r a  y  c á r g u e l a  c u a n d o...
Start reading Panasonic Cordless Drill & Driver EY7411 Operating Instructions

Related Manuals for Panasonic Cordless Drill & Driver EY7411 Operating Instructions

All Panasonic manuals