Panasonic Cordless Drill & Driver EY7411 Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Cordless Drill & Driver EY7411 Operating Instructions. The Panasonic manuals for Drill are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
- 11 - ● The light will automatically turn o ff i f t h e d r i l l i s n o t u s e d f o r 5 minutes. ● The light uses an extremely small amount of current. Using the light h a s a n e g l i g i b l e e ff e c t o n t h e operational capacity of the drill. ● The LED is incapable of lighting the tip of the bit when the drill is used in the straight configuration. Bitlocking Function With the switch at off and the bit lock-ed in place, the tool can be used as a manual...
Page 12
- 1 - 3. After charging has been completed, remove the battery pack from the charger and connect it to the tool. Disconnect the charger from the power source when not in use. NOTE: Use under extremely hot or cold conditions will reduce operating capacity per charge. [Battery Pack] For Appropriate Use of Bat tery pack Liion Battery pack (EY9L10) • For optimum battery life, store the Li-ion battery pack following use without charging it. • The ambient temperature...
Page 13
- 13 - NOTE: Sparks may be produced when the plug is inserted into the AC power supply, but this is not a problem in terms of safety. . Slide the battery dock cover back to allow insertion of the Li-ion battery pack. ● Verify that the cover is locked se curely in place. 3. Insert the battery pack firmly into the charger. To AC outlet 4. During charging, the charging lamp will be lit.When charging is completed, an inter-nal electronic switch...
Page 14
- 14 - 5. W h e n c h a r g i n g i s c o m p l e t e d , t h e charging lamp will start flashing quick-ly in green color. 6. If the power lamp does not light im - mediately after the charger is plug - ged in, or if after the standard charg-ing time the charging lamp does not flash quickly in green, consult an au-thorized dealer. 7. If a fully charged battery pack is in - s e r t e d i n t o t h e c h a r g e r a g a i n , t h e charging lamp lights...
Page 15
- 15 - 9.5 mm (3/8") –13 mm (33/64")6.35 mm(1/4")Use only bits suitable for size of drill’s chuck. VII. SPECIFICATIONS MAIN UNIT ModelEY7411 CapacityScrew drivingMachine screwM.5 - M5 Wood screwø 3.8 × 38 mm (5/3" × 1-9/64") DrillingFor metalø 5 mm (13/64") spc t = 1.6 mm Motor 3.6 V DC No load speed LOW: 00 min-1 (rpm) HIGH: 600 min-1 (rpm) Maximum clutch torque 3.0 N·m (30 kg f-cm, 6 in-lbs) Overall length 83 mm (11-5/3") Weight (with...
Page 16
- 16 - I. CONSIGNES DE SECU RITE GENERALES AVERTISSEMENT! Veuillez lire tou tes les instructions.Si les instructions détaillées ci-dessous ne sont pas observées, cela peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou des blessures graves. Le terme “outil mécanique” utilisé dans tous les avertissements ci-dessous se réfère aux outils mécaniques opérés par cordons d'alimentation et par batterie (sans fil). CONSERVEZ CES INSTRUC TIONS Sécurité de la zone de...
Page 17
- 17 - 6) Habillez vous correctement. Ne portez pas de vêtements lâches ou de bijoux. Gardez vos cheveux, vêtements et gants éloignés des pièces en mouvement. Des vêtements lâches, des bijoux ou d e s c h e v e u x l o n g s p e u v e n t s e f a i r e prendre dans les pièces en mouvement. 7) Si des dispositifs pour la connexion d’ appareils d’extraction et de ramassage de la poussière sont fournis, assurez vous qu’ils sont connectés et correctement...
Page 18
- 18 - entre en contact avec les yeux, consultez un médecin. L e l i q u i d e é j e c t é d e l a b a t t e r i e p e u t entraîner des irritations ou des brûlures. Réparation 1) Faites réparer votre outil mécanique par du personnel de réparation qualifié en n’utilisant que des pièces de rechange identiques. Ceci assure le maintien de la sécurité de l’outil mécanique. II. REGLES DE SECURITE PARTICULIERES 1) Portez des lunettes lorsque vous utilisez l’outil...
Page 19
- 19 - le chargeur de batterie, la batterie au-tonome et le produit utilisant la batterie autonome. 3) MISE EN GARDE – Pour réduire le ris-que de blessures, chargez la batterie autonome Panasonic seulement comme indiqué à la dernière page. Les autres types de batteries risquent d’exploser et de causer des blessures corporelles et des dommages matériels. 4) N ’exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neige. 5) Pour réduire les risques de domm...
Page 20
- 0 - 3) Ne court-circuitez pas la batterie au-tonome. Un court-circuit de la batterie risquerait de faire passer un courant de forte intensité, et une surchauffe, un in-cendie ou des blessures risqueraient de s'ensuivre. 4) REMARQUE: Si le cordon secteur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé exclusivement dans un atelier agréé par le fabricant, car ces travaux exigent l’utilisation d’outils spéciaux. 5) P O...