Home > Panasonic > Wrench > Panasonic Cordles Impact Driver/Cordles Impact Wrench EY75A4/75A5 Operating Instructions

Panasonic Cordles Impact Driver/Cordles Impact Wrench EY75A4/75A5 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Cordles Impact Driver/Cordles Impact Wrench EY75A4/75A5 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							IMPORTANT
    This manual contains safety information. Read manual completely before f\
    irst using this product and save this 
    manual for future use.
    IMPORTANT
    Ce mode d’emploi contient des informations sur la sécurité. Lis\
    ez-le en entier avant d’utiliser le produit et 
    conservez-le pour référence.
    IMPORTANTE
    Este manual contiene información de seguridad. Lea completamente este\
     manual antes de utilizar por primera 
    vez este producto, y guárdelo para poder consultarlo en el futuro.
    Cordles Impact Driver/Cordles Impact Wrench
    Perceuse à impact sans  fi l/Perceuse à impact sans fi  l
    Destornillador de impacto inalámbrico/Destornillador de impacto inalá\
    mbrico
    Operating Instructions
    Instructions d’utilisation
    Manual de instrucciones
    Model No: EY75A4/75A5
    &:@&:@&:@&:@64JOEC &:@&:@&:@&:@64JOEC 
     
    						
    							- 2 - 
    FUNCTIONAL DESCRIPTION
    DESCRIPTION DES FONCTIONS
    DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
    Index/Index/Indice
    English: Page  5  Français: Page 20  Español: Página 36
     
    10.8 V ─ 28.8 VEY0L82
    (O)
    (F)
    (A)(B)
    (C)
    (D)
    (E)
    (G)
    (N)
    (I) (J)
    (P)
    (Q)
    (A) 6.35 mm (1/4″ ) hex quick connect chuckMandrin de connexion rapide hexagonal 
    de 6,35 mm (1/4″) Mandril hexagonal de conexión rápida de   
    6,35 mm (1/4″)(A)′
    Square drive (ball detent)MandrinPortabroca
    (B) Nose protector Protection du bec Protector del morro
    (C) Forward/Reverse lever Levier d’inversion marche avant/ marche arrièrePalanca de avance/marcha atrás
    (D) Belt hook lock lever
    Levier de verrouillage du crochet de ceinturePalanca de bloqueo del gancho de cinturón(E) Belt hook Crochet de ceintureGancho del cinturón
    (F) Alignment marks Marques d’alignementMarcas de alineación
    (G) Battery pack release button
    Bouton de libération de batterie autonomeBotón de liberación de batería
    (H) Battery pack Batterie autonome Batería (I) LED light Lumière DEL Luz indicadora
    (J) Control panel Panneau de commande Panel de control
    (K) LED light ON/OFF button Bouton Marche/Arrêt de la lumière DEL Botón ON/OFF de luz LED (L) Battery low warning lamp
    Témoin d’avertissement de batterie basseLuz de aviso de baja carga de batería
    (M) Overheat warning lamp (motor/battery) Témoin d’avertissement de surchauffe  (moteur/batterie)Luz de advertencia de sobrecalenta-
    miento (motor/batería)
    (N) Variable speed control trigger Gâchette de commande de vitesse
    Disparador del control de velocidad variable(O) Battery charger Chargeur de batterieCargador de batería
    (P) Pack cover Couvercle de la batterie autonome Cubierta de batería
    (Q) 6.35 mm (1/4) hex quick change  chuck (EY9HX110E) Mandrin hexagonal de 6,35 mm (1/4) 
    de changement rapide (EY9HX110E) Portabroca de 6,35 mm (1/4”) cambio 
    rápido hexaonal (EY9HX110E)
    (A)′
    (H)
    (K)
    (M)
    (L)
    &:@&:@&:@&:@64JOEC &:@&:@&:@&:@64JOEC
    
     
    						
    							- 3 -  
    Recommendations for use / Recommandations concernant l’utilisation / \
    Recomendaciones par el uso
    Pack cover
    Couvercle de la batterie autonome
    Cubierta de bateríaTerminals
    Bornes
    Terminales
    label
    rouge
    rojo
    Be sure to use the Pack cover
    When the battery pack is not being used, store the battery in a way that\
     foreign substances such as dust and 
    water etc. do not contaminate the terminals. Be sure to attach the batte\
    ry pack cover to protect the battery 
    terminals.
     When charging the battery pack, conrm that the terminals on the batt\
    ery charger are free of foreign 
    substances such as dust and water etc. Clean the terminals before chargi\
    ng the battery pack if any foreign 
    substances are found on the terminals.
    The life of the battery pack terminals may be affected by foreign substances such as dust and water etc. 
    during operation.
    CAUTION: To protect the motor or battery, be sure to note the following when carrying out this operation.
     If the motor or battery becomes hot, the protection function will be act\
    ivated and the motor or battery will stop 
    operating.
    The overheat warning lamp on the control panel illuminates or ashes \
    when this feature is active.
    For safe useThe battery pack is designed to be installed by proceeding two steps for\
     safety. Make sure the battery pack is 
    installed properly to the main body before use.
     If the battery pack is not inserted rmly when the switch is switched\
     on, the overheat warning lamp and the 
    battery low warning lamp will ash to indicate that safe operation is\
     not possible, and the bit will not rotate 
    normally. Insert the battery pack into the body of the tool until the red label \
    disappears.
    EN
    Veillez à utiliser le couvercle de la batterie autonomeLorsque le couvercle de la batterie autonome n’est pas utilisé, ra\
    ngez la batterie de façon à ce qu’aucun corps 
    étranger comme de la poussière et de l’eau ne contamine les bor\
    nes. Veillez à xer le couvercle de la batterie 
    autonome an de protéger les bornes de la batterie.
     Lors de la charge de la batterie autonome, assurez-vous que les bornes d\
    u chargeur de batterie sont libres de 
    tout corps étranger comme de la poussière et de l’eau, etc. Net\
    toyez les bornes avant de charger la batterie 
    autonome si des corps étrangers se trouvent sur les bornes.
    La durée de vie des bornes de la batterie autonome peut être affectée par des corps étrangers comme de la 
    poussière et de l’eau, etc. pendant le fonctionnement.
    MISE EN GARDE:  Pour protéger le moteur ou la batterie, veillez à bien noter les p\
    oints suivants lorsque 
    vous effectuez cette opération.
     Si le moteur ou la batterie deviennent chauds, la fonction de protection\
     sera activée et le moteur ou la batterie 
    cesseront de fonctionner. Le témoin davertissement de surchauffe sallume ou clignote sur le panneau de 
    commande lorsque cette caractéristique est active.
    Pour un usage sans risqueLa batterie est conçue pour être installée en procédant en d\
    eux étapes pour des raisons de sécurité. Assurez-
    vous que la batterie est mise en place correctement avant dutiliser lo\
    util.
     Lorsque la batterie autonome nest pas fermement insérée, le té\
    moin davertissement de surchauffe et le témoin 
    d’avertissement de batterie basse clignotent et la machine ne fait pa\
    s tourner la mèche comme habituellement 
    pour nous signaler que la machine ne fonctionne pas en toute sécurité\
     même si un interrupteur a été enclenché. 
    Insérez la batterie autonome dans le corps de loutil jusquà ce q\
    ue lindicateur rouge disparaisse.
    FR
    &:@&:@&:@&:@64JOEC &:@&:@&:@&:@64JOEC 
     
    						
    							- 4 - 
    Asegúrese de utilizar la cubierta de la caja de bateríaCuando no utilice la caja de batería, guarde la batería de tal for\
    ma que las materias extrañas tales como polvo 
    y agua, etc. ensucien los terminales. Asegúrese de colocar la cubierta de la caja de batería de tal form\
    a de 
    proteger los terminales de la batería.
     Cuando cargue la caja de batería, confirme que los terminales en el c\
    argador de batería estén libres de 
    materias extrañas tales como polvo y agua, etc. Limpie los terminales\
     antes de cargar la caja de batería si hay 
    materias extrañas en los terminales.
    La vida de los terminales de la caja de batería puede verse afectada \
    por materias extrañas tales como polo y 
    agua, etc. durante su funcionamiento.
    PRECAUCIÓN: Para proteger el motor o la batería, asegúrese de observar lo sigu\
    iente cuando efectúe 
    esta operación.
     Si el motor o la batería se calienta, se activará la función de\
     protección y el motor o la batería dejará de 
    funcionar. La lámpara de advertencia de sobrecalentamiento en el panel de cont\
    rol se ilumina o destella 
    cuando esta característica está activada.
    Para un uso más seguroLa batería está diseñada para instalarse siguiendo dos pasos po\
    r motivos de seguridad.
    Compruebe que la batería está instalada correctamente en el cuerpo\
     principal antes de utilizar la herramienta.
     Si la batería no ha quedado bien introducida, la luz de advertencia d\
    e sobrecalentamiento y la luz de aviso de 
    baja carga de batería parpadearán, y la broca no girará del mod\
    o habitual para alertar al operario de que la 
    máquina no funcionará de manera segura si se acciona algún inte\
    rruptor. Introduzca la batería en el cuerpo de 
    la herramienta hasta que el indicador rojo desaparezca.
    ES
    &:@&:@&:@&:@64JOEC &:@&:@&:@&:@64JOEC 
     
    						
    							- 5 -  
    I.  GENERAL 
    SAFETY RULES
     WARNING! Read all instructions
    Failure to follow all instructions listed 
    below may result in electric shock, fire 
    and/or serious injury. The term “power 
    tool” in all of the warnings listed below 
    refers to your mains operated (corded) 
    power tool and battery operated 
    (cordless) power tool.
    SAVE THESE INSTRUCTIONS
    Work Area Safety
    1)  Keep work area clean and well lit.Cluttered or dark areas invite accidents.
    2) Do not operate power tools in explosive 
    atmospheres, such as in the presence 
    of flammable liquids, gases or dust.
    Power tools create sparks which may 
    ignite the dust or fumes.
    3)  Keep children and bystanders away 
    while operating a power tool.
    Distractions can cause you to lose control.
    Electrical Safety
    1) Power tool plugs must match the 
    outlet. Never modify the plug in any 
    way. Do not use any adapter plugs 
    with earthed (grounded) power tools.
    Unmodified plugs and matching outlets 
    will reduce risk of electric shock.
    2)  Avoid body contact with earthed or 
    grounded surfaces such as pipes, 
    radiators, ranges and refrigerators.
    There is an increased risk of electric shock 
    if your body is earthed or grounded.
    3) Do not expose power tools to rain or 
    wet conditions. 
    Water entering a power tool will increase 
    the risk of electric shock.
    4)  Do not abuse the cord. Never use 
    the cord for carrying, pulling or 
    unplugging the power tool. Keep 
    cord away from heat, oil, sharp edges 
    or moving parts. 
    Damaged or entangled cords increase 
    the risk of electric shock.
    5) 
    When operating a power tool outdoors, 
    use an extension cord suitable for 
    outdoor use.
     
    Use of a cord suitable for outdoor use 
    reduces the risk of electric shock.
    6) 
    If operating a power tool in a damp 
    location is unavoidable, use a residual 
    current device (RC D) protected 
    supply.
    Use of RCD reduces the risk of 
    electrical shock.
    Personal Safety
    1) Stay alert, watch what you are doing 
    and use common sense when operating 
    a power tool. Do not use a power tool 
    while you are tired or under the influence 
    of drugs, alcohol or medication. 
    A moment of inattention while operating 
    power tools may result in  personal injury.
    2)  Use safety equipment. Always wear 
    eye protection. 
    Safety equipment such as dust mask, 
    non-skid safety shoes, hard hat, or 
    hearing protection used for appropriate 
    conditions will reduce personal injuries.
    3)  Avoid accidental starting. Ensure the 
    switch is in the off position before 
    plugging in. 
    Carrying power tools with your finger on 
    the switch or plugging in the power tools 
    that have the switch on invites accidents.
    This tool, as a complete unit with a battery pack,
    satisfies appropriate IP Degrees of Protection 
    based on the IEC regulations.
    Definition of IP code
    IP5X: Ingress of dust is not totally prevented,
    but dust shall not penetrate in a quantity to
    interfere with satisfactory operation of the tool
    or to impair safety (In case that the talcum 
    powder under 75  μm intrudes inside the tool). 
    IPX6: Water projected in powerful jets agains
    tthe tool from any direction shall have no 
    harmful effects (In case that, with a nozzle 
    of 12.5 mm inner diameter, approximately 
    100 L/min of normal temperature water is 
    injected to the tool for 3 minutes from 3 mete
    rdistance).
    LIMITED WARRANTY
    The rating of IP56 qualifies this tool for the
    minimum impact of water or dust, but not forthe assurance of performance in such condi-
    tions. See Safety and Operating Instructions
    for further details for proper operation.
    &:@&:@&:@&:@64JOEC &:@&:@&:@&:@64JOEC 
     
    						
    							- 6 - 
    4) Remove any adjusting key or wrench 
    before turning the power tool on. 
    A wrench or a key left attached to a 
    rotating part of the power tool may result 
    in personal injury.
    5)  Do not overreach. Keep proper 
    footing and balance at all times. 
    This enables better control of the power 
    tool in unexpected situations.
    6)  Dress properly. Do not wear loose 
    clothing or jewellery. Keep your 
    hair, clothing and gloves away from 
    moving parts.
    Loose clothes, jewellery or long hair can 
    be caught in moving parts.
    7)  If devices are provided for the 
    connection of dust extraction and 
    collection facilities, ensure these are 
    connected and properly used. 
    Use of these devices can reduce dust 
    related hazards.
    Power Tool Use and Care
    1) Do not force the power tool. Use the 
    correct power tool for your application.
    The correct power tool will do the job 
    better and safer at the rate for which it 
    was designed.
    2)  Do not use the power tool if the 
    switch does not turn it on and off. 
    Any power tool that cannot be controlled 
    with the switch is dangerous and must 
    be repaired.
    3)  Disconnect the plug from the power 
    source and/or the battery pack from 
    the power tool before making any 
    adjustments, changing accessories, 
    or storing power tools. 
    Such preventive safety measures 
    reduce the risk of starting the power tool 
    accidentally.
    4) 
    Store idle power tools out of the reach 
    of children and do not allow persons 
    unfamiliar with the power tool or these 
    instructions to operate the power tool.
    Power tools are dangerous in the hands 
    of untrained users.
    5)  Maintain power tools. Check for 
    misalignment or binding of moving 
    parts, breakage of parts and any other 
    condition that may affect the power 
    tools operation. If damaged, have the 
    power tool repaired before use.
    Many accidents are caused by poorly 
    maintained power tools. 6) 
    Keep cutting tools sharp and clean.
    Properly maintained cutting tools with 
    sharp cutting edges are less likely to 
    bind and are easier to control.
    7)  Use the power tool, accessories 
    and tool bits etc. in accordance with 
    these instructions and in the manner 
    intended for the particular type of 
    power tool, taking into account the 
    working conditions and the work to 
    be performed. 
    Use of the power tool for operations 
    different from those intended could 
    result in a hazardous situation.
    Battery Tool Use and Care
    1) Ensure the switch is in the off position 
    before inserting battery pack.
    Inserting battery pack into power tools 
    that have the switch on invites accidents.
    2)  Recharge only with the charger 
    specified by the manufacturer.
    A charger that is suitable for one type 
    of battery pack may create a risk of fire 
    when used with another battery pack.
    3)  Use power tools only with specifically 
    designated battery packs.
    Use of any other battery packs may 
    create a risk of injury and fire.
    4) 
    When battery pack is not in use, keep it 
    away from other metal objects like paper 
    clips, coins, keys, nails, screws, or other 
    small metal objects that can make a 
    connection from one terminal to another.
    Shorting the battery terminals together 
    may cause burns, or a fire.
    5)  Under abusive conditions, liquid may 
    be ejected from battery; avoid contact. 
    If contact accidentally occurs, flush 
    with water. If liquid contacts eyes, 
    additionally seek medical help.
    Liquid ejected from the battery may 
    cause irritation or burns.
    Service
    1) Have your power tool serviced by a 
    qualified repair person using only 
    identical replacement parts. 
    This will ensure that the safety of power 
    tool is maintained.
    &:@&:@&:@&:@64JOEC &:@&:@&:@&:@64JOEC 
     
    						
    							- 7 -  
    II.  SPECIFIC 
    SAFETY RULES
    1)   Wear ear protection. Exposure to noise 
    can cause hearing loss.
    2)  
    Be aware that this tool is always in an 
    operating condition, since it does not have 
    to be plugged into an electrical outlet.
    3)   Hold power tools by insulated grip-
    ping sur faces when performing an 
    operation where the cutting tool may 
    contact hid den wiring.
      Contact with a “live” wire will make ex- posed metal parts of the tool “live” and 
    shock the operator.
    4)  If the bit becomes jammed, immediately turn the trigger switch off to prevent an 
    overload which can damage the battery 
    pack or motor. Use reverse motion to 
    loosen jammed bits.
    5)  Do NOT operate the Forward/Reverse  lever when the trigger switch is on. 
    The battery will discharge rapidly and 
    damage to the unit may occur.
    6)  When storing or carrying the tool, set  the Forward/Reverse lever to the center 
    position (switch lock).
    7)  Do not strain the tool by holding the  speed control trigger halfway (speed 
    control mode) so that the motor stops. 
    The protection circuit will activate and 
    may prevent speed control operation. If 
    this happens, release the speed control 
    trigger and squeeze again for normal 
    operation.
    8)  Be careful not to get dust inside the  chuck.
    9)  Do not touch the rotating parts to avoid  injury.
    10) Do not use the tool continuously for a long 
    period of time. Stop using the tool from time 
    to time to avoid temperature rise and heat 
    overload of the motor.
    11) Do not drop the tool.
    Symbol Meaning
    V Volts
    Direct current
    n
    0No load speed
    … min-1Revolutions or reciprocations  per minutes
    Ah
    Electrical capacity of battery pack
    To reduce the risk of injury user  must read and understand  instruction manual.
     WARNING! 
    Some dust created by power sanding, sawing, 
    grinding, drilling, and other construction 
    activities contains chemicals known to the 
    State of California to cause cancer, birth 
    defects or other reproductive harm. Some 
    examples of these chemicals are:
    • Lead from lead-based paints
    • Crystalline silica from bricks and 
    cement and other masonry products
    • Arsenic and chromium from chemically- treated lumber.
    To reduce your exposure to these 
    chemicals: work in a well ventilated area, 
    and work with approved safety equipment, 
    such as dust masks that are specially 
    designed to filter out microscopic particles.
    III.  FOR BATTERY CHARGER  & BATTERY PACK
    Important Safety Instructions
    1)  SAVE THESE INSTRUCTIONS -This 
    manual contains important safety and 
    operating instructions for battery charger.
    2)  Before using battery charger, read all  instructions and cautionary markings 
    on battery charger, battery pack, and 
    product using battery pack.
    3)  CAUTION -To reduce the risk of injury, 
    charge only Panasonic Battery Pack as 
    shown in last page.
    Other types of batteries may burst 
    causing personal injury and damage.
    4)  Do not expose charger and battery pack  to rain or snow.
    5)  To reduce risk of damaging the electric  plug and cord, pull by plug rather than 
    cord when disconnecting charger.
    6) 
    Make sure cord is located so that it 
    will not be stepped on, tripped over, or 
    otherwise subjected to damage or stress.
    7)  An extension cord should not be used 
    &:@&:@&:@&:@64JOEC &:@&:@&:@&:@64JOEC 
     
    						
    							- 8 - 
    unless absolutely necessary.
    Use of improper extension cord could 
    result in a risk of fire and electric shock. 
    If extension cord must be used, make 
    sure that: a. pins on plug of extension cord are  the same number, size and shape as 
    those of plug on charger.
    b. extension cord is properly wired and  in good electrical condition.
    c. wire size is large enough for ampere  rating of charger as specified below.
    RECOMMENDED MINIMUM AWG SIZE OF
    EXTENSION CORDS FORBATTERY CHARGERS
    AC Input Rating. AmperesAWG Size of Cord
    Equal to or 
    greater than But less 
    than
    Length of Cord, 
    Feet
    25 50 100 150
    0 2 18 18 18 16
    8)  Do not operate charger with damaged  cord or plug-replace them immediately.
    9)  Do not operate charger if it has received  a sharp blow, been dropped, or other-
    wise damaged in any way; take it to a 
    qualified service personnel.
    10) Do not disassemble charger; take it to a qualified service personnel when 
    service or repair is required. Incorrect 
    reassembly may result in a risk of 
    electric shock or fire.
    11) To reduce the risk of electric shock,  unplug charger from outlet before 
    attempting any maintenance or cleaning.
    12)
      The charger and battery pack are 
    specifically designed to work together. Do 
    not attempt to charge any other cordless 
    tool or battery pack with this charger.
    13)  Do not attempt to charge the battery 
    pack with any other charger.
    14)  Do not attempt to disassemble the 
    battery pack housing. 
    15)  Do not store the tool and battery pack 
    in locations where the temperature 
    may reach or exceed 50°C (122°F) 
    (such as a metal tool shed, or a car 
    in the summer), which can lead to 
    deterioration of the storage battery.
    16)  Do not charge battery pack when the 
    temperature is BELOW 0°C (32°F) 
    or ABOVE 40°C (104°F). This is very 
    important in order to maintain optimal 
    condition of the battery pack. 17) 
    Do not incinerate the battery pack. It 
    can explode in a fire.
    18)  Avoid dangerous environment. Do not 
    use charger in damp or wet locations.
    19)  The charger is designed to operate on 
    standard household electrical power 
    only. Do not attempt to use it on any 
    other voltage!
    20)  Do not abuse cord. Never carry charger 
    by cord or yank it to disconnect from 
    outlet. Keep cord away from heat, oil 
    and sharp edges.
    21)  Charge the battery pack in a well 
    ventilated place, do not cover the 
    charger and battery pack with a cloth, 
    etc., while charging.
    22)  Use of an attachment not recommended 
    may result in a risk of fire, electric 
    shock, or personal injury.
    23)  Do not short the battery pack. A battery 
    short can cause a large current flow, 
    over heating and create the risk of fire 
    or personal injury.
    24)  NOTE: If the supply cord of this 
    appliance is damaged, it must only be 
    replaced by a repair shop authorized 
    by the manufacturer, because special 
    purpose tools are required.
    25)  TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC 
    SHOCK, THIS APPLIANCE  HAS A 
    POLARIZED PLUG (ONE BLADE IS 
    WIDER THAN THE OTHER).
    This plug will fit in a polarized outlet only 
    one way. If the plug does not fit fully in 
    the outlet, reverse the plug. If it still does 
    not fit, contact a qualified electrician to 
    install the proper outlet. Do not change 
    the plug in any way.
    &:@&:@&:@&:@64JOEC &:@&:@&:@&:@64JOEC 
     
    						
    							- 9 -  
     WARNING:
    • Do not use other than the Panasonic bat-
    tery packs that are designed for use with 
    this rechargeable tool.
    • Panasonic is not responsible for any dam- age or accident caused by the use of the 
    recycled battery pack and the counterfeit 
    battery pack.
    • Do not dispose of the battery pack in a  fire, or expose it to excessive heat.
    • 
    Do not drive the likes of nails into the battery 
    pack, subject it to shocks, dismantle it, or 
    attempt to modify it.
    • Do not allow metal objects to touch the  battery pack terminals.
    • Do not carry or store the battery pack  in the same container as nails or similar 
    metal objects.
    • Do not charge the battery pack in a  high-temperature location, such as next 
    to a fire or in direct sunlight. Otherwise, 
    the battery may overheat, catch fire, or 
    explode.
    • Never use other than the dedicated char- ger to charge the battery pack. Otherwise, 
    the battery may leak, overheat, or 
    explode.
    • After removing the battery pack from the  tool or the charger, always reattach the 
    pack cover. Otherwise, the battery con-
    tacts could be shorted, leading to a risk of 
    fire.
    • When the Battery Pack Has Deteriorated,  Replace It with a New One.
      Continued use of a damaged battery pack  may result in heat generation, ignition or 
    battery rupture.
    IV.  ASSEMBLY
    Attaching or Removing Bit
    NOTE:• When attaching or removing a bit, discon-
    nect battery pack from tool or place the 
    switch in the center position (switch lock).
    1.  Hold the collar of quick connect chuck and 
    pull it out from the driver.
    2.  Insert the bit into the chuck. Release the  collar.
    3.  The collar will return to its original position  when it is released.
    4. 
    Pull the bit to make sure it does not come out.
    5.  To remove the bit, pull out the collar in the  same way.
    CAUTION:• If the collar does not return to its origi-nal position or the bit comes out when 
    pulled on, the bit has not been properly 
    attached. Make sure the bit is properly 
    attached before use.
    Use 6.35 mm (1/4) hexagonal bits.
    To ensure proper securement of the bit, 
    use only hexagonal bits with 9.5 mm (3/8) 
    detent.
    6.35 mm (1/4) 9.5 mm (3/8)
    Attaching or Removing 
    Sock et
    1. Attaching Socket
      Attach the socket by sliding the female 
    detent on the bottom of the socket to the 
    square drive on the body.
      Make sure the socket is firmly 
    connected to 
    the body.
    2. Removing Socket Pull out the socket.
    NOTE:Attaching or Removing Original Options 
    and Sockets
    Keep the body above freezing point 
    (0°C 32°F) when attach or detach 
    original options and sockets to the 
    square drive on the body. The cushion 
    rubber in the square drive to push up 
    the ball may get hard under freezing 
    point. This requires extra force in 
    detaching and attaching sockets.
    &:@&:@&:@&:@64JOEC &:@&:@&:@&:@64JOEC 
     
    						
    							- 10 - 
    Attaching or Removing 
    Bat tery Pack
    1.  To connect the battery pack:
      Line up the alignment marks and attach the battery pack.
    • Slide the battery pack until it locks into position.
    Alignment 
    marks
    2.  To remove the battery pack: Pull the button from the front to release the 
    battery pack.
    Button
    V. OPERATION WARNING!
    • Do not inhale any smoke emitted from the 
    tool or battery pack as it may be harmful.
    [Main Body]
    Switch and Forward/Reverse 
    Lever Operation
    Forward Reverse
    Switch lock
    CAUTION:To prevent damage, do not operate 
    Forward/Reverse lever until the bit 
    comes to a complete stop.
    Forward Rotation Switch 
    Operation
    1.  Push the lever for forward rotation.
    2.  Depress the trigger switch slightly to start  the tool slowly.
    3.  The speed increases with the amount of  depression of the trigger for efficient tight-
    ening of screws. The brake operates and 
    the bit stops immediately when the trigger 
    is released.
    4.  After use, set the lever to its center posi- tion (switch lock).
    Reverse Rotation Switch 
    Operation
    1. Push the lever for reverse rotation. Check the 
    direction of rotation before use.
    2. 
    Depress the trigger switch slightly to start the 
    tool slowly.
    3.  After use, set the lever to its center posi- tion (switch lock).
    CAUTION:• To eliminate excessive temperature increase of the tool surface, do not oper-
    ate the tool continuously using two or 
    more battery packs. Tool needs cool off 
    time before switching to another pack.
    How to Use the Belt Hook WARNING!
    • Be sure to attach the belt hook securely to 
    the main unit with the screw firmly fastened. 
    When the belt hook is not firmly attached to 
    the main unit, the hook may disconnect and 
    the main unit may fall. 
      This may result in an accident or injury.
    • Periodically check screw for tightness. If  found to be loose, tighten firmly.
    • 
    Be sure to attach the belt hook firmly and 
    securely onto a waist belt or other belt. Pay 
    attention that the unit does not slip off the 
    belt. 
    This may result in an accident or injury.
    &:@&:@&:@&:@64JOEC &:@&:@&:@&:@64JOEC 
     
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Cordles Impact Driver/Cordles Impact Wrench EY75A4/75A5 Operating Instructions