Panasonic Control Unit BM-ED500 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Control Unit BM-ED500 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
41 No. 4* No. 3*No. 2* Réglage Réglage Serrure électrique 1 non connectée Verrouillage ou déverrouillage par lélectricité appliquée en continu Verrouillage ou déverrouillage par lélectricité appliquée instantanément ou par impulsionsNo. 1* OFF ON ON OFF ON ON ●Paramétrage de serrure électrique Vous pouvez paramétrer lexistence dune serrure ou les types de serrures électriques avec DSW 2. Serrure électrique 1: Une serrure électrique qui est connectée à GATE 1. Le réglage par défaut usine paramétré est indiqué sur la figure. Existence et types de serrures électriques Ceci peut être paramétré avec 1 et 2 de DSW 2. Serrure électrique 1 *Les valeurs numériques indiquent le numéro de posi- tionnement du commutateur. Faites en sorte que no. 1 ou no. 2 soit réglé sur ON. Paramétrages de polarité de solénoïde des serrures électriques Ceci peut être faire avec 2 et 3 de DSW 2. Serrure électrique 1 POWER ALARM S3 S2 S1CN1 IC102 E102 E101 CN504 CN503 CN201 CN101 12345 6789 RESET0#MIN DSW1 DSW2 +–BZ1 VR1 MAX R1R7R6R4R51 1 9 OFF FSK2345678 1 1 9 OFF FSK2345678 1 9 3 OFF FSK2345678 1 OFF FSK2345678 DSW 2 Ne changez pas ces positions. Une erreur peut se produire. Serrure électrique 1: Existence et type de serrure électrique Serrure électrique 1: Polarité de solénoïde Serrure électrique 1: Minuterie de déverrouillage Non réglable Non réglable Non réglable *La valeur numérique indique le numéro de positionne- ment du commutateur.Paramétrage dactivation/désactivation de minuterie de déverrouillage Quand vous activez la minuterie de déverrouillage dune serrure électrique, réglez le commutateur 4 de DSW 2 sur ON. Serrure électrique 1 *La valeur numérique indique le numéro de positionn- ment du commutateur. Sécurité sécurisée ON Sécurité intégrée OFF Réglage Minuterie de déverrouillage activéeON Minuterie de déverrouillage désactivéeOFF
42 PROCÉDURES D’UTILISATION ■Mise sous tension Linterrupteur général dalimentation est placé dans lunité de commande. Pour mettre sous tension, ouvrez la porte du coffret avec la clef fournie, puis appuyez sur linterrup- teur général dalimentation. Fermez la porte en moins de 10 secondes après avoir mis lunité de commande sous tension. Quand vous mettez lunité de commande sous tension, le témoin POWER sallume et les indicateurs sallument comme indiqué sur les figures. Remarque:Lorsque 10 secondes se sont écoulées après avoir ouvert la porte tandis que lalimentation est appliquée, le détecteur de porte détecte que la porte est ouverte et la reconnaissance ou linscrip- tion ne sont plus disponibles. Cet état nest pas récupérable en fermant la porte ou en tournant linterrupteur général dalimentation pour remettre sous tension. (Référez-vous au guide de ladmini- strateur fourni avec le logiciel de gestion pour pro- céder au dépannage.) ■Coupure de lalimentation 1. Pour couper lalimentation, ouvrez la porte avec la clef fournie. La sonnerie retentira et la reconnaissance sera interrompue. 2. Dégagez le détecteur de porte. 3. Pour rétablir létat de fermeture initiale de la porte, transmettez le signal de lancement de mise en service à partir de lordinateur personnel de gestion. 4. Confirmez létat de fermeture initiale de la porte et que le témoin READY de la caméra de contrôle diris de lœil sallume. 5. Coupez lalimentation de lunité de commande et refermez la porte. Remarques: •Quand lalimentation de lunité de commande est coupée, aucune source dalimentation nest appli- quée à la serrure électrique. Dans ce cas, létat peut varier suivant le type de serrure électrique utilisée. Si vous utilisez un type à Sécurité intégrée (référez-vous à la p.41), la porte peut être ouverte avec la désactivation de la serrure. Cependant, faites attention quand vous utilisez un type à Sécurité sécurisée (référez-vous à la p.41). La porte ne peut pas être ouverte avec lactivation de serrure. •Référez-vous au guide de ladministrateur du logi- ciel de gestion pour savoir comment activer ou dés- activer le système. E2 E1 SW1CN1L1 L2C7C8 D1AC-IN F1T6,3AL 250V 03CN901CN906 CN905 CNCN91210BASE-T/ 100BASE-TX 6G5G4 G9 8 7 6 54321 G3G2G1 (L) (N) E6 E13 E2 E1 SW1CN1L1 L2C7C8 D1F1T6,3AL 250V 03CN901CN906 CN905 10BASE-T/ 100BASE-TX 6G5G4 G9 8 7 6 54321 G3G2G1 E6 E2 E1 SW1 F1 Interrupteur général dali- mentation POWERIndicateurs détatS3 S2 S1 Coupure dalimentation Mise sous tension Auto-diagnostic Initialisation Prêt Cet indicateur est allumé. Cet indicateur ne sallume pas.
43 ■Quand la panne de porte nest pas automatiquement rectifiée Quand une panne sest produite à la porte et que celle-ci ne peut être rectifiée automatiquement, les voyants ALARM et S3 sallument afin de vous informer de létat de panne. Dans ce cas, coupez lalimentation puis rétablissez-la. (Référez-vous à la p.42.) ■Quand la panne de porte est automatiquement rectifiée Quand une panne sest produite à la porte et que celle-ci est automatiquement rectifiée, tous les voyants (POWER, ALARM, S1 et S3) sallument afin de vous informer de létat de panne. Dans ce cas, coupez immédiatement lalimenta- tion puis faites appel à un personnel de dépannage. (Référez-vous à la p. 42 pour savoir comment couper ou rétablir lalimentation.) Remarque:Quand une panne de porte sest produite, le contrôle de serrure électrique est interrompu. Dans ce cas, létat peut être différent suivant le type de serrure utilisée. Si vous utilisez un type à Sécurité intégrée (référez-vous à la p.41), la porte peut être ouverte avec la désactivation de la serrure. Cependant, faites atten- tion quand vous utilisez un type à Sécurité sécurisée (référez-vous à la p.41). La porte ne peut pas être ouverte avec lactivation de serrure. POWER ALARMIndicateurs détatS3 S2 S1 État dalarmePOWERALARM Tous les indicateurs sont allumés.Indicateurs détat S3 S2 S1 État de panne
44 ANNEXE COMPOSANTS SUPPLÉMENT- AIRES DU SYSTÈME ■Caméra de contrôle diris de lœil BM-ET500 Ce produit est utilisé pour la reconnaissance ou linscription des données diris de lœil. Lautorisation de lidentification et du mot de passe est également disponible. ■Logiciel de gestion BM-ES500 Ce produit est nécessaire pour gérer les données de contrôle de liris de lœil , les identifications et les mots de passe. ACCEPT REJECTREADY Administration Software BM-ES500
45 No. de port 2 1OUT Contrôle de verrouillage Contacteur de solénoïde activé 300 mA ou moins OUT Terre de contrôle de verrouillage Contacteur de solénoïde activé 3INÉtat de portail Commutateur tubulaire activé 4INTerre détat de portail Commutateur tubulaire activé 5INÉtat de verrouillage (verrouillage) Micro-contact activé 6INÉtat de verrouillage (déverrouillage)Micro-contact activé 7INTerre détat de verrouillage Micro-contact activé 8INDéverrouillage en cas durgence Micro-contact activé 9INTerre de déverrouillage en cas durgenceMicro-contact activé CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES CONNECTEURS DE SERRURE ÉLECTRIQUE (GATE 1) I/O Description de signal Observations
46 TerreNo. de port Nom de signal I/O Description de signal Remarques OUT1 OUT Sortie dalarme 1 (+) Contact sans tension Terre OUT1 OUT Sortie dalarme 1 (–) Contact sans tension OUT2 OUT Sortie dalarme 2 (+) Contact sans tension Terre OUT2 OUT Sortie dalarme 2 (–) Contact sans tension OUT3 OUT Sortie dalarme 3 (+) Contact sans tension Terre OUT3 OUT Sortie dalarme 3 (–) Contact sans tension OUT4 OUT Sortie dalarme 4 (+) Contact sans tension Terre OUT4 OUT Sortie dalarme 4 (–) Contact sans tension OUT5 OUT Sortie dalarme 5 (+) Contact sans tension Terre OUT5 OUT Sortie dalarme 5 (–) Contact sans tension OUT6 OUT Sortie dalarme 6 (+) Contact sans tension Terre OUT6 OUT Sortie dalarme 6 (–) Contact sans tension OUT7 OUT Sortie dalarme 7 (+) Contact sans tension Terre OUT7 OUT Sortie dalarme 7 (–) Contact sans tension OUT8 OUT Sortie dalarme 8 (+) Contact sans tension Terre OUT8 OUT Sortie dalarme 8 (–) Contact sans tension 1 Terre 2 Terre 3 Terre 4 Terre 5 Terre 6 Terre 7 Terre 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES CONNECTEURS DE SORTIE DALARME (ALARM OUT)
47 DÉPANNAGE Vérifiez les points suivants avant faire une demande de réparation. Si une panne ne peut pas être corrigée même après avoir vérifié et essayé dy remédié, contactez votre distributeur. Problème Vérifiez la rubrique Remède Lindicateur POWER ne sallume pas. Le cordon dalimentation secteur de AC est peut être débranché du connecteur dentrée dalimentation de lunité de commande.Raccordez le cordon dalimentation au connecteur dentrée dalimentation. (Référez-vous à la p. 38.) Lalimentation de lunité de commande est peut être coupée ou le disjoncteur dalimentation de lappareil de contrôle dalimentation externe est peut être arrêté.Mettez lunité de commande ou lap- pareil de contrôle dalimentation externe sous tension. (Référez-vous à la p. 29.) Lalimentation des périphériques externes est peut être coupée.Appliquez lalimentation des appareils externes. (Référez-vous de la pp. 37 à 38.) La connexion entre lunité de commande et les périphériques externes est peut être mal faite. Périphériques externes (tels que serrures électriques) ne fonctionnent pas. Confirmez la connexion. (Référez-vous de la pp. 37 à 38.)
48 Générales Source d’alimentation: 100 V à 120 V c.a., 2,4 A, 50/60 Hz Puissance consommée: 190 W 150 W (en état de veille) 230 W (en mode de fonctionnement maximum) Température ambiante de service: 0 °C à +40 °C (32 °F à 104 °F) Humidité ambiante de service: 30 % à 80 % Dimensions: 380 mm (L) x 410 mm (H) x 90 mm (P) [15 po. (L) x 16-1/10 po. (H) x 3-1/2 po. (P) Poids: 9,5 kg (21 liv.) Entrée/Sortie/Interface Interface de caméra vidéo de contrôle de liris de lœil: Contrôle exclusif, BNC x 3 Sortie dalimentation de caméra vidéo: 32 V courant continu, 3A, 2 bornes Port Ethernet: 10 Base-T/100 Base-TX, RJ-45 x 1 Interface de serrure électrique: Sortie de fonctionnement de solénoïde (24 V courant continu, 300 mA ou moins) x 1 Entrée de détecteur douverture de porte (signal de contact) x 1 Entrée de détecteur dactivation de verrouillage/déverrouillage (signal de contact) x 1 Entrée dactivation de déverrouillage durgence (signal de contact) x 1 Sortie dalarme: Collecteur ouvert x 8 200 ms à 25,5 s Normalement ouvert ou normalement fermé sélectif (Configurable à partir de lordinateur personnel de gestion, 24 V de courant continu, 100 mA ou moins) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Platine de fixation dinstallation ................................ 1 él. Clef ........................................................................... 2 él. Noyau de ferrite ........................................................ 2 él. Vis de fixation (M4) ................................................... 2 él. Manuel d’instructions (cette documentation) ........... 1 él. Outils de serrage ...................................................... 5 él. Bague ....................................................................... 2 él. ACCESSOIRES STANDARD
NM0702-2122 3TR001103CAA Printed in Japan Imprimé au Japon 2002 © Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All rights reserved. PANASONIC CANADA INC. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3 Canada (905)624-5010 PANASONIC SALES COMPANY DIVISION OF MATSUSHITA ELECTRIC OF PUERTO RICO INC. San Gabriel Industrial Park 65th Infantry Ave. KM. 9.5 Carolina, P.R. 00985 (809)750-4300Panasonic Digital Communications & Security Company Unit Company of Matsushita Electric Corporation of America Security Systems www.panasonic.com/cctv Executive Office: One Panasonic Way 3E-7, Secaucus, New Jersey 07094 Zone Office Eastern:One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 (201) 348-7303 Central:1707 N.Randal Road, Elgin, IL 60123 (847) 468-5205 Western:6550 Katella Ave., Cypress, CA 90630 (714) 373-7840