Home > Panasonic > Television > Panasonic Color Televison Ct 20sl14 Operating Instructions

Panasonic Color Televison Ct 20sl14 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Color Televison Ct 20sl14 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							OPERACIÓN DEL MENÚ DE ICONOS
    15 z
    ESPAÑOL
    IMAGEN
    Nota:Con la opción remarcada, oprima VOL X para
    seleccionar o activar las opciones.
    AJ. (AJUSTES) IMÁGEN 
    ˆMODO - Le permite escoger uno de tres modos de
    imágen preseleccionados para ver el programa de una
    mejor manera.
    • VIVIDO - Este el modo de fabrica crea una imágen de
    contraste y nitidez mejorados para verse en un cuarto
    bien iluminado.
    • ESTANDAR - Recomendado para condiciones normales
    donde la luz del cuarto ha sido reducida.
    • CINEMA - Seleccione este modo par ver peliculas en un
    cuarto obscuro. Provee una imágen más suave, tipo
    cine.
    ˆCOLOR - Ajusta la intensidad del color deseada.
    ˆTINTE - Ajusta los tonos naturales de la piel.
    ˆBRILLO - Ajusta las áreas oscuras para detalles más
    nítidos.
    ˆCONTRASTE - Ajuste las áreas blancas de la imagen.
    ˆNITIDEZ - Ajusta para dar mejor claridad a los detalles
    de la silueta.
    ˆNORMAL - Reajusta todas las modificaciones de la
    imagen a los predispuestos de fábrica.   
    OTROS AJUSTES
    Nota:Con la opción remarcada, oprima VOL X para
    seleccionar o activar las opciones.   
    Nota:El menù puede variar dependiendo del modelo. Favor de
    referirse a la tabla de caracteristicas en la pagina 3 acerca de
    las capacidades de su modelo.
    ˆTEMP COLOR (temperatura) - Para aumentar o
    disminuir el rojo y el azul para acomodarse a las
    preferencias personales.     
    ˆMV (Modulación de Velocidad) - Incrementa la nitidez
    de la imágen y da mejor transición de blancos a
    negros.  
    Nota:La  MV no esta disponible en los modelos CT-20SL14,
    CT-F2124, CT-F2124L, CT-F2134 y CT-F2134L.
    CRONÓMETRO
    APAGADO 
    ˆTIEMPO? - Seleccione APAGADO para programar la
    Televisión en 30, 60 ó 90 minutos. Seleccione NO para
    desactivar el CRONOMETRO. 
    CRONOM 
    ˆSeleccione uno o dos cronómetros, CRONOM, para
    encender y apagar la televisión a la hora, canal y días
    seleccionados.
    Procedimiento
    • Utilice VOL Xy  CH Tpara ajustar  el dia, Encender,
    Apagar y numero de canal, luego utilice VOL X para
    activar.
     
    Notas:
    • La televisión se apaga automáticamente después de 90
    minutos cuando se encendió con el CRONOMETRO. Si
    se selecciono tiempo de APAGAR o si se presiona una
    tecla, el apagado automático de 90 minutos se cancela.
    • El CRONOMETRO permanece activo cuando la
    televisión está apagada o encendida. La televisión
    cambiará al canal seleccionado a la hora seleccionada
    según se programo en el CRONOMETRO.
    AJUSTE DEL RELOJ
    ˆHORA  - Ajuste la hora.
    ˆDIA - Ajuste el día de la semana.
    Procedimiento
    • Oprima WVOL, VOL X y CH T para ajustar la hora
    y el día. 
    AJ. IMAGENIMAGEN-- -- -- I -- -- -- 
     -- -- -- -- ---- -- -- -- -- -- I -- --
     -- I -- -- -- -- -- -- I -- -- -- 
    -- -- -- I -- -- -- 
    OTROS AJ.MODO
    COLOR
    TINTE
    BRILLO
    CONTRASTE
    NITIDEZ
    NORMALVIVIDO X
    NO X
    TEMP COLOR    NORMAL
    
    IMAGEN
    AJ. IMAGENOTROS  AJ.
    MV
    
    APAGADO CRONOMETRO
    TIEMPO?
    RELOJ CRONOMNO 
    CRONOM
    CRONOMETROMODO UN DIA
    ENCENDER -  -  :  -  -  
    APAGAR                  -  -  :  -  - 
          
    ELIJA CANAL                -  -  -
    ACTIVAR
    RELOJ APAGADO
                   NO 
    RELOJ CRONOMETRO
    HORA                    -  -  :  -  -
    APAGADO
    CRONOM
     AM
    DIA                    _ _ _ 
    						
    							16 z
    OPERACIÓN DEL MENÚ DE ICONOS
    ESPAÑOL
    CANALES
    TITULOS
    ˆMANUAL - Para introducir los números y titulos
    manualmente.
    • Use el teclado numérico del control remoto para
    seleccionar el canal deseado (hacer referencia a su guía
    de TV local). 
    • PresioneCHTpara seleccionar PONGA
    IDENTIDAD.   
    ˆPONGA TITULO - Para clasificar las conexiones de
    entrada de video que se visualizan en la pantalla. 
    Nota: Ponga Titulo no esta disponible en los modelos 
    CT-F2124,CT-F2124L.  
    Procedimiento
    • Presione VOL X para desplegar el siguiente menú.
    • Presione CHS ó CHT para mover cursor.
    • Presione WVOL ó VOLX para seleccionar la etiqueta
    de entrada predefinida (ver tabla inferior).  
    AUDIO
    AJ. AUDIO
    ˆMODO - Seleccione ESTEREO, SPA (Programa
    Secundario de audio) o MONO. (Use MONO cuando la
    señal de estéreo es débil.)
    ˆBAJOS - Aumenta o disminuye los sonidos bajos.
    ˆALTOS  - Aumenta o disminuye los sonidos altos.
    ˆBALANCE - Enfatiza el volumen del altavoz derecho /
    izquierdo.
    ˆNORMAL - Reajusta BAJOS, ALTOS y BALANCE a los
    niveles prefijados de fábrica. Procedimiento
    • Presione WVOL ó VOL X para ajustar. 
    OTROS AJUSTES
    ˆSONIDO IA - Automáticamente mantiene el  volumen
    constante entre programas y comerciales. (Sonido AI
    no esta disponible en modo VIDEO en los modelos 
    CT-32SC14, CT-32SL14 y CT-36SL14.
    ˆBBE
    ® - El Sonido de Alta Definición BBE restaura la
    claridad y presencia para un mejor entendimiento del
    habla y realismo musical.
    Nota:La opción BBE está disponible solo para los
    modelos CT-32SC14, CT-32SL14 y 
    CT-36SL14.
    Procedimiento
    • Presione VOL X para seleccionar SI ó NO.   
    ENVOLVENTE
    ˆMODO - Sonido envolvente tridimensional con dos
    altavoces.
    Procedimiento
    • Presione VOL X para seleccionar SI ó NO.  
    ALTAVOCES 
    ˆALTAVOCES - Esta función se usa cuando se conecta
    un amplificador externo.
    Procedimiento
    • Presione VOL Xpara seleccionar.
    • SI - Los Altavoces de la televisión funcionan
    normalmente.
    • APAGADAS Y SALIDA DE AUDIO VARIABLE -
    Los Altavoces de la TV están apagados, el sonido
    es ajustable mediante la televisión.
    • APAGADAS Y SALIDA DE AUDIO FIJA - Los
    Altavoces de la TV están apagados, el sonido es
    ajustable sólo mediante el amplificador externo. 
           
    Nota:Antes de seleccionar, normalize los AJ. AUDIO
    para un mejor desempeño de audio.
    Tabla de Titulos
    EtiquetaCuando usar
    VCRSeleccione cuando tiene conectada una VCR a la 
    entrada de video
    DVDSeleccione cuando tiene conectado un DVD a la 
    entrada de video.
    BRINCARSeleccione para saltar esa entrada cuando no 
    está en uso
    CABLESeleccione cuando tiene conectado un 
    decodificador de cable a la entrada de video.
    DBSSeleccione cuando tiene conectado un DBS a la 
    entrada de video.
    DTV STBSeleccione cuando tiene conectado un STB a la 
    entrada de video.
    PVR(Grabadoras
    de Video Personal)Seleccione cuando tiene conectada un 
    Grabadora de Video Personal a la entrada de 
    video. 
    JuegoSeleccione cuando tiene conectada una consola 
    de Juego a la entrada de video. 
    AUXSeleccione cuando tiene otro aparato conectado.
    _____Seleccione para borrar la etiqueta.
    CANALES
    MANUAL 
    
    TITULOSPONGA  TITULO 
    
    FAVORITOS
    CANALES
    MANUAL 
    W   PARA ESCOGER CANAL   X S   PARA MOVER CURSOR   T - - - - ELIJA CANAL
    PONGA IDENTIDAD
    3
    CANALES
    MANUAL 
    
    TITULOSPONGA  TITULO 
    
    TITULOSTITULOSTITULOSFAVORITOS
    CANALES
    PONGA  TITULO
    W PARA ESCOGER CARAC   X S   PARA MOVER CURSOR   T
    VIDEO 1
    VIDEO 2
    VIDEO 3  VCR
    BRINCAR
    AJ. AUDIOAUDIO
    OTROS AJ.
    ENVOLVENTE
    ALTAVOCES
    ESTEREO SPA MONOMODO
    BAJOS
    ALTOS
    BALANCE
    NORMAL         NO
    OTROS AJ.AUDIO
    AJ. AUDIO
    ENVOLVENTE
    ALTAVOCESSONIDO IA                     SI 
    BBE                      SI 
    ENVOLVENTEAUDIO
    MODO AJ. AUDIO
    OTROS AJ.NO 
    ALTAVOCES
    ALTAVOCESAUDIO
    SI AJ. AUDIO
    OTROS AJ.
    ENVOLVENTE 
    						
    							OPERACIÓN DEL MENÚ DE ICONOS
    17 z
    ESPAÑOL
    BLOQUEO
    Nota: El menú puede variar dependiendo del modelo.
    MODO
    ˆBLOQUEO - Para prevenir juegos de vídeo y
    videocasetes de ser vistos.
    Notas:
    • Use el teclado numérico para introducir un código
    secreto de cuatro dígitos.
    • Si usted no recuerda su código, el BLOQUEO se
    desactivará en 12, 24, ó 48 horas dependiendo de lo que
    esté ajustado. Sea cuidadoso al seleccionar SIEMPRE.
    Si SIEMPRE ha sido seleccionado, y olvida su código
    secreto, la TV debe ser atendida por un técnico
    calificado para limpiar el ajuste de BLOQUEO.
    • Si selecciona CAMBIO DE CLAVE, e introduce un
    código diferente al usado previamente en el menú de
    BLOQUEO,  su nuevo código queda como el código
    definitivo.
    Procedimiento
    • Presione VOL Xpara seleccionar.
    • NO - Para apagar la función de bloqueo.
    • JUEGO - Para bloquear los canales 3, 4  y las
    entradas de vídeo.
    • CANAL - Para bloquear hasta cuatro canales de su
    elección. 
    • TODOS - Para bloquear todos los canales y
    entradas de video.  
    Procedimiento
    • Presione   dos veces.
    • Presione CH Tpara seleccionar cuánto tiempo?.
    • Presione VOL X para seleccionar 12 Horas, 24
    Horas, 48 Horas ó Siempre.
    Nota:Si BLOQUEO, CANAL o TODOS está activado, y se
    selecciona alguna de las entradas de video o canales
    bloqueados, el mensaje BLOQUEADO aparecerá en la
    esquina superior derecha de la pantalla de la televisión.
    MODOBLOQUEO
    BLOQUEO
    PROGRAMAS:
    PROGRAMAS DE EEUUNO
    TIEMPO?
    ACTIVADO
    INGRESAR
    CLAVE  NO
    - - - -
    ACTION 
    						
    							18 z
    OPERACIÓN DEL MENU V-CHIP
    ESPAÑOL
    Operación del Menu V-CHIP 
    Nota: La opción V-CHIP no esta disponible en los modelos 
    CT-F2124L, CT-F2134L, CT-F2524L y CT-F2924L.
    Procedimiento
    • Use el teclado numérico para introducir su código de
    cuatro dígitos. 
    (Use un código fácil de recordar, y escríbalo en un
    lugar seguro.)
    • Presione CH T para seleccionar PROGRAMAS.
    • Presione WVOL ó VOL X para seleccionar
    PROGRAMAS DE EEUU, PELICULAS DE EEUU,
    INGLES DE CANADA ó FRANCES DE CANADA.
    • Presione CH T 
    para seleccionar ACTIVADO.
    • Presione WVOLó VOLX para desplegar la tabla de
    clasificación Programas EEUU, Peliculas EEUU, Ingles
    de Canada ó Frances de Canada.
    • Presione VOLX 
    para seleccionar SI ó NO.
    • Presione CHT 
    para seleccionar NO CLASIFICADOS
    para Programas de EEUU y Peliculas de EEUU ó VER
    NO CLASIFICADOS para Ingles de Canada y Frances
    de Canada.
    • Presione VOLX 
    para seleccionar SI ó NO.
    PROGRAMAS DE EEUU
    Las características de este modelo de televisión y la
    “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver
    programas de televisión. Esta innovación permite a los
    padres bloquear varios tipos de programación de TV a su
    discreción. 
    Nota:Si se selecciona “SI” se recibirán programas NO
    CLASIFICADOS. Si se selecciona “NO” se bloquearán
    los programas NO CLASIFICADOS. Vea el recuadro
    Precauciones del Cliente en la siguiente columna. 
    Procedimiento
    • Presione CHT  para seleccionar PROGRAMACION.
    • Presione VOL X para seleccionar BASICA ó
    DETALLADA.  
    BASICA - Solo le permite seleccionar clasificaciones
    generales como TV-Y, TV-PG, etc.
    DETALLADA - Le permite seleccionar clasificaciones
    generales y contenido como V, L, etc.
    • Presione CH T ó CH Spara mover el cursor entre las
    diferentes clasificaciones.
    • Use WVOL ó VOL X para seleccionar las
    clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar
    el bloqueo (VERDE).• Presione  dos veces para regresar a MODO en
    el menú de BLOQUEO.
    • Presione CH T para realzar TIEMPO?.
    • Presione WVOL ó VOL X para seleccionar 12, 24, 48
    horas ó SIEMPRE.
    TABLA DE PROGRAMAS DE EEUU
     
    MODOBLOQUEO
    BLOQUEO
    PROGRAMAS:
    PROGRAMAS DE EEUUNO
    TIEMPO?
    ACTIVADO
    INGRESAR
    CLAVE  NO
    - - - -
    BLOQUEO
    PROGRAMAS DE EEUU
    PROGRAMACION: NO CLASIFICADOSNO
    
    SI
    
    BASICA
    TV-Y
    TV-Y7      FV  
    - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
    TV-G
    TV-PG     V  S  L  D
    TV-14      V  S  L  D
    TV-MA     V  S  L
    Precauciones del Cliente
    El sistema V-CHIP que es usado en este equipo es capaz de
    bloquear programas “NO CLASIFICADOS” (no clasificados,
    clasificación no aplicable y ninguna) de acuerdo a la sección
    15.120(e)(2)  del Comité Federal de Comunicaciones (FCC) de
    los Estados Unidos. Si la opción de bloqueo “NO
    CLASIFICADO” es escogida “pueden ocurrir resultados
    inesperados y posiblemente confusos, además usted podría
    no recibir boletines de emergencia o cualquiera de los
    siguientes tipos de programación:” 
    • Boletines de Emergencia (como mensajes de EAS
    (Servicios de Alerta en Emergencias, advertencias del
    clima y otros)
    • Programas originados localmente
    • Noticias
    •Política
    • Anuncios de Servicio Público
    •Religioso
    • Deportes
    • Estado del Tiempo
    NR
    No clasificado. VEA CUIDADO DEL CLIENTE .
    TV-YTodos los niños. Los temas y elementos en este
    programa están especialmente diseñados  para un
    público infantil, incluyendo niños de  2-6 años.  
    TV-Y7Dirigido a niños mayores.  Los temas y elementos
    en este programa pueden incluir ligera violencia
    física o cómica,   o puede asustar a niños menores
    de 7  años.
    TV-GAudiencia General. Contiene poca o nada de
    violencia, nada de lenguaje  fuerte, y poco o nada
    de diálogo o situaciones con contenido sexual.
    TV-PGGuía de los padres sugerida. El programa puede
    contener lenguaje obsceno infrecuente, violencia
    limitada, diálogos o situaciones sexualmente
    sugestivas. 
    TV-14Advertencia a los padres. Este programa puede
    contener temas sofisticados, contenido sexual,
    lenguaje inapropiado, y violencia más intensa.
    TV-MASólo audiencia Madura. Este programa puede
    contener  temas para adultos, lenguaje profano,
    violencia gráfica y contenido sexual explícito.
    FV FANTASIA/ CARICATURAS CON VIOLENCIA
    V VIOLENCIA
    S SEXO
    L LENGUAJE OFENSIVO
    D DIALOGO CON CONTENIDO SEXUAL
    ACTION 
    						
    							OPERACIÓN DEL MENU V-CHIP
    19 z
    ESPAÑOL
    Operación del Menu V-CHIP (cont.)
    PELICULAS DE EEUU
    Las características de este modelo de televisión y la
    “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver
    películas o vídeos. Esta innovación permite a los padres
    bloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreción.   
     
    Nota:Algunas veces las películas no son clasificadas por una
    variedad de razones. Películas antiguas y extranjeras
    normalmente no tienen clasificación.    
    Procedimiento
    • Presione CH T ó CH S para mover el cursor entre las
    diferentes clasificaciones.
    • Use WVOL ó VOL X para seleccionar las
    clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar
    el bloqueo (VERDE).
    • Presione  dos veces para regresar a MODO en
    el menú de BLOQUEO.
    • Presione WVOL ó VOL X para seleccionar 12, 24, 48
    horas ó SIEMPRE.
    TABLA DE CLASIFICACION DE PELICULAS DE EEUU
    INGLÉS DE CANADA
    Las características de este modelo de televisión y la
    “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver
    películas o vídeos. Esta innovación permite a los padres
    bloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreción.   
     
    Nota:E (Exento) Los programas exentos incluyen: noticieros,
    deportivos, documentales y programas informativos;
    programas de entretenimiento, videos musicales, y
    programación variada.        
    Procedimiento 
    • Presione CH T ó CH S para mover el cursor entre ls
    diferentes clasificaciones.
    • Use WVOL ó VOL X para seleccionar las
    clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar
    el bloqueo (VERDE).
    • Presione  dos veces para regresar a MODO en
    el menú de BLOQUEO
    • Presione WVOL ó VOL X para seleccionar 12, 24, 48
    horas o SIEMPRE.
    TABLA DE INGLES DE CANADA
    . NR PROGRAMA NO CLASIFICADO Y NA (NO
    APLICABLE). Película que no ha sido clasificada o
    que la clasificacion no aplica.
    GAUDIENCIA GENERAL. Se admiten todas las
    edades.
    PGGUIA DE LOS PADRES SUGERIDA. Con material no
    aconsejable para niños.
    PG-13FUERTE SUPERVISION DE LOS PADRES. Con
    material que puede ser inapropiado para niños
    menores de 13 años.
    RRESTRINGIDO. Menores de 17 años necesitan ir
    acompañados de uno de los padres ó un adulto.
    NC-17 NO SE ADMITE NADIE DE 17 AÑOS O MENOS.
    X SOLO ADULTOS.
    MODOBLOQUEO
    BLOQUEO
    PROGRAMAS:
    PELICULAS DE EEUUNO
    TIEMPO?
    ACTIVADO
    INGRESAR
    CLAVE  NO
    - - - -
     BLOQUEOPELICULAS DE EEUU
    NO CLASIFICADOSNO
    
    SI
    
    G
    PG
    PG-13
    R
    NC-17
    X  
    ACTION
    E Exento - Los programas exentos incluyen:
    noticieros, deportivos, documentales y
    programas informativos; programas de
    entretenimiento, videos musicales, y
    programación variada.
    cProgramación dirigida a niños menores de 8
    años. No contiene lenguaje ofensivo, sexual ni
    desnudos.
    C8+Programación considerada apta para niños
    de 8 años en adelante. No tiene contenido
    sexual ni desnudos.
    GAUDIENCIA GENERAL. Se admiten todas las
    edades.
    PGGUIA DE LOS PADRES SUGERIDA.  Con material
    no aconsejable para niños.
    14+Programación que por su contenido no es
    recomendada para espectadores menores de
    14 años. Se recomienda a los padres discreción
    con audiencia adolenscente.
    18 SOLO ADULTOS
    MODOBLOQUEO
    BLOQUEO
    PROGRAMAS:
    INGLES DE CANADANO
    TIEMPO?
    ACTIVADO
    INGRESAR
    CLAVE  NO
    - - - -
    BLOQUEO
    NO
    
    SI
     INGLES DE CANADA
    VER NO CLASIFICADOS
    C
    C8 +
    G
    PG
    14 +
    18 +  
    ACTION 
    						
    							20 z
    OPERACIÓN DEL MENU V-CHIP
    ESPAÑOL
    FRANCÉS DE CANADA
    Las características de este modelo de televisión y la
    “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver
    películas o vídeos. Esta innovación permite a los padres
    bloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreción.  
    Nota:E (Exento) Si se selecciona “SI” se recibirán programas
    NO CLASIFICADOS. Si se selecciona “NO” se
    bloquearán los programas NO CLASIFICADOS. Vea el
    recuadro Precauciones del Cliente en la página 15.      
    Procedimiento
    • Presione CH T ó CH S para mover el cursor entre la
    diferentes clasificaciones.
    • Use WVOL ó VOL X para seleccionar las
    clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar
    el bloqueo (VERDE).
    • Presione   dos veces para regresar a MODO en
    el menú de BLOQUEO.
    • Presione CH T para realzar TIEMPO?.
    • Presione WVOL ó VOL X para seleccionar 12, 24, 48
    horas ó SIEMPRE.TABLA DE CLASIFICACIONES PARA EL 
    FRANCES DE CANADA
     
    MENSAJE DE BLOQUEO
    Si el  V-Chip está activado y el programa excede el límite
    de clasificación ajustado por el usuario, aparecerá el
    mensaje de bloqueo y el sonido será desactivado. Si desea
    continuar viendo el programa introduzca su código secreto.
    Después de introducir el código, todos los bloqueos y
    clasificaciones son desactivados hasta apagar la televisión
    o  hasta que todos los ajustes sean desactivados. 
    Nota:Si el código secreto es introducido para anular las
    clasificaciones, deberá reajustar todas las
    clasificaciones mediante reprogramación ó apagando la
    TV. 
    MODOBLOQUEO
    BLOQUEO
    PROGRAMAS:
    FRANCES DE CANADANO
    TIEMPO?
    ACTIVADO
    INGRESAR
    CLAVE  NO
    - - - -
    BLOQUEO
    NO
    
    SI
     FRANCES DE CANADA
    VER NO CLASIFICADOS
    G
    8    ANS+
    13  ANS+
    16  ANS+
    18  ANS+ 
    ACTION
    E  Exento - Programación exenta.
    GAudiencia General. Contiene poca o
    nada de violencia, nada de lenguaje
    fuerte, y poco o nada de dialogo o
    situaciones con contenido sexual.
    8 ans +8+ General - No recomendada para
    niños pequeños. Programación dirigida
    a la audiencia general, pero con ligero u
    ocasional contenido de
    violencia. Se recomienda supervisión
    de un adulto.
    13 ans +Programación no recomenda para
    niños menores de 13 años - Puede
    contener algunas escenas violentas que
    podrían asustar a los menores. Se
    recomienda enfáticamente supervisión
    de un adulto.
    16 ans +Programación no recomenda para
    menores de 16 años - Contiene
    frecuentes escenas de violencia o
    violencia intensa.
    18 ans +Programación solo para adultos -
    contiene escenas de violencia o de
    violencia extrema.  
    PROGRAMA  RESTRINGIDO
          CLAVE DE ACCESSO           
    						
    							CUADRO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS
    21 z
    ESPAÑOL
    Cuadro de Localización de Fallas
    Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones.  
    SONIDOIMAGENSoluciones
    Sonido Ruidoso Imagen Moteada
    Ajuste la Ubicación y/o Conexión de la Antena
    Verificar las Conexiones de los Cables
    Sonido Ruidoso Imagen Múltiple / 
    Corrimiento de color en imagen
    Ajuste la Ubicación y la Conexión de la Antena
    Revise el Cable de Entrada de la Antena
    Verificar las Conexiones de los Cables
    Sonido Ruidoso Interferencia
    Aleje la TV de los Aparatos Electrodomésticos,
    Luces, Vehículos y Equipo Médico
    Sin Sonido Imagen Normal
    Aumente el Volumen
    Revise Mute (Mudo)
    Revise en el Menú de Audio: ALTAVOCES > SI
    Cambie el Canal
    Sonido Ruidoso  Sin Imagen/Con Motas
    Ajuste apropiadamente la modalidad de TV o del Cable
    Revise los Cables de la Antena
    Sin SonidoSin Imagen
    Revise que el Cable de Corriente este Enchufado a una toma de Corriente 
    Activa
    Ajuste los Controles de Brillo y Audio
    Cambie el Canal
    Revise las Conexiones del Cable
    Programe el Control Remoto otra vez
    Revise la Operación de la Segunda Fuente de Video 
    Sonido NormalSin Color
    Ajuste el Color
    Cambie el Canal
    Sonido ErróneoImagen Normal
    Revise en el menú de AUDIO que el Ajuste se encuentre en Estéreo o Mono, 
    no en SPA 
    Sonido NormalImagen Distorsionada
    Verifique el formato de la señal en la entrada por componentes.
    Sonido NormalImagen NormalReemplace las Pilas del Control Remoto
    Operación Intermitente del Control Remoto.
    para modelos 32” y 36” solamente 
    Sin efecto de los botones del panel frontal
    El teclado puede estar bloqueado. Para desbloquear, prisione ACTION y VOL 
    X en el teclado frontal simultaneamente, luego presione  ACTION y CH S 
    simultaneamente.
    para modelos 32” y 36” solamente 
    El menú PICTURE está bloqueadoOprima ACTION y CH Sen el panel frontal del televisor para desbloquear.
    para modelos under 32’’ solamente
    Sin efecto de los botones del panel frontalEl teclado puede estar bloqueado. Para desbloquear, presione ACTION y TV/
    VIDEO en el teclado frontal simultaneamente, luego presione  ACTION y 
    VOL X simultaneamente.
    para modelos under 32’’ solamente
    El menú PICTURE está bloqueado
    El teclado puede estar bloqueado. Para desbloquear, presione ACTION y TV/
    VIDEO en el teclado frontal simultaneamente, luego presione  ACTION y 
    WVOL simultaneamente.
    ? 
    						
    							22 z
    INDICE
    ESPAÑOL
    A
    A.J. Audio 16
    AJ. (Ajustes) Imágen 15
    Ajuste 14
    Ajuste Del Reloj 15
    Altavoces 16
    Altos 16
    Apagado 15
    Audio 16
    Autoencendido 14
    B
    Bajos 16
    Balance 16
    BBE® 16
    Bloqueo 17
    Brillo 15
    C
    Cable de Suministro de Corriente
    Alterna 4
    Canal Info 14
    Canales 16
    CC en Mudo 14
    Cinema 15
    Códigos de Componentes 10, 11
    Códigos para DBS 11
    Códigos para Decodificador Cable 11
    Códigos para DVD 11
    Códigos para Videocasetera 11
    Conexión de Antena 4
    Conexión de cable 4
    Conexión de Cable / Antena 4
    Conexión de la Videocasetera 6
    Conexión de Salida Programable 7
    Conexión del Amplificador de 
    Sonido 7
    Conexión del Decodificador de 
    Cable 6
    Conexión del Decodificador de 
    Televisión Digital 6
    Conexiones de Cable Opcional 4
    Conexiones de Equipo Opcional 6
    Contraste 15
    Correccion Geomagnetica 14
    Cronómetro 15Cuadro de Localización de Fallas 21
    Cuidado y Limpieza 3
    E
    Envolvente 16
    Especificaciones 3
    Estandar 15
    F
    Felicidades 3
    Francés de Canada 20
    G
    Gabinete y Control Remoto 3
    I
    Idioma/langue 5, 14
    Imagen 15
    Inclinacion 5, 14
    Inglés de Canada 19
    Instalación 4
    Instalación de Pilas en el Control
    Remoto 4
    M
    Mensaje de Bloqueo 20
    Menú de Auto Programación 5
    N
    Navegación del menu de iconos 13
    Nitidez 15
    Normal 15, 16
    O
    Operación de Caja de Cable 9
    Operación de Componentes con el
    control remoto 9
    Operación de DBS 9
    Operación de DVD 9
    Operación de una Videocasetera 9
    Operación del Control Remoto 8, 12
    Operación del Menú de Iconos 14
    Operación del Menu V-Chip 18
    Otros Ajustes 14, 15, 16
    P
    Panel de Control Frontal 6Peliculas de EEUU 19
    Ponga Titulo 16
    Prog Cnls 14
    Programa Auto 5, 14
    Programa Manual 14
    Programación del Control Remoto 10
    Programación Sin Código 10
    Programas De EEUU 18
    R
    Registro del Usuario 3
    S
    Sonido IA 16
    Subtítulos 14
    T
    Tabla de Características 3
    Tabla De Clasificacion De Peliculas
    De EEUU 19
    Tabla De Clasificaciones Para El
    Frances De Canada 20
    Tabla De Ingles De Canada 19
    Tabla De Programas De EEUU 18
    Tabla de Titulos 16
    Temp Color 15
    Tinte 15
    Titulos 16
    U
    Ubicación de la Televisión 4
    V
    Modulación de velocidad  15
    Vivido 15
    Indice 
    						
    							NOTAS
    23 z
    ESPAÑOL 
    						
    							FRANÇAIS
    Le point d’exclamation dans un triangle
    équilatéral indique que le manuel
    d’utilisation inclus avec l’appareil contient
    d’importantes recommandations quant au
    fonctionnement et à l’entretien de ce dernier. Le symbole de l’éclair dans un triangle
    équilatéral indique la présence d’une
    tension suffisamment élevée pour
    engendrer un risque de chocs électriques.
    RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
    NE PAS OUVRIR
    ATTENTION
    ATTENTION:   Afin de prévenir tout risque d’incendie ou de chocs électriques, ne  pas exposer l’appareil à la
    pluie ou à une humidité excessive. Éviter également de placer des contenants avec du liquide, tel un vase,
    sur l’appareil.
    Le symbole d’isolation de Classe II (un carré dans un carré) indique que cet appareil a été 
    évalué et testé pour être conforme aux exigences d’isolation de Classe II.
    ATTENTION:  Afin de prévenir le risque de chocs électriques, ne pas
    retirer les vis.  Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
    MESURES DE SÉCURITÉ
    1. Lire les mesures de sécurité.
    2. Conserver les mesures de sécurité.
    3. Respecter toutes les mises en garde.
    4. Suivre toutes les directives.
    5. Ne pas utiliser cet appareil près de toute source d’eau.
    6. Nettoyer l’appareil avec un linge sec.
    7. Ne pas bloquer les évents d’aération. Pour installer l’appareil, suivre les recommandations du
    fabricant.
    8. Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de chauffage tel qu’un radiateur, une cuisinière, un registre
    de chaleur ou tout dispositif émettant de la chaleur (y compris un amplificateur).  
    9. Ne pas invalider les caractéristiques de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche
    polarisée possède deux lames dont une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre
    possède deux lames plus une troisième lame pour la mise à la terre. La lame large ou la lame de mise
    à la terre sont conçues pour des raisons de sécurité. Si la fiche fournie ne peut pas être branchée dans
    la prise secteur, consulter un électricien pour faire remplacer la prise.
    10. Le fil d’alimentation doit être placé dans un endroit où il ne risque pas d’être piétiné ou écrasé. Faire
    particulièrement attention à ses extrémités de branchement, y compris sa fiche.
    11. N’utiliser que les fils et accessoires recommandés par le fabricant.  
    12. N’utiliser que les chariots, tables ou supports recommandés par le fabricant, ou ven-
    dus avec l’appareil. L’appareil et son chariot doivent être déplacés avec soin afin de
    prévenir toute chute.
    13. Pour une protection accrue pendant un orage, ou si l’appareil n’est pas utilisé pendant
    une période prolongée, s’assurer de débrancher le fil d’alimentation.
    14. Confier l’appareil à un technicien qualifié dans les cas suivants. Si l’appareil, le fil d’alimentation ou la
    fiche ont été endommagés ; si un objet est tombé dans l’appareil ou si ce dernier a été mouillé ; si
    l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité ; s’il a été échappé ou s’il semble ne pas fonctionner
    normalement ou que son rendement laisse à désirer.
    Lire ces instructions au complet avant d’utiliser l’appareil.
    Le contenu du présent manuel peut être modifié sans préavis.
    Copyright 2004. Matsushita Electric Corporation of America.  Tous droits réservés.
    Toute reproduction ou distribution non autorisée constitue une violation de la loi sur
    les droits d’auteur.  
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Color Televison Ct 20sl14 Operating Instructions